Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 13 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
13
Dung lượng
333,7 KB
Nội dung
1
Khảo sáttầngnghĩabiểu trƣng trênngữliệu
thơ ViệtNamgiaiđoạn 1930-1975
Nguyễn Thị Trang
Trƣờng Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn; Khoa Ngôn ngữ
Chuyên ngành: Ngôn ngữ học; Mã số: 60 22 01
Ngƣời hƣớng dẫn: GS.TS. Lê Quang Thiêm
Năm bảo vệ: 2012
Abstract. Hệ thống hóa các quan niệm khác nhau về nghĩa của từ và đặc biệt chú ý tới
các quan niệm về các thành phần nghĩa của từ, đa nghĩa, đồng nghĩa. Xác lập tầngnghĩa
biểu trƣng dựa trên quan hệ đa nghĩa và đồng nghĩa của các đơn vị từ. Khảo sát, xác lập,
đi sâu miêu tả và bƣớc đầu giải thích các hiện tƣợng ngữnghĩa xảy ra bên trong từng
trƣờng nghĩa trong thơViệtNamgiaiđoạn1930 - 1975. Nhận diện và miêu tả các nghĩa
khác nhau của các đơn vị từ thuộc tầngnghĩabiểu trƣng của một trƣờng nghĩa nhất
định. Nghiên cứu về kết cấu ngữnghĩa của từng đơn vị từ vựng trong tầng nghĩa, trƣờng
nghĩa.
Keywords. Ngôn ngữ học; Nghĩabiểu trƣng; Thơ; Từ vựng
Content.
PHẦN MỞ ĐẦU
1. Lý do lựa chọn đề tài
- Nằm trong địa hạt của ngữnghĩa học - một địa hạt rất khó và hết sức trừu tƣợng trong
phạm vi nghiên cứu ngôn ngữ học, trƣờng ngữnghĩa - từ vựng là một vấn đề không hoàn toàn
mới mẻ nhƣng hầu nhƣ chƣa có đƣợc những kiến giải thật sự thấu đáo và thuyết phục. Các kiến
giải trƣớc đây phần lớn đều đi theo hƣớng cấu trúc luận, coi thành phần nghĩa của từ là một kết
cấu “đông cứng”, từ đó đặt chúng vào những trƣờng nghĩa cố định nào đó mà không hề có sự
dịch chuyển, linh động.
- Trên thực tế, nghĩa của từ lại là một hệ thống tƣơng đối “động”, phát triển cùng với sự
phát triển mạnh mẽ của hoạt động ngôn ngữ, hàng loạt nghĩa mới đƣợc nảy sinh, nghĩa cũ có
thể dần bị lãng quên, gây ảnh hƣởng trực tiếp đến hệ thống ngữnghĩa của từ và tiếp đó là các
mối quan hệ ngữnghĩa của nó với các đơn vị khác trong hệ thống từ vựng; vì thế các trƣờng
nghĩa mà từ có khả năng tham gia không thể là cố định, nhất là trong các tác phẩm văn chƣơng
nghệ thuật thì tình hình này lại càng rõ. Bởi lẽ, khi đi vào chức năng làm chất liệu để xây dựng
hình tƣợng nghệ thuật, truyền tải tƣ tƣởng, quan điểm thẩm mĩ thì các từ ngữ đều trở thành
những tín hiệu nghệ thuật, tín hiệu thẩm mĩ.
- Việc tri nhận ngữnghĩa của những tín hiệu thẩm mĩ cũng nhƣ khám phá nội dung, ý
nghĩa của các tác phẩm văn chƣơng không thể chỉ dựa vào nghĩa hệ thống đơn thuần, thông
thƣờng của chúng trong các từ điển mà phải dựa vào khả năng liên tƣởng, sáng tạo và những
hiểu biết văn hóa, xã hội của ngƣời tiếp nhận. Càng có nhiều nghĩa mới đƣợc hình thành thì từ
2
càng có khả năng tham gia nhiều trƣờng nghĩa khác nhau. Về phía trƣờng ngữnghĩa - từ vựng
thì trƣờng sẽ đƣợc mở rộng, đa dạng và sinh động vì có sự tham gia của nhiều hệ thống nghĩa
khác nhau của các đơn vị từ vựng.
- Xuất phát từ thực tiễn đó, luận văn của chúng tôi đi vào khảo sát, tìm hiểu về tầng
nghĩa biểu trƣng - một bộ phận của trƣờng ngữnghĩa từ vựng trênngữliệuthơViệtNamgiai
đoạn 1930 - 1975 nhƣ một thử nghiệm hƣớng tiếp cận mới trong ngôn ngữ học hiện nay -
hƣớng tri nhận luận, chức năng luận. Theo hƣớng khai thác này, chúng tôi hi vọng góp phần
đƣa ra một cách hiểu mới mẻ, sinh động và thuyết phục hơn về trƣờng ngữnghĩa - từ vựng, đặc
biệt là tầngnghĩabiểu trƣng.
2. Mục đích của luận văn
Mục đích cuối cùng của luận văn là nghiên cứu mối quan hệ biện chứng giữa tín hiệu
ngôn ngữ và tín hiệu thơ ca, tìm hiểu và tiếp cận văn học bằng lí thuyết ngôn ngữ học. Cụ thể
hơn là nhằm hiểu đƣợc nghĩa của các đơn vị từ vựng trong thơ ca. Chúng ta không thể hiểu
đƣợc nghĩa của từ nói chung và nghĩabiểu trƣng của từ nói riêng trong thế tồn tại độc lập mình
nó, mà cần phải bóc tách các lớp nghĩa của từ trong mối quan hệ với những đơn vị từ khác cùng
trƣờng nghĩa và trong mối quan hệ với nền văn hóa chung của cộng đồng; nhằm chứng minh
một đơn vị từ có thể tham gia nhiều trƣờng nghĩa khác nhau (xét trên sự tƣơng đồng về nghĩa
biểu trƣng) để xác lập trục đa nghĩa của từ.
3. Đối tƣợng và phạm vi nghiên cứu
Đối tƣợng nghiên cứu của chúng tôi là tầngnghĩabiểu trƣng, tập trung vào những hình tƣợng
nghệ thuật mang tính điển hình và là nguồn cảm hứng cơ bản của thơViệtNam trong suốt giai
đoạn 1930 - 1975 và tập trungnghĩabiểu tƣợng về đất nước, về con người; theo đó, luận văn
tập hợp và phân tích các đơn vị từ có hàm chứa tầngnghĩabiểu trƣng, xác lập các đơn vị có
nghĩa biểu trƣng giống nhau (tạo ra trƣờng đồng nghĩa) và sự chuyển hóa về nghĩabiểu tƣợng
giữa các đơn vị từ.
4. Nhiệm vụ của luận văn
Luận văn này tập trung vào những điểm sau:
- Hệ thống hóa các quan niệm khác nhau về nghĩa của từ và đặc biệt chú ý tới các quan
niệm về các thành phần nghĩa của từ, đa nghĩa, đồng nghĩa. Quan trọng hơn, luận văn bƣớc đầu
xác lập tầngnghĩabiểu trƣng dựa trên quan hệ đa nghĩa và đồng nghĩa của các đơn vị từ.
- Khảo sát, xác lập, đi sâu miêu tả và bƣớc đầu giải thích các hiện tƣợng ngữnghĩa xảy
ra bên trong từng trƣờng nghĩa trong thơViệtNamgiaiđoạn này. Ở mức độ sâu hơn, chúng tôi
nhận diện và miêu tả các nét nghĩa khác nhau của các đơn vị từ thuộc tầngnghĩabiểu trƣng của
một trƣờng nghĩa nhất định.
5. Phƣơng pháp nghiên cứu
- Phƣơng pháp liệt kê:
- Phƣơng pháp phân tích ngữnghĩa và ngữ dụng:
- Phƣơng pháp miêu tả:
- Phƣơng pháp so sánh và phƣơng pháp đối chiếu:
- Đồng thời, sử dụng những thủ pháp, thao tác là: tổng hợp, phân lớp và liệt kê, lập mô hình
trực quan
3
6. Ý nghĩa và đóng góp của đề tài
Về mặt lí luận, luận văn tiếp tục góp phần làm sáng tỏ quan điểm về trƣờng nghĩa, tầng
nghĩa mà cụ thể là tầngnghĩabiểu trƣng của trƣờng ngữnghĩa từ vựng theo hƣớng tiếp cận
chức năng luận, tri nhận luận nhằm hiểu đƣợc đầy đủ nhất giá trị đích thực của ngôn từ cũng
nhƣ những giá trị độc đáo, kì diệu mà ngƣời nghệ sĩ ngôn từ tạo ra từ năng lực sáng tạo nghệ
thuật của mình.
Về mặt thực tiễn, kết quả nghiên cứu của luận văn hƣớng vào những ứng dụng sau:
hoàn thiện hệ thống nghĩa của từ, làm cơ sở tiến đến quy tụ một cách đầy đủ, sinh động nhất
trƣờng ngữ nghĩa; đối chiếu với các từ điển tiếng Việt, xem xét các nghĩa, nét nghĩa của từ ngữ
đƣợc bộc lộ trong các tác phẩm văn học nghệ thuật đã đƣợc khái quát trong các từ điển hay
chƣa, bổ sung vào hệ thống nghĩa của từ trong từ điển…
7. Bố cục luận văn
Ngoài phần mở đầu và kết luận, luận văn có bố cục gồm ba chƣơng:
- Chƣơng 1: Cơ sở lý thuyết và định hƣớng nghiên cứu
- Chƣơng 2: Nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc
- Chƣơng 3: Nghĩabiểu tƣợng về con ngƣời.
CHƢƠNG 1
CƠ SỞ LÝ THUYẾT VÀ ĐỊNH HƢỚNG
NGHIÊN CỨU
1.1. Nghĩa của từ là một hệ thống - Cơ cấu nghĩa của từ
Tín hiệu ngôn ngữ là một tín hiệu đặc biệt, nếu nhƣ giữa cái biểu hiện và cái đƣợc biểu
hiện của các tín hiệu thông thƣờng có quan hệ 1-1. Một vỏ ngữ âm có thể diễn tả nhiều nội
dung khác nhau. Vì thế, một từ có thể có một hoặc nhiều nghĩa khác nhau, nhƣng đó không
phải là một tổ chức lộn xộn. Đối với từ đa nghĩa, các nghĩa của từ có quan hệ với nhau, đƣợc
sắp xếp theo những cơ cấu, tổ chức nhất định. Mỗi nghĩa lại có các thành tố nghĩa nhỏ hơn
đƣợc sắp xếp theo một trật tự nhất định.
Nhƣ vậy, nghĩa của từ là một hệ thống. Xét nghĩa của từ là xác định xem từ đó có bao
nhiêu nghĩa, mỗi nghĩa có bao nhiêu thành tố nhỏ hơn và tất cả chúng đƣợc sắp xếp trong quan
hệ với nhau nhƣ thế nào.
1.2. Phân tích nghĩa của từ - Hiện tƣợng từ đa nghĩa
1.2.1. Phân tích nghĩa của từ
Về vấn đề thành phần ngữnghĩa của từ, đã có rất nhiều luận giải khác nhau, tùy theo
cách quan niệm về nghĩa của từ:
Với quan niệm nghĩa của từ là quan hệ giữa từ với cái mà nó biểu thị, Nguyễn Thiện
Giáp cho rằng nghĩa của từ là một đối tượng phức tạp, bao gồm một số thành tố đơn giản hơn
như sau: nghĩa sở chỉ, nghĩa sở biểu, nghĩa sở dụng, nghĩa kết cấu.
Đỗ Hữu Châu lại tập trung phân tích nghĩa và các nhân tố hình thành nghĩa thông qua
hình tháp nghĩa; trong đó ông đã phân biệt “nhân tố nghĩa” và “nghĩa”, đồng thời thừa nhận
nghĩa của từ là một thực thể tinh thần cùng với phương diện hình thức lập thành một thể thống
nhất gọi là từ. Ông cho rằng: số lƣợng kiểu nghĩa sẽ tăng lên tùy theo số lượng những nhân tố
4
được phát hiện. Trong phạm vi quan sátnghĩa từ vựng, các loại nghĩa mà ông nêu ra bao gồm:
nghĩa biểu vật, nghĩabiểu niệm và nghĩabiểu thái.
Các tác giả Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến thì lại cho rằng
nghĩa của từ là những liên hệ phản ánh được xác lập trong nhận thức của chúng ta giữa từ với
những cái mà từ chỉ ra (những cái mà nó làm tín hiệu cho). Các tác giả quan niệm, nghĩa của từ
gồm những thành phần sau: nghĩabiểu vật, nghĩabiểu niệm. Ngoài hai thành phần nghĩa trên,
các tác giả còn nói đến hai thành phần nghĩa khác là: nghĩangữ dụng, nghĩa cấu trúc.
1.2.2. Phân loại nghĩa của từ đa nghĩa
Các nhà Việtngữ học đã có những cách phân loại khác nhau đối với hệ thống nghĩa của
từ đa nghĩa. Có thể kể đến một số hƣớng nhƣ sau:
- Ở mặt lịch đại, các tác giả chia nghĩa của từ đa nghĩa thành nghĩa gốc và nghĩa phái
sinh.
- Ở mặt đồng đại, các tác giả cũng đƣa ra nhiều cách giải quyết khác nhau về nghĩa của
từ đa nghĩa. Có thể kể đến một số lƣỡng phân nhƣ: nghĩa tự do - nghĩa hạn chế, nghĩa trực tiếp
- nghĩa chuyển tiếp, nghĩa thường trực - nghĩa không thường trực. Bên cạnh đó còn có các
lƣỡng phân nhƣ: nghĩa cổ - nghĩa hiện dùng, nghĩa địa phương - nghĩa toàn dân, nghĩa chính -
nghĩa phụ…
Về cơ bản, các tác giả đã phân loại hệ thống nghĩa của từ đa nghĩa theo hƣớng lưỡng
phân nghĩa. Tuy nhiên, theo chúng tôi, phương pháp lưỡng phân không còn là một thước đo
đầy đủ cho việc nghiên cứu hệ thống nghĩa của từ đa nghĩa.
Với mong muốn mở rộng khung phân loại hệ thống nghĩa của từ đa nghĩa, nhằm đƣa ra
những miêu tả, phân tích cụ thể, chi tiết hơn nữa về hệ thống nghĩa hết sức đa dạng này, tác giả
Lê Quang Thiêm [đã đƣa ra quan niệm nghĩa là nội dung được xác định hình thành nhờ chức
năng thì nội dung ngữnghĩa (phổ nghĩa) của từ bao gồm “chuỗi chức năng” mà từ bộc lộ trong
văn cảnh, ngữ cảnh mà chúng xuất hiện cũng nhƣ trong các kiểu tạo cấu trúc ngôn ngữ. Từ đó,
tác giả phân cấu trúc nghĩa của từ thành các tầng nghĩa, kiểu nghĩa chức năng từ vựng gồm ba
tầng, sáu kiểu. Cụ thể hơn, phổ nghĩa của từ đƣợc trải dài từ cực duy lý khoa học đến cực biểu
cảm, biểu trưng, biểu tượng của tín hiệu:
Chúng tôi lựa chọn cách phân loại thành phần nghĩa từ vựng của tác giả Lê Quang
Thiêm làm hƣớng tiếp cận trƣờng ngữnghĩa và cũng làm hƣớng khai thác chung cho luận văn
này. Bởi lẽ nó cho phép khai thác một cách triệt để từng vỉa lớp nghĩa đƣợc lần lƣợt bóc tách
chứ không chỉ riêng một thành phần nghĩa nào. Càng đi sâu bóc tách từng kiểu nghĩa, tầng
nghĩa của đơn vị từ này và xác lập đƣợc mối liên hệ của nó với các tầng nghĩa, kiểu nghĩa của
các đơn vị từ khác trong hệ thống từ vựng thì các trƣờng ngữnghĩa đƣợc thiết lập và mở rộng
thêm ra, phong phú hơn gấp nhiều lần.
- Tầngnghĩa trí tuệ Nghĩabiểu niệm - Khái niệm khoa học
(intellectual stratum) (scientific concept)
Nghĩabiểu hiện Ý niệm quy ƣớc
Giá trị hệ thống
- Tầngnghĩa thực tiễn Nghĩabiểu thị (pragtical stratum)
(denotational meaning) Nghĩabiểu chỉ (designated meaning)
- Tầngnghĩabiểu trƣng Nghĩabiểu trƣng (symbolized stratum)
(symbolized stratum) Nghĩabiểu tƣợng (imaginative meaning)
5
1.3. Tầngnghĩabiểu trƣng từ vựng và biểu hiện của nó trong ngôn ngữthơ ca
1.3.1. Tầngnghĩabiểutrưng từ vựng
Nói đến nghĩabiểu trƣng là nói tới các mức độ của sự hình dung, tƣởng tƣợng mà con
ngƣời có thể nhận đƣợc khi liên hệ nghĩa với hình thức biểu hiện của từ hoặc các phạm vi tồn
tại khác trong cuộc sống. Tầngnghĩabiểu trƣng có hai kiểu nghĩa: nghĩabiểutrưng và nghĩa
biểu tượng. Riêng nghĩabiểu tượng là loại nghĩa có đƣợc do con ngƣời hình dung, tƣởng tƣợng
ra. Trong cuộc sống, có những đối tƣợng đƣợc gọi tên nhƣng những gì con ngƣời biết về nó chỉ
là sự tƣởng tƣợng, sự truyền miệng, mang tính hoang đƣờng, thần thoại. Đó là trƣờng hợp của
những đơn vị ngôn ngữ mang nghĩabiểu tƣợng, ví dụ: tiên, bụt, rồng, phượng, nhân mã… Nói
đến nghĩabiểu tƣợng, không thể không nhắc đến những đơn vị ngôn ngữ mang nội dung biểu
cảm, nội dung huyền thoại mà một dân tộc ở một thời đại nào đó, chủ thể ngôn ngữ đã thổi vào,
gán vào nội dung với những hình dung, tƣởng tƣợng, có ngƣời gọi kiểu nghĩa này là nghĩabiểu
cảm - văn hóa. Những nghĩabiểu tƣợng này có mối liên quan mật thiết với nghĩabiểu vật lôgíc
của từ.
1.3.2. Sự hiện thực hóa của tầngnghĩabiểutrưng trong ngôn ngữthơ ca
- Ngôn ngữ là hệ thống chất liệu tinh thần đƣợc sử dụng để chuyển tải hình tƣợng thẩm
mĩ của văn học. Đây là phƣơng tiện đặc hữu của văn học nghệ thuật. Ngôn ngữ là công cụ phổ
biến nhất có thể truyền tải một cách trọn vẹn hiện thực khách quan cũng nhƣ những mặt bên
trong của thực tế (cảm giác, cảm xúc, trạng thái). Bởi vậy, để lĩnh hội đƣợc các tác phẩm văn
chƣơng nghệ thuật, chúng ta phải tìm hiểu giá trị ngữnghĩa của văn bản đó, mà trƣớc hết là ngữ
nghĩa của từ.
- Đặc điểm nổi bật của từ ngữ trong các tác phẩm văn chƣơng là thƣờng đƣợc dùng với
nghĩa chuyển mới. với những phƣơng thức chuyển nghĩa, những quan hệ ngữnghĩa trong hệ
thống từ vựng. Vì vậy, nắm vững những hiện tƣợng ngữ nghĩa, chúng ta sẽ có cơ sở vững vàng
để lí giải các hiện tƣợng ngữnghĩa trong văn bản văn học.
- Để cảm nhận đƣợc đầy đủ giá trị của một tác phẩm văn chƣơng, ngƣời đọc phải lí giải,
tìm hiểu giá trị sử dụng từ ngữtrên tất cả các bình diện: ngữ âm, ngữ pháp, phong cách, nghĩa
của kết cấu, nghĩa cụ thể… Nhƣng có lẽ, cái trƣớc nhất cần lí giải là giá trị ngữnghĩa của từ.
1.4. Hiện tƣợng đồng nghĩa từ vựng và việc xác lập trƣờng ngữnghĩa - từ vựng trên cơ sở
đồng nghĩa
1.4.1. Các cách quan niệm và hướng khai thác của luận văn
Có thể nói, hiện tƣợng đồng nghĩa từ vựng là một hiện tƣợng hết sức phổ biến trong
ngôn ngữ. Hiện tượng này quy tụ các đơn vị từ vựng có chung một nội dung nghĩa nào đó. Tuy
nhiên, cách quan niệm “nghĩa” và dung lƣợng nghĩa giống nhau hoặc gần nhau giữa các đơn vị
từ vựng đƣợc coi là đồng nghĩa là gì thì còn nhiều cách kiến giải khác nhau. Chúng tôi ủng hộ
cách quan niệm này của Đỗ Hữu Châu về hiện tƣợng đồng nghĩa từ vựng và chấp nhận lựa
chọn quan niệm này khi đi sâu nghiên cứu, phân tích, tìm hiểu nghĩabiểu tƣợng của từ trong
thơ ViệtNam1930 - 1975: “Đó là quan hệ giữa các từ ít nhất có chung một nét nghĩa… quan
hệ đồng nghĩa bắt đầu xuất hiện khi có một nét nghĩa đồng nhất giữa các từ”
1.4.2. Loạt đồng nghĩa
Tất cả những đơn vị có chung ý nghĩa tập hợp thành một nhóm gọi là loạt đồng nghĩa.
Tức là, tiêu chí của loạt đồng nghĩa là một ý nghĩa chung, thống nhất. Sự khác nhau của các
6
thành tố trong loạt đồng nghĩa cũng chỉ trong phạm vi các ý nghĩa chung thống nhất đó. Trong
loạt đồng nghĩa đó, ngƣời ta có thể tách ra một từ mang ý nghĩa chung nhất, có tính chất trung
hòa về mặt tu từ học, gọi là từ chủ đạo hoặc từ trung tâm. Các từ khác của loạt đồng nghĩa
đƣợc tập hợp xung quanh từ chủ đạo và đƣợc giải thích qua từ chủ đạo.
CHƢƠNG 2
NGHĨA BIỂU TƢỢNG VỀ ĐẤT NƢỚC
2.1. Đặt vấn đề
Trong tổng thể văn học Việt Nam, thơViệtNamgiaiđoạn1930 - 1975 là một thành tố
quan trọng. Đây là bộ phận thơ gắn với khuynh hƣớng cảm hứng lãng mạn tràn đầy gắn với
hoàn cảnh lịch sử đặc biệt của đất nƣớc.
Chính thời điểm lịch sử đặc biệt 1930 - 1975 là cơ sở tạo nên những biểu tƣợng đặc biệt
về đất nƣớc và con ngƣời. Điều này đã gợi mở cho chúng tôi ý tƣởng nghiên cứu về hai trƣờng
ngữ nghĩa - từ vựng về đất nƣớc và con ngƣời, mà tập trung ở tầngnghĩabiểu trƣng, kiểu nghĩa
biểu tƣợng từ vựng. Việc khảosát đã cho chúng tôi những kết quả hết sức thú vị. Trong đó,
những đơn vị từ vựng bộc lộ nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc chủ yếu là các từ thuộc trƣờng từ
vựng chỉ các hiện tƣợng tự nhiên và những đơn vị từ vựng bộc lộ nghĩabiểu tƣợng về con
ngƣời trong thơgiaiđoạn này chủ yếu là các từ thuộc trƣờng từ vựng chỉ các bộ phận cơ thể
con ngƣời.
2.2. Nhận xét chung về khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của các đơn vị từ vựng
Qua quá trình khảosát một số bài thờViệtNam tiêu biểugiaiđoạn1930 - 1975, chúng
tôi nhận thấy có không ít đơn vị từ vựng bộc lộ nội dung nghĩa về đất nƣớc bằng kiểu nghĩa
biểu tƣợng của nó. Đó hầu hết là các đơn vị không mang nghĩa về đất nƣớc khi tồn tại độc lập.
Nó chỉ có thể biểu đạt đƣợc nội dung về đất nƣớc trong các văn cảnh hoạt động nhất định với
những kết hợp cụ thể nào đó. Chính các nghĩa, nét nghĩabiểu tƣợng này là nhân tố quyết định
khả năng tham gia trƣờng ngữnghĩa - từ vựng về đất nƣớc của các đơn vị từ vựng.
Thật đặc biệt khi tất cả các từ có khả năng bộc lộ nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc mà
chúng tôi khảosát đƣợc đều là những từ thuộc trƣờng từ vựng chỉ hiện tƣợng tự nhiên nhƣ: đất,
nước, non, núi, sông. Chính nghĩabiểu tượng của từ đã “cấp” cho từ năng lực đứng trong
nhiều trường nghĩa khác nhau. Để thể hiện hình tƣợng đất nƣớc, các tác giả đã sử dụng rất
nhiều đơn vị từ vựng với những cấu trúc ngôn từ khác nhau. Những từ thuộc trƣờng từ vựng
chỉ các hiện tƣợng tự nhiên quen thuộc và tồn tại nhƣ điều kiện sống bắt buộc, thiết yếu trong
cuộc sống con ngƣời (đất, nước, núi, non, sông) đƣợc sử dụng trong các cấu trúc nhất định đã
chuyển tải đƣợc ý nghĩa về đất nƣớc. Sự xuất hiện của các từ này trong tác phẩm văn thơ tỉ lệ
thuận với mức độ phổ biến và sự hành chức của nghĩabiểu tƣợng của chúng. Khi đi vào ngôn
ngữ thơ ca, ý nghĩa và chức năng thông thƣờng của những từ này ít đƣợc sử dụng. Tức là, các
nhà thơ thƣờng sử dụng chúng với tƣ cách là tín hiệu biểu đạt một nghĩabiểu tƣợng nhất định
nào đó.
Trong số các từ có khả năng thể hiện nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc tìm đƣợc trong thơViệt
Nam giaiđoạn1930 - 1975, từ đất tỏ ra có năng lực mạnh mẽ nhất trong việc thể hiện nghĩa
biểu tƣợng về đất nƣớc, nó có tần suất xuất hiện lớn hơn cả, tiếp theo đó là từ nước. Hai từ đất
7
và nước có khả năng bộc lộ nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc cao hơn cả và cao hơn hẳn các từ còn
lại: núi, non, sông. Điều đặc biệt hơn nữa là chính hai từ đất, nước là những thành tố cấu tạo
nên từ đất nước - từ có khả năng thể hiện ý niệm về đất nƣớc một cách chính xác nhất, tạo ra
nghĩa hạt nhân của trƣờng từ vựng về đất nƣớc.
2.3. Khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của từ “đất”
Đây là từ có khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc cao nhất so với các từ khảosát
đƣợc trong một số bài thơViệtNamgiaiđoạn1930 - 1975. Điều này có nghĩa rằng nó là từ có
khả năng sản sinh nghĩa mới cao nhất.
2.3.1. Đất theo nghĩa thông thƣờng đƣợc hiểu là “chất rắn ở trên đó ngƣời và các loài động vật
đi lại, sinh sống, cây cỏ mọc; đối lập với trời hoặc biển, nƣớc” (S
1
). Nghĩa này vẫn đƣợc các
nhà thơ sử dụng khá nhiều trong các sáng tác thơ1930 - 1975:
Theo nghĩa khoa học, đất đƣợc hiểu là “chất rắn làm thành lớp trên cùng của bề mặt trái
đất, gồm những hạt vụn khoáng vật không gắn chặt với nhau và nhiều chất hữu cơ gọi là mùn,
trên đó có thể trồng trọt đƣợc, đối lập với đá” (S
2
). Trong các tác phẩm thơ mà chúng tôi khảo
sát, tầngnghĩa trí tuệ này của từ cũng vẫn đƣợc sử dụng nhƣng với số lần xuất hiện không
nhiều:
Ngoài hai tầngnghĩa trí tuệ (nghĩa khoa học) và nghĩa thực tiễn (nghĩa thông thƣờng),
từ đất còn bộc lộ mạnh mẽ tầngnghĩa thứ ba - tầngnghĩabiểu trƣng. Ngoài nghĩabiểu tƣợng
về đất nƣớc, đất còn bộc lộ một số nghĩabiểu tƣợng khác, ví dụ:
a) Đất - mầm sống, nguồn sống, sự bình yên
b) Đất - nơi an nghỉ cuối cùng của đời ngƣời
2.3.2. Với nghĩa chỉ quê hƣơng, đất nƣớc, từ đất bộc lộ đƣợc rất nhiều nét nghĩa đa dạng khác
nhau, góp phần làm cho biểu tƣợng về đất nƣớc trở nên đa diện, nhiều chiều kích. Chính những
nét nghĩa đã tạo ra mối liên hệ tƣơng đồng về nghĩa giữa từ này với hệ thống nghĩa của các đơn
vị từ vựng khác có mặt trong trƣờng ngữnghĩa về đất nƣớc. Cụ thể nhƣ sau:
a) Đất - vùng lãnh thổ thuộc chủ quyền một quốc gia nhất định. Đây là nét nghĩa thƣờng
trực nhất khi từ này thể hiện nghĩa về đất nƣớc. Nó bộc lộ đƣợc những nét nghĩa này khi tham
gia các văn cảnh có chứa các từ trời, nước.
b) Đất - tài sản quý giá, thiêng liêng nhất trong một quốc gia. Nó là thứ tài sản mà con
ngƣời sẵn sàng đánh đổi tất cả, ngay đến cả sự sống của mình để có thể bảo vệ và giữ gìn đƣợc
nó:
c) Đất - biểu tƣợng cho nét bản sắc văn hóa đặc trƣng của một dân tộc, một quốc gia:
d) Đất - toàn bộ cuộc sống và không gian, không khí sống của một dân tộc trong những
thời điểm nhất định.
Nắm đất say nồng lửa đấu tranh
2.4. Khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của từ “nước”
2.4.1. Cũng giống nhƣ từ đất, từ nước đã tham gia hết sức tích cực trong các tác phẩm
thơ để biểu đạt nghĩa về đất nƣớc. Theo Từ điển tiếng Việt do Hoàng Phê làm chủ biên, từ nước
đƣợc định nghĩa là một danh từ có nhiều nghĩa khác nhau:
8
Nước
1
:
1. Chất lỏng không màu, không mùi và trong suốt khi là nguyên chất, tồn
tại trong tự nhiên ở sông hồ, biển S
1
2. Chất lỏng nói chung: nước mắt, nước chè… S
2
Nước
2
:
Vùng đất trong đó những ngƣời thuộc cùng một hay nhiều dân tộc sống
chung dƣới một chế độ chính trị - xã hội và cùng thuộc về một nhà nƣớc
nhất định: nước Việt Nam, các nước láng giềng… S
3
Cả ba nghĩa S1, S2, S3 đều đƣợc bộc lộ trong thơViệtNamgiaiđoạn 1930-1975.
2.4.2. Riêng những nét nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc, từ nước bộc lộ một số nét nghĩa sau đây:
a) Nước - vùng đất trong đó những ngƣời thuộc cùng một hay nhiều dân tộc cùng chung
sống dƣới một chế độ chính trị - xã hội và cùng thuộc về một nhà nƣớc nhất định:
b) Nước - cộng đồng dân tộc với nững tình cảm gắn bó, thân thiết:
c) Nước - các nét văn hóa truyền thống đặc trƣng của một dân tộc, quốc gia.
2.5. Khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của từ “non”, “núi”
2.5.1. Trong thơ ca ViệtNamgiaiđoạn1930 - 1975, ngoài nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc, hai từ
non, núi còn có khả năng bộc lộ một số nghĩabiểu tƣợng đó là:
a) Núi, non - sự xa xôi, cách trở, khó khăn, thử thách
.b) Núi, non - tình cảm chung thủy, sắt son.
2.5.2. Nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của hai từ này đƣợc thể hiện nhƣ sau:
a) Núi, non - vùng lãnh thổ của quốc gia, dân tộc.
b) Núi, non - đời sống tinh thần, tình cảm và tính cách của dân tộc. Nét nghĩa này đƣợc
thể hiện rất rõ trong các kết hợp.
2.6. Khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của từ “sông”
2.6.1. Trong lớp từ vựng có nội dung nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc mà chúng tôi khảosát đƣợc,
từ sông là từ xuất hiện với mật độ tƣơng đối cao, chỉ xếp sau từ nước, đất. Ngoài nghĩabiểu
tƣợng về đất nƣớc, từ này còn có các nghĩabiểu trƣng khác nhƣ:
a) Sông - cảnh vật, không gian có thể gợi nhớ, gợi thƣơng
b) Sông - sức mạnh, sức sống:
2.6.2. Với nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc, từ bộc lộ những nét nghĩa cụ thể sau đây:
a) Sông - một vùng lãnh thổ của dân tộc, Tổ quốc. Đây là nét nghĩa xuất hiện thƣờng
xuyên nhất trong số các nét nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của từ:
b) Sông - tình cảm quê hƣơng, dân tộc gắn bó thủy chung.
Nhƣ vậy, toàn bộ hệ thống nghĩa của các từ đất, nước, non, núi, sông và mối liên hệ
giữa chúng với nhau đã tạo thành vùng ngữnghĩa thứ ba trong trƣờng ngữnghĩa - từ vựng về
đất nƣớc - vùng nghĩabiểu trƣng từ vựng. Vùng ngữnghĩa này cùng với vùng nghĩa trí tuệ và
vùng nghĩa thực tiễn đã làm hoàn thiện trƣờng ngữnghĩa - từ vựng về đất nƣớc. Các từ trong
vùng nghĩa thứ ba này đều là những từ chỉ dạng vật chất tồn tại trong tự nhiên và có vai trò to
lớn trong đời sống của ngƣời Việt. Các nét nghĩabiểu tƣợng về đất nƣớc của các từ có sự giao
thoa với nhau ở những mức độ khác nhau. Mỗi từ bộc lộ nhiều nét nghĩabiểu tƣợng phản ánh
9
nhiều khía cạnh khác nhau về đất nƣớc. Tập hợp những nét nghĩabiểu tƣợng đó làm cho ý
niệm về đất nƣớc đƣợc mở rộng một cách phong phú, nhiều chiều kích. Nó cho ta thấy đƣợc
suy tƣ, ý thức của mỗi cá nhân về đất nƣớc, Tổ quốc, quê hƣơng của mình. Và vì vậy mà biểu
tƣợng về đất nƣớc đƣợc hoàn thiện dần.
CHƢƠNG 3
NGHĨA BIỂU TƢỢNG VỀ CON NGƢỜI
3.1. Nhận xét chung về khả năng tạo nghĩabiểu tƣợng về con ngƣời của các đơn vị từ
vựng
Qua quá trình khảosát một số bài thờViệtNam tiêu biểugiaiđoạn1930 - 1975, chúng
tôi nhận thấy có không ít đơn vị từ vựng bộc lộ nội dung nghĩa về con ngƣời bằng kiểu nghĩa
biểu tƣợng của nó. Đó hầu hết là các đơn vị chỉ một bộ phận nhất định nào đó của con ngƣời
khi tồn tại độc lập. Nó chỉ có thể biểu đạt đƣợc nội dung về con ngƣời trong các văn cảnh hoạt
động nhất định với những kết hợp cụ thể nào đó, làm nên phép ẩn dụ hoặc hoán dụ nghệ thuật
trong văn học. Chính các nghĩa, nét nghĩabiểu tƣợng này là nhân tố quyết định khả năng tham
gia trƣờng ngữnghĩa - từ vựng về con ngƣời của các từ này.
Hầu hết các từ có khả năng bộc lộ nghĩabiểu tƣợng về con ngƣời mà chúng tôi khảosát
đƣợc đều là những từ thuộc trƣờng từ vựng chỉ bộ phận cơ thể ngƣời nhƣ: tay, chân, vai, mắt,
đầu, tim, lòng, bụng - dạ Trong những kết hợp thông thƣờng hoặc tồn tại độc lập, các từ này
hầu hết đều là những từ định danh. Tuy nhiên, khi trở thành chất liệu xây dựng tác phẩm văn
học nghệ thuật thì nghĩa của chúng đƣợc biến hóa linh hoạt trong các kết hợp đặc biệt, biểu đạt
một hoặc nhiều biểu tƣợng văn học khác nhau, trong đó có nghĩabiểu tƣợng về con ngƣời.
tƣợng về con ngƣời. Việc các từ chỉ bộ phận cơ thể con ngƣời có khả năng sản sinh ra nghĩa
biểu tƣởng về con ngƣời là một điều tƣơng đối dễ hiểu và có thể giải thích nhƣ sau: Hệ thống
ngữ nghĩa của các từ chỉ bộ phận cơ thể con ngƣời cũng nhƣ các lớp từ vựng khác đều có sự
chuyển nghĩa theo hai quy luật chung: ẩn dụ và hoán dụ.
3.2. Các nét nghĩabiểu tƣợng về con ngƣời đƣợc nhắc đến trong thơ ca ViệtNam1930 -
1975
Qua khảo sát, nhận diện và phân loại, chúng tôi nhận thấy, các nét nghĩabiểu tƣợng về
con ngƣời mà các đơn vị từ vựng bộc lộ bao gồm:
3.2.1. Nghĩabiểu tượng về hoạt động của con người
Qua khảo sát, chúng tôi nhận thấy, các từ nhƣ tay, chân, vai, lưng thƣờng đƣợc sử dụng
để thể hiện hoạt động của con ngƣời. Đây là điều tƣơng đối dễ hiểu bởi lẽ các bộ phận tay,
chân, vai, lƣng đều có khả năng vận động để tạo ra lực tác động nhất định từ con ngƣời đối với
môi trƣờng xung quanh, chính các bộ phận này đã tác động trực tiếp vào môi trƣờng giúp con
ngƣời cải tạo và xây dựng cuộc sống vật chất cho mình. Vì thế, các nghĩa của từ này, khi đi vào
văn chƣơng thƣờng đƣợc hoán dụ hóa và mang nghĩabiểu tƣợng về hoạt động của con ngƣời.
Nghĩa biểu tƣợng về hoạt động của con ngƣời đƣợc biểu đạt, thể hiện bằng nhiều nét
nghĩa biểu tƣợng cụ thể khác nhau:
a) Biểu tƣợng cho khả năng tham gia một hoạt động nào đó của con ngƣời với những kỹ
năng và sức mạnh cụ thể
b) Biểu tƣợng cho sự lao động lam lũ, vất vả, khó nhọc, cơ cực
[...]... tính đa nghĩa của từ Hệ quả là trong hệ thống từ vựng, khối lƣợng từ đa nghĩatăng lên 3 Trong phạm vi nghiên cứu tầngnghĩabiểu trƣng mà trực tiếp là kiểu nghĩabiểu tƣợng trênngữliệuthơ Việt Namgiaiđoạn 1930 - 1975 với vai trò là cơ sở để xác lập trƣờng ngữnghĩa từ vựng, chúng tôi nhận thấy nổi lên hai hình tƣợng lớn nhất là hình tượng đất nước và hình tượng con người 4 Thông qua khảo sát, chúng... ngôn 11 ngữ; đồng thời ở một tầng vỉa sâu sa hơn, nó chịu ảnh hưởng rất lớn bởi văn hóa của cộng đồng dân tộc 2 Nghĩabiểu tƣợng đƣợc hình thành do từ tham gia hoạt động trong những ngữ cảnh đặc biệt Nghĩabiểu tƣợng cùng với các nghĩa trí tuệ, nghĩa thực tiễn - là những tầngnghĩa cố định trong cơ cấu nghĩa của từ, làm nên trƣờng ngữnghĩa của từ vựng Chính nghĩabiểu tƣợng mở rộng trƣờng ngữ nghĩa. .. những liên tƣởng độc đáo của nhà thơ, làm phát sinh những nghĩa mới mà nếu đứng độc lập thì từ không có đƣợc Theo hƣớng nghiên cứu của chúng tôi, những nghĩa này đƣợc gọi là nghĩabiểu tượng Nghĩabiểu tƣợng là một kiểu nghĩa thuộc tầngnghĩabiểu trƣng có khả năng tồn tại trong một bộ phận lớn từ vựng tiếng Việt Nó mang nhiều đặc điểm, tính chất khác biệt so với các tầngnghĩa khác, trong đó nét nổi bật... khảo sát, chúng tôi nhận thấy tầngnghĩabiểu trƣng xuất hiện phổ biến trong thơ ca nghệ thuật và cũng là tầngnghĩa chứa nhiều nội dung nghĩa tiềm tàng Đây là bộ phận nghĩa linh động nhất, có khả năng di động mạnh hơn các tầngnghĩa khác; điều này phụ thuộc vào những mức độ, cơ tầng khác nhau của trí tƣởng tƣợng ở con ngƣời Chính vì thế, khả năng tham gia các trƣờng nghĩa của từ cũng không còn là... ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục, 2005 9 Nguyễn Thiện Giáp, Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, 2003 10 Nguyễn Thiện Giáp, Từ và nhận diện từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục, 1996 11 Hoàng Văn Hành, Từ ngữ tiếng Việt trên đường hiểu biết và khám phá, Nxb Khoa học xã hội Hà Nội, 1991 12 Đỗ Việt Hùng, Nét nghĩa và hoạt động của nét nghĩa trong kết hợp từ, Tạp chí Ngôn ngữ học, số 4-2004 13 Nguyễn Lai, Ngôn ngữ với... Châu, Các bình diện của từ và từ vựng tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 1999 4 Đỗ Hữu Châu, Cơ sở ngữnghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, 1998 5 Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến, Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt, Nxb Giáo dục, 2001 6 Hữu Đạt, Phong cách học tiếng Việt hiện đại, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2001 7 Hữu Đạt, Ngôn ngữthơ Việt Nam, Nxb Giáo dục, 1999 8 Nguyễn Thiện Giáp,... từ cũng không còn là cố định mà hoàn toàn có thể mở rộng tùy theo nét nghĩa hoặc nghĩa mới đƣợc phái sinh trong khi sử dụng từ Tập hợp những nét nghĩabiểu tƣợng của từ làm cho hình tƣợng về đất nƣớc, con ngƣời đƣợc mở rộng một cách phong phú, nhiều chiều kích References TÀI LIỆU THAM KHẢO 1 Đỗ Hữu Châu, Từ vựng - ngữnghĩa tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 1996 2 Đỗ Hữu Châu, Tổng tập, tập 2,... Đào Thản, Từ ngôn ngữ chung đến ngôn ngữ nghệ thuật, Nxb Khoa học xã hội, 1998 21 Lý Toàn Thắng, Ngôn ngữ học tri nhận từ lí thuyết đại cương đến thực tiễn tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, 2005 22 Trần Ngọc Thêm, Tìm về bản sắc văn hóa Việt Nam, Nxb Thành phố Hồ Chí Minh, 1996 23 Lê Quang Thiêm, Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ, Nxb Đại học Quốc gia, 2004 24 Lê Quang Thiêm, Ngữnghĩa học, Nxb Giáo... tiếng Việt, Nxb Giáo dục, 1999 26 Nguyễn Đức Tồn, Tìm hiểu đặc trưng văn hóa - dân tộc của ngôn ngữ và tư duy ở người Việt (trong sự so sánh với những dân tộc khác), Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2002 27 Nguyễn Đức Tồn, Từ đồng nghĩa tiếng Việt, Nxb Khoa học xã hội, 2006 28 Nguyễn Văn Tu, Các nhóm từ đồng nghĩa trong tiếng Việt, Nxb Đại học và trung học chuyên nghiệp, 1982 29 Hoàng Tuệ: Ngôn ngữ và... Lyons, Ngữnghĩa học dẫn luận (Nguyễn Văn Hiệp dịch), Nxb Giáo dục, 2006 15 I U Lotman, Cấu trúc văn bản nghệ thuật (Trần Ngọc Vƣơng, Ngô Thu Thủy dịch), Nxb Văn học, 2004 12 Hoàng Phê, Từ điển tiếng Việt, Viện Ngôn ngữ học, Nxb Đà Nẵng, 2002 Hoàng Phê, Logich ngôn ngữ học, Nxb Đà Nẵng I.U.V Rozdexvenxki, Những bài giảng ngôn ngữ học đại cương, Nxb Giáo dục, 1997 F de Saussure, Giáo trình ngôn ngữ học . 1
Khảo sát tầng nghĩa biểu trƣng trên ngữ liệu
thơ Việt Nam giai đoạn 1930-1975
Nguyễn Thị Trang
Trƣờng Đại. bộ phận của trƣờng ngữ nghĩa từ vựng trên ngữ liệu thơ Việt Nam giai
đoạn 1930 - 1975 nhƣ một thử nghiệm hƣớng tiếp cận mới trong ngôn ngữ học hiện nay