Tiểu trường từ vựng các danh từ đơn vị chỉ hoa

Một phần của tài liệu Trường từ vựng ngữ nghĩa về hoa và mẹ trong thơ dương kiều minh (Trang 66)

6. Cấu trúc của luận văn

2.1.4. Tiểu trường từ vựng các danh từ đơn vị chỉ hoa

2.1.4.1. Các tiểu trường danh từ đơn vị chỉ hoa

Qua khảo sát, chúng tôi thống kê được hai tiểu trường về danh từ đơn vị chỉ hoa là danh từ đơn vị chỉ tập hợp và danh từ đơn vị chỉ hoa đơn lẻ. Sau đây là bảng thống kê.

a. Tiểu trường danh từ đơn vị tập hợp chỉ hoa:

vòm (hoa), đồng (hoa), bồn (hoa), thảm (hoa), ngàn (hoa), chùm

(hoa), triền (hoa), bờ (hoa), dải đồng (hoa), bụi (hoa), vạt (hoa), luống

(hoa), dải (hoa), vòng (hoa), lượt (hoa), (hoa), khóm (hoa), tán (hoa),

bình (hoa), đám (hoa), lùm (hoa)..

Nhóm này được chia làm hai tiểu trường nhỏ:

a1. Các danh từ đơn vị chỉ hoa trải dài trên một khoảng không gian rộng lớn: dải (hoa), đồng (hoa), thảm (hoa), ngàn (hoa), vạt (hoa), triền

(hoa), bờ (hoa), lượt (hoa), tán (hoa), đám (hoa).

Những triền hoa cúc dại tàn nở theo mùa rực rỡ dưới nắng thu Những bờ hoa trinh nữ chạy dài vô tận nở rực rỡ trên sỏi đá khô cằn

(Tôi ngắm mãi những ngày thu tận)

Ừ, xuân ạ, ta còn trẻ dại

Màu tím đồng hoa xốn xang những thôi thúc mơ hồ Ta đứng lặng trào dâng niềm vĩnh phúc.

(Bên cánh đồng viôlét)

Tự nhắc, chưa một lần lên ngọn núi cao ngất trước mặt ngắm những

thảm hoa đỗ quyên thắm đỏ đầu xuân

Tổng số từ về danh từ đơn vị

chỉ hoa

Các tiểu trường về danh từ đơn vị chỉ hoa

34

Trường về danh từ đơn vị chỉ tập hợp

Trường về danh từ đơn vị chỉ đơn lẻ Số lượng Tỷ lệ (%) Số lượng Tỷ lệ (%) 28 82,3% 6 17,7%

(Đêm xuân bên đầm nước dưới chân Tam Đảo)

Từng dải đồng hoa vàng lẫn vào màn sương khói mờ mờ bụi mưa xuân

(Những bước chân trẻ thơ)

a2. Các danh từ đơn vị chỉ hoa tập hợp thành cụm: (hoa), khóm

(hoa), bồn (hoa), bụi (hoa), luống (hoa), chùm (hoa), bình (hoa), lùm (hoa)

Bồn hoa đỗ quyên đang độ rực rỡ

Mải theo làn hơi lạnh men theo bờ biển khuếch tán về phương nam

(Tự sự bên mùa)

heo heo xanh bồn ngọc trâm trước thềm

(bộc bạch VI)

Buồn nẫu ruột bên đường bụi hoa hoang dại Mùa xuân nở trắng/ đám trinh nữ trải dài

(Niềm vọng niệm 6)

Nở hoang tàn bụi thục lan rực màu huyết dụ

(Thôn quê)

Vô tình khóm thục lan nở, tàn khi nào không rõ Riêng mùa thu ghé lại

Riêng mùa thu ân ái tỏ bày

(khúc thu II)

Trong ánh sáng biết mình thấm mệt Quả đồi bây bấy xanh

Những buổi sáng mùa đông theo cha về quê ngoại

Khóm hải đường hoa đỏ lạnh trong sương

(Bộc Bạch)

Xuyên qua những con đường từng chùm hoa trúc buông rủ, những nếp nhà nép dưới vườn cây mờ tối

Đủ rồi hoa ném lên cuồng nhiệt

(Gửi Đônkihôtê) a3. Các danh từ đơn vị chỉ hoa tập hợp thành hình dạng: vòm (hoa),

vòng (hoa)

Những vòm hoa phượng vĩ lên xuống rập rờn như những làn sóng đỏ rực.

(Dưới vòm phượng vĩ)

Dâng rực tím vòm bằng lăng nước Em về dãy phố mùa hè

Thương mến mười năm trở lại

(Thành phố buổi đêm)

Đi dưới tán vòm hoa rực rỡ Bức rèm hoa lấp lóa mơ vàng

(Mùa hạ)

Ai về mùa hè cũ, tiếng ve khê nồng núi đồi thắc thỏm

Vòng hoa trắng rợn góc rừng

(Ngày xuống núi)

b. Tiểu trường danh từ đơn vị chỉ hoa đơn lẻ

Nhóm này gồm các từ: bông (hoa), đóa (hoa), cây (hoa), nhánh (hoa)...

Ví dụ:

Bông súng thần tiên ngạo nghễ mặt đầm Suốt đời ngụp lặn

Hòa – ánh – sáng - nồng nàn – trong - trẻo – bao – la...

(Thôn quê)

Cây đào trụi lá nở những bông hoa đầu tiên, hơi xuân tràn về từ những cánh đồng. Càng nhiều tuổi con càng thấu hiểu, niềm vui

mong manh như tơ nhện vương bụi hoa hồng dại tuổi ấu thơ băng qua con đường cỏ ướt giờ vẫn tươi ròng.

(Mẹ ơi, mùa xuân gấp gấp)

Đóa hải đường nở muộn

càng giá lạnh vẻ đẹp càng trong suốt

(Trăng xuân) 2.1.4.2. Nhận xét chung

Trường từ vựng về các danh từ đơn vị chỉ hoa cũng là một trường từ vựng phong phú. Mặc dù số từ về danh từ đơn vị chỉ hoa không nhiều bằng các trường khác nhưng tần số xuất hiện của chúng rất cao. Có thể kể đến những từ như: vòm (48 lần), bông (46 lần), triền (21 lần), bụi (19 lần),

dải (16 lần), chùm (15 lần), tán (14 lần), thảm (11 lần), khóm (8lần)... Có những đoạn thơ xuất hiện liên tục một chuỗi danh từ đơn vị chỉ hoa để chỉ các loài hoa khác nhau

Ồ, phải đâu xuân đã hết những làn gió tan loãng trong hơi ẩm. Vừa lóe trên vòm cổ thụ chùm hoa phượng vĩ màu đỏ chói. Biết rằng xuân vẫn còn đâu đó nơi vệt hơi nước để lại trên tấm gương lớn. Xa xa những vòm dâu da xoan hoa đổ trắng ngả nghiêng theo làn gió đông thổi mạnh....

Tôi đâu ngờ những con đường núi từ khi nào ghim vào kí ức rạo rực/ Kìa những bờhoa trinh nữ chạy dài vô tận nở rực rỡ trên sỏi đá khô cằn

(Xuân mãn) Đặc biệt, các từ đơn vị chỉ hoa được Dương Kiều Minh sử dụng rất đa dạng. Hoa trong thơ Dương Kiều Minh không phải là “hoa” chung chung mà nó được cụ thể hóa bằng các đơn vị khác. Hoa hiện lên với cả một khoảng không gian trải dài đó là đồng hoa, thảm hoa, triền hoa, dải triền hoa... Hoa hiện lên trong cả tập hợp, đó là cụm hoa, bó hoa, chùm hoa, bồn hoa... Hoa còn hiện lên thành hình, thành dạng như vòm hoa, tán hoa, vòng hoa... không

chỉ hiện lên cả một khoảng, không trải dài mà hoa của Dương Kiều Minh còn hiện lên đơn lẻ như bông hoa, cây hoa, nhánh hoa...

Phải nói rằng hoa trong thơ Dương Kiều Minh xuất hiện đầy đủ ở mọi ngữ cảnh, tư thế. Nhà thơ nhìn hoa, cảm nhận hoa có lẽ không chỉ bằng trực giác mà bằng cảm xúc của mình. Do vậy mới có cả một thế giới hoa phong phú, cụ thể như vậy.

Một phần của tài liệu Trường từ vựng ngữ nghĩa về hoa và mẹ trong thơ dương kiều minh (Trang 66)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(140 trang)
w