Phân tích quy luật đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc hiện đại

MỤC LỤC

Các nghiên cứu về sự đối ứng ngữ âm giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc

Luận án tiến sĩ Nghiên cứu âm Hán Việt và chữ Nôm (汉 越音与字喃研究) của Hoa Ngọc Sơn (2005) và luận án tiến sĩ Hệ thống âm Hán Việt và quan hệ đối ứng với tiếng Trung Quốc (汉越语音系及其与汉语的对应关系) của Nghiêm Thuý Hằng (2006) cũng đề cập đến các đối ứng giữa âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc trung cổ. Trong bài viết Bàn về mối quan hệ giữa âm Hán Việt tiếng Việt và phương ngữ Bình Thoại tiếng Trung Quốc (论越南语中的汉越音与汉语平话方言的关系), Wei Shuguan (韦树关) (2001) đã tìm hiểu về mối quan hệ ngữ âm giữa âm Hán Việt của tiếng Việt và phương ngữ Bình Thoại của tiếng Trung Quốc.

CƠ SỞ LÍ LUẬN

Tuy nhiên, các nghiên cứu này chỉ dừng lại ở mức độ liệt kê các hình thức đối ứng, chưa có căn cứ định lượng để đưa ra các hình thức đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt của từng âm đầu, vần, thanh điệu tiếng Trung Quốc. Ngoài ra, các công trình này chỉ nghiên cứu từ góc độ đối chiếu một chiều (âm Hán Việt tiếng Việt  tiếng Trung Quốc) và thiếu các yếu tố định lượng (như quy mô ngữ liệu chữ Hán, tỉ lệ phần trăm của các hình thức đối ứng..).

NGỮ LIỆU NGHIÊN CỨU

① Có sự chênh lệch về số lượng giữa âm đọc tiếng Trung Quốc và âm Hán Việt của chữ Hán là vì có một số chữ Hán tuy có một âm đọc tiếng Trung Quốc, song có từ hai âm Hán Việt trở lên. Âm tiết trong âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc đều tồn tại hai trường hợp là có âm đầu và không có âm đầu.

ĐỐI ỨNG CỦA ÂM ĐẦU ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC

    Qua đó có thể thấy, âm đầu tr /ʈ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có âm đầu đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là zh /tʂ/ và ch /tʂh/. Qua đú cú thể thấy, õm đầu ứ trong õm Hỏn Việt tiếng Việt cú đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là cỏc trường hợp õm đầu ứ2, ứ3 và ứ1.

    ĐỐI ỨNG CỦA ÂM ĐẦU TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT

      Trong ngữ liệu, cú 182 trường hợp õm đầu trong tiếng Trung Quốc là ứ2, tức cỏc trường hợp âm tiết không có âm đầu, nhưng có vần là i /i/ hoặc bắt đầu bằng i /i/. Trong ngữ liệu, cú 97 trường hợp õm đầu trong tiếng Trung Quốc là ứ3, tức cỏc trường hợp âm tiết không có âm đầu, nhưng có vần là u /u/ hoặc bắt đầu bằng u /u/.

      QUY LUẬT ĐỐI ỨNG ÂM ĐẦU

      Vần trong âm tiết của âm Hán Việt tiếng Việt và tiếng Trung Quốc đều có 3 trường hợp cấu tạo: Một là do âm chính tạo thành; Hai là do âm đệm và âm chính tạo thành; Ba là do âm đệm, âm chính và âm cuối tạo thành.

      ĐỐI ỨNG CỦA VẦN CỦA ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC

      Vần am /am/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑn /an/. Qua đó có thể thấy, vần am /am/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑn /an/.

      Vần ang /aŋ/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑnɡ /ɑŋ/. Qua đó có thể thấy, vần ang /aŋ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑnɡ /ɑŋ/.

      Vần anh /aɲ/

      Qua đó có thể thấy, vần anh /aɲ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là enɡ /əŋ/ và inɡ /iŋ/.

      Vần ap /ap/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ɑ /ᴀ/ và iɑ /iᴀ/. Qua đó có thể thấy, vần ap /ap/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑ /ᴀ/ và iɑ /iᴀ/.

      Vần at /at/

      Qua đó có thể thấy, vần at /at/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ɑ /ᴀ/.

      Vần ăn /ăn/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uen /uən/. Qua đó có thể thấy, vần ăn /ăn/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uen /uən/.

      Vần âm /ɤ̌m/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là in /in/ và en /ən/. Qua đó có thể thấy, vần âm /ɤ̌m/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là in /in/ và en /ən/.

      Vần ân /ɤ̌n/

      Qua đó có thể thấy, vần ân /ɤ̌n/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là en /ən/ và in /in/.

      Vần ât /ɤ̌t/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là i /i/. Qua đó có thể thấy, vần ât /ɤ̌t/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là i /i/.

      Vần iên /ien/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là iɑn /iɛn/. Qua đó có thể thấy, vần iên /ien/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là iɑn /iɛn/.

      Vần iêt /iet/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ie /iɛ/ và e /ɤ/. Qua đó có thể thấy, vần iêt /iet/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ie /iɛ/ và e /ɤ/.

      Vần inh /iɲ/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là inɡ /iŋ/. Qua đó có thể thấy, vần inh /iɲ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là inɡ /iŋ/.

      Vần oa (ua) /ua/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uo /uo/ và uɑ /uᴀ/. Qua đó có thể thấy, vần oa (ua) /ua/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uo /uo/ và uɑ /uᴀ/.

      Vần oai (uai) /uai/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uɑi /uaɪ/ và uei /ueɪ/. Qua đó có thể thấy, vần oai (uai) /uai/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uɑi /uaɪ/ và uei /ueɪ/.

      Vần oan (uan) /uan/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uɑn /uan/. Qua đó có thể thấy, vần oan (uan) /uan/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uɑn /uan/.

      Vần oanh /uaɲ/

      Tỉ lệ phần trăm trung bình của vần oanh /uaɲ/ âm Hán Việt tiếng Việt là 33,3%. Qua đó có thể thấy, vần oanh /uaɲ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là inɡ /iŋ/.

      Vần ô /o/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là u /u/. Qua đó có thể thấy, vần ô /o/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là u /u/.

      Vần ôi /oi/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uei /ueɪ/ và ei /eɪ/. Qua đó có thể thấy, vần ôi /oi/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uei /ueɪ/ và ei /eɪ/.

      Vần ông /oŋ/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là onɡ /uŋ/. Qua đó có thể thấy, vần ông /oŋ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là onɡ /uŋ/.

      Vần ơi /ɤi/

      Qua đó có thể thấy, vần ơi /ɤi/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ie /iɛ/.

      Vần u /u/

      Qua đó có thể thấy, vần u /u/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là u /u/ và ü /y/.

      Vần uê /ue/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ui /uəi/. Qua đó có thể thấy, vần uê /ue/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là ui /uəi/.

      Vần ung /uŋ/

      Qua đó có thể thấy, vần ung /uŋ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là onɡ /uŋ/.

      Vần uy /ui/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uei (ui) /uəi/. Qua đó có thể thấy, vần uy /ui/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là uei (ui) /uəi/.

      Vần ưa /ɯɤ/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là enɡ /əŋ/. Qua đó có thể thấy, vần ưa /ɯɤ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là enɡ /əŋ/.

      Vần ưng /ɯŋ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là enɡ /əŋ/ và inɡ /iŋ/. Qua đó có thể thấy, vần ưng /ɯŋ/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là enɡ /əŋ/ và inɡ /iŋ/.

      Vần ưu /ɯu/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là iou (iu) /iəu/. Qua đó có thể thấy, vần ưu /ɯu/ của âm Hán Việt tiếng Việt có vần đối ứng chủ yếu trong tiếng Trung Quốc là iou (iu) /iəu/.

      ĐỐI ỨNG CỦA VẦN TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT

      Vần -i2 /ʅ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là i /i/ và ưc /ɯk/.

      Vần ɑn /an/

      Theo đó, có 3 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là an /an/, am /am/ và iên /ien/. Qua đó có thể thấy, vần ɑn /an/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là an /an/, am /am/ và iên /ien/.

      Vần ɑnɡ /ɑŋ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ương /ɯɤŋ/ và ang /aŋ/. Qua đó có thể thấy, vần ɑnɡ /ɑŋ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ương /ɯɤŋ/ và ang /aŋ/.

      Vần ɑo /ɑʊ/

      Qua đó có thể thấy, vần ɑo /ɑʊ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ao /au/ và iêu /ieu/.

      Vần iɑn /iɛn/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là iên /ien/ và iêm /iem/. Qua đó có thể thấy, vần iɑn /iɛn/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là iên /ien/ và iêm /iem/.

      Vần iɑnɡ /iɑŋ/

      Qua đó có thể thấy, vần iɑnɡ /iɑŋ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ương /ɯɤŋ/.

      Vần in /in/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ân /ɤ̌n/ và âm /ɤ̌m/. Qua đó có thể thấy, vần in /in/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ân /ɤ̌n/ và âm /ɤ̌m/.

      Vần inɡ /iŋ/

      Qua đó có thể thấy, vần inɡ /iŋ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là inh /iɲ/ và anh /aɲ/.

      Vần iou (iu) /iəʊ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ưu /ɯu/ và u /u/. Qua đó có thể thấy, vần iou (iu) /iəʊ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ưu /ɯu/ và u /u/.

      Vần onɡ /uŋ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là ung /uŋ/ và ông /oŋ/. Qua đó có thể thấy, vần onɡ /uŋ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ung /uŋ/ và ông /oŋ/.

      Vần ou /əʊ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là âu /ɤ̌u/ và u /u/. Qua đó có thể thấy, vần ou /əʊ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là âu /ɤ̌u/ và u /u/.

      Vần uɑ /uᴀ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là oa /ua/ và oat /uat/. Qua đó có thể thấy, vần uɑ /uᴀ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là oa /ua/ và oat /uat/.

      Vần uɑi /uaɪ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là oai (uai) /uai/ và uy /ui/. Qua đó có thể thấy, vần uɑi /uaɪ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là oai (uai) /uai/ và uy /ui/.

      Vần uɑn /uan/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là oan (uan) /uan/ và uyên /uien/. Qua đó có thể thấy, vần uɑn /uan/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là oan (uan) /uan/ và uyên /uien/.

      Vần uɑnɡ /uɑŋ/

      Qua đó có thể thấy, vần uɑnɡ /uɑŋ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là uang /uaŋ/, ang /aŋ/, ong /ɔŋ/ và uông /uoŋ/.

      Vần uei (ui) /ueɪ/

      Theo đó, có 2 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uy /ui/ và ôi /oi/. Qua đó có thể thấy, vần uei (ui) /ueɪ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là uy /ui/ và ôi /oi/.

      Vần uen (un) /uən/

      Qua đó có thể thấy, vần uen (un) /uən/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là ôn /on/ và uân /uɤ̌n/.

      Vần üɑn /yɛn/

      Theo đó, có 1 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uyên /uien/. Qua đó có thể thấy, vần üɑn /yɛn/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là uyên /uien/.

      Vần üe /yɛ/

      Theo đó, có 3 vần đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là uyêt /uiet/, ươc /ɯɤk/ và ac /ak/. Qua đó có thể thấy, vần üe /yɛ/ của tiếng Trung Quốc có vần đối ứng chủ yếu trong âm Hán Việt tiếng Việt là uyêt /uiet/, ươc /ɯɤk/ và ac /ak/.

      ĐỐI ỨNG CỦA THANH ĐIỆU ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT TRONG TIẾNG TRUNG QUỐC

        Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh hai 35. Theo đó, có 1 thanh điệu đối ứng trong tiếng Trung Quốc có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh nhất 55.

        ĐỐI ỨNG CỦA THANH ĐIỆU TIẾNG TRUNG QUỐC TRONG ÂM HÁN VIỆT TIẾNG VIỆT

          Theo đó, có 2 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh huyền 32 và thanh ngang 55. Theo đó, có 2 thanh điệu đối ứng trong âm Hán Việt tiếng Việt có tỉ lệ phần trăm lớn hơn tỉ lệ phần trăm trung bình là thanh hỏi 323 và thanh ngã 325.