... quan tâm. Để đảm bảo chất lượng trong giáo dục đại học, cần quan tâm đến rất nhiều thành tố - các thành tố này được đề cập trong 10 tiêu chuẩn cụ thể hóa thành 61 tiêu chí - Bộ tiêu chuẩn ... học Việt Nam ban hành năm 2007. Một trong những thành tố quan trọng quyết định chất lượng của quá trình đào tạo chính là chất lượng của giảng viên. Điều này được thể hiện rõ trong Bộ tiêu chuẩn ... trình hoạt động tương tác có ảnh hưởng chặt chẽ đến nhau, trong đó nhân tố xúc tác tiểm ẩn nhưng đóng vai trò quyết định mức độ thành đạt trong cả giảng dạy và nghiên cứu khoa học là hoạt động...
Ngày tải lên: 21/12/2012, 16:45
Ngày tải lên: 19/12/2013, 14:05
Các từ chỉ vị trí trong tiếng Hán so sánh với tiếng Việt
... Thực từ Hư từ danh từ động từ tính từ số từ lượng từ đại từ phó từ giới từ liên từ trợ từ thán từ tượng thanh từ Trong đó, về vấn đề phân định phó từ còn nhiều ý kiến ... văn này, các từ chỉ vị trí thuộc từ loại danh từ. 1.2 Cách nhận diện các từ chỉ vị trí 1.2.1 Một số quan điểm về từ chỉ vị trí Trong tiếng Hán thường gọi chung từ chỉ hướng và từ chỉ vị trí ... là từ chỉ hướng vừa là từ chỉ vị trí. Cho nên, trong tiếng Hán hiện đại không tách ra hai loại từ chỉ phương hướng và vị trí thành hai loại từ riêng mà gọi chung là phương vị từ. Trong tiếng...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:15
Nghiên cứu nhóm vị từ chỉ tình cảm trong tiếng Hán và tiếng Việt
... thán từ 3 trút ra tình cảm, và sự ẩn dụ tình cảm ngụ ý tình cảm. Từ ngữ biểu đạt tình cảm chủ yếu bao gồm danh từ, động từ, tính từ, thán từ và những cụm từ cố định. Thán từ trong tiếng ... các từ chỉ tình cảm trong tiếng Hán, ví dụ nhƣ “Nghiên cứu về các từ chỉ tình cảm trong tiếng Hán” của Ninh Kì, “Nghiên cứu về sự phán biệt khuynh hƣớng ngữ nghĩa của các từ chỉ tình cảm trong ... là nhóm vị từ chỉ tình cảm trong tiếng Hán và tiếng Việt. - Phạm vi nghiên cứu Phậm vi nghiên cứu của luận văn là nhóm vị từ chỉ tình cảm trong tiếng Hán trong mục “tình cảm” của Từ điển phân...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:25
NGHIÊN cứu các từ XƯNG hô “TIÊN SINH, TIỂU THƯ, ĐỒNG CHÍ, sư PHỤ” TRONG TIẾNG hán HIỆN đại
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:43
Phân tích đối chiếu kết trị danh từ chung (common nouns) trong tiếng Anh và tiếng Việt (trên cơ sở các danh từ chung chỉ bộ phận trên khuôn mặt người
... 1.1 Danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt 1.1.1 Khái niệm danh từ Trong tiếng Anh danh từ (Noun) được định nghĩa là từ dùng để chỉ người hoặc sự vật, danh từ chỉ tên người (John), chỉ nghề nghiệp ... ngữ nghĩa, danh từ đều được phân thành từng cặp theo kiểu nhị phân luận: - Danh từ cụ thể và danh từ trừu tượng - Danh từ đếm được và danh từ không đếm được - Danh từ tập hợp và danh từ đơn lẻ ... 1.1 Danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt 12 1.1.1 Khái niệm danh từ 12 1.1.2 Danh từ chung tiếng Anh và tiếng Việt 13 1.2 Kết trị danh từ - Khái niệm chung 16 Chƣơng II: KẾT TRỊ DANH TỪ...
Ngày tải lên: 31/03/2015, 14:23
Nghĩa biểu trưng của nhóm danh từ chỉ động vật trong biểu thức khen chê
... trưng trong nhóm danh từ chỉ động vật trong biểu thức khen chê trên 54 biểu thức tôi rút ra một số kết luận như sau: Trong các biểu thức khen chê ngoài cấu trúc thông thường: BTKC = Tính từ + ... nghĩa biểu trưng trong nhóm các danh từ chỉ động vật trong biểu thức khen chê là: chê (chiếm 90.75%). Những biểu thức mang ý nghĩa khen chỉ chiếm 9.25%. Trên thực tế, ngôn ngữ nói hàng ngày hay ... + Danh từ chỉ động vật (DTCĐV Chiếm 64.8% Còn có những cấu trúc đặc biệt như: a) BTKC = Động từ (ĐT) + như + Danh từ chỉ động vật (DTCĐV chiếm 22.6% b) BTKC = Danh từ (DT) + như + Danh...
Ngày tải lên: 06/04/2013, 09:51
buoc dau khao sat tu ngu phat giao trong tieng han hien dai
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:19
ham y van hoa trong so dem tu 1 den 10 trong tieng han viet hien dai (co su so sanh voi so dem tuong ung trong tieng viet)
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:27
LỐI nói UYỂN CHUYỂN của từ NGỮ KIÊNG kỵ TRONG TIẾNG hán HIỆN đại
Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:41
BƯỚC đầu tìm HIỂU HIỆN TƯỢNG “một DANH NHIỀU LƯỢNG” THƯỜNG gặp TRONG TIẾNG hán HIỆN đại
Ngày tải lên: 06/02/2014, 14:35
Nghiên cứu đại từ nghi vấn shenme trong tiếng hán hiện đại
... cứ cời trừ cho qua. (Truyện ngắn tuổi trẻ ) 158Hắn chính là một kẻ bất lơng! Sự cẩu thả trong bất cứ nghề gì cũng là một sự bất lơng rồi. (Nam Cao) gì 问 志 不 问 问 的 有 三 问: (1)任 指 ... 【39】阿丑道:“大伯伯,什问叫‘问系’?” 〔 问问问《问城》〕 21 【90】Hắn chỉ thấy nhục, chứ yêu đương gì. (Nam Cao) 【 91 】 Bà Phó cau mày một lúc nói có ý gắt: - Sao? Phàn nàn cái nỗi gì? (Vò Trọng Phụng) 89 lôi thôi ... 问 度, 需 要 问 问 đừng có gây chuyện 90yêu đơng gỡ không yêu 例【91】 的 “ Phàn nàn cái nỗi gì” 表 示 đừng có phàn nàn Gì 出 问 在 越 南 问 形 容 问 后 面, 都 表 示 反 问、 否 定 之 问, 如: 【92】Mà thằng này...
Ngày tải lên: 06/02/2014, 14:36
Báo cáo " So sánh cặp từ gần nghĩa “一样” và “同样” trong tiếng Hán " doc
... khác. Phía trước dùng một danh từ hoặc một cụm danh từ làm vật tham chiếu để so sánh, phía sau là danh từ, tính từ, động từ hoặc cụm danh từ, cụm tính từ, cụm động từ. Trong cấu trúc này “一样”có ... đương với cấu trúc “A và B +tính từ+ như nhau” hoặc “A + tính từ+ như B” trong tiếng Việt. Trong cấu trúc này, giữa “一样” và danh từ có thể xuất hiện trợ từ kết cấu “的”. Ví dụ: (18)他的面孔和马脸一样长。(《生死 场》萧红) ... *一样的结果通常有着不同样的发展过 程。 Trong ví dụ (9) và ví dụ (10), “一样” chịu sự tu sức của phó từ phủ định “不”, sau đó cả cụm “不一样” kết hợp với trợ từ “的” lần lượt làm định ngữ cho danh từ “国家” và cụm danh từ “发展过程”. Trong...
Ngày tải lên: 05/03/2014, 12:20
Những từ chỉ "người bạn" trong tiếng Anh doc
... bạn không mấy để ý nhưng từ “người bạn” trong Tiếng Việt khi chuyển sang Tiếng Anh lại có rất nhiều từ khác nhau đấy. Dưới đây là một vài ví dụ điển hình nhé. Ngoài từ mà được dùng phổ biến ... đừng bị nhầm với từ “checkmate” nhé vì nó có nghĩa là “chiếu tướng”. Ngoài ra, còn có rất nhiều từ/ từ lóng còn có nghĩa là bạn hoặc gần với bạn như: - Colleague: bạn đồng nghiệp ... penpal: bạn qua thư = pen friend Chỉ sơ qua một chút vậy thôi các bạn cũng thấy rằng Tiếng Anh rất phong phú và đa dạng phải không. Nếu các bạn có thêm từ nào thì hãy bổ sung bên dưới nhé!...
Ngày tải lên: 10/03/2014, 15:20
Bạn có muốn tìm thêm với từ khóa: