Diễn ngôn giới hay diễn ngôn nam tính – nữ tính mặc dù đã được sản sinh và được củng cố lâu dài trong suốt các thời kỳ lịch sử với đặc điểm chung là duy trì trật tự ưu thế, thống trị của nam tính và vị thế tiêu cực, tòng thuộc của nữ tính; song đến giai đoạn này, đã có sự chuyển di, hoán vị theo chiều hướng ngược lại: diễn ngôn nữ tính dần khẳng định được vị thế và thoát khỏi phần nào sức chế ngự của diễn ngôn nam quyền đang suy yếu.
TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H 30 NỘI MẤY ĐẶC ĐIỂM DIỄN NGƠN NAM TÍNH – NỮ TÍNH TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM THẾ KỶ XVIII – NỬA ĐẦU THẾ KỶ XIX Vũ Thị Thu Hường Trường Đại học Ngoại thương Hà Nội Tóm tắt tắt: Sự chồng lấn phức tạp thiết chế quyền lực bối cảnh lịch sử ñặc biệt ñã khiến văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX có sản sinh hốn chuyển diễn ngôn cách mau lẹ Diễn ngôn giới hay diễn ngơn nam tính – nữ tính sản sinh ñược củng cố lâu dài suốt thời kỳ lịch sử với ñặc ñiểm chung trì trật tự ưu thế, thống trị nam tính (đi kèm chế độ gia trưởng / nam trị) vị tiêu cực, tòng thuộc nữ tính; song đến giai đoạn này, có chuyển di, hốn vị theo chiều hướng ngược lại: diễn ngơn nữ tính dần khẳng định vị khỏi phần sức chế ngự diễn ngôn nam quyền suy yếu Từ khóa: Văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX, nam tính, nữ tính, diễn ngơn MỞ ĐẦU Văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX ghi nhận thay ñổi, chuyển di hàng loạt diễn ngôn truyền thống xuất diễn ngơn mới, làm thay đổi trạng cho thấy tính chất nhiễu động giai ñoạn văn học phức tạp, ña Diễn ngôn ñược xem hệ thống tư tưởng, quan ñiểm, khái niệm, cách thức tư hành xử, hình thành bối cảnh xã hội cụ thể, có hiệu lực chung cách suy nghĩ nói nhóm người cá nhân Nói cách khác, thứ khung khổ cho phép giới hạn nhận thức, phát ngơn chủ thể giới, chí thân Diễn ngơn, thuộc thiết chế, bị chi phối luật lệ đằng sau bàn tay vơ hình quyền lực Lời nói suy nghĩ người khơng phải biểu cách tự tư tưởng cá nhân, mà bị định hình nhốt chặt vào thứ khn khổ có trước Xem xét văn học từ góc độ diễn ngơn cho thấy không tượng bề mặt tác giả, tác phẩm mà đồng thời cịn thiết chế quyền lực chi phối cách mà tác giả sáng tạo nên tư tưởng Nhận ngày 10.5.2017; gửi phản biện, chỉnh sửa duyệt ñăng ngày 20.6.2017 Liên hệ tác giả: Vũ Thị Thu Hường; Email: vuhuong1785@gmail.com TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 31 hình tượng anh ta; cho thấy điều tác ñộng ñến thủ pháp nghệ thuật việc lựa chọn ngơn từ tác phẩm Diễn ngơn tạo lập tri thức ñịnh thời ñại, người, kiện Thời đại nhiều biến cố, dễ sản sinh nhiều diễn ngôn chồng lấn phức tạp Sự giao cắt diễn ngơn cho thấy đan cài, đua tranh thiết chế quyền lực khó khăn phân tách tư tưởng Thế kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX giai ñoạn vậy, biến động trị phức tạp ảnh hưởng sâu sắc ñến ñời sống xã hội, làm ñảo chiều hàng loạt diễn ngơn kiến tạo diễn ngơn mới, đặc biệt diễn ngôn giới Những biểu diễn ngơn giới hay diễn ngơn nam tính – nữ tính giai đoạn hướng tới việc xóa bỏ định kiến, hóa giải cấm kỵ địi lại tiếng nói bị che dấu, tẩy xóa khứ; ñồng thời phát huy giá trị nhân văn cao ñẹp thời ñại NỘI DUNG 2.1 Diễn ngơn nam tính – nữ tính Nằm vị trí trung tâm nghiên cứu giới, thuật ngữ nam tính, nữ tính sử dụng với nhiều nội hàm ý nghĩa khác nhau, tạo nên nhận thức có tính phổ qt, diễn ngơn giới, cho "nữ tính phụ nữ, nam tính nam giới đặc tính tự nhiên, bất biến Nói cách khác, chúng nói đến đặc tính đồng với giới tính sinh học, bất chấp biến động khơng gian thời gian văn hóa" (Phạm Quỳnh Phương) Cách hiểu nam tính, nữ tính đồng thời tạo diễn ngơn khác vai trị giới (thiên chức), lực giới ; ñưa ñến ảo tưởng việc có chức hay lực bẩm sinh thuộc giới từ sinh ra, tòng thuộc thực thi bổn phận mà giới phải gánh chịu Diễn ngôn nam tính, nữ tính sản sinh tiêu chuẩn phù hợp với hành ñộng ứng xử giới – khuôn mẫu giới mang tính kiến tạo xã hội gán đặt đặc tính / tính cách tự nhiên Mỗi người sinh thuộc giới tính cố định với tính cách đặc trưng: nam tính gắn với nam giới với ñặc ñiểm: mạnh mẽ, chủ ñộng, tự tin, đốn, độc lập, lý trí, sâu sắc nữ giới gắn với nữ tính mang ñặc trưng yếu ñuối, hy sinh, phụ thuộc, cảm tính, nơng Có thể thấy, việc sản sinh củng cố diễn ngơn nam tính, nữ tính diễn lâu dài suốt thời kỳ lịch sử phổ biến nhiều xã hội với ñặc ñiểm chung trì trật tự ưu thế, thống trị nam tính (đi kèm chế độ gia trưởng/nam trị – patriarchal) vị tiêu cực, tòng thuộc nữ tính Khẳng định nam tính, nữ tính (cũng nam giới, nữ giới) khái niệm chọn lọc tự nhiên cần ñược bảo lưu Huyền thoại thứ nam tính, nữ tính gắn liền với giới có tính định luận khơng 32 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ H NỘI hạn chế tư tưởng, mà nhằm chủ đích tạo diễn ngơn vĩnh viễn hóa cấu trúc thống trị nam giới Họ nhận thấy "những trước coi tri thức phổ quát tuyệt ñối giới thực lại tri thức bắt nguồn từ cảm nhận phận có quyền lực xã hội, tức ơng chủ nam giới" khẳng định nam tính hay nữ tính "những cách kết cấu xã hội linh động" (Foucault, 1997) Bởi khn mẫu giới sản phẩm kiến tạo xã hội, nên ln có phiên khác nam tính, nữ tính Trong thực tế, nội hàm khuôn mẫu ñược lý giải không giống nhau, phụ thuộc vào vị trí xã hội tảng văn hóa người tiếp cận Theo Connell (1995), "nam tính cách để làm đàn ơng", nên "chúng ta cần phải nói nam tính khơng phải kiểu nam tính khơng phải người đàn ơng nhau" Ngay từ năm 80 kỷ trước, tác giả ñã ñưa quan niệm thứ bậc nam tính Từ nam tính bá quyền (hegemonic masculinity) khẳng định vị thống trị tuyệt đối người đàn ơng, đến nam tính thơng đồng (complicit masculinity) với thái độ thỏa hiệp ñịnh ñối với phụ nữ không công khai thể quyền lực mình, kể nam tính bị lề hóa (marginalized masculinities) người đàn ơng thuộc giai cấp dân tộc có vị thấp nam giới nhóm thống trị Cịn nữ tính, khơng có thứ bậc theo tương quan quyền lực nam tính, Connell cho khơng tồn đơn kiểu nữ tính Ngồi loại nữ tính điển hình nữ tính trội (emphasized femininity) người ñàn bà tuân thủ tuyệt đối phụ thuộc vào đàn ơng, cịn có nhiều kiểu nữ tính khác xác lập tùy theo mức ñộ chấp nhận, thỏa hiệp hay phản kháng với khuynh hướng nam trị Theo Connell, khơng có nữ tính bá quyền Tất hình thức nữ tính xã hội xây dựng bối cảnh phụ thuộc chung phụ nữ ñối với nam giới Theo đó, nữ tính trội (emphasized femininity) ñược hiểu kiểu nữ tính tuân thủ tuyệt ñối trật tự giới đàn ơng thiết lập, ln ln phục tùng, phụ thuộc vào đàn ơng Mặc dù Connell không tiến hành phân loại, song kiểu loại khác nữ tính xác lập thơng qua việc tuân thủ hay chống ñối tiêu chuẩn nữ tính trội; mà thực chất mức độ tn thủ yêu cầu chế ñộ gia trưởng / nam trị Văn hóa Đơng Á lại có hệ thống quan niệm riêng nam tính, nữ tính Triết lý âm dương Trung Hoa (bắt nguồn từ lý thuyết Chu Dịch) chia giới thành hai nửa Dương (Càn) Âm (Khơn), Dương mang thuộc tính: cao, q, động, cương, kiện, đại biểu cho đàn ơng, người cha, người chồng Âm với đặc tính: ty, tiện, tĩnh, nhu, thuận, ñại biểu cho ñàn bà, người mẹ, người vợ Mặc dầu, âm dương bổ sung cho cách tuyệt ñối giới tồn có vận hành tương tác hai nguyên lý ấy, rõ ràng, so với dương, nguyên lý âm mang giá trị tiêu cực, thấp TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 33 Bàn vấn ñề này, Dịch Trung Thiên nhận ñịnh: "Sau thời nguyên thủy, xã hội truyền thống Trung Quốc xã hội nam quyền, nói xã hội lấy đàn ơng làm trung tâm Để trì trật tự mơ thức thống trị xã hội đó, đàn ơng Trung Quốc dựng lên hệ thống lí luận triết học nhằm trì hợp pháp áp thống trị phụ nữ" [5, tr.67] Theo tác giả, hệ thống lí luận gồm ba bước: ñầu tiên, từ quan hệ nam nữ rút hai phạm trù triết học trừu tượng âm dương, sau vào ñặc ñiểm sinh lí, tâm lí nam nữ, xác định tính chất dương cương âm nhu, dương ñộng âm tĩnh; thứ hai, ứng dụng khái niệm âm dương vào lĩnh vực khác nhau; cuối ñem phạm trù triết học chuyển hóa thành phạm trù ln lí "Trời ư? Đất ư? Cho nên, "thiên tơn địa ti", quan hệ trời đất vậy, chi người? Bởi vậy, ñàn ông thuộc "dương", "cương", "ñộng" trời, ñược tôn quý; ñàn bà thuộc "âm", "nhu", "tĩnh" ñất, thấp hèn, ti tiện, gọi "nam tơn nữ ti" Kẻ cương động tung hồnh khắp thiên hạ rộng lớn, kẻ nhu tĩnh nhà thổi cơm, giặt giũ, gọi "nam chủ ngoại, nữ chủ nội" Đương nhiên, kẻ ti tiện bị kẻ cao quý thống trị, người yếu hèn phải chịu xếp ñặt người khỏe mạnh Việc xã hội truyền thống Trung Quốc nam nữ khơng bình đẳng, xét cho khơng phải lí luận tạo thành, lí luận ảnh hưởng đến tâm lí người điều khơng thể chối bỏ Ít tạo nên tâm lý lệch lạc: "Phụ nữ sinh vốn mềm yếu, nên phải chấp nhận " [5, tr 67] Như vậy, triết lý âm – dương khơng đơn sản phẩm tư nhị phân giới người Trung Quốc, mà cịn bao chứa nỗ lực bảo vệ trật tự uy quyền người đàn ơng Lối tư luận lý thực chất không tồn quốc gia châu Á Trong lịch sử, văn hóa Trung Hoa, nữ tính phân loại theo kiểu loại: phụ nữ yếu hèn, phụ nữ mạnh mẽ, phụ nữ mang ñầy ñủ ñặc trưng nữ tính, túy nữ tính (trước mặt đàn ông) Trong văn hóa Trung Quốc, phụ nữ từ sinh ñã mang nặng kỳ thị Ngay ñời họ ñã bị coi ñiều bất hạnh, khơng may mắn, chí có tội Từ đời Thương, quan niệm trinh, hữu tử (có trai ñiều tốt ñẹp, hạnh phúc – cát lợi) bất gia, hữu nữ (có gái điều khơng tốt) xuất Sự kỳ thị việc sinh gái có nhiều nguyên nhân, song dễ hiểu với người mẹ, sinh trai nâng cao gia tăng địa vị gia đình, cịn sinh gái lại việc xấu; người cha, sinh trai có người thừa kế, mở rộng lực gia tộc, cịn đẻ gái thêm "của nợ" Vì "của nợ" nên gái bị "giảm bớt đầu tư", nghĩa khơng ñược ñi học, ăn mặc cực khổ bị lợi dụng giá trị (làm việc nhà, việc ñồng áng, bị gả bán) Khi nhà chồng, ñặc biệt trường hợp bị gả bán, người phụ nữ không bị tước đoạt trinh tiết mà cịn ln nhân quyền, nhân cách, trở thành nô bộc cho chồng gia đình chồng 34 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ H NỘI Tác giả nhận ñịnh: "Cho nên, người gái nhà mẹ ñẻ "của nợ", nhà chồng trở thành người yếu hèn, chịu oan khuất, chẳng khác người vơ tính Thậm chí, khơng "vơ tính" mà cịn "phi nhân tính " [5, tr.69] Với phụ nữ thuộc hàng nơ bộc, tính chất "vơ tính" số phận mong manh họ trở nên rõ nét Phụ nữ yếu hèn quan niệm người Trung Quốc kẻ "không có quyền làm người", "khơng có đặc trưng giới tính" Tương phản với kiểu phụ nữ phụ nữ mạnh mẽ, tiêu biểu mụ Cố Tơn Nhị nương Thủy với đặc điểm "nam tính hóa" xuất thân lục lâm hảo hán, chun giết người cướp của, ngoại hình thơ kệch, sát khí đằng đằng phổ biến người vợ "hổ cái", "sư tử Hà Đơng" gia đình hay người "đàn bà đanh đá" ngồi đường phố Ngồi cặp ñối lập phụ nữ yếu hèn – mạnh mẽ, cặp ñối lập khác phụ nữ dâm ñãng trinh tiết liệt nữ Đặc ñiểm chung phụ nữ dâm ñãng trinh tiết liệt nữ ñều xinh ñẹp, duyên dáng, mang ñầy ñủ ñặc trưng nữ tính, vẻ đẹp nữ tính (trong cảm nhận ñàn ông) Tuy nhiên, ñặc ñiểm khác biệt rõ nét phụ nữ dâm ñãng (như Phan Kim Liên, Diêm Bà Tích, Giả thị, Lữ Hậu, Từ Hy, Võ Tắc Thiên ) thường độc ác, lịng nguy hiểm khó lường trinh tiết liệt nữ lại mang phẩm chất cương cường, nhân cách tốt đẹp, lịng thủy chung Tuy nhiên, ñặc ñiểm xinh ñẹp nhân vật liệt nữ thường ngun đẩy họ vào ñường phải tuẫn tiết ñể giữ phẩm hạnh, "việc xinh ñẹp, hấp dẫn, q nữ tính, trinh tiết liệt nữ người chuẩn bị làm trinh tiết liệt nữ chuyện phiền phức" Vì vậy, người phụ chí thủ tiết có hai đường: tự tử cố tình làm cho xấu xí, tốt qn phụ nữ, đặc biệt phải chiến thắng, kháng cự lại cám dỗ mê tình dục Người phụ chiếm số lượng lớn hệ thống nhân vật trinh tiết liệt nữ, cách sống tiêu diệt năng, bảo toàn phẩm hạnh họ cách khác biến thành "vơ tính", khác "vơ tính" phụ nữ yếu hèn chủ yếu người khác không coi họ người, cịn "vơ tính" người liệt nữ đa phần họ tự coi khơng phải người Cho nên liệt nữ người phụ nữ mang ñặc ñiểm mạnh mẽ (liệt) song chất người phụ nữ yếu hèn Khi thảo luận nam tính Đơng Á, có hai giả thuyết phổ biến giới học giả làm việc lĩnh vực này: thuyết âm – dương thuyết văn – võ Trong văn hóa phương Đơng, tồn lý thuyết phân chia phổ quát âm (nữ tính, lạnh, tối, xuống, dưới, thụ động) dương (nam tính, nóng, sáng, lên, bên trên, chủ ñộng) Sự cân âm – dương ñịnh ổn ñịnh phát triển tạo vật Ngay phân chia nam – nữ xuất phát từ cặp phạm trù âm – dương Tuy nhiên, âm – dương cặp khái niệm có tính cố kết mà chúng ln chuyển liên tục, linh hoạt: tính chất âm TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 35 dương ñược ñịnh phụ thuộc vào mối quan hệ ñối tượng chủ thể Trong cặp quan hệ yếu tố dương cặp quan hệ với yếu tố khác âm Theo Lili Zhou, "bản sắc âm /dương nam / nữ thay ñổi liên tục theo họ vị trí khác mối quan hệ quyền lực Ví dụ, người đàn ơng giả định vị trí âm (nữ) ơng phải đối mặt với người mạnh mình, chẳng hạn cha cấp trên" [4, tr.4] Điều ñược thể qua vị cảm giác "nữ tính" nam giới quan hệ với hồng đế: ln tự nhận vị trí thấp nhất, ví hồng đế với vật mang dương tính đậm đặc (mặt trời, đơng quân ) giữ khoảng cách xa xôi, e ấp/e ngại tiếp xúc, đề đạt khơng dạng trực tiếp mà ln bóng gió, hàm ẩn Như vậy, việc xác định nam tính / nữ tính khơng thể phụ thuộc vào đặc tính sinh học túy, mà cịn cần dựa yếu tố xã hội khác, mà quyền lực yếu tố ñặc biệt quan trọng bối cảnh thời kì phong kiến Để xác định rõ tính độc đáo nam tính Nho giáo Trung Quốc thời tiền ñại, hai học giả Kam Louie Louise Edwards phát triển mơ hình văn – võ (wen – wu) Họ cho nam tính Nho giáo cấu trúc xã hội, thân cân hai thuộc tính văn võ, văn bao gồm thành tựu văn học văn hóa, vũ đại diện cho sức mạnh thể nam giới bao gồm sức mạnh thể lực "Theo nghĩa đen, có nghĩa văn - võ, bao gồm phân đơi thành tựu văn hóa võ thuật, thành tựu tinh thần thể chất Đó lý tưởng mà tất người ñàn ông có nghĩa vụ phải hướng tới ( ) Nó ñã trở thành lý tưởng nam tính suốt lịch sử Trung Quốc, có nhiều thành ngữ truyền thống để mơ tả người đàn ơng hồn hảo có văn võ " [3, tr.4] Khung diễn ngơn nam tính nữ tính phương Tây phương Đơng có nhiều khác biệt, song ñều thống ñiểm phân cấp cấu trúc nam tính, nữ tính Sự phân cấp cho thấy ñặc trưng ña dạng cấu trúc nam tính – nữ tính văn hóa Trong văn học trung đại Việt Nam, cấu trúc nam tính – nữ tính vừa có nét tương đồng vừa có nét dị biệt so với văn hóa Đơng Á, đặc biệt giai đoạn có nhiều biến chuyển quan trọng lịch sử, trị, tư tưởng 2.2 Q trình hốn vị diễn ngơn nam tính – nữ tính văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX Nhận xét bối cảnh lịch sử, xã hội Việt Nam kỉ XVII – XVIII, GS.Trần Ngọc Vương cho ñã có nhiều biến chuyển quan trọng khiến thay ñổi mặt xã hội như: làng thủ công xuất nhiều với suất cao, kích thích ñời trung tâm thương mại, ñội ngũ thương nhân tăng lên, kinh khơng cịn giữ quy mơ cũ mà trở 36 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ H NỘI thành "tụ điểm" sinh hoạt văn hóa văn nhân Tất ñặc ñiểm "tuy cịn ỏi, đủ để hình thành nên xã hội thị dân, môi trường kinh tế - văn hóa phi cổ truyền ( ) Khơng nghi ngờ rằng, nhà nho mơi trường phi cổ truyền thế, thể sắc thái tư tưởng, tình cảm phi cổ truyền, tạo nên đời sống tinh thần luồng sinh khí mới, vừa thể tính tất yếu vận động thân sống, vừa mâu thuẫn với xác tín, nguyên lý ứng xử thống " [8, tr.69] Đây mảnh đất màu mỡ để nảy sinh khn mẫu nam tính / nữ tính hồn tồn mẻ so với truyền thống, mà tiêu biểu phải kể ñến tài tử - giai nhân Người tài tử kết tinh đặc biệt nam tính theo mơ hình văn – võ vào giai ñoạn cuối thời trung ñại: mang ñầy ñủ phẩm chất ưu tú văn nhân đào tạo đặc tuyển, vốn văn hóa sâu rộng tài thơ ca (GS Trần Ngọc Vương nhấn mạnh: "Cần nhắc lại rằng, nhà nho tài tử nằm tầng thượng lưu giới trí thức Để tự nhận ñược coi người tài tử, họ phải học trò xuất sắc – khơng tồn diện số phương diện – Khổng mơn" [8, tr.71]); nhiên, lại có phạm vi hoạt động rộng rãi, chí trở thành kẻ loạn chống lại triều đình phong kiến (trường hợp Cao Bá Qt) Hai phương diện giúp phân biệt nhà nho truyền thống với nhà nho tài tử thị tài đa tình Nó chi phối qn xuyến logic hành động người tài tử hồn cảnh, trở thành phẩm chất ưu trội người tục đồng thời mang đến vơ vàn hệ lụy ñau khổ Trong sáng tác nhà nho tài tử kiểu nhân vật nam giới mang phẩm chất tài tử trở ñi trở lại với ñầy ñủ cung bậc ham muốn, thơi thúc thấu hiểu tài năng, thỏa mãn nhu cầu trần Lương sinh Truyện Hoa Tiên, Kim Trọng Truyện Kiều, văn nhân ñã ñược lược bỏ ñặc ñiểm tu thân để tập trung vào đường tình với ñủ cung bậc cảm xúc trần tục, mẻ Trong hai phẩm chất người tài tử, ngày, tình nhấn mạnh so với tài tính chất truyền thống tài khả dễ dàng đạt thơng qua việc học tập tu thân Tuy nhiên, tình phức hợp cảm xúc ña dạng thuộc tính, phương diện bẩm sinh khó đạt thơng qua đường học, vậy, ngày tơ đậm yếu tố đặc trưng người tài tử muốn khu biệt họ với giới xung quanh Từ chỗ gắn liền với thỏa mãn nhục dục thời kì đầu, sau đó, tình tiến gần đến việc mơ tả tính đa cảm người tài tử, với nhạy cảm (có đơi lúc bị xem thái q) trước thiên nhiên tạo vật người Trường ñoạn Kim Trọng trở lại vườn Thúy biết chuyện Kiều phải bán chuộc cha Nguyễn Du miêu tả cấp độ "thống thiết": Vật vẫy gió tn mưa / Dầm dề giọt ngọc thẫn thờ hồn mai/ Đau địi TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 37 đoạn, ngất địi thơi/ Tỉnh lại khóc, khóc lại mê " Ngay Thúc Sinh, biết tin Kiều chết cháy vắng nhà, "gieo vật vã khóc than", khẳng định nỗi đau đớn khơn khy vắng ñi kẻ tri âm: "Dễ rấp thảm quạt sầu cho khuây" Việc miêu tả cảm xúc nam giới theo lối ñặc tả xưng khơng cần phải ý đến tầm vóc trượng phu hay đạo đức Nho giáo nhân vật, mà cần tập trung vào khắc họa tính đa sầu, đa cảm đẩy lên mức độ cao nhất, có phần "kì dị" cực đoan Định lượng nam tính theo đó, khơng giảm mà cịn tăng lên, hình mẫu nam giới có thay đổi qua thời ñại Sự yêu chuộng sầu bi, ña cảm trở thành "khẩu vị" cư dân thành thị nguồn dẫn cho đời nam tính mềm (soft masculinity) phản nam tính (anti-masculinity) Phạm Quỳnh Phương lưu ý ñến luân chuyển cấu trúc nam tính, đặc biệt tính bá quyền: "Có trường hợp một người đàn ơng lại mang hai tính cách khác nhau: hăng, vũ phu vợ lại sợ sệt, nhún nhường trước ông chủ Như vậy, có biểu nam tính ý thức quyền lực lại biểu nữ tính lúc rơi vào hồn cảnh lệ thuộc Hơn thế, ñể bảo ñảm ñịa vị cao quý tương quan giới, người đàn ơng cắt đo chuẩn mực nữ tính cho người phụ nữ theo cách mà mơ ước - đương nhiên với phẩm chất mang tính quy thuộc" [5] Trong văn học trung ñại Việt Nam, nỗi lo sợ ñánh nam tính bá quyền thể rõ rệt qua việc mượn giọng nữ giới ñể ký thác tâm tư, qua dạng hình mượn này, họ cơng khai thể vấn đề bị cấm với giới (mà tha thứ với giới kia); nhằm "đương ñầu với hạn hẹp ranh giới tù túng ñịnh nghĩa giới" Nguyễn Thanh Tùng nhận định tượng có số tác giả nam "giả thác" thành nhân vật nữ ñể bày tỏ nhu cầu lạc thú mình, Đặng Trần Côn (Chinh phụ ngâm khúc), Nguyễn Gia Thiều (Cung oán ngâm khúc), khuyết danh (Mẹ muốn lấy chồng) không loại trừ trường hợp số thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương (Cái quạt, Quả mít, Hang Cắc Cớ, Đèo Ba Dội ) Có thể nói cách tự biến đổi giới giả ñịnh ñể phục vụ ý ñồ tác giả văn học "Ở đây, chúng tơi cho rằng, hình thức "chuyển đổi giới tính" giả tưởng, cố ý, nhằm mục đích: né tránh ñiều cấm kị (với tác giả nhà Nho nam ñạo mạo, nặng gánh "tu mi nam tử", "hiền nhân quân tử"), thể nghiệm nhu cầu dục tình từ phía giới đối ngược khám phá góc cạnh tâm sinh lí giới vấn đề hấp dẫn mn thưở Nó cho thấy ý thức, gánh nặng "nam quyền" ñã ñè nặng lên tâm lí tác giả nam khiến họ khơng thể trực tiếp bộc lộ vị thế, nhu cầu giới thân" [7] Nguyễn Thanh Tùng ñề cập ñến tượng biến ñổi giới văn học trung ñại Việt Nam nhận ñịnh, xu hướng biến ñổi giới tính nhân vật thường từ nữ sang nam, trường hợp 38 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ H NỘI biến đổi từ nam sang nữ Điều khơng phải ngẫu nhiên mà thể nhìn nam quyền cịn đè nặng giới quan tác giả thời trung ñại, khả bá quyền nam tính chắn chiếm ưu sáng tác Trong xã hội nam quyền, lúc nam giới giữ địa vị độc tơn sức mạnh thống trị họ, ñặc biệt thời kỳ có nhiều biến động, đe dọa đến suy sụp thể vai trị nam tính; ñiều kiện hoàn cảnh cần thiết cho việc trì, tái tạo nam tính khơng cịn đầy đủ Xã hội Việt Nam bắt đầu có biến động lớn từ kỷ XVII, trải dài suốt kỷ XVIII giai đoạn sau này: trị bất ổn, ñất nước chia năm bè bảy mối, chiến tranh loạn lạc liên miên, Nho giáo khơng cịn giữ vai trị chống đỡ mặt tư tưởng lẽ sống cho người khiến họ niềm tin, thân người mong manh trước thời hỗn loạn Sự ñời thành thị kiểu thị dân tạo ñiều kiện nảy nở tư tưởng người cá nhân với đầy đủ địi hỏi, dục vọng, thị hiếu kiểu mới, phi thống Sự thỏa hiệp cũ với ñã tạo luồng tư tưởng phức tạp, ñặc biệt giao thoa xác tín, nguyên lý ứng xử thốngvới tư tưởng thị dân vật chất, hưởng thụ, sắc dục Trong tác phẩm Sự thống trị nam giới, Pierre Bourdieu có lưu ý tới mối tương quan khí lực nam nhi bạo lực Ngày từ nhỏ, ñứa bé trai gia đình cung cấp, bồi đắp tiêu chí nam tính Vì thế, khơng thể thực ñược hình mẫu lý tưởng, họ dễ bị tổn thương dễ tìm phương cách khác khơi phục nam tính, che giấu mềm yếu bất lực Trường hợp văn học Việt Nam, thống trị kiểu nam tính mang thuộc tính võ đầy uy dũng cương mãnh chiếm ưu giai ñoạn trước, gắn liền với thời kỳ hưng thịnh xã hội phong kiến; giai ñoạn nửa cuối kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX, kiểu nam tính mang thuộc tính văn lại trở nên phổ biến; tạo tính chất âm tính từ nội cấu trúc quyền lực nam tính Nó minh chứng tính chất bất ổn diễn ngơn nam tính: áp lực thiết chế kỳ vọng, khơng có cấu trúc nam tính đủ mạnh bền vững để tồn vĩnh viễn; suy giảm nam tính hay trỗi dậy nam tính phụ thuộc tạo điều kiện thuận lợi để nữ tính trỗi dậy, chí lấn lướt nam tính xã hội khơng cịn ñủ sức bao bọc nâng ñỡ "chủ nhân ông" Trong văn học Việt Nam giai ñoạn kỷ XVIII – nửa đầu kỷ XIX, q trình trỗi dậy chiếm ưu nữ tính song hành với âm tính hóa cấu trúc nam tính truyền thống diễn ra, tạo nên hốn vị nam tính – nữ tính đặc biệt chưa thấy giai đoạn trước Ở giai đoạn này, diễn ngơn nữ tính mang đặc ñiểm mới, thoát khỏi phần sức chế ngự diễn ngơn nam quyền suy yếu Ở thời ñại trước, nam tính ñược gắn chặt với ý niệm trách nhiệm, chí khí, tầm vóc kì TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 39 vĩ, với dân tộc Ở thời kì này, suy giảm nam tính ñã diễn ra: ñội ngũ sáng tác, hình tượng, kiểu hình tác giả Nữ tính trước ñây buộc phải che giấu, ñược thể công khai, không tránh né qua thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương, Truyện Kiều, khúc ngâm Khi nam giới khơng đủ sức gánh đỡ nhiệm vụ, bổn phận; bối cảnh hoang mang chung thời ñại tư tưởng, nữ tính bật lên, chiếm ưu thế, đẩy nam tính xuống hàng phụ thuộc, yếu mềm, nhiều vơ dụng Lúc này, diễn ngơn nữ tính tập hợp thuộc tính bảo trợ cho tái tạo, hồi sinh, luân chuyển (ñặc biệt thơ Nôm truyền tụng Hồ Xuân Hương) ñã tạo luồng sinh khí cho thời ñại, ñẩy nỗi bi quan sụp đổ mẫu hình nam tính từ phạm trù bi sang phạm trù hài hước, giễu nhại Q trình hốn vị diễn ngơn khơng thể diễn cơng khai có khả làm sụp đổ mẫu hình nam tính bá quyền, xuất tình trạng núp bóng, ký thác, thay lời nhà Nho nam giới nhằm thể quan điểm, tâm cá nhân Tạ Chí Đại Trường tình trạng nghiên cứu mình: "Tất nhiên lúc khơng thể có thứ văn chương cá nhân chủ nghĩa xuất Đại Việt, nơi thể chế trị cịn kềm hãm người theo với sở ñạo lý ñem từ phương Bắc, lúc khắc nghiệt Người ta phải lút náu hình, "núp bóng đàn bà": Tần cung nữ ốn Bái Cơng văn, Cung ốn ngâm khúc Nhà nho mượn lời nữ ñã trở thành lại Dạng hình mượn (làm người nữ) phối hợp với mềm yếu tâm tính, đủ cho giả trang nho thần che mắt ñược quyền lực bên Và Đại Việt có thành phần văn chương lại " [6, tr.65] Do trình hốn vị khơng thể diễn cơng khai, nam nhân khơng thể trực tiếp bộc lộ tính cách mềm yếu họ, nên thủ pháp ñảo trang (transvestism) hay mượn giọng (ventriloquism) ñược sử dụng với tần suất lớn nhằm thể cách kín ñáo tâm cá nhân Một ñặc ñiểm dễ nhận thấy q trình hốn vị diễn ngơn nam tính – nữ tính thời kỳ kiểu nam tính thượng võ, anh hùng giai đoạn trước dần trở nên vắng bóng, nhường chỗ cho kiểu nam tính văn nhân mềm yếu, chí có lúc bị lép vế trước kiểu loại nữ tính mạnh mẽ, tiết liệt Trong Truyện Kiều, Thúc Sinh người tay cứu vớt Kiều khỏi lầu xanh, cho Kiều danh phận (dù lẽ mọn) nên ñương nhiên có vai trị "ơng chủ" Kiều, mang ñậm tính chất dương tính Nhưng quan hệ với Hoạn Thư, Thúc Sinh lại nhanh chóng trở trạng thái âm tính, thua hơn, nhiều nguyên do: Thứ nhất, thấp ñịa vị xã hội (Hoạn Thư quan Lại Thúc Sinh thương nhân); thứ hai, Thúc Sinh ñã vi phạm lễ giáo (nạp thiếp – cưới vợ lẽ mà khơng thơng qua vợ cả, khơng vợ chấp thuận); thứ ba, cố tình che giấu mối quan hệ mà khơng thơng báo cho vợ biết Trong luật pháp lễ giáo phong kiến, việc nạp thiếp phải ñược thê chấp thuận cho dù người chồng cố tình lấy thiếp mà bỏ qua đồng ý người vợ Trong nhiều trường hợp, ña phần thiếp thê cưới 40 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H NỘI cho chồng, nhằm thỏa mãn nhu cầu tình dục cho người đàn ơng thực cơng việc lao động khác gia đình Thúc Sinh lút cứu vớt Kiều, ñinh ninh mối quan hệ xa xơi nên Hoạn Thư khó biết Khi Hoạn Thư ñánh ghen, Thúc Sinh rụng rời không dám/không thể phản ứng, tay cứu vớt Kiều lần Sự yếu ñuối, hèn nhát Thúc Sinh thể qua phản ứng: Sợ quen dám hở lời/ Khôn ngăn giọt ngọc sụt sùi nhỏ sa hoặc: Nữa dông tố phũ phàng/ Thiệt riêng ñấy lại cực ñây/ Liệu mà cao chạy xa bay/ Ái ân ta có ngần mà thơi Như thế, dù địa vị chồng, Thúc Sinh lại mang vị bị ñộng, yếu ớt so với Hoạn Thư, chí miêu tả người đàn ơng bị "nữ tính hóa" Cịn Hoạn Thư vai người vợ giành lại uy quyền lễ giáo gia phong, bộc lộ tính cách mạnh mẽ, bạo liệt, "sâu sắc nước ñời", nhiều mưu chước, sẵn sàng làm việc phóng hỏa đốt nhà, bắt người ném xác, xét xử lập nghiêm khiến Kiều lẫn Thúc Sinh kinh sợ Đây xác mẫu hình nữ tính mạnh mẽ cách phân loại văn hóa Trung Quốc, thứ nữ tính có xu hướng nam tính hóa, mang tính chất bá quyền Việc địi hỏi lập lại trật tự gia phong Hoạn Thư khơng sai, địa vị đáng người vợ cả, song cách ứng xử ghen khủng khiếp nhân vật biểu thứ nữ tính bạo liệt, lý trí, gần với phẩm chất nam tính Cũng kiểu hình tượng phụ nữ mạnh mẽ, song Thúy Kiều ñược xây dựng với ñặc trưng khác: người liệt nữ Hình tượng liệt nữ Thúy Kiều minh chứng tiêu biểu cho trình "vơ tính hóa" người phụ nữ, đường thực hành nghĩa vụ ñạo lý Trước nhất, Kiều mang vẻ ñẹp giai nhân "mười phân vẹn mười", song lại kèm với thái độ giữ gìn cốt cách, phẩm hạnh cách liệt Trong tình yêu say ñắm với Kim Trọng, Kiều phải ñấu tranh với rung động thân xác tự nhiên, mình, cách mà nàng đáp trả Kim Trọng "sóng tình dường xiêu xiêu" mang đầy màu sắc giáo huấn ñạo ñức: Đã cho vào bậc bố kinh/ Đạo tịng phu lấy chữ trinh làm đầu/ Ra tuồng Bộc dâu/ Thì người cầu làm chi Trong biến cố gia đình, Kiều dầu có phân vân "bên tình bên hiếu bên nặng hơn" song quyết: "Dẽ cho để thiếp bán chuộc cha" Quyết ñịnh Kiều nàng tự nhận, qn thân: "Thân cịn chẳng tiếc, tiếc đến dun?" hay "Vẻ chi mảnh hồng nhan?" "có thể khơng ý thức việc đem ñể treo gương tiết liệt lại ý thức cách sâu sắc mạnh mẽ việc noi gương người trước hành xử chí muốn vượt lên "cuộc ñua" với tiền nhân":Dâng thư ñã thẹn nàng Oanh/ Lại thua ả Lý bán hay sao?Ý thức liệt việc bảo toàn phẩm hạnh xuất từ Kiều bán mình, đến giây phút dự liệu phịng thân:Trên n sẵn có dao/ Giấu cầm nàng gói vào chéo khăn/ Phịng nước đến chân/ Dao liệu với thân sau nàyñến thời khắc "toan quyên sinh" hay "rút dao tay áo tức giở ra" chốn lầu xanh Tú Bà Cái ý thức dự liệu khả hành ñộng liệt mang ñậm phẩm chất liệt TẠP CHÍ KHOA HỌC − SỐ 16/2017 41 nữ, ñể ñến sau này, ñược tiếp nối trường ñoạn Từ Hải thất trận, chết ñứng trận tiền, Kiều bị Hồ Tôn Hiến ép "thị yến màn" gả bán cho thổ quan.Nỗi ân hận mặc cảm tội lỗi trước chết Từ Hải (giết chồng) cộng dồn với nỗi tủi hổ bị ép đàn hát, bị gả bán kẻ giết chồng khiến Kiều tình đau đớn độ chọn ñường quyên sinh ñể giữ gìn phẩm tiết Con ñường trở thành liệt nữ Kiều tưởng ñến ñây ñã ñến chung cục, Nguyễn Du muốn nàng tiết liệt nữa, đến hồi đồn viên, cho nàng phát ngơn lời lẽ đầy ám ảnh chữ trinh, ñạo bố kinh; bỏ qua hoàn toàn phương diện thân xác giữ lại phần danh tiết: "trăm năm danh tiết đêm nay" Kiều ñã ñi ñến ñường trinh liệt mình, đường đạo lý mà nàng kiên tâm suốt mười lăm năm; từ người gái ña cảm ña sầu ñầy rung ñộng yêu ñương thể xác đến người "thục nữ chí cao" "khép cửa phịng thu" "chẳng tu tu là" KẾT LUẬN Diễn ngơn nam tính – nữ tính diễn ngơn xun suốt văn học, song giai ñoạn ñặc biệt, trở nên trội hơn, thể giá trị tư tưởng thẩm mỹ ñặc trưng giai đoạn Sự trỗi dậy diễn ngơn nữ tính đối lập với suy yếu diễn ngơn nam tính, đặc biệt nam tính bá quyền văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX coi ñiểm sáng, kết tinh giá trị nhân văn cao ñẹp góp tiếng nói sơ khởi vào phát triển tư tưởng nữ quyền tương lai TÀI LIỆU THAM KHẢO Phạm Văn Hưng (2016), Tự Trinh tiết: Nhân vật liệt nữ văn học Việt Nam trung ñại kỷ X-XIX, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Phạm Quỳnh Phương (2013), Nam tính, nữ tính cầm tù khuôn mẫu giới Nguồn: http://vhnt.org.vn/tin-tuc/van-hoa-duong-dai/28098/nam-tinh-nu-tinh-va-su-cam-tucua-nhung-khuon-mau-gioi Kam Louie, Moris Low (2003), Asian Masculinity - The meaning and practice of manhood in China and Japan, Routledge Curzon, Taylor and Francis Group Lili Zhou (2012), Reconstruction Masculinities in China, 1896 – 1930, PhD Thesis, University of Technology, Sydney Dịch Trung Thiên (2013), Chuyện đàn ơng đàn bà Trung Quốc, Nxb Phụ nữ Tạ Chí Đại Trường (2016), Chuyện phiếm sử học, Nxb Tri thức Nguyễn Thanh Tùng (2012), Hiện tượng biến ñổi giới văn học trung ñại Việt Nam – vài nhận xét Nguồn: www.nguvan.hnue.edu.vn Trần Ngọc Vương (1999), Loại hình tác giả nhà nho tài tử văn học Việt Nam, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội 42 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ H NỘI SOME ASPECTS OF THE DISCOURSE OF MASCULINITY AND FEMININITY IN VIETNAMESE LITERATURE FROM THE 18TH TO THE FIRST HALF OF THE 19TH CENTURY Abstract: Abstract In the complexity of institutional powers in a rather special historical context from the XVIII - the first half of the XIX century in Vietnam, the discourses on gender in Vietnamese literature of this period was rapidly changed The enduring established order of gender, particularly in the discourse on masculinity and femininity came to a significant turn: the privileged and dominant masculinity over the passive and dependent status of femininity was maintained by the patriarchy in its long history; now is to be questioned The discourse on femininity has gradually gained its role and being more independent from the weight of the weakening patriarchy discourse in this period Keywords: Keywords Vietnamese literature from the XVIII - the first half of the XIX century, masculinity, femininity, discourse ... tính, nữ tính cầm tù khuôn mẫu giới Nguồn: http://vhnt.org.vn/tin-tuc/van-hoa-duong-dai/28098 /nam- tinh-nu-tinh-va-su-cam-tucua-nhung-khuon-mau-gioi Kam Louie, Moris Low (2003), Asian Masculinity -. .. đoạn Sự trỗi dậy diễn ngơn nữ tính đối lập với suy yếu diễn ngơn nam tính, đặc biệt nam tính bá quyền văn học Việt Nam kỷ XVIII – nửa ñầu kỷ XIX coi ñiểm sáng, kết tinh giá trị nhân văn cao ñẹp góp... ñiểm phân cấp cấu trúc nam tính, nữ tính Sự phân cấp cho thấy ñặc trưng ña dạng cấu trúc nam tính – nữ tính văn hóa Trong văn học trung đại Việt Nam, cấu trúc nam tính – nữ tính vừa có nét tương