... 291 – Choice Yan Tên tiếng Trung vần X 292 XÂM – 安 Jìn 293 XUÂN – 安 Chūn Việc học dịch tên sang tiếng trung từ tiếng Việt giúp người học tiếng Trung có hội đến gần với tiếng Trung đồng thời qua ... thử nghĩ xem bạn sử dụng tiếng Trung giao tiếp với người địa (khi phiên dịch tiếng trung quốc) dịch tên sang tiếng Trung cho họ hiểu có phải tốt khơng? Dịch tên sang tiếng Trung phiên âmvới họ phổ ... thời qua giúp cho người học tiếng Trung biết tên tiếng Trung Học tiếng trung để làm gì? giúp ích cho công việc học tập bạn sao? việc quan tâm đến dịch tên sang tiếng Trung hữu ích khơng nhỏ cho
Ngày tải lên: 26/08/2018, 18:03
... đại học ngoại ngữ - Đại học Quốc gia Hà Nội Khoa Ngôn ngữ văn hóa Trung Quốc Khóa luận tốt nghiệp Nghiên cứu cách dịch tiếng lóng tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc Họ Tên :Lê Thị Thu Thường ... Văn Khang,? ?Tiếng lóng Việt Nam》,Nhà xuất Khoa học xã hội, 2001。 Huình Tịnh Của,《Đại nam quốc âm tự vị》,NXB Tổng hợp thành phố Hồ Chí Minh,2018。 Lê Thị Trúc Hà,luận văn sinh viên ? ?Tiếng lóng phương ... chí dành cho giới trẻ》,Đại học Thái Nguyên,2010。 Vũ Thị Hương, luận văn thạc sĩ ? ?Tiếng lóng diễn đàn trực tuyến Tiếng Việt:Thực trạng, đặc điểm, chế hình thành》,Đại học sư phạm thành phố Hồ Chí
Ngày tải lên: 08/09/2021, 15:41
Nghiên cứu đối dịch bản tin kinh tế từ tiếng việt sang tiếng trung quốc
... nay, việc giao lưu lĩnh vực kinh tế Trung Quốc Việt Nam tăng lên khơng ngừng Chính việc dịch văn thương mại tiếng Trung sang tiếng Việt tiếng Việt sang tiếng Trung trở thành công việc thường nhật ... phương pháp dịch đặc trưng dịch tin kinh tế từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc - Chỉ tương đồng khác biệt ngôn ngữ tin kinh tế tiếng Việt tiếng Trung Quốc 13 ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI NGHIÊN CỨU 13.1 Đối ... dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung, đăng tải Thông xã Việt Nam Đồng thời, để thuận tiện cho việc so sánh tin kinh tế tiếng Việt tiếng Trung, nhóm nghiên cứu tham khảo liệu tin kinh tế tiếng Trung
Ngày tải lên: 29/08/2023, 11:57
Đề tài nghiên cứu khoa học cấp Trường: Nghiên cứu đối dịch bản tin kinh tế từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc
... biệt về ngôn ngữ giữa bản tin kinh tế tiếng Việt và tiếng Trung Quốc- Chi ra phương pháp dich đặc trưng trong dich bản tin kinh tế từ tiếng Việt sangtiếng Trung Quốc. 3 Đối tượng và phạm vi nghiên ... bản tin kinh tế từ tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc. - Chương 2: Đặc điểm ban tin kinh tếChương này, sẽ tiến hành đối chiếu đặc điểm bản tin kinh tế tiếng Việt và tiếng Trung Quốc như: tiêu đề, ... trong tiếng Trung Quốc và tương ứng trong tiếng Việt cùng van dé dịch thuật liên quan (2008), Chu Hồng Hanh với Phân tích tình hình sinh viên Việt Nam dịch sai trạng ngữ từ tiếng Trung sang tiếng
Ngày tải lên: 14/04/2024, 18:23
Sách chuyên khảo: Nghiên cứu quy luật đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung quốc hiện đại
... Việt tiếng Việt và âm tiếng Trung Quốc thời trung cổ, đồng thời đưa ra Nghiêm Thuý Hằng (2006) cũng đề cập đến các đối ứng giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc trung cổ Trong bài viết ... điệu âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc 147TÀI LIỆU THAM KHẢO 157PHỤ LỤC: BẢNG CHỮ HÁN TIẾNG TRUNG QUỐC THÔNG DỤNG 159Trang 10Trong quá trình giảng dạy tiếng Trung Quốc cho người ... đọc tiếng Trung Quốc của các chữ Hán này được xác định dựa vào Bảng chữ đồng âm phân cấp (sắp xếp theo âm đọc) trong Chuẩn năng lực tiếng Trung Quốc trong lĩnh vực Giáo dục tiếng Trung Quốc quốc
Ngày tải lên: 08/05/2024, 02:31
Luận văn thạc sĩ Việt Nam học: Tín ngưỡng dân gian trong lễ hội truyền thống Việt Nam và Trung Quốc (trường hợp tỉnh Quảng Tây Trung Quốc và miền Bắc Việt Nam)
... Thanh Minh ,Trung Thu tại Việt Nam và Trung Quốc2 .2 Tục thờ tổ tiên ở Quảng Tây (Trung Quốc) và miền Bắc Việt Nam2.3 Một số nét tương đồng và dị biệt trong tục thờ tô tiên ở Quảng Tây (Trung Quốc) và ... mái ngồi và thả diều.Tết Trung Thu theo Am lịch là ngày 15 tháng 8 hăng năm, tết TrungThu được ghi lại sớm nhất là trong triều đại Hán Trung Quốc Lễ hội TrungThu ở Trung Quốc cực kỳ phong phú và ... Việt Nam và Trung Quốc từ lâu đời Nghiên cứu tínngưỡng dân gian có thê tìm hiểu hai nước từ nhiều góc độ Cả Trung Quốcvà Việt Nam đều thuộc hệ thống văn hóa phương Đông Văn hóa TrungQuốc và văn
Ngày tải lên: 21/06/2024, 05:12
Sự kiện giàn khoan hải dương 981 dưới góc nhìn của báo điện tử đối ngoại bằng tiếng anh của việt nam và trung quốc
... 981” 78 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 đến 15/7/2014 Bảng 2.9 Các liên quan đến kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 79 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 ... Thời báo Hoàn cầu tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 đến 17/7/2014 Bảng 2.11 Các liên quan đến kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 80 BĐT Thời báo Hoàn Cầu tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 ... Niên online tiếng Anh Bảng 2.4 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 47 Nhân Dân điện tử tiếng Anh Bảng 2.5 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 48 báo Thanh Niên online tiếng Anh Bảng
Ngày tải lên: 09/07/2016, 09:11
Sự kiện giàn khoan hải dương 981 dưới góc nhìn của báo điện tử đối ngoại bằng tiếng anh của việt nam và trung quốc
... HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN TUẤN ANH SỰ KIỆN “GIÀN KHOAN HẢI DƢƠNG 981” DƢỚI GĨC NHÌN CỦABÁO ĐIỆN TỬĐỐI NGOẠI BẰNG TIẾNG ANH CỦA VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC ... HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN TUẤN ANH SỰ KIỆN “GIÀN KHOAN HẢI DƢƠNG 981” DƢỚI GĨC NHÌN CỦA BÁO ĐIỆN TỬ ĐỐI NGOẠI BẰNG TIẾNG ANH CỦA VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC ... luật… nƣớc đồng loạt lên tiếng phản đối hành động phi pháp Trung Quốc Trong có số cơng trình nghiên cứu kiện đƣợc công bố nhƣ: “Hạ đặt trái phépgiàn khoan Hải Dương 981 Trung Quốc vùng biển Việt Nam
Ngày tải lên: 15/03/2021, 17:27
(LUẬN văn THẠC sĩ) sự kiện giàn khoan hải dương 981dưới góc nhìn của báo điện tử đối ngoại bằng tiếng anh của việt nam và trung quốc
... 981” 78 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 đến 15/7/2014 Bảng 2.9 Các liên quan đến kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 79 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 ... HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN NGUYỄN TUẤN ANH SỰ KIỆN “GIÀN KHOAN HẢI DƢƠNG 981” DƢỚI GĨC NHÌN CỦA BÁO ĐIỆN TỬ ĐỐI NGOẠI BẰNG TIẾNG ANH CỦA VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC ... Niên online tiếng Anh Bảng 2.4 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 47 Nhân Dân điện tử tiếng Anh Bảng 2.5 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 48 báo Thanh Niên online tiếng Anh Bảng
Ngày tải lên: 02/07/2022, 22:15
Luận văn thạc sĩ USSH sự kiện giàn khoan hải dương 981dưới góc nhìn của báo điện tử đối ngoại bằng tiếng anh của việt nam và trung quốc
... 981” 78 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 đến 15/7/2014 Bảng 2.9 Các liên quan đến kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 79 BĐT China Daily tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 ... BĐT Thời báo Hoàn Cầu tiếng Anh Trung Quốc tính từ 02/5/2014 đến 17/7/2014 Bảng 2.12 Tỉ lệ thể loại báo chí kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 86 981” hai tờ BĐT tiếng Anh Trung Quốc China Daily Thời ... Niên online tiếng Anh Bảng 2.4 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 47 Nhân Dân điện tử tiếng Anh Bảng 2.5 Tỉ lệ viết kiện “giàn khoan Hải Dƣơng 981” 48 báo Thanh Niên online tiếng Anh Bảng
Ngày tải lên: 09/12/2022, 15:32
Luận văn ThS BCH - Sự kiện “giàn khoan Hải Dương 981” dưới góc nhìn của báo điện tử đối ngoại bằng tiếng Anh của Việt Nam và Trung Quốc
... quan tâm nhiều đến BĐT đối ngoại bằng tiếng Anh Vì vậy, sự kiện “giàn khoan Hải Dương 981” dưới góc nhìn của BĐT đối ngoại bằng tiếng Anh của Việt Nam và Trung Quốc là một đề tài mới, có tính ... sự kiện Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa của Việt Nam trên một số tờ BĐT đối ngoại bằng tiếng Anh của Việt Nam và Trung Quốc, luận ... dưới góc nhìn của báo chí đối ngoại bằng tiếng Anh của Việt Nam và Trung Quốc Khách thể nghiên cứu, đối tượng khảo sát là hai tờ báo điện tử đối ngoại bằng tiếng Anh của Việt Nam là báo Nhân
Ngày tải lên: 08/03/2024, 09:53
Báo cáo nghiên cứu khoa học cấp cơ sở: Tình hình sử dụng câu so sánh ngang bằng trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam
... Tình hình sử dụng câu so sánh ngang bằng tiếng Trung Quốc của người bản ngữ Trung Quốc 18 Bảng 4-1 Tần số sử dụng câu so sánh ngang bằng trong tiếng Trung Quốc của sinh viên Việt Nam 26 Bảng ... sánh ngang bằng trong tiếng Trung Quốc giữa sinh viên Việt Nam và người bản ngữ Trung Quốc 32 Trang 6DANH MỤC HÌNH Hình 4-1 Tần suất sử dụng câu so sánh ngang bằng trong tiếng Trung Quốc của sinh ... ngữ liệu tiếng Trung Quốc BCC (BCC 语料库) của Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (Trung Quốc) ; Thứ hai, Hệ thống kho ngữ liệu tiếng Trung Quốc (现代汉语语料库系统) của Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (Trung Quốc) , có
Ngày tải lên: 06/05/2024, 16:47
Nghiệp vụ hướng dẫn du lịch: So sánh quy trình dệt lụa truyền thống của Việt Nam với Trung Quốc, Thái Lan và Nhật Bản
... lụa truyền thống Việt Nam với Trung Quốc, Thái Lan Nhật Bản I SO SÁNH QUY TRÌNH DỆT LỤA CỦA VIỆT NAM VỚI TRUNG QUỐC I.1 Quá trình dệt lụa Việt Nam (Lụa Hà Đông) Trung Quốc (Lụa Hàng Châu) Nghiên ... mại, phóng khoáng, dứt khoát Trung Quốc lụa Trung Quốc thường rộng khổ khoảng 1m dùng lửa mà vải cháy đen dẻo quẹo, không tạo muội than hàng Tàu Lụa trắng tinh Trung Quốc thường chất liệu pha, ... Quyển 1+2) Trung Hoa đất nước Trần Vĩnh Bảo (dịch), Một vòng quanh nước: Thái Lan, NXB Văn hoá-thông tin, Hà Nội, 2005 Trang web: http://dulich-trungquoc.info/to-lua-niem-tu-hao-cua-nguoi -trung- quoc577.html
Ngày tải lên: 13/03/2017, 23:33
DSpace at VNU: Ngôn ngữ và văn hoá: những tương đồng và khác biệt trong cách thể hiện lời phàn nàn của người Việt và người Trung Quốc học tiếng Việt
... sinh viên có thời gian trung bình học tiếng Việt Trung Quốc 24 tháng thời gian trung bình sống Việt Nam - tháng 2/3 tự nhận có trình độ tiếng Việt cao cấp 1/3 tự nhận trình độ trung cấp Để loại trừ ... sinh viên Trung Quốc sinh viên Việt Nam dùng nhiều mức độ sinh viên Trung Quốc Cuối cùng, cảnh 4, sinh viên Việt Nam có tỷ lệ dùng mức độ (chỉ nhận xét tốt viết mình) cao sinh viên Trung Quốc sinh ... cách thức thể lời phàn nàn người Việt người Trung Quốc học tiếng Việt, nghiên cứu trả lời ba câu hỏi Đó là: a Cấu trúc lời phàn nàn người Trung Quốc học tiếng Việt có đặc điểm giống khác so với
Ngày tải lên: 16/12/2017, 21:38
Cách viết, ý nghĩa 214 bộ chữ trong tiếng trung quốc
... yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu tiếng hán, chữ yêu tiếng hoa, chữ yêu tiếng trung, chữ yêu tiếng trung quốc, chữ yêu trung quốc, chu yeu viet bang tieng trung, chucaitiengtrung, ... thutieng trung, viet cac bo tieng trung, viết chữ dũng tiếng trung, viết chữ vinh tiếng trung, viết chữ yêu tiếng trung, vinh tieng han, vinh tieng hoa, vinh tiếng trung, vũ tiếng hán, vũ tiếng ... viết chữ trÍ tiếng trung, cach viet chu trung hoa, cach viet chu trung quoc, cách viết chữ yêu tiếng hoa, cách viết chữ yêu tiếng trung, cách viết chữ yêu tiếng hoa, cách viết chữ yêu trông tiếng
Ngày tải lên: 08/10/2018, 14:01
Thách thức với Việt Nam khi Trung Quốc gia nhập WTO.doc
... cạnh tranh mạnh nh: Trung Quốc, Thái Lan, Malaixia. Riêng với Trung Quốc, hiện đà chiếm 76,8% thị phần nhập khẩu giầy dép Mỹ. Việt Nam không thể cạnh tranh với Trung Quốc. Với đa số khách ... sang thị tr ờng Trung Quốc và các thị tr - ờng thứ ba khác khi Trung Quốc gia nhâp WTO: a/ ảnh hởng đến xuất khẩu của Việt Nam sang các thị trờng thứ ba: Ngay cả khi Trung Quốc cha ký đợc thoả ... của Trung Quốc trớc khi gia nhập WTO: 6 5/ Những thuận lợi và khó khăn đối với Trung Quốc khi là thành viên của WTO 8 6/ Những ảnh hởng đối với quan hệ kinh tế - thơng mại Việt - Trung khi Trung...
Ngày tải lên: 05/09/2012, 13:06
Một số giải pháp liên quan đến nhập siêu của Việt Nam từ Trung Quốc.pdf
... tử, máy móc sang Trung Quốc. Hiện nay, sản phẩm cơ điện là sản phẩm xuất khẩu chủ lực của Malaixia sang Trung Quốc 26 . Theo thống kê của hải quan Trung Quốc, năm 2001, Trung Quốc nhập khẩu các ... với các hiệp hội của Trung Quốc, tìm hiểu kỹ đối tác thông qua các cơ quan thương mại của Việt Nam ở Trung Quốc hoặc Trung Quốc ở Việt Nam, nắm chắc thông tin, pháp luật của Trung Quốc về những mặt ... trong đó có thị trường Trung Quốc. Theo những số liệu từ phía Trung Quốc, kim ngạch thương mại của Trung Quốc với đa số các nước ASEAN 6 luôn ở trong tình trạng Trung Quốc nhập siêu. Bảng 3 đã thể...
Ngày tải lên: 25/09/2012, 16:55