Bài viết này xem xét các khái niệm về ngữ cảnh theo thuyết hành vi ngôn ngữ hoặc nghiên cứu các tác giả chịu ảnh hưởng của học thuyết này và thảo luận một số đặc điểm chính của khái niệm ngữ cảnh.
Số (197)-2012 ngôn ngữ & đời sống Ngôn ngữ học việt ngữ học Về hành vi ngôn ngữ ngữ cảnh (qua tài liệu tác giả nớc ngoài) SPEECH ACT IN CONTEXT Dơng thị thực (NCS, Đại học Ngoại ngữ, ĐHQGHN) Abstract Speech act theory is one of the fields in the philosophy of language in which consideration of context was introduced earliest This paper discusses a reorientation of speech act theory towards Austin’s conception of speech acts as context-changing social actions After an overview of the role of context provided by Austin, Searle, and other authors in the field of pragmatics, it is argued that the context of a speech act should be considered as constructed as opposed to given, limited as opposed to unlimited, and objective as opposed to cognitive The context-changing role of speech acts is also analyzed differentiating between the illocutionary and the perlocutionary dimension Austin, Searle nhà nghiên cứu ngữ dung học khác có chung quan điểm hành vi ngôn ngữ hoạt động xã hội thay đổi theo ngữ cảnh Sau xem xét quan điểm nhóm tác giả vai trị ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ, viết chúng tơi trình bày bốn vấn đề sau: (1) ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ nên tạo dựng không đơn có sẵn; (2) hạn định khơng nên mở rộng theo chiều hướng nào, (3) khách quan tri nhận chủ quan (4) Cuối viết phân tích thay đổi ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ, làm rõ khác biệt phương diện ngôn trung ngôn tác Thuyết hành vi ngôn ngữ học thuyết ngơn ngữ việc xem xét ngữ cảnh đưa sớm Như Austin (1962) đề cập, ngữ cảnh phần công việc mà triết gia ngôn ngữ phải làm sáng tỏ, cụ thể “tồn hành vi ngơn ngữ tồn tình giao tiếp” (1,148) Trong trình xem xét mối liên hệ chặt chẽ hành vi ngôn ngữ ngữ cảnh, nhận thấy cách thức mà ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ tri nhận góp phần định hình hành vi ngơn ngữ Trong viết này, chúng tơi xem xét khái niệm ngữ cảnh theo thuyết hành vi ngôn ngữ nghiên cứu tác giả chịu ảnh hưởng học thuyết thảo luận số đặc điểm khái niệm ngữ cảnh Theo khái niệm ngữ cảnh cho phép miêu tả hành vi ngôn ngữ hoạt động xã hội thay đổỉ theo ngữ cảnh Ngữ cnh theo thuyt hnh vi ngụn ng ngôn ngữ & ®êi sèng Trong chương đầu How to things with words, Austin phát ngơn khơng có hiệu lực (perforrmative) (có nghĩa khơng có khả thực hành vi xã hội gây tác động thông thường) trừ thực hồn cảnh thích hợp Theo Austin (1962, tr.69 103), nhiều hành vi ngôn ngữ diễn đạt cách rõ ràng (explicit) không cần dùng đến cấu trúc ngôn ngữ tường minh hiệu (sentences of explicit perforrmative formulas) điều kiện ngữ cảnh đảm bảo Ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ theo Austin quan niệm dường tập hợp thực trạng vấn đề nhiều loại kiện khác nhau, liên quan đến việc đưa phát ngôn hiệu lực phát ngơn Ngữ cảnh bao gồm điều kiện xã hội/khách thể thời gian, địa điểm, không gian điều kiện chủ thể (participant) tuổi tác, công việc, nguồn gốc, thái độ, tâm lí hay mong đợi Các yếu tố đóng vai trị vơ quan trọng thành công hành vi ngôn ngữ Tuy nhiên vấn đề đáng ý liệu điều kiện ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ thực thành cơng có tình thực tế đáp ứng hay không hay đơn tin đáp ứng Searle (1969, 1979) đồng ý với Austin điểm hành vi ngôn ngữ cần có điều kiện phù hợp (felicity conditions or successful conditions) để thực Nhưng quan niệm ngữ cảnh, theo ý kiến nhà ngôn ngữ học giới, có thay đổi đáng kể Searle (1969, tr.5471) cho điều kiện để dẫn đến thành công hành động ngôn trung (illocutionary acts) bắt đầu xem xét quy tắc thái độ người tham gia giao tiếp tập hợp (nhóm) trạng việc Hầu hết điều kiện xây dựng dựa niềm tin ý định người tham gia, sè (197)-2012 dẫn tới việc hình thành khái niệm ngữ cảnh chủ quan dựa kinh nghiệm Cũng theo định hướng này, Searle (1979, tr.3-6) tiến xa thêm bước ơng tìm kiếm định nghĩa xác cho hành vi ngơn trung Searle tập trung vào phương diện chọn lọc hành vi ngôn ngữ (điểm ngôn trung, hướng phù hợp, tình trạng nội lời nói) theo coi điều kiện hồn cảnh xã hội bên ngồi có vị trí thứ yếu, không quan trọng hành động ngôn trung Trong q trình xây dựng lại thuyết hành vi ngơn ngữ, Bach Harnish (1979), chịu ảnh hưởng sâu sắc quan điểm Grice giao tiếp suy luận giao tiếp dựa ý định, lập luận thành công hành vi ngôn ngữ (với tư cách hành động ngôn trung giao tiếp) phải dựa khả người nghe phán đốn ý định giao tiếp người nói hay khơng Theo Bach Harnish (1979, tr.5 61) điều kiện cần để phát ngôn trở thành hành động ngôn trung thái độ biểu đạt người tham gia giao tiếp Bach Harnish cho điều kiện có liên quan đến tình xã hội khơng cịn xuất định nghĩa hành động ngôn trung giao tiếp Dù mức độ nào, ngữ cảnh để đưa suy luận hồn tồn mang tính chất kinh nghiệm Trong lịch sử thuyết hành vi ngôn ngữ, ngữ cảnh thay đổi chức Austin xem xét điều kiện phù hợp để thực hành vi ngôn ngữ quy tắc quan trọng cho việc đánh giá hành vi ngơn ngữ Một số người ủng hộ cho điều kiện định mặc định liên quan tới việc thực thành công hành vi ngơn ngữ có chủ ý Những người khác cho điều kiện khơng phù hợp có hệ lụy khác hành vi ngôn ngữ tuỳ thuộc vào việc vi phạm ngun tắc Do vậy, việc lạm dụng (do Sè (197)-2012 ngôn ngữ & đời sống khụng ỏp ng c cỏc điều kiện cần thiết giao tiếp: ví dụ người nói: “Nếu tơi anh tơi nhận cơng việc đó”, lại khơng tin điều có lợi cho người nghe làm cơng việc đó), hay vi phạm (do việc vi phạm cam kết hành vi tiếp sau đó: ví dụ, người nói “Ngày mai tơi mua tặng anh quà” ngày sau lại khơng mua gì) khơng cản trở hành vi có chủ ý đạt kết thơng thường: lời khuyên lời hứa có khiếm khuyết khơng mà khơng có giá trị Có nhiều quan niệm sai lệch khác phù hợp hồn cảnh phát ngơn, ví dụ quyền lực người nói đưa mệnh lệnh cho phép, hành vi người nói trước đưa lời xin lỗi, lời tán dương hay lời cảm ơn Lời hứa người nói trở thành thực anh ta/chị ta có khả làm mà họ hứa Những hồn cảnh khơng thích hợp làm hành vi ngôn ngữ không diễn ra/thất bại Và hành vi ngơn ngữ diễn ra, nói người nói làm điều đó, khơng phải hành vi ngơn ngữ có chủ ý: ví dụ mệnh lệnh phát từ người khơng có uy quyền xem yêu cầu khiếm nhã mệnh lệnh Searle (1969) đánh giá cao vai trị ngữ cảnh hành vi ngơn ngữ ngữ cảnh cung cấp điều kiện cần đủ để thực thành công hành vi ngôn ngữ Nhưng chịu ảnh hưởng ngày tăng Grice, không hợp lí hành vi ngơn ngữ mà ngăn cản việc xem xét phát ngôn tường thuật hay sai dần trở nên thuyết phục Theo Grice (1967) giá trị thực phát ngơn khơng phụ thuộc việc đánh giá thích hợp hay khơng thích hợp phát ngơn khơng thích hợp miêu tả phát ngôn mà ngụ ý thông thường hay ngụ ý hội thoại chúng sai hay gây hiểu nhầm Theo quy ước này, ngữ cảnh khơng có chức Austin đưa Trên thực tế, gọi “nền tảng” quan niệm Searle (1979) niềm tin vào ngữ cảnh người nói người nghe Bach Harnish (1979) đơn đóng vai trị giải thích Theo thuyết “Relevance”, phương diện quan trọng phù hợp ngữ cảnh, hay gọi liên quan ngữ cảnh, áp dụng cho hành vi giao tiếp khả giải thích Việc chuyển hướng từ ngữ cảnh với tư cách thực trạng vấn đề hay kiện sang ngữ cảnh có tính đến thái độ người tham gia ảnh hưởng đến khái niệm hành vi ngôn ngữ Theo quan niệm Searle (1969), số điều kiện cần để thực thành công hành vi ngơn ngữ, có điều kiện thiết yếu u cầu người nói phải tính đến, ví dụ như: để hứa hẹn người nói phải có ý định thực lời hứa Searle (1979) cho ý định coi “những điểm ngôn trung” hành vi ngôn ngữ việc phát điểm ngơn trung đồng nghĩa với thành công hành vi ngôn ngữ đưa Do đó, vai trị hay ý định giống chuyển từ thỏa mãn điều kiện thiết yếu sang thành giao tiếp qua hành vi ngơn ngữ Việc nội hóa điều kiện cần để thực thành công hành vi ngôn ngữ củng cố cho việc chuyển dịch việc chuyển dịch từ hành vi ngôn ngữ dự kiến với tư cách hành vi ngôn ngữ có kết thơng thường sang phát ngơn diễn đạt ý định giao tiếp (Sbisa, 1995; Rajagopalan, 2000, tr.365) Việc thừa nhận khái niệm có tính chất tri nhận ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ khơng có liên quan đến tun bố ban đầu Austin cho ngôn ngữ hành động xã hội Nhưng thành công quan điểm Austin Grice có độ tự tin cao vào ngôn ngữ giao ngôn ngữ & đời sống tip Bi vy chỳng tụi thấy cần thiết phải xem xét lại cách nghiêm túc quan điểm Austin thuyết hành vi ngôn ngữ khái niệm ngữ cảnh mà chưa đánh giá cách đầy đủ bị lãng quên trình phát triển học thuyết Austin Grice hành vi ngôn ngữ Ngữ cảnh hành vi ngơn ngữ ngữ cảnh nào? Có vấn đề ngữ cảnh hành vi ngơn ngữ cần phải xem xét kỹ: • Liệu ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ có sẵn (tồn trước có hành vi ngơn ngữ hay chí trước diễn ngữ cảnh hội thoại) hay tạo (bởi người tham gia hội thoại, đóng góp hành vi ngơn ngữ)? • Liệu ngữ cảnh hành vi ngơn ngữ vơ hạn (khơng có biên giới xác định, phát triển theo hướng) hay hữu hạn (theo nguyên tắc định)? • Liệu ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ khách quan (bao gồm thực trạng vấn đề, kiện có thật, v.v.) hay chủ quan đặc biêt có tính tri nhận (dựa kinh nghiệm) (bao gồm ý định người nói người nói người nghe, niềm tin)? 2.1 Ngữ cảnh có sẵn hay tạo dựng? Hầu hết quan niệm ngữ cảnh thuyết hành vi ngôn ngữ cho ngữ cảnh có sẵn Nội hàm ngữ cảnh khơng phụ thuộc vào hành vi ngôn ngữ, mà ngữ cảnh thiết lập trước diễn hành vi ngôn ngữ Các điều kiện cần để thực thành cơng hành vi ngơn ngữ, theo Austin, phải thỏa mãn người nói, người nghe, tình phát ngơn v.v phải có trước phải độc lập với việc thực hành vi ngơn ngữ Các điều kiện cần không phụ thuộc vào từ ngữ phát ngôn nhằm thực hành vi đó, điều kiện cần đủ cho từ ngữ góp phần vào việc thực hành vi ngôn ngữ sè (197)-2012 thành công Theo quan điểm ngữ dụng học Stalnaker, ngữ cảnh dù có bị ảnh hưởng diễn ngơn trước có sẵn xét nội hàm xác nhận đưa Các nhà nghiên cứu xem xét ngữ cảnh phạm vi phân tích lời nói góc độ ngơn ngữ xã hội học gián tiếp đề cập không đề cập đến thuyết hành vi ngôn ngữ họ cho chất ngữ cảnh tạo dựng mà có Cho dù ngữ cảnh có nên tạo dựng việc xem xét lại liệu ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ thiết lập trước hành vi ngôn ngữ diễn hay chưa vô quan trọng Thông thường hay bỏ qua bước xem xét liệu hành vi ngơn ngữ thực có phù hợp với ngữ cảnh hay không trước phát thực xong Thay vào đó, có xu hướng sử dụng từ ngữ người đối thoại để tạo dựng hành vi ngôn ngữ phù hợp Từ thường có xu hướng thừa nhận điều kiện cần hành vi ngôn ngữ đáp ứng thực hành vi ngôn ngữ điều kiện Chúng ta xem xét lời khuyên: “Nếu anh muốn đọc tiểu thuyết hay Ý, đọc ‘LaCoscienza di Zeno’ Italo Svevo” Người nhận phát ngôn lời khuyên phải tin người nói am hiểu truyện tiểu thuyết Ý đặc biệt tiểu thuyết mà anh ta/cô ta giới thiệu Hãy xem xét tiếp hành vi ngôn ngữ mô tả mệnh lệnh Nếu người mặc quần áo cảnh sát dừng xe tơ bạn nói: “Cho tơi xem giấy phép lái xe anh” bạn xem mệnh lệnh cho người cảnh sát, có quyền lệnh với lái xe Chúng ta khơng biết khơng có hội kiểm tra xem người khuyên ta có hiểu biết thực tiểu thuyết Ý hay khơng người nói khơng tự đánh giá lực trước nói Bạn chí khơng Sè (197)-2012 ng«n ngữ & đời sống hi xem ngi ó dng xe cảnh sát thực hay khơng (hay tên trộm cải trang) Việc thỏa mãn điều kiện cần để thực thành công hành vi ngơn ngữ giả định/mặc định có nghĩa lựa chọn mà không cần tranh luận thêm Giống giả định khác, điều bị huỷ bỏ: bị ngừng sử dụng có nghi ngờ bị phát khơng đóng vai trị gì, hành vi ngơn ngữ bị đánh giá không phù hợp phải miêu tả lại Giống điều kiện cần khác, tiền giả định nhân tố ngữ cảnh coi lựa chọn mặc định Điều xuất phát từ tượng mà Lewis (1979) gọi là: “điều chỉnh, thích nghi”: câu nói cần tiền giả định định, người nghe khơng biết tiền giả định người nghe hiểu thơng qua nhận định tiền giả định Nói chuyện hội thoại trực diện hay phương tiện truyền thông dạng giao tiếp văn khác khai thác tối đa tiền giả định để người nhận/nghe tiếp cận thơng tin ban đầu tiếp nhận thông tin mà không cần thảo hiệp thêm Giả dụ, nghe nói chuyện người quen biết nhau: “George bỏ thuốc rồi”, giả định George hút thuốc (kể việc có quen biết hay khơng hay thân nhìn thấy hút thuốc hay chưa) Hay giả sử khơng am tường địa lí châu Á: nghe thấy phát viên truyền hình nói vua nước Bhutan vừa bị ám sát, hiểu thông tin tảng Bhutan (hay nay) nước quân chủ Nếu điều kiện cần ngữ cảnh tiền giả định không thiết phải người tham gia giao tiếp xem xét trước thay vào người nghe suy luận thuộc ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ từ hành vi ngơn ngữ đó, người ta dễ nhầm tưởng ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ có sẵn Do đó, cần phải hiểu ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ tạo người tham gia giao tiếp trình giao tiếp diễn 2.2 Ngữ cảnh hữu hạn vô hạn Dường không cần thiết phải xem xét liệu ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ hữu hạn hay phát triển theo hướng hàm chứa tất Người ta thường cho ngữ cảnh bao gồm “những cần thiết” để thực mục đích người ta mong muốn Ở góc độ dường không cần thiết phải xác lập nguyên tắc để xác định xem liệu danh sách “những cần” chấm dứt thời điểm nào, hay nói cách khác liệu danh sách có hạn định khơng Vai trị ngữ cảnh theo điều tra hành vi ngôn ngữ đưa thay đổi mức độ đáng kể, phụ thuộc vào liệu ngữ cảnh hữu hạn hay vô hạn Một ngữ cảnh vơ hạn phương tiện giải thích hành vi ngơn ngữ, khó để xem giải thích đánh giá hành vi ngôn ngữ Hoặc phải từ bỏ vai trò đánh giá ngữ cảnh ngữ cảnh phải có tính chất hạn định Hơn nữa, đánh giá hành vi ngơn ngữ dựa vào ngữ cảnh khác so với đánh giá dựa vào tồn giới khách quan trừ thứ giới khách quan thuộc ngữ cảnh Trong nghiên cứu Austin (1962), ngữ cảnh mà phù hợp với hành vi ngơn ngữ có tính chất hạn định nguyên tắc phù hợp lựa chọn khía cạnh tình thơng qua đánh giá phù hợp hành vi ngôn ngữ Austin đưa loại phân định khác thảo luận giá trị thật hành vi ngôn ngữ Austin lập luận để đánh giá xác nhận có hay khơng (nhưng cường điệu, vv.) phải xem xét tỡnh ngôn ngữ & đời sống a xác nhận đó, bao gồm mục đích người nói: xác nhận: “Nước Pháp có cạnh” xem đưa theo mục đích định (ví dụ xem xét đội quân xâm chiếm nước Pháp theo hướng) sai đưa theo mục đích khác (ví dụ miêu tả chi tiết đường biên giới nước Pháp; Austin 1962, tr.143-145) Do mục đích hội thoại định dựa vào khía cạnh (và phù hợp đến đâu) vật thể hay kiện để đánh giá hay sai hành vi ngôn ngữ Thực tế khía cạnh khác dịp khác cho thấy việc xác định hồn cảnh hành vi ngơn ngữ đơi với phân định ngữ cảnh Searle (1969, trang 57) xét đến điều kiện giao tiếp thông thường số điều kiện cần để thực hành vi ngôn ngữ thành cơng có tầm quan trọng ngang với đặc điểm tình hay thái độ người tham gia đáp ứng quy tắc phù hợp cụ thể Searle xác nhận: khơng có miêu tả đặc điểm thấu đáo cho thông thường nên kết luận chi tiết muốn cần thêm vào ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ Searle (1979, tr.130-131) ngữ cảnh miêu tả phát triển vơ hạn hàm chứa tất cả: hành vi ngơn ngữ có nghĩa dựa vào nhận định tảng vốn không hạn chế số lượng hiển ngôn nhận định vơ hạn Những quan điểm khác giao tiếp ngôn ngữ ngữ dụng học cho ngữ cảnh phát triển thực tế bị phân định theo kinh nghiệm Trong ngữ dụng học Stalnaker (1999) ngữ cảnh thông tin tảng (hay người nói tin hay có ý định sử dụng làm thông tin tảng) phân định tiền giả định người nói đưa theo ngữ cảnh Trong thuyết Relevance (Sperber Wilson 1986) đóng vai trị ngữ cảnh bị phân định thực tế dựa kinh nghiệm cho sè (197)-2012 giả định định có mặt (xuất hiện) kích hoạt đầu người nói hay người nhận (nghe) (khi giả định không đủ để thực phát ngôn phù hợp) mở rộng khởi động thêm giả định khác dựa ngữ cảnh khác Tương tự vậy, khái niệm ngữ cảnh sử dụng nghiên cứu xã hội học có xu hướng khái niệm mở, thể tơ vẽ thêm cho tranh ngữ cảnh hiểu rõ hành vi ngơn ngữ Nhưng có lí để phải tìm phương thức có tính ngun tắc phân định ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ so với mà quan điểm đưa Trước tiên, phụ thuộc ngữ nghĩa vào ngữ cảnh không nhà ngôn ngữ học xã hội thường xuyên đề cập tới mà cịn triết gia ngơn ngữ ý thảo luận tham khảo, định, miêu tả, xác định khả chun mơn hay chí để đưa xác nhận Sự phụ thuộc vào ngữ cảnh phải có nguyên nhân truy từ thực tế sử dụng ngôn ngữ gắn với hồn cảnh xác định Trên thực tế, ngơn ngữ gắn với tác nhân sử dụng ngôn ngữ khn khổ số hoạt động hoàn cảnh xác định hành vi ngơn ngữ địi hỏi ngữ cảnh hành vi phải hạn định Thứ hai hành vi ngôn ngữ thực hiểu ngữ cảnh, hồn cảnh xác định có lí cho kiện nên đánh giá theo ngữ cảnh Thêm nữa, để có đánh giá rõ ràng hành vi ngôn ngữ (về mặt hợp lí hay khơng hợp lí, thích hợp hay khơng thích hợp, thật hay giả) ngữ cảnh phải hạn định, có nghĩa cần phải xác định cách rõ ràng thuộc khơng thuộc ngữ cảnh Sau xem xét vấn đề này, tất khái niệm ngữ cảnh mà tiêu chí phân định ngữ cảnh phõn Số (197)-2012 ngôn ngữ & đời sống nh đơn dựa vào kinh nghiệm thực tế giả định người tham gia không thỏa đáng Nếu muốn đưa hoàn cảnh xác định vào tranh hành vi ngôn ngữ cần phải cố gắng nhiều vấn đề giải thích phân định ngữ cảnh 2.3 Ngữ cảnh khách quan hay tri nhận chủ quan? Vấn đề thứ cần bàn tính khách quan hay tri nhận chủ quan ngữ cảnh Một ngữ cảnh có tính chất khách quan khơng đựơc định ý định người tham gia mà thực trạng phù hợp diễn giới khách quan người tham gia chí khơng nhận thức Ngữ cảnh khách quan theo nghĩa miêu tả “siêu nghiệm trí tuệ” (Gauker 1998) Ngữ cảnh tri nhận chủ quan bao gồm thực trạng ý định hay nhiều người tham gia giao tiếp có chức ‘tri nhận’ thực trạng liên quan tới việc biểu đạt Như trình bày trên, ngữ cảnh thuyết hành vi ngôn ngữ chuyển đổi từ ngữ cảnh với tư cách thực trạng vấn để (do có tính khách quan) sang ngữ cảnh với tư cách thái độ dự kiến người tham gia (do có tính chủ quan) Các khái niệm tri nhận chủ quan ngữ cảnh ngày trở nên phổ biến số lập luận ủng hộ mạnh mẽ khái niệm tri nhận chủ quan (trích Penco, 1999) vấn đề liệu khái niệm tri nhận chủ quan ngữ cảnh có thích hợp để giải thích cho hành vi ngôn ngữ với tư cách hoạt động xã hội không Điều trở nên rõ ràng xem xét vai trò ngữ cảnh q trình đánh giá hành vi ngơn ngữ Nếu ngữ cảnh bao gồm tất người ta muốn thực vai trị người tham gia mờ nhạt phù hợp hành vi ngôn ngữ: phù hợp hànhh vi ngôn ngữ yêu cầu người tham gia phải có ý định chắn không yêu cầu họ phải đảm bảo chắn tình Để u cầu đóng cửa lại bạn phải chắn cửa mở; hay để đưa lời xin lỗi làm hỏng sách bạn, bạn cần phải biết người vơ ý làm hỏng sách bạn Nhưng người nói lại khơng đủ niềm tin để khiến người đối thoại thực thành công hành vi ngôn ngữ Nếu bạn biết cửa đóng bạn biết câu bạn lệnh người khác đóng cửa khơng có kết Nếu bạn biết mèo bạn làm hỏng sách bạn, bạn xem lời nói người nghe lời xin lỗi hợp lí Ngay hai bên có chung niềm tin chưa đủ Câu lệnh: “đóng cửa lại” dù có phù hợp khơng mang tính bắt buộc cửa đóng người tham gia có giả định tình trạng đóng hay mở cánh cửa Nếu hai (hai người thoại) tin anh làm hỏng sách bạn lỗi mèo bạn lời xin lỗi anh hợp lí hiệu ứng thông thường lời xin lỗi xin lỗi, sửa lỗi người nói - khơng đạt thực tế khơng có lỗi Ngay thấy khơng có lí để xin lỗi cả, tồn tình trở việc phải xác định lại Nếu không quan tâm tới vẻ phù hợp đơn mà lại quan tâm tới phù hợp thực tế, lúc đưa hiệu ứng thông thường, phải xem xét ngữ cảnh với tư cách thực trạng tri nhận thái độ dự kiến mà nhóm ngoại cảnh, vật chất xã hội Điều cho thấy nghiên cứu hành vi ngôn ngữ với tư cách hoạt động xã hội cần dựa vào khái niệm khách quan ngữ cảnh Lập luận ngữ cảnh khách quan củng cố xét tới điều kiện ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ tiền giả định ngôn ngữ đưa Để có hành vi ngơn ngữ thích hợp, liệu có cần phải có tiền giả định tạo nên câu giả định người núi? Hay ngôn ngữ & đời sống phi người thoại cho có chung tiền giả định đó? Hay người tham gia có chung tiền giả định đó? Liệu tiền giả định có thực không? Rõ ràng việc tin nước Pháp có vua khơng làm cho lời phát ngơn vị vua nước Pháp trở thành lời xác nhận hợp lí Nếu người tham gia khác hội thoại tin khơng quan tâm tới việc nói vị vua nước Pháp, điều tạo hợp lí khơng ngăn hội thoại chệch hướng Nếu xem tượng khiếm khuyết việc đưa xác nhận dựa vào để đánh giá xác nhận phải khách quan chủ quan (tri nhận, kinh nghiệm) Việc sử dụng tiền giả định để chuyển tải thông tin đề cập trước cung cấp thêm lập luận ủng hộ khái niệm khách quan ngữ cảnh Trong số chiến lược đưa nhằm giải thích cho tiền giả định có thơng tin phạm vi khái niệm ngữ cảnh chủ quan, có lập luận cho sử dụng tiền giả định có thơng tin, người nói hay ngụy tạo có giả định người nhận thơng tin chia sẻ (Stalker 1974) Thế cách giải thích không thuyết phục Theo quan sát Gauker (1998), cách tự nhiên để ngụy tạo giả định người nhận thông tin chia sẻ không chuyển tải thông tin Hơn nữa, chưa biết làm chuyển từ phù hợp ngụy tạo sang phù hợp thực sự: Tại ngụy tạo khiến người đối thoại chia sẻ thực tiền giả định ngụy tạo? Sự chuyển tiếp cịn bí ẩn giải thích xâu chuỗi Stalnaker (1998) Một chiến lược khác đưa vấn đề mở rộng định nghĩa tiền giả định theo tiền giả định khơng bao hàm giả định chung mà cịn giả định mà người nghe có xu hướng chấp nhận (Soames, 1982) Song xét tiền sè (197)-2012 giả định có thơng tin mà người nhận khơng có định hướng trước không sẵn sàng chấp nhận xử lí (ví dụ người nhận tin tiền giả định sai)? Giả sử tơi tin chắn Bhtan nước cộng hòa: tơi phản đối việc bạn nói vua nước Bhtan (mặc dù trái với tơi nghĩ, việc bạn nói vua Bhtan thực tiền giả định Bhtan nước có vua) tơi nghi ngờ trí nhớ đồng ý với bạn cho Bhtan nước quân chủ Tiền giả định có thơng tin truyền tới người nhận với tư cách giả định mà người chấp nhận (Sbisa 1999) bất chấp xu hướng chấp nhận trước người nhận Thừa nhận khái niệm khách quan ngữ cảnh cho phép giải thích tiền giả định có thơng tin sau: Khi S phát ngôn câu tuyên bố p p tiền giả định q, q không thỏa mãn ngữ cảnh khách quan phát ngơn S xác nhận khơng phù hợp Vì vậy, cho phát ngôn S xác nhận phù hợp phải giả định q khơng S tin mà cịn thoả mãn ngữ cảnh khách quan Bản thân giả định cách mặc định việc S đưa câu tuyên bố (xác tín) xác nhận hợp lí Do có quyền thực tế gắn liền với giả định q Vì tiền giả định có thơng tin mặc định có từ số ngôn ngữ bao hàm phát ngôn chúng điều kiện phải thỏa mãn ngữ cảnh khách quan Cách thức qua có đựơc tiền giả định chứa thơng tin giải thích lí người nhận lưu giữ chúng tiền giả định, có nghĩa thơng tin có đựơc chúng đưa thông tin Nó giải thích lí chúng đưa thông tin giới Trong phạm vi khái niệm khách quan ngữ cảnh, giả định người nhận phát ngơn người nói xác nhận hp lớ Số (197)-2012 ngôn ngữ & đời sống cho phép người nhận kết luận người nói nghĩ q Hành vi ngơn ngữ thay đổi ngữ cảnh Thay đổi ngữ cảnh sử dụng để xác định hành vi ngôn ngữ đặc biệt để chứng minh ý nghĩ trực quan chúng hành động Hành động thường liên quan đến kết quả, chẳng hạn việc đưa trạng thái quan hệ mới, việc bảo tồn trạng thái quan hệ cũ, hay thay trạng thái quan hệ cũ trạng thái quan hệ Một số tác giả cho hành vi ngơn ngữ coi việc mang lại thay đổi ngữ cảnh (Stalnaker, 1978; xem Sbisa, 1987) Gazdar (1981, tr.6869) xác định hành vi ngôn ngữ chức từ ngữ cảnh tới ngữ cảnh áp dụng ngữ cảnh biến đổi theo cách thường thấy phụ thuộc lực ngôn trung chúng Levinson (1983), xem xét vấn đề này, cho vấn đề đáng quan tâm, đặt mối nghi ngờ khả phát triển thành lí thuyết đầy đủ Chưa có theo hướng gợi ý ơng, có lẽ thuyết hành vi ngơn ngữ thống Searle Grice có xu hướng xác định hành vi ngơn ngữ cử việc mang lại hiệu ứng tác nhân thực hiện, hầu hết học giả hành vi ngôn ngữ không quan tâm đến ảnh hưởng hành vi ngơn ngữ (trong thực tế, họ có xu hướng hài lịng với cách lí giải Austin (1962) Strawson (1964) Searle (1969, tr.47) đưa Austin vốn coi việc tiếp nhận hiệu ứng cần thiết hành vi ngôn trung không quan tâm đến thực tế Austin có tư tưởng rõ ràng hiệu ứng thông thường, việc tiếp nhận mang lại, xa điều quan trọng khơng kém) Tuy nhiên, có lẽ lí này, nhiều tác giả cho chức thay đổi ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ cần thiết phải xem xét lại Điểm khởi đầu tốt để nhận chất khách quan chất tri nhận ngữ cảnh ảnh hưởng đến việc mô tả hành vi ngôn ngữ theo động thái thay đổi ngữ cảnh cơng trình phân tích việc áp đặt hành vi ngôn ngữ Stalnaker (Stalnaker, 1978) Khi việc áp đặt hành vi thực hiện, nội dung thêm vào tiền giả định người tham gia, thêm vào ngữ cảnh tri nhận Khi ngữ cảnh thay đổi, tập hợp giới khách quan mà người tham gia mong muốn phân định rạch rịi bị giảm Từ nhìn đầu tiên, quan điểm Stalnaker đơn giản thuyết phục, nhiên phát sinh số vấn đề đáng ngờ Thứ nhất, khó để thay đổi thay đổi ngữ cảnh tiếp nhận thành hành vi ngôn ngữ không áp đặt Nếu người nói “Làm ơn đóng cửa lại,” có thơng tin thêm vào ngữ cảnh đó? Đó thơng tin điều người nói muốn bạn làm? Nhưng điều làm giảm mức độ mệnh lệnh hành vi ngôn ngữ hàm chứa thơng tin mong muốn người nói Thứ hai, phức tạp nảy sinh liên quan đến việc liệu thay đổi ngữ cảnh Stalnaker thuộc phương diện ngôn trung hay lực ngôn tác hành vi ngôn ngữ Tiền giả định trạng thái tri nhận người tham gia, niềm tin (dẫu xuất yếu tố phức tạp: niềm tin người đối thoại chia sẻ niềm tin định với người nói) Nhưng việc đưa niềm tin hành động mang tính ngơn tác điển hình Vì vậy, thay đổi ngữ cảnh Stalnaker không liên quan tới hành vi ngơn ngữ góc độ hành vi ngôn trung Hơn nữa, vấn đề để việc áp đặt hành vi đạt thay đổi ngữ cảnh theo cách Stalnaker? Điều phụ thuộc vào người tiếp nhận chấp nhận việc áp đặt hay không Cách ngôn hợp tác Grice chẳng giúp chúng cho 10 ng«n ngữ & đời sống rng ngi núi cn phi núi điều thật (bằng cách tránh nói người nói cho sai người nói khơng có chứng xác), chúng khơng cho người nói cần phải Vì vậy, từ giả định người nói tn theo cách ngơn hợp tác, rút giả định xa người nói cố gắng nói điều đúng, khơng phải khẳng định người nói thực Vì vậy, người tiếp nhận giả định người nói hợp tác khơng tin khẳng định người nói Vì vậy, người nói khơng có quyền cho nội dung việc áp đặt từ sau tiền giả định Stalnaker công nhận kiểu thay đổi ngữ cảnh khác mà ông cho “phổ biến” (Stalnaker, 1999, tr.88) Hành động áp đặt cho thay đổi ngữ cảnh tạo nên, có nghĩa là, theo Stalnaker, thực tế số từ định phát Có điều mẻ diễn giới khách quan người tham gia đàm thoại biết đến điều Điều làm thay đổi ngữ cảnh tri nhận: người tham gia chung giả định có điều nói Stalnaker cho kiểu thay đổi ngữ cảnh phổ biến dê bước vào phịng Kiểu thay đổi ngữ cảnh mà Stalnaker cho phổ biến thú vị ông nghĩ nhiều Hãy xem xét hành vi ngơn ngữ khơng áp đặt Hồn tồn dễ hiều nói câu “Làm ơn đóng cửa lại” thay đổi ngữ cảnh cách thêm vào câu “Mary yêu cầu John đóng cửa lại” Nhưng phải có đưa u cầu khơng vấn đề nhỏ diện dê Nó bao gồm thay đổi quyền hạn nghĩa vụ thành tố tham gia với Sự thay đổi thực theo quy ước, nghĩa dựa sở thỏa thuận nhân tố xã hội có liên quan: hiệu ứng thơng thường hành vi ngơn trung việc tiếp nhận sè (197)-2012 kết ngơn tác Và thay đổi ngữ cảnh khách quan quyền hạn, nghĩa vụ tương tự (một lần tồn theo thỏa thuận) đặc tính khách quan tình tương tác, khơng đơn trạng thái tri nhận thành tố tham gia Vì vậy, thừa nhận câu nói ảnh hưởng đến ngữ cảnh, thấy hành vi ngôn ngữ không đơn hình thức thể ý định giao tiếp để cơng nhận, mà hành động thức đem lại kết Quan điểm mở rộng sang việc áp đặt hành vi, việc áp đặt hành vi cho phép người tiếp nhận áp đặt lên người tiếp nhận sau cam kết khơng tự mâu thuẫn khơng cung cấp chứng hay lí yêu cầu Do quan niệm khách quan bối cảnh hóa lại tương thích với việc thay đổi ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ Lời kết Ngữ cảnh vấn đề liên quan tới người đối thoại làm cố gắng làm Chắc chắn tồn yếu tố chủ quan ẩn chứa mà có lẽ vốn ám tới cách phân định ngữ cảnh thích hợp hành vi ngơn ngữ Austin xuất cách rõ ràng định nghĩa Gauker ngữ cảnh khách quan Đóng góp Gauker hữu ích chỗ phân định ngữ cảnh không vấn đề tương đối phức tạp, điều kiện phù hợp thơng thường, phụ thuộc cách đơn giản vào hành động phi lời nói điều kiện phi ngôn ngữ tiếp sau Sự diện yếu tố chủ quan việc phân định ngữ cảnh không làm cho ngữ cảnh tự thân khách quan Một ngữ cảnh khách quan giới hạn cần thiết cho việc xác định hành vi ngôn ngữ đánh giá chúng xác định Quan niệm ngữ cảnh không nên khiến bỏ qua kết việc xây Sè (197)-2012 ngôn ngữ & đời sống dng ng cnh, định nghĩa tình huống, tín hiệu ngữ cảnh, v.v đạt cách phân tích ngơn ngữ học xã hội tương tác lời nói Những kết chủ yếu liên quan đến ngữ cảnh tri nhận Nhưng ngữ cảnh khách quan thỏa thuận, xây dựng, thay đổi, chừng mực mục tiêu thỏa thuận hay dịch chuyển (thậm chí khơng phương tiện lời nói) trạng thái thơng thường nội mối quan hệ chẳng hạn thuộc tính quyền, nghĩa vụ, quyền hạn, cam kết phụ thuộc vào thống nhân tố xã hội có liên quan Trong quan điểm đề xuất, ngữ cảnh liên tục dịch chuyển, thời điểm tương tác đánh giá hành vi ngôn ngữ thực ngữ cảnh thiết lập mục tiêu tương tác xem xét thời điểm Ngữ cảnh liên tục thay đổi, không hành động kiện phi ngôn ngữ tạo thay đổi tình hình thực tế, mà hành vi ngơn ngữ tự mang lại thay đổi đặc tính thơng thường hoàn cảnh, đặc biệt liên quan tới quyền, nghĩa vụ, quyền hạn, cam kết thành tố tham gia Vì vậy, quan niệm bối cảnh phần xây dựng, có hạn chế, khách quan cho phép mô tả hành vi ngơn ngữ hành động xã hội có ngữ cảnh thay đổi Tài liệu tham khảo Austin, J.L, (1962), How to things with words, Oxford University Press, London Bach, K., Harnish, R.M., (1979), Linguistics communication & speech acts, MIT Press, Cambridge, MA Ballmer, Th., (1978), Logical grammar, North Holland, Amsterdam Gauker, C., (1994), Thinking out loud An essay on the Relation between Langauge 11 and Thought Princeton University Press, Princeton, NJ Gauker, C., (1988), What is a context of utterance? Philosophical Studies 9, 149-1972 Grice, P., (1967), Logic and conversation In: Grice, P (Ed), Studies in the Way of Words, Havard University Press, Cambridge, MA, pp 3-143 Kaplan, D., (1989), Afterthoughts In: Almog, J., Perry, J., (Eds), Themes from Kaplan, Oxford University Press, Oxford, pp 565- 614 Levinson, S.C., (1983), Pragmatics, Cambridge University Press, Cambridge Lewis, D., (1979), Scorekeeping in a language game, Journal of Philosophical Logic 8, 339-359 10 Sbisaf, M., (1995), Speech acts and context change In: Ballmer, Th., Wildgen, W (Eds), Process Linguistics Niemeyer, Tubingen, pp 252-279 11 Sbisà, M., (2001), Illocutionary force and degrees of strength in language use, Journal of Pragmatics 33, 1791-1814 12 Searle, J.R., (1969), Speech acts, Cambridge University Press, Cambridge 13 Searle, J.L., (1979), Expression and meaning, Cambridge University Press, Cambridge 14 Soames, S., (1982), How presuppositions are inherited A solution to the project problem Lingiustic Inquiry 13, 483-545 15 Stalnaker, R., (1974), Pragmatics presuppositions In: Munitz, M., Unger, P., Semantics and Philosophy New York University Press, New York, pp 197-214 16 Stalnaker, R., (1998), Assertion In: Cole, P., (Ed) Syntax and Semantics Pragmatics Academics Press, New York 17 Stalnaker, R., (1999), Context and content, Oxford University Press, Oxford 18 Strawson, P.F., (1964), Intention & convention in speech acts The Philosophical Review 73 439-460 (Ban Biên tập nhận ngày 31-01-2012) ... hành vi ngôn ngữ khái niệm ngữ cảnh mà chưa đánh giá cách đầy đủ bị lãng quên trình phát triển học thuyết Austin Grice hành vi ngôn ngữ Ngữ cảnh hành vi ngôn ngữ ngữ cảnh nào? Có vấn đề ngữ cảnh. .. tiếp qua hành vi ngôn ngữ Vi? ??c nội hóa điều kiện cần để thực thành cơng hành vi ngôn ngữ củng cố cho vi? ??c chuyển dịch vi? ??c chuyển dịch từ hành vi ngôn ngữ dự kiến với tư cách hành vi ngơn ngữ có... 2.1 Ngữ cảnh có sẵn hay tạo dựng? Hầu hết quan niệm ngữ cảnh thuyết hành vi ngôn ngữ cho ngữ cảnh có sẵn Nội hàm ngữ cảnh không phụ thuộc vào hành vi ngôn ngữ, mà ngữ cảnh thiết lập trước diễn hành