1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Sách chuyên khảo: Nghiên cứu quy luật đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung quốc hiện đại

215 4 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nghiên Cứu Quy Luật Đối Ứng Ngữ Âm Giữa Âm Hán Việt Tiếng Việt Và Tiếng Trung Quốc Hiện Đại
Tác giả Ts.Gvc. Lưu Hớn Vũ
Trường học Trường Đại Học Ngân Hàng
Chuyên ngành Nghiên Cứu Ngữ Âm
Thể loại sách chuyên khảo
Năm xuất bản 2023
Thành phố Thành Phố Hồ Chí Minh
Định dạng
Số trang 215
Dung lượng 5,84 MB

Cấu trúc

  • CHƯƠNG 1: MỞ ĐẦU (10)
    • 1.1. Lí do chọn đề tài (10)
    • 1.2. Tổng quan nghiên cứu (10)
      • 1.2.1. Các nghiên cứu về nguồn gốc và đặc điểm của âm Hán Việt tiếng Việt (10)
      • 1.2.2. Các nghiên cứu về sự đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng (12)
    • 1.3. Cơ sở lí luận (13)
    • 1.4. Phương pháp nghiên cứu (14)
    • 1.5. Ngữ liệu nghiên cứu (15)
  • CHƯƠNG 2: ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN ÂM ĐẦU (17)
    • 2.1. Đối ứng của âm đầu âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc (18)
      • 2.1.1. Âm đầu b /b/ (18)
      • 2.1.2. Âm đầu c (k, q) /k/ (18)
      • 2.1.3. Âm đầu ch /c/ (19)
      • 2.1.4. Âm đầu d (gi) /z/ (20)
      • 2.1.5. Âm đầu đ /d/ (21)
      • 2.1.6. Âm đầu h /h/ (21)
      • 2.1.7. Âm đầu kh /x/ (22)
      • 2.1.8. Âm đầu l /l/ (23)
      • 2.1.9. Âm đầu m /m/ (23)
      • 2.1.10. Âm đầu n /n/ (24)
      • 2.1.11. Âm đầu ng (ngh) /ŋ/ (24)
      • 2.1.12. Âm đầu nh /ɲ/ (25)
      • 2.1.13. Âm đầu ph /f/ (26)
      • 2.2.14. Âm đầu s /ʂ/ (27)
      • 2.1.15. Âm đầu t /t/ (28)
      • 2.1.16. Âm đầu th /t h / (28)
      • 2.1.17. Âm đầu tr /ʈ/ (29)
      • 2.1.18. Âm đầu v /v/ (30)
      • 2.1.19. Âm đầu x /s/ (31)
      • 2.1.20. Âm đầu ứ (31)
    • 2.2. Đối ứng của âm đầu tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt (33)
      • 2.2.1. Âm đầu b /p/ (33)
      • 2.2.2. Âm đầu c /ts h / (34)
      • 2.2.3. Âm đầu ch /tʂ h / (34)
      • 2.2.4. Âm đầu d /t/ (35)
      • 2.2.5. Âm đầu f /f/ (35)
      • 2.2.6. Âm đầu ɡ /k/ (36)
      • 2.2.7. Âm đầu h /x/ (37)
      • 2.2.8. Âm đầu j /ʨ/ (37)
      • 2.2.9. Âm đầu k /k h / (38)
      • 2.2.10. Âm đầu l /l/ (39)
      • 2.2.11. Âm đầu m /m/ (40)
      • 2.2.12. Âm đầu n /n/ (40)
      • 2.2.13. Âm đầu p /p h / (41)
      • 2.2.14. Âm đầu q /ʨ h / (42)
      • 2.2.15. Âm đầu r /ʐ/ (42)
      • 2.2.16. Âm đầu s /s/ (43)
      • 2.2.17. Âm đầu sh /ʂ/ (44)
      • 2.2.18. Âm đầu t /t h / (44)
      • 2.2.19. Âm đầu x /ɕ/ (45)
      • 2.2.20. Âm đầu z /ts/ (46)
      • 2.2.21. Âm đầu zh /tʂ/ (46)
      • 2.2.22. Âm đầu ứ1 (47)
      • 2.2.23. Âm đầu ứ2 (48)
      • 2.2.24. Âm đầu ứ3 (48)
      • 2.2.25. Âm đầu ứ4 (49)
    • 2.3. Quy luật đối ứng âm đầu (51)
  • CHƯƠNG 3: ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN VẦN (54)
    • 3.1. Đối ứng của vần của âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc (54)
      • 3.1.1. Vần a /a/ (54)
      • 3.1.2. Vần ac /ak/ (55)
      • 3.1.3. Vần ach /ac/ (56)
      • 3.1.4. Vần ai /ai/ (57)
      • 3.1.5. Vần am /am/ (57)
      • 3.1.6. Vần an /an/ (58)
      • 3.1.7. Vần ang /aŋ/ (58)
      • 3.1.8. Vần anh /aɲ/ (59)
      • 3.1.9. Vần ao /au/ (60)
      • 3.1.10. Vần ap /ap/ (60)
      • 3.1.11. Vần at /at/ (61)
      • 3.1.12. Vần ăc /ăk/ (62)
      • 3.1.13. Vần ăn /ăn/ (62)
      • 3.1.14. Vần ăng /ăŋ/ (63)
      • 3.1.15. Vần ăp /ăp/ (63)
      • 3.1.16. Vần âm /ɤ̌m/ (63)
      • 3.1.17. Vần ân /ɤ̌n/ (64)
      • 3.1.18. Vần âp /ɤ̌p/ (65)
      • 3.1.19. Vần ât /ɤ̌t/ (65)
      • 3.1.20. Vần âu /ɤ̌u/ (66)
      • 3.1.21. Vần ây /ɤ̌i/ (66)
      • 3.1.22. Vần ê /e/ (67)
      • 3.1.23. Vần ênh /eɲ/ (67)
      • 3.1.24. Vần êt /et/ (67)
      • 3.1.25. Vần i (y) /i/ (68)
      • 3.1.26. Vần ia /ia/ (68)
      • 3.1.27. Vần ich /ic/ (69)
      • 3.1.28. Vần iêc /iek/ (69)
      • 3.1.29. Vần iêm /iem/ (70)
      • 3.1.30. Vần iên /ien/ (70)
      • 3.1.31. Vần iêp /iep/ (71)
      • 3.1.32. Vần iêt /iet/ (71)
      • 3.1.33. Vần iêu /ieu/ (72)
      • 3.1.34. Vần im /im/ (72)
      • 3.1.35. Vần in /in/ (73)
      • 3.1.36. Vần inh /iɲ/ (73)
      • 3.1.37. Vần o /ɔ/ (74)
      • 3.1.38. Vần oa (ua) /ua/ (74)
      • 3.1.39. Vần oach (uach) /uac/ (75)
      • 3.1.40. Vần oai (uai) /uai/ (75)
      • 3.1.41. Vần oan (uan) /uan/ (76)
      • 3.1.42. Vần oang (uang) /uaŋ/ (77)
      • 3.1.43. Vần oanh /uaɲ/ (77)
      • 3.1.44. Vần oat (uat) /uat/ (78)
      • 3.1.45. Vần oăc /uăk/ (78)
      • 3.1.46. Vần oăng /uăŋ/ (79)
      • 3.1.47. Vần oc /ɔk/ (79)
      • 3.1.48. Vần oe /uɛ/ (79)
      • 3.1.49. Vần ong /ɔŋ/ (80)
      • 3.1.50. Vần ô /o/ (80)
      • 3.1.51. Vần ôc /ok/ (81)
      • 3.1.52. Vần ôi /oi/ (81)
      • 3.1.53. Vần ôn /on/ (82)
      • 3.1.54. Vần ông /oŋ/ (82)
      • 3.1.55. Vần ôt /ot/ (83)
      • 3.1.56. Vần ơ /ɤ/ (84)
      • 3.1.57. Vần ơi /ɤi/ (84)
      • 3.1.58. Vần ơn /ɤn/ (85)
      • 3.1.59. Vần ơp /ɤp/ (85)
      • 3.1.60. Vần u /u/ (85)
      • 3.1.61. Vần uân /uɤ̌n/ (86)
      • 3.1.62. Vần uât /uɤ̌t/ (86)
      • 3.1.63. Vần uc /uk/ (87)
      • 3.1.64. Vần uê /ue/ (87)
      • 3.1.65. Vần uêch /uec/ (88)
      • 3.1.66. Vần un /un/ (88)
      • 3.1.67. Vần ung /uŋ/ (88)
      • 3.1.68. Vần uôc /uok/ (89)
      • 3.1.69. Vần uôi /uoi/ (89)
      • 3.1.70. Vần uôn /uon/ (90)
      • 3.1.71. Vần uông /uoŋ/ (90)
      • 3.1.72. Vần ut /ut/ (90)
      • 3.1.73. Vần uy /ui/ (90)
      • 3.1.74. Vần uyên /uien/ (91)
      • 3.1.75. Vần uyêt /uiet/ (92)
      • 3.1.76. Vần uynh /uiɲ/ (92)
      • 3.1.77. Vần ư /ɯ/ (93)
      • 3.1.78. Vần ưa /ɯɤ/ (93)
      • 3.1.79. Vần ưc /ɯk/ (94)
      • 3.1.80. Vần ưng /ɯŋ/ (94)
      • 3.1.81. Vần ươc /ɯɤk/ (95)
      • 3.1.82. Vần ương /ɯɤŋ/ (96)
      • 3.1.83. Vần ưu /ɯu/ (96)
    • 3.2. Đối ứng của vần tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt (100)
      • 3.2.1. Vần -i 1 /ɿ/ (100)
      • 3.2.2. Vần -i2 /ʅ/ (100)
      • 3.2.3. Vần ɑ /ᴀ/ (101)
      • 3.2.4. Vần ɑi /aɪ/ (102)
      • 3.2.5. Vần ɑn /an/ (102)
      • 3.2.6. Vần ɑnɡ /ɑŋ/ (103)
      • 3.2.7. Vần ɑo /ɑʊ/ (104)
      • 3.2.8. Vần e /ɤ/ (105)
      • 3.2.9. Vần ei /eɪ/ (106)
      • 3.2.10. Vần en /ən/ (106)
      • 3.2.11. Vần enɡ /əŋ/ (107)
      • 3.2.12. Vần er /ər/ (108)
      • 3.2.13. Vần i /i/ (108)
      • 3.2.14. Vần iɑ /iᴀ/ (110)
      • 3.2.15. Vần iɑn /iɛn/ (110)
      • 3.2.16. Vần iɑnɡ /iɑŋ/ (111)
      • 3.2.17. Vần iɑo /iɑʊ/ (112)
      • 3.2.18. Vần ie /iɛ/ (112)
      • 3.2.19. Vần in /in/ (113)
      • 3.2.20. Vần inɡ /iŋ/ (114)
      • 3.2.21. Vần ionɡ /yuŋ/ (115)
      • 3.2.22. Vần iou (iu) /iəʊ/ (115)
      • 3.2.23. Vần o /o/ (116)
      • 3.2.24. Vần onɡ /uŋ/ (117)
      • 3.2.25. Vần ou /əʊ/ (118)
      • 3.2.26. Vần u /u/ (119)
      • 3.2.27. Vần uɑ /uᴀ/ (120)
      • 3.2.28. Vần uɑi /uaɪ/ (121)
      • 3.2.29. Vần uɑn /uan/ (122)
      • 3.2.30. Vần uɑnɡ /uɑŋ/ (123)
      • 3.2.31. Vần uei (ui) /ueɪ/ (124)
      • 3.2.32. Vần uen (un) /uən/ (125)
      • 3.2.33. Vần uenɡ /uəŋ/ (126)
      • 3.2.34. Vần uo /uo/ (126)
      • 3.2.35. Vần ü /y/ (128)
      • 3.2.36. Vần üɑn /yɛn/ (128)
      • 3.2.37. Vần üe /yɛ/ (129)
      • 3.2.38. Vần ün /yn/ (130)
    • 3.3. Quy luật đối ứng vần (132)
  • CHƯƠNG 4: ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN THANH ĐIỆU (147)
    • 4.1. Đối ứng của thanh điệu âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc (147)
      • 4.1.1. Thanh sắc 45 (147)
      • 4.1.2. Thanh huyền 32 (148)
      • 4.1.3. Thanh hỏi 323 (148)
      • 4.1.4. Thanh ngã 325 (149)
      • 4.1.5. Thanh nặng 31 (149)
      • 4.1.6. Thanh ngang 55 (150)
    • 4.2. Đối ứng của thanh điệu tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt (151)
      • 4.2.1. Thanh nhất 55 (151)
      • 4.2.2. Thanh hai 35 (152)
      • 4.2.3. Thanh ba 214 (152)
      • 4.2.4. Thanh tư 51 (153)
    • 4.3. Quy luật đối ứng thanh điệu (154)
  • CHƯƠNG 5: KẾT LUẬN (155)
  • TÀI LIỆU THAM KHẢO (157)

Nội dung

ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN ÂM ĐẦU

Đối ứng của âm đầu âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc

Trong ngữ liệu, có 187 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là b /b/ Âm đầu này có 5 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là b /p/, p /p h /, f /f/, m /m/ và ứ2 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của cỏc õm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN b /b/ b /p/ 132 70,6% 八 bát bɑ̄ p /p h / 51 27,3% 跑 bão pɑ̌o f /f/ 2 1,1% 幅 bức fú m /m/ 1 0,5% 秘 bí mì ứ2 1 0,5% 邮 bưu yúu

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu b /b/ âm Hán Việt tiếng Việt là 20,0% Theo đó, có 2 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là b /p/ và p /p h /

Qua đó có thể thấy, âm đầu b /b/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là b /p/ và p /p h /

Trong ngữ liệu, có 301 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là c (k, q) /k/ Âm đầu này có 8 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là j /ʨ/, ɡ /k/, q /ʨ h /, k /k h /, h /x/, l /l/, x /ɕ/ và ch /tʂ h / Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN c (k, q) /k/ j /ʨ/ 129 42,9% 机 cơ jī ɡ /k/ 125 41,6% 广 quảng ɡuɑ̌nɡ q /ʨ h / 31 10,3% 桥 kiều qiɑ́ o k /k h / 9 3,0% 昆 côn kūn h /x/ 4 1,3% 汗 can hɑ̀ n l /l/ 1 0,3% 脸 kiểm liɑ̌n x /ɕ/ 1 0,3% 懈 cải xiè ch /tʂ h / 1 0,3% 仇 cừu chóu

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu c (k, q) /k/ âm Hán Việt tiếng Việt là 12,5%

Theo đó, có 2 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là j /ʨ/ và ɡ /k/

Qua đó có thể thấy, âm đầu c (k, q) /k/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là j /ʨ/ và ɡ /k/

Trong ngữ liệu, có 93 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ch /c/ Âm đầu này có 4 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là zh /tʂ/, ch /tʂ h /, z /ts/ và j /ʨ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN ch /c/ zh /tʂ/ 85 91,4% 照 chiếu zhɑ̀ o ch /tʂ h / 5 5,4% 橙 chanh chénɡ z /ts/ 2 2,1% 怎 chẩm zěn j /ʨ/ 1 1,1% 缴 chước jiɑ̌o

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu ch /c/ âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là zh /tʂ/

Qua đó có thể thấy, âm đầu ch /c/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là zh /tʂ/

Trong ngữ liệu, có 180 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là d (gi) /z/ Âm đầu này cú 13 õm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là ứ2, j /ʨ/, ứ4, m /m/, zh /tʂ/, r /ʐ/, ứ3, x /ɕ/, ɡ /k/, q /ʨ h /, t /t h /, sh /ʂ/ và k /k h / Số lượng và tỉ lệ phần trăm của cỏc âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN d (gi) /z/ ứ2 76 42,2% 以 dĩ yǐ j /ʨ/ 53 29,4% 讲 giảng jiɑ̌nɡ ứ4 25 13,9% 预 dự yự m /m/ 8 4,4% 面 diện miɑ̀ n zh /tʂ/ 5 2,8% 者 giả zhě r /ʐ/ 3 1,6% 容 dung rónɡ ứ3 2 1,1% 维 duy wội x /ɕ/ 2 1,1% 械 giới xiè ɡ /k/ 2 1,1% 尬 giới ɡɑ̀ q /ʨ h / 1 0,6% 铅 diên qiɑ̄ n t /t h / 1 0,6% 踢 dịch tī sh /ʂ/ 1 0,6% 输 du shū k /k h / 1 0,6% 扛 giang kɑ́ nɡ

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu d (gi) /z/ âm Hán Việt tiếng Việt là 7,7% Theo đó, có 3 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bỡnh là ứ2, j /ʨ/ và ứ4

Qua đó có thể thấy, âm đầu d (gi) /z/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ứ2, j /ʨ/ và ứ4

Trong ngữ liệu, có 226 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là đ /d/ Âm đầu này có 4 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là d /t/, t /t h /, n /n/ và zh /tʂ/

Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN đ /d/ d /t/ 169 74,9% 地 địa dì t /t h / 55 24,3% 谈 đàm tɑ́ n n /n/ 1 0,4% 鸟 điểu niɑ̌o zh /tʂ/ 1 0,4% 绽 điện zhɑ̀ n

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu đ /d/ âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là d /t/

Qua đó có thể thấy, âm đầu đ /d/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là d /t/

Trong ngữ liệu, có 261 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là h /h/ Âm đầu này cú 10 õm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là h /x/, x /ɕ/, ứ2, k /k h /, ứ3, ɡ /k/, j /ʨ/, q /ʨ h /, f /f/ và sh /ʂ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN h /h/ h /x/ 154 59,0% 河 hà hé x /ɕ/ 89 34,1% 现 hiện xiɑ̀ n ứ2 7 2,6% 右 hữu yũu k /k h / 4 1,5% 况 huống kuɑ̀ nɡ ứ3 2 0,8% 完 hoàn wɑ́ n ɡ /k/ 1 0,4% 缸 hàng ɡɑ̄nɡ j /ʨ/ 1 0,4% 舰 hạm jiɑ̀ n q /ʨ h / 1 0,4% 洽 hiệp qiɑ̀ f /f/ 1 0,4% 腐 hủ fǔ sh /ʂ/ 1 0,4% 厦 hạ shɑ̀

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu h /h/ âm Hán Việt tiếng Việt là 10,0% Theo đó, có 2 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là h /x/ và x /ɕ/

Qua đó có thể thấy, âm đầu h /h/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là h /x/ và x /ɕ/

Trong ngữ liệu, có 137 trường hợp âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt là kh /x/ Âm đầu này có 9 âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là k /k h /, q /ʨ h /, ɡ /k/, j /ʨ/, h /x/, x /ɕ/, t /t h /, l /l/ và sh /ʂ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

I-VN I-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN kh /x/ k /k h / 69 50,4% 口 khẩu kǒu q /ʨ h / 43 31,4% 庆 khánh qìnɡ ɡ /k/ 6 4,4% 概 khái ɡɑ̀i j /ʨ/ 6 4,4% 紧 khẩn jǐn h /x/ 4 2,9% 恢 khôi huī x /ɕ/ 4 2,9% 嗅 khứu xiù t /t h / 3 2,2% 跳 khiêu tiɑ̀ o l /l/ 1 0,7% 裸 khoả luǒ sh /ʂ/ 1 0,7% 枢 khu shū

Đối ứng của âm đầu tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt

Trong ngữ liệu, có 155 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là b /p/ Âm đầu này có 3 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là b /b/, t /t/ và ph /f/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN b /p/ b /b/ 132 85,2% 补 bǔ bổ t /t/ 21 13,5% 币 bì tệ ph /f/ 2 1,3% 玻 bō pha

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu b /p/ tiếng Trung Quốc là 33,3%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là b /b/

Qua đó có thể thấy, âm đầu b /p/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là b /b/

Trong ngữ liệu, có 81 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là c /ts h / Âm đầu này có 5 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là th /t h /, t /t/, x /s/, s /ʂ/ và tr /ʈ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN c /ts h / th /t h / 39 48,1% 次 cì thứ t /t/ 29 35,8% 从 cónɡ tòng x /s/ 6 7,4% 促 cù xúc s /ʂ/ 5 6,2% 策 cè sách tr /ʈ/ 2 2,5% 测 cè trắc

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu c /ts h / tiếng Trung Quốc là 20,0%

Theo đó, có 2 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là th /t h / và t /t/

Qua đó có thể thấy, âm đầu c /ts h / của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là th /t h / và t /t/

Trong ngữ liệu, có 151 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là ch /tʂ h / Âm đầu này có 7 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là s /ʂ/, tr /ʈ/, x /s/, th /t h /, ch /c/, ng /ŋ/ và c /k/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN ch /tʂ h / s /ʂ/ 45 29,8% 初 chū sơ tr /ʈ/ 38 25,2% 场 chɑ̌nɡ trường x /s/ 36 23,8% 处 chù xứ th /t h / 25 16,5% 船 chuɑ́ n thuyền ch /c/ 5 3,3% 橙 chénɡ chanh ng /ŋ/ 1 0,7% 吃 chī ngật c /k/ 1 0,7% 仇 chóu cừu

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu ch /tʂ h / tiếng Trung Quốc là 14,3% Theo đó, có 4 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là s /ʂ/, tr /ʈ/, x /s/ và th /t h /

Qua đó có thể thấy, âm đầu ch /tʂ h / của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là s /ʂ/, tr /ʈ/, x /s/ và th /t h /

Trong ngữ liệu, có 177 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là d /t/ Âm đầu này có 6 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là đ /d/, tr /ʈ/, th /t h /, n /n/, ng /ŋ/ và t /t/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN d /t/ đ /d/ 169 95,4% 弟 dì đệ tr /ʈ/ 3 1,7% 掉 diɑ̀ o trạo th /t h / 2 1,1% 盾 dùn thuẫn n /n/ 1 0,6% 惰 duò noạ ng /ŋ/ 1 0,6% 呆 dɑ̄ i ngại t /t/ 1 0,6% 爹 diē ta

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu d /t/ tiếng Trung Quốc là 16,7%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là đ /d/

Qua đó có thể thấy, âm đầu d /t/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là đ /d/

Trong ngữ liệu, có 115 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là f /f/ Âm đầu này có 3 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là ph /f/, b /b/ và h /h/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN f /f/ ph /f/ 112 97,4% 风 fēnɡ phong b /b/ 2 1,7% 幅 fú bức h /h/ 1 0,9% 腐 fǔ hủ

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu f /f/ tiếng Trung Quốc là 33,3%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ph /f/

Qua đó có thể thấy, âm đầu f /f/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ph /f/

Trong ngữ liệu, có 137 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là ɡ /k/ Âm đầu này cú 7 õm đầu đối ứng trong õm Hỏn Việt tiếng Việt là c (q) /k/, kh /x/, gi /z/, ứ, h /h/, l /l/ và ng /ŋ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

贵 ɡuì quý kh /x/ 6 4,4% 概 ɡɑ̀i khái gi /z/ 2 1,5% 尴 ɡɑ̄n giám ứ 1 0,7% 锅 ɡuō oa h /h/ 1 0,7% 缸 ɡɑ̄nɡ hàng l /l/ 1 0,7% 裹 ɡuǒ loả ng /ŋ/ 1 0,7% 跟 ɡēn ngân

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu ɡ /k/ tiếng Trung Quốc là 14,3%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là c (q) /k/

Qua đó có thể thấy, âm đầu ɡ /k/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là c (q) /k/

Trong ngữ liệu, có 173 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là h /x/ Âm đầu này có 8 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là h /h/, ng /ŋ/, c /k/, kh /x/, ứ, l /l/, t /t/ và th /t h / Số lượng và tỉ lệ phần trăm của cỏc õm đầu đối ứng trong õm Hỏn Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN h /x/ h /h/ 154 89,0% 湖 hú hồ ng /ŋ/ 5 2,9% 很 hěn ngận c /k/ 4 2,3% 哈 hɑ̄ cáp kh /x/ 4 2,3% 恢 huī khôi ứ 3 1,7% 幻 huɑ̀ n ảo l /l/ 1 0,6% 伙 huǒ loã t /t/ 1 0,6% 慧 huì tuệ th /t h / 1 0,6% 话 huɑ̀ thoại

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu h /x/ tiếng Trung Quốc là 12,5%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là h /h/

Qua đó có thể thấy, âm đầu h /x/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là h /h/

Trong ngữ liệu, có 265 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là j /ʨ/ Âm đầu này có 9 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là c (k, q) /k/, t /t/, d (gi) /z/, kh /x/, th /t h /, ch /c/, h /h/, nh /ɲ/ và ứ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của cỏc õm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

决 jüé quyết t /t/ 70 26,4% 酒 jiǔ tửu d (gi) /z/ 53 20,0%

家 jiɑ̄ gia kh /x/ 6 2,3% 紧 jĭn khẩn th /t h / 3 1,1% 姐 jiě thư ch /c/ 1 0,4% 缴 jiɑ̌o chước h /h/ 1 0,4% 舰 jiɑ̀ n hạm nh /ɲ/ 1 0,4% 街 jiē nhai ứ 1 0,4% 揭 jiộ yết

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu j /ʨ/ tiếng Trung Quốc là 11,1%

Theo đó, có 3 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là c (k, q) /k/, t /t/ và d (gi) /z/

Qua đó có thể thấy, âm đầu j /ʨ/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là c (k, q) /k/, t /t/ và d (gi) /z/

Trong ngữ liệu, có 86 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là k /k h / Âm đầu này có 7 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là kh /x/, c (q) /k/, h /h/, gi /z/, l /l/, s /ʂ/ và x /s/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN k /k h / kh /x/ 69 80,2% 口 kǒu khẩu c (q) /k/ 9 10,4%

括 kuò quát h /h/ 4 4,6% 况 kuɑ̀ nɡ huống gi /z/ 1 1,2% 扛 kɑ́ nɡ giang l /l/ 1 1,2% 颗 kē loả s /ʂ/ 1 1,2% 刊 kɑ̄ n san x /s/ 1 1,2% 壳 ké xác

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu k /k h / tiếng Trung Quốc là 14,3%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là kh /x/

Qua đó có thể thấy, âm đầu k /k h / của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là kh /x/

Trong ngữ liệu, có 202 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là l /l/ Âm đầu này có 6 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là l /l/, k /k/, kh /x/, n /n/, nh /ɲ/ và s /ʂ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN l /l/ l /l/ 197 97,5% 楼 lóu lâu k /k/ 1 0,5% 脸 liɑ̌n kiểm kh /x/ 1 0,5% 裸 luǒ khoả n /n/ 1 0,5% 卵 luɑ̌n noãn nh /ɲ/ 1 0,5% 赁 lìn nhấm s /ʂ/ 1 0,5% 率 lǜ suất

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu l /l/ tiếng Trung Quốc là 16,7%

Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là l /l/

Qua đó có thể thấy, âm đầu l /l/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là l /l/

Trong ngữ liệu, có 134 trường hợp âm đầu trong tiếng Trung Quốc là m /m/ Âm đầu này có 4 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là m /m/, d /z/, b /b/ và t /t/

Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

I-CN I-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN m /m/ m /m/ 124 92,6% 母 mǔ mẫu d /z/ 8 6,0% 民 mín dân b /b/ 1 0,7% 秘 mì bí t /t/ 1 0,7% 泌 mì tiết

Tỉ lệ phần trăm trung bình của âm đầu m /m/ tiếng Trung Quốc là 25,0% Theo đó, có 1 âm đầu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là m /m/

Qua đó có thể thấy, âm đầu m /m/ của tiếng Trung Quốc có âm đầu đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là m /m/

Quy luật đối ứng âm đầu

Với nguyên tắc tồn tại đối ứng hai chiều giữa âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt và âm đầu trong tiếng Trung Quốc, trên cơ sở tổng hợp kết quả của các mục bên trên, chúng tôi có được quy luật đối ứng âm đầu trong âm Hán Việt tiếng Việt  âm đầu trong tiếng Trung Quốc Cụ thể như sau:

I-VN b /p/ h c /ts/ h ch /tʂ/ d /t/ f /f/ ɡ /k/ h /x/ j /ʨ/ h k /k/ l /l/ m /m/ n /n/ h p /p/ h q /ʨ/ r /ʐ/ s /s/ sh /ʂ/ h t /t/ x /ɕ/ z /ts/ zh /tʂ/ ứ1 ứ2 ứ3 ứ4 b /b/ + + c (k, q)

I-VN b /p/ h c /ts/ h ch /tʂ/ d /t/ f /f/ ɡ /k/ h /x/ j /ʨ/ h k /k/ l /l/ m /m/ n /n/ h p /p/ h q /ʨ/ r /ʐ/ s /s/ sh /ʂ/ h t /t/ x /ɕ/ z /ts/ zh /tʂ/ ứ1 ứ2 ứ3 ứ4 s /ʂ/ + + t /t/ + + + + + th /t h / + + + + + tr /ʈ/ + + v /v/ + + x /s/ + ứ + + +

ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN VẦN

Đối ứng của vần của âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc

Tiếng Việt có 1 âm đệm là u, o /u/, có 14 âm chính là a /a/, ă /ă/, â /ɤ̌/, e /ɛ/, ê /e/, i (y) /i/, o /ɔ/, ô /o/, ơ /ɤ/, u /u/, ư /ɯ/, ia (iê, ya, yê) /ie/, ua (uô) /uo/ và ưa (ươ) /ɯɤ/; có

8 âm cuối là c /k/, ch /c/, m /m/, n /n/, ng /ŋ/, nh /ɲ/, p /p/ và t /t/ (Lê A, Đỗ Xuân Thảo,

& Lê Hữu Tình, 2015) Để tiện cho việc diễn giải các nội dung trong chương này, chúng tôi thống nhất sử dụng các kí hiệu sau:

Kí hiệu Nội dung biểu thị

VN Âm Hán Việt trong tiếng Việt

CN Tiếng Trung Quốc R-VN Vần của âm Hán Việt trong tiếng Việt R-CN Vần của tiếng Trung Quốc

3.1 ĐỐI ỨNG CỦA VẦN CỦA ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC

Trong ngữ liệu, có 146 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là a /a/ Vần này có 9 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là ɑ /ᴀ/, e /ɤ/, iɑ /iᴀ/, ie /iɛ/, uo /uo/, o /o/, u /u/, ü /y/ và ɑn /an/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN a /a/ ɑ /ᴀ/ 40 27,4% 马 mã mɑ̌ e /ɤ/ 29 19,9% 河 hà hé iɑ /iᴀ/ 26 17,8% 家 gia jiɑ̄ ie /iɛ/ 17 11,6% 夜 dạ yè uo /uo/ 16 11,0% 左 tả zuǒ o /o/ 13 8,9% 破 phá pò u /u/ 2 1,4% 谱 phả pǔ ü /y/ 2 1,4% 铝 lã lǚ ɑn /an/ 1 0,6% 咱 ta zɑ́ n

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần a /a/ âm Hán Việt tiếng Việt là 11,1% Theo đó, có 4 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑ /ᴀ/, e /ɤ/, iɑ /iᴀ/ và ie /iɛ/

Qua đó có thể thấy, vần a /a/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑ /ᴀ/, e /ɤ/, iɑ /iᴀ/ và ie /iɛ/

Trong ngữ liệu, có 46 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là ac /ak/ Vần này có 8 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là uo /uo/, o /o/, e /ɤ/, üe /yɛ/, ɑ /ᴀ/, ɑo /ɑʊ/, u /u/ và iɑo /iɑʊ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN ac /ak/ uo /uo/ 12 26,1% 作 tác zuò o /o/ 10 21,8% 漠 mạc mò e /ɤ/ 9 19,6% 各 các ɡè üe /yɛ/ 5 10,9% 乐 nhạc yuè ɑ /ᴀ/ 3 6,5% 落 lạc lɑ̀ ɑo /ɑʊ/ 3 6,5% 薄 bạc bɑ́ o u /u/ 2 4,3% 幕 mạc mù iɑo /iɑʊ/ 2 4,3% 觉 giác jiɑ̀ o

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ac /ak/ âm Hán Việt tiếng Việt là 12,5% Theo đó, có 3 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uo /uo/, o /o/ và e /ɤ/

Qua đó có thể thấy, vần ac /ak/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uo /uo/, o /o/ và e /ɤ/

Trong ngữ liệu, có 46 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là ach /ac/ Vần này có 7 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là e /ɤ/, ɑi /aɪ/, o /o/, uo /uo/, -i2 /ʅ/, i /i/ và ie /iɛ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN ach /ac/ e /ɤ/ 15 45,5% 格 cách ɡé ɑi /aɪ/ 9 27,3% 百 bách bɑ̌i o /o/ 4 12,1% 陌 mạch mò uo /uo/ 2 6,1% 索 sách suǒ

-i2 /ʅ/ 1 3,0% 石 thạch shí i /i/ 1 3,0% 劈 phách pī ie /iɛ/ 1 3,0% 撇 phách piě

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ach /ac/ âm Hán Việt tiếng Việt là 14,3% Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là e /ɤ/ và ɑi /aɪ/

Qua đó có thể thấy, vần ach /ac/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là e /ɤ/ và ɑi /aɪ/

Trong ngữ liệu, có 115 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là ai /ai/ Vần này có 8 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là ɑi /aɪ/, ie /iɛ/, ei /eɪ/, ɑ /ᴀ/, e /ɤ/, iɑ /iᴀ/, i /i/ và ɑn /an/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN ai /ai/ ɑi /aɪ/ 86 74,8% 在 tại zɑ̀ i ie /iɛ/ 8 7,0% 街 nhai jiē ei /eɪ/ 7 6,1% 梅 mai méi ɑ /ᴀ/ 5 4,3% 大 đại dɑ̀ e /ɤ/ 3 2,6% 磕 khải kē iɑ /iᴀ/ 3 2,6% 佳 giai jiɑ̄ i /i/ 2 1,7% 启 khải qǐ ɑn /an/ 1 0,9% 埋 mai mɑ́ n

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ai /ai/ âm Hán Việt tiếng Việt là 12,5% Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑi /aɪ/

Qua đó có thể thấy, vần ai /ai/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑi /aɪ/

Trong ngữ liệu, có 66 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là am /am/ Vần này có 4 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/, iɑn /iɛn/, ɑi /aɪ/ và uɑn /uan/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN am /am/ ɑn /an/ 53 80,3% 感 cảm ɡɑ̌n iɑn /iɛn/ 11 16,7% 舰 hạm jiɑ̀ n ɑi /aɪ/ 1 1,5% 癌 nham ɑ́i uɑn /uan/ 1 1,5% 赚 trạm zhuɑ̀ n

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần am /am/ âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑn /an/

Qua đó có thể thấy, vần am /am/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/

Trong ngữ liệu, có 109 trường hợp vần trong âm Hán Việt tiếng Việt là an /an/ Vần này có 4 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/, iɑn /iɛn/, uɑn /uan/ và en /ən/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

R-VN R-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán VN CN an /an/ ɑn /an/ 92 84,4% 看 khán kɑ̀ n iɑn /iɛn/ 13 11,9% 简 giản jiɑ̌n uɑn /uan/ 3 2,8% 万 vạn wɑ̀ n en /ən/ 1 0,9% 本 bản běn

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần an /an/ âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑn /an/

Qua đó có thể thấy, vần an /an/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/

Đối ứng của vần tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt

Trong ngữ liệu, có 39 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là -i1 /ɿ/ Vần này có 3 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là ư /ɯ/, i /i/ và ich /ic/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

-i1 /ɿ/ ư /ɯ/ 33 84,6% 字 zì tự i /i/ 5 12,8% 司 sī ti ich /ic/ 1 2,6% 刺 cì thích

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần -i1 /ɿ/ tiếng Trung Quốc là 33,3%

Theo đó, có 1 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ư /ɯ/

Qua đó có thể thấy, vần -i1 /ɿ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ư /ɯ/

Trong ngữ liệu, có 98 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là -i2 /ʅ/ Vần này có 10 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là i /i/, ưc /ɯk/, ư /ɯ/, ât /ɤ̌t/, ê /e/, ich /ic/, âp /ɤ̌p/, ơi /ɤi/, uy /ui/ và ach /ak/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

-i2 /ʅ/ i /i/ 51 52,0% 持 chí trì ưc /ɯk/ 12 12,3% 职 zhí chức ư /ɯ/ 8 8,2% 史 shǐ sử ât /ɤ̌t/ 7 7,2% 质 zhì chất ê /e/ 6 6,1% 世 shì thế ich /ic/ 6 6,1% 适 shì thích âp /ɤ̌p/ 5 5,1% 执 zhí chấp ơi /ɤi/ 1 1,0% 时 shí thời uy /ui/ 1 1,0% 始 shǐ thuỷ ach /ak/ 1 1,0% 石 shí thạch

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần -i2 /ʅ/ tiếng Trung Quốc là 10,0%

Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là i /i/ và ưc /ɯk/

Qua đó có thể thấy, vần -i2 /ʅ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là i /i/ và ưc /ɯk/

Trong ngữ liệu, có 95 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là ɑ /ᴀ/ Vần này có 9 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là a /a/, at /at/, ap /ap/, ai /ai/, ac /ak/, iêt /iet/, oa /ua/, ăp /ăp/ và ơi /ɤi/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN ɑ /ᴀ/ a /a/ 40 42,1% 打 dɑ̌ đả at /at/ 22 23,2% 发 fɑ̄ phát ap /ap/ 19 20,0% 杂 zɑ́ tạp ai /ai/ 5 5,3% 大 dɑ̀ đại ac /ak/ 3 3,2% 帕 pɑ̀ bạc iêt /iet/ 2 2,1% 阀 fɑ́ phiệt oa /ua/ 2 2,1% 叉 chɑ̄ xoa ăp /ăp/ 1 1,1% 眨 zhɑ̌ chắp ơi /ɤi/ 1 1,1% 尬 ɡɑ̀ giới

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ɑ /ᴀ/ tiếng Trung Quốc là 11,1%

Theo đó, có 3 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là a /a/, at /at/ và ap /ap/

Qua đó có thể thấy, vần ɑ /ᴀ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là a /a/, at /at/ và ap /ap/

Trong ngữ liệu, có 107 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là ɑi /aɪ/ Vần này có 11 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là ai /ai/, ach /ac/, ê /e/, ơi /ɤi/, am /am/, ich /ik/, oai /uai/, oan /uan/, ăc /ăk/, uy /ui/ và ư /ɯ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN ɑi /aɪ/ ai /ai/ 86 80,4% 代 dɑ̀ i đại ach /ac/ 9 8,5% 百 bɑ̌i bách ê /e/ 3 2,9% 彩 cɑ̌i thể ơi /ɤi/ 2 1,9% 带 dɑ̀ i đới am /am/ 1 0,9% 癌 ɑ́i nham ich /ik/ 1 0,9% 摘 zhɑ̄ i trích oai /uai/ 1 0,9% 矮 ɑ̌i oải oan /uan/ 1 0,9% 还 hɑ́ i hoàn ăc /ăk/ 1 0,9% 塞 sɑ̄ i tắc uy /ui/ 1 0,9% 矮 ɑ̌i nuỵ ư /ɯ/ 1 0,9% 筛 shɑ̄ i sư

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ɑi /aɪ/ tiếng Trung Quốc là 9,1%

Theo đó, có 1 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ai /ai/

Qua đó có thể thấy, vần ɑi /aɪ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ai /ai/

Trong ngữ liệu, có 183 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/ Vần này có 10 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là an /an/, am /am/, iên /ien/, iêm

/iem/, ơn /ɤn/, ân /ɤ̌n/, ai /ai/, a /a/, oan /uan/ và ôn /on/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN ɑn /an/ an /an/ 92 50,2% 汉 hɑ̀ n hán am /am/ 53 28,9% 感 ɡɑ̌n cảm iên /ien/ 22 12,0% 展 zhɑ̌n triển iêm /iem/ 8 4,3% 占 zhɑ̀ n chiếm ơn /ɤn/ 3 1,6% 单 dɑ̄ n đơn ân /ɤ̌n/ 1 0,6% 扮 bɑ̀ n phân ai /ai/ 1 0,6% 埋 mɑ́ n mai a /a/ 1 0,6% 咱 zɑ́ n ta oan /uan/ 1 0,6% 攒 zɑ̌n toán ôn /on/ 1 0,6% 繁 fɑ́ n phồn

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ɑn /an/ tiếng Trung Quốc là 10,0%

Theo đó, có 3 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là an /an/, am /am/ và iên /ien/

Qua đó có thể thấy, vần ɑn /an/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là an /an/, am /am/ và iên /ien/

Trong ngữ liệu, có 121 trường hợp vần trong tiếng Trung Quốc là ɑnɡ /ɑŋ/ Vần này có 5 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là ương /ɯɤŋ/, ang /aŋ/, ong /ɔŋ/, ông /oŋ/ và anh /aɲ/ Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

R-CN R-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Chữ Hán CN VN ɑnɡ /ɑŋ/ ương /ɯɤŋ/ 58 47,9% 上 shɑ̀ nɡ thượng ang /aŋ/ 54 44,6% 行 hɑ́ nɡ hàng ong /ɔŋ/ 5 4,1% 访 fɑ̌nɡ phỏng ông /oŋ/ 2 1,7% 棒 bɑ̀ nɡ bổng anh /aɲ/ 2 1,7% 盲 mɑ́ nɡ manh

Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần ɑnɡ /ɑŋ/ tiếng Trung Quốc là 20,0%

Quy luật đối ứng vần

Với nguyên tắc tồn tại đối ứng hai chiều giữa vần trong âm Hán Việt tiếng Việt và vần trong tiếng Trung Quốc, trên cơ sở tổng hợp kết quả của các mục bên trên, chúng tôi có được quy luật đối ứng vần trong âm Hán Việt tiếng Việt  vần trong tiếng Trung Quốc Cụ thể như sau:

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ a /a/ + + + + ac /ak/ ach /ac/ + ai /ai/ + am /am/ + an /an/ + ang /aŋ/ + anh /aɲ/ + ao /au/ + ap /ap/ + + at /at/ + ăc /ăk/ + ăn /ăn/ ăng /ăŋ/ + ăp /ăp/ âm /ɤ̌m/ + +

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ ân /ɤ̌n/ + + âp /ɤ̌p/ + ât /ɤ̌t/ + âu /ɤ̌u/ ây /ɤ̌i/ ê /e/ + ênh /eɲ/ êt /et/ i (y) /i/ + + ia /ia/ ich /ic/ + iêc /iek/ iêm /iem/ + iên /ien/ + iêp /iep/ + iêt /iet/ + +

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ iêu /ieu/ + + im /im/ in /in/ inh /iɲ/ o /ɔ/ oa (ua)

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ oang

/uăŋ/ oc /ɔk/ oe /uɛ/ ong /ɔŋ/ ô /o/ ôc /ok/ ôi /oi/ +

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ ôn /on/ ông /oŋ/ ôt /ot/ ơ /ɤ/ ơi /ɤi/ ơn /ɤn/ ơp /ɤp/ u /u/ uân /uɤ̌n/ uât /uɤ̌t/ uc /uk/ uê /ue/ uêch /uec/ un /un/ ung /uŋ/ uôc /uok/

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ uôi /uoi/ uôn /uon/ uông

/uoŋ/ ut /ut/ uy /ui/ uyên

/uien/ uyêt /uiet/ uynh /uiɲ/ ư /ɯ/ + ưa /ɯɤ/ ưc /ɯk/ + ưng /ɯŋ/ + ươc /ɯɤk/

R-VN -i /ɿ/1 -i /ʅ/2 ɑ /ᴀ/ ɑi /aɪ/ ɑn /an/ ɑnɡ /ɑŋ/ ɑo /ɑʊ/ e /ɤ/ ei /eɪ/ en /ən/ enɡ /əŋ/ er /ər/ i /i/ iɑ /iᴀ/ iɑn /iɛn/ iɑnɡ /iɑŋ/ iɑo /iɑʊ/ ie /iɛ/ in /in/ ương

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ a /a/ ac /ak/ + + ach /ac/ ai /ai/ am /am/ an /an/ ang /aŋ/ anh /aɲ/ + ao /au/ ap /ap/ at /at/ ăc /ăk/ ăn /ăn/ ăng /ăŋ/ ăp /ăp/

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ âm /ɤ̌m/ ân /ɤ̌n/ âp /ɤ̌p/ ât /ɤ̌t/ âu /ɤ̌u/ + ây /ɤ̌i/ ê /e/ ênh /eɲ/ êt /et/ i (y) /i/ ia /ia/ ich /ic/ iêc /iek/ iêm /iem/ iên /ien/

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ iêp /iep/ iêt /iet/ iêu /ieu/ im /im/ in /in/ inh /iɲ/ + o /ɔ/ oa (ua)

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ oan (uan)

/uăŋ/ oc /ɔk/ oe /uɛ/ ong /ɔŋ/ +

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ ô /o/ + ôc /ok/ + ôi /oi/ + ôn /on/ + ông /oŋ/ + ôt /ot/ ơ /ɤ/ ơi /ɤi/ ơn /ɤn/ ơp /ɤp/ u /u/ + + uân /uɤ̌n/ + + uât /uɤ̌t/ uc /uk/ + + uê /ue/

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ uêch /uec/ un /un/ ung /uŋ/ + uôc /uok/ uôi /uoi/ uôn /uon/ uông

/uoŋ/ + ut /ut/ uy /ui/ + uyên

/uien/ + + uyêt /uiet/ + uynh /uiɲ/ ư /ɯ/ + +

R-VN inɡ /iŋ/ ionɡ /yuŋ/ iou (iu) /iəʊ/ o /o/ onɡ /uŋ/ ou /əʊ/ u /u/ uɑ /uᴀ/ uɑi /uaɪ/ uɑn /uan/ uɑnɡ /uɑŋ/ uei (ui) /ueɪ/ uen (un) /uən/ uenɡ /uəŋ/ uo /uo/ ü /y/ üɑn /yɛn/ üe /yɛ/ ün /yn/ ưa /ɯɤ/ ưc /ɯk/ ưng /ɯŋ/ ươc /ɯɤk/ + + ương

ĐỐI ỨNG TRÊN BÌNH DIỆN THANH ĐIỆU

Đối ứng của thanh điệu âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc

tư 51 (丁崇明, & 荣晶, 2012) Để tiện cho việc diễn giải các nội dung trong chương này, chúng tôi thống nhất sử dụng các kí hiệu sau:

Kí hiệu Nội dung biểu thị

VN Âm Hán Việt trong tiếng Việt

CN Tiếng Trung Quốc T-VN Thanh điệu của âm Hán Việt trong tiếng Việt T-CN Thanh điệu của tiếng Trung Quốc

4.1 ĐỐI ỨNG CỦA THANH ĐIỆU ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC

Trong ngữ liệu, có 781 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh sắc 45 Thanh điệu này có 4 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh tư 51, thanh nhất 55, thanh ba 214 và thanh hai 35 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán VN CN

Thanh tư 51 497 63,6% 富 phú fù

Thanh nhất 55 132 16,9% 究 cứu jiū

Thanh ba 214 88 11,3% 北 bắc běi

Thanh hai 35 64 8,2% 国 quốc ɡuó

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh sắc 45 âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh tư 51

Qua đó có thể thấy, thanh sắc 45 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh tư 51

Trong ngữ liệu, có 372 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh huyền 32 Thanh điệu này có 4 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh hai 35, thanh nhất 55, thanh tư 51 và thanh ba 214 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Thanh hai 35 312 83,9% 回 hồi huí

Thanh tư 51 23 6,2% 段 đoàn duɑ̀ n

Thanh ba 214 8 2,1% 场 trường chɑ̌nɡ

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh huyền 32 âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh hai 35

Qua đó có thể thấy, thanh huyền 32 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh hai 35

Trong ngữ liệu, có 364 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh hỏi 323 Thanh điệu này có 3 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh ba 214, thanh tư 51 và thanh nhất 55 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Thanh hỏi 323 Thanh ba 214 302 83,0% 品 phẩm pǐn

Thanh tư 51 44 12,1% 纪 kỉ jì

Thanh nhất 55 18 4,9% 抓 trảo zhuɑ̄

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh hỏi 323 âm Hán Việt tiếng Việt là 33,3% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh ba 214

Qua đó có thể thấy, thanh hỏi 323 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh ba 214

Trong ngữ liệu, có 194 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh ngã 325 Thanh điệu này có 4 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh ba 214, thanh tư 51, thanh hai 35 và thanh nhất 55 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán VN CN

Thanh ba 214 143 73,7% 母 mẫu mǔ

Thanh tư 51 44 22,7% 社 xã shè

Thanh hai 35 4 2,1% 联 liễn liɑ́ n

Thanh nhất 55 3 1,5% 剖 phẫu pōu

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh ngã 325 âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh ba 214

Qua đó có thể thấy, thanh ngã 325 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh ba 214

Trong ngữ liệu, có 659 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh nặng 31 Thanh điệu này có 4 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh tư 51, thanh hai 35, thanh ba 214, và thanh nhất 55 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán VN CN

Thanh tư 51 501 76,0% 力 lực lì

Thanh hai 35 108 16,4% 达 đạt dɑ́

Thanh ba 214 34 5,2% 午 ngọ wǔ

Thanh nhất 55 16 2,4% 突 đột tū

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh nặng 31 âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh tư 51

Qua đó có thể thấy, thanh nặng 31 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh tư 51

Trong ngữ liệu, có 922 trường hợp thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh ngang 55 Thanh điệu này có 4 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc là thanh nhất 55, thanh hai 35, thanh tư 51 và thanh ba 214 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc cụ thể như sau:

T-VN T-CN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán VN CN

Thanh nhất 55 611 66,3% 初 sơ chū

Thanh hai 35 255 27,7% 门 môn mén

Thanh tư 51 38 4,1% 跳 khiêu tiɑ̀ o

Thanh ba 214 18 1,9% 姐 thư jiě

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh ngang 55 âm Hán Việt tiếng Việt là 25,0% Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh nhất 55

Qua đó có thể thấy, thanh ngang 55 của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là thanh nhất 55

Các hình thức đối ứng chủ yếu của thanh điệu của âm Hán Việt tiếng Việt trong tiếng Trung Quốc như sau:

Đối ứng của thanh điệu tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt

Trong ngữ liệu, có 809 trường hợp thanh điệu trong tiếng Trung Quốc là thanh nhất 55 Thanh điệu này có 6 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh ngang 55, thanh sắc 45, thanh huyền 32, thanh hỏi 323, thang nặng 31 và thanh ngã 325

Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

T-CN T-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán CN VN

Thanh ngang 55 611 75,5% 车 chē xa

Thanh sắc 45 132 16,3% 积 jī tích

Thanh huyền 32 29 3,6% 期 qī kì

Thanh hỏi 323 18 2,2% 厅 tīnɡ sảnh

Thanh nặng 31 16 2,0% 突 tū đột

Thanh ngã 325 3 0,4% 待 dɑ̄i đãi

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh nhất 55 tiếng Trung Quốc là 16,7%

Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh ngang 55

Qua đó có thể thấy, thanh nhất 55 của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh ngang 55

Trong ngữ liệu, có 743 trường hợp thanh điệu trong tiếng Trung Quốc là thanh hai 35 Thanh điệu này có 5 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh huyền 32, thanh ngang 55, thang nặng 31, thanh sắc 45 và thanh ngã 325 Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

T-CN T-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Thanh huyền 32 312 42,0% 糖 tɑ́ nɡ đường

Thanh ngang 55 255 34,3% 离 lí li

Thanh nặng 31 108 14,5% 集 jí tập

Thanh sắc 45 64 8,6% 足 zú túc

Thanh ngã 325 4 0,6% 拿 nɑ́ nã

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh hai 35 tiếng Trung Quốc là 20,0%

Theo đó, có 2 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh huyền 32 và thanh ngang 55

Qua đó có thể thấy, thanh hai 35 của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh huyền 32 và thanh ngang 55

Trong ngữ liệu, có 593 trường hợp thanh điệu trong tiếng Trung Quốc là thanh ba 214 Thanh điệu này có 6 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh hỏi 323, thanh ngã 325, thanh sắc 45, thang nặng 31, thanh ngang 55 và thanh huyền 32

Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

T-CN T-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Ví dụ Chữ Hán CN VN Thanh ba 214

Thanh hỏi 323 302 50,9% 补 bǔ bổ

Thanh ngã 325 143 24,1% 礼 lǐ lễ

Thanh sắc 45 88 14,8% 渴 kě khát

Thanh nặng 31 34 5,7% 尽 jǐn tận

Thanh ngang 55 18 3,1% 笼 lǒnɡ lung

Thanh huyền 32 8 1,4% 摆 bɑ̌i bài

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh ba 214 tiếng Trung Quốc là 16,7%

Theo đó, có 2 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh hỏi 323 và thanh ngã 325

Qua đó có thể thấy, thanh ba 214 của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh hỏi 323 và thanh ngã 325

Trong ngữ liệu, có 1.147 trường hợp thanh điệu trong tiếng Trung Quốc là thanh tư 51 Thanh điệu này có 6 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt là thang nặng 31, thanh sắc 45, thanh hỏi 323, thanh ngã 325, thanh ngang 55 và thanh huyền 32

Số lượng và tỉ lệ phần trăm của các thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt cụ thể như sau:

T-CN T-VN Số lượng Tỉ lệ phần trăm

Thanh nặng 31 501 43,7% 例 lì lệ

Thanh sắc 45 497 43,3% 判 pɑ̀ n phán

Thanh hỏi 323 44 3,8% 境 jìnɡ cảnh

Thanh ngã 325 44 3,9% 右 yòu hữu

Thanh ngang 55 38 3,3% 空 kònɡ không

Thanh huyền 32 23 2,0% 驯 xùn tuần

Tỉ lệ phần trăm trung bình của thanh tư 51 tiếng Trung Quốc là 16,7%

Theo đó, có 2 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh nặng 31 và thanh sắc 45

Qua đó có thể thấy, thanh tư 51 của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là thanh nặng 31 và thanh sắc 45

Các hình thức đối ứng chủ yếu của thanh điệu tiếng Trung Quốc trong âm Hán Việt tiếng Việt như sau:

Thanh hai 35 Thanh huyền 32 Thanh ngang 55

Thanh ba 214 Thanh hỏi 323 Thanh ngã 325

Thanh tư 51 Thanh nặng 31 Thanh sắc 45

Quy luật đối ứng thanh điệu

Với nguyên tắc tồn tại đối ứng hai chiều giữa thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt và thanh điệu trong tiếng Trung Quốc, trên cơ sở tổng hợp kết quả của các mục bên trên, chúng tôi có được quy luật đối ứng thanh điệu trong âm Hán Việt tiếng Việt  thanh điệu trong tiếng Trung Quốc Cụ thể như sau:

T-CN T-VN Thanh nhất 55 Thanh hai 35 Thanh ba 214 Thanh tư 51

Ngày đăng: 08/05/2024, 02:31

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

BẢNG CHỮ HÁN TIẾNG TRUNG QUỐC THÔNG DỤNG - Sách chuyên khảo: Nghiên cứu quy luật đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung quốc hiện đại
BẢNG CHỮ HÁN TIẾNG TRUNG QUỐC THÔNG DỤNG (Trang 159)
Bảng gồm 2.991 chữ Hán, với 3.124 trường hợp âm đọc tiếng Trung Quốc (CN)  và 3.292 trường hợp âm Hán Việt tiếng Việt (VN) - Sách chuyên khảo: Nghiên cứu quy luật đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung quốc hiện đại
Bảng g ồm 2.991 chữ Hán, với 3.124 trường hợp âm đọc tiếng Trung Quốc (CN) và 3.292 trường hợp âm Hán Việt tiếng Việt (VN) (Trang 159)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w