1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Kịch viết về đề tài lịch sử sau năm 1945 - nhìn từ phương diện ngôn ngữ kịch

9 85 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 318,3 KB

Nội dung

Kịch viết về đề tài lịch sử giai đoạn sau 1945 có những biến chuyển tương đối lớn về đề tài cũng như hướng tiếp cận lịch sử. Về nội dung, kịch lịch sử giai đoạn nửa sau thế kỷ XX phân chia thành hai chủ đề lớn: Chiến tranh cách mạng và lịch sử phong kiến.

TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 22/2018 55 KỊCH VIẾT VỀ ĐỀ TÀI LỊCH SỬ SAU NĂM 1945 NHÌN TỪ PHƯƠNG DIỆN NGÔN NGỮ KỊCH Trần Thị Thư Trường ĐH Khoa học Xã hội Nhân văn Hà Nội Tóm tắt: Kịch viết đề tài lịch sử giai đoạn sau 1945 có biến chuyển tương đối lớn đề tài hướng tiếp cận lịch sử Về nội dung, kịch lịch sử giai đoạn nửa sau kỷ XX phân chia thành hai chủ đề lớn: chiến tranh cách mạng lịch sử phong kiến Về thi pháp, vòng trăm năm tồn phát triển, kịch Việt Nam có nhiều thay đổi để tiếp cận với thi pháp kịch đại giới Những đặc điểm thể rõ hành động, xung đột, nhân vật ngôn ngữ kịch Trong đó, ngơn ngữ kịch nói đến, lại yếu tố quan trọng làm nên diện mạo kịch nói chung kịch đề tài lịch sử nói riêng Từ khố: Kịch đề tài lịch sử; ngôn ngữ, thi pháp kịch Nhận ngày 05.2.2018; gửi phản biện, chỉnh sửa duyệt đăng ngày 25.3.2018 Liên hệ tác giả: Trần Thị Thư; Email: t2thu8888@gmail.com ĐẶT VẤN ĐỀ Mặc dù đời muộn so với thể loại khác, kịch Việt Nam lại sớm có nhiều thành tựu bật, khơng thể khơng nhắc đến kịch viết đề tài lịch sử Với đặc trưng thể loại đề cao xung đột kịch tính, vai trò diễn xuất diễn viên, tái dựng đời sân khấu , nên kịch có tác động mạnh mẽ đến khán giả Các kịch đề tài lịch sử, đó, có sức sống lâu dài, khơng ngừng tái dựng sân khấu, không ngừng khai thác, dàn dựng theo quan điểm phương thức diễn xướng đương đại Từ năm ba mươi kỷ trước, kịch lịch sử bắt đầu ý với đời loạt kịch sáng tác dàn dựng dựa “tích cổ”, theo tinh thần “dĩ cổ vi kim” Gắn với thực hai kháng chiến thần thánh dân tộc, kịch phẩm thời kì chống Pháp chống Mỹ đạt đến thống cao tư tưởng, chủ đề, giá trị nội dung nghệ thuật Bên cạnh kịch tái dựng hình ảnh dân tộc suốt chiều dài lịch sử kịch phẩm tập trung thể chủ đề chiến tranh cách mạng Một số kịch tiêu biểu Bắc Sơn, Những người lại Nguyễn Huy Tưởng; Nguyễn Trãi Đơng Quan, Rừng trúc Nguyễn Đình Thi; Nổi gió, Đại đội trưởng tơi 56 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI Đào Hồng Cẩm; Nợ non sông Phạm Quang Long; Độc thoại đêm Lê Duy Hạnh, Cột trụ chống trời Nguyễn Anh Biên… đánh dấu chặng đường phát triển mới, ghi nhận nhiều yếu tố cách tân, sáng tạo phương diện nội dung, nghệ thuật kịch hiệu ứng lan tỏa, tác động thẩm mĩ sâu rộng đến đơng đảo cơng chúng Ngồi cốt truyện, hành động, xung đột kịch tính…, ngơn ngữ kịch đóng vai trò quan trọng việc thể chân dung, tính cách nhân vật kịch Dưới đây, điểm lại số nét đáng ý ngôn ngữ kịch kịch phẩm viết đề tài lịch sử NỘI DUNG 2.1 Sơ lược dạng thức ngôn ngữ kịch, ngôn ngữ độc thoại Bàn kịch (kịch văn học), nhận thấy đặc thù ngôn ngữ thể loại Đối với tác phẩm kịch, khác với ngôn ngữ thể loại trữ tình tự sự, vấn đề nằm ngôn ngữ nhân vật, nghĩa tác giả dùng ngôn ngữ thoại để xây dựng nhân vật không dùng ngôn ngữ miêu tả Ở đây, người kể chuyện hồn tồn khơng tham gia vào việc dẫn dắt nội dung tác phẩm mà thay vào đó, tác giả kịch gửi gắm tất quan điểm nghệ thuật thơng qua ngơn ngữ nhân vật, đó, quan điểm sáng tác nhà văn thể lúc qua nhiều tiếng nói khác Bởi vậy, bản, kịch văn học có thành phần lời nói Đó lời nhân vật truyền đạt diễn viên đóng vai nhân vật Lời nhân vật gọi thoại, bao gồm ba dạng: đối thoại, độc thoại bàng thoại Theo Lại Nguyên Ân, “ngôn từ đối thoại giao tiếp qua lại (thường hai phía) có chủ động thụ động chuyển đổi luân phiên từ phía sang phía (giữa người tham gia giao tiếp) Mỗi phát ngơn kích thích phát ngơn có trước phản xạ lại phát ngôn Ngôn ngữ đối thoại kịch văn học đối đáp qua lại nhân vật Vì kịch chủ yếu liên kết chuỗi đối thoại, nên thành phần lời văn quan trọng nhất, giữ vị trí then chốt tạo nên cấu trúc kịch văn học” [1, tr.130] Đối thoại nói với khơng phải nói với có đối thoại kịch Bêlinxki nói, tính kịch khơng phải có nói qua lại mà tạo nên được, phải hành động giao lưu sinh động hai người mà tạo thành Nghĩa cấu trúc đối thoại kịch thường phải chứa đựng nội dung đối nghịch để tạo nên tính kịch nói chung xung đột kịch nói riêng Vì chứa đựng nội dung hành động đối nghịch nên ngôn ngữ đối thoại kịch giống tổ chức điểm nhìn thay cho điểm nhìn người trần thuật, đồng thời nhân tố quan trọng thúc đẩy phát triển cốt truyện TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 22/2018 57 Độc thoại phát ngôn nhân vật nói với thân Trong sống, có nỗi xúc động mãnh liệt lòng mà chưa thể khơng thể giãi bày ai, người ta thường trò chuyện với Trong kịch, biện pháp vận dụng để bộc lộ nội tâm nhân vật Trong trường hợp nội tâm phức tạp, dằn vặt độc thoại lại đối thoại tim lý trí thân Bằng ngơn ngữ độc thoại, nhân vật tự nói lên uẩn khúc chìm khuất bên trong, qua đó, tác giả kịch đạt tới mục đích khai thác chiều sâu tâm lí nhân vật Trong kịch, không riêng lời đối thoại mà lời độc thoại có đặc điểm hành động Sự khác chỗ, độc thoại, đối tượng tác động lời thoại người khác mà thân nhân vật độc thoại Bàng thoại lời nhân vật nói riêng với khán giả Khi nhân vật đối thoại với nhau, nhân vật tiến lên phía trước, hướng khán giả nói vài câu để giải thích cảnh ngộ, tâm trạng hay điều bí mật Khi nói thế, nhân vật xem nhân vật khác không nghe thấy lời nói Bởi vậy, lời bàng thoại thể rõ tính chất “trò diễn” đầy ước lệ ngôn ngữ kịch Đối thoại xem yếu tố tất tác phẩm kịch Tuy nhiên, tương quan đối sánh hai dạng thức đối thoại độc thoại, nhận thấy có thay đổi lớn giai đoạn phát triển kịch Ở giai đoạn đầu kỉ XX, kịch viết đề tài lịch sử không nhiều, chủ yếu kịch tâm lý - xã hội, đó, ngơn ngữ độc thoại coi trọng Song tần suất độc thoại thực tế không nhiều thường xuất cuối kịch nhân vật bắt đầu thấy hối hận hành động sai lầm khứ Trong Chén thuốc độc,Vũ Đình Long nhân vật độc thoại trước tìm đến chết hối cải tâm hồn: “Ta mà chết mẹ ta, vợ ta, em ta, nuôi, nấng, trông, nom?”, định viết thư để lại cho người em lưu lạc, ủy thác cho em thay làm tròn trách nhiệm với gia đình “Vậy ta viết cho thơ để phụng dưỡng mẹ ta Phải rồi, ta viết thơ cho nó, chết cam tâm” [4, tr.56] Sang đến giai đoạn nửa sau kỉ, kịch Nguyễn Huy Tưởng, Học Phi hay Đào Hồng Cẩm có chung xu “chủ nghĩa anh hùng cách mạng khẳng định đặc điểm, phẩm chất, giá trị tinh thần lớn lao người thời đại” [2, tr.212] Do vậy, ngôn ngữ kịch tác phẩm chủ yếu ngơn ngữ đối thoại, thể ý chí thân lý tưởng cách mạng Tuy nhiên, vai trò ngơn ngữ độc thoại tác phẩm kịch viết về đề tài lịch sử khẳng định, trở thành điểm nhấn, làm tăng giá trị nghệ thuật tác phẩm kịch đáng kể Qua khảo sát dạng ngôn ngữ số văn kịch, chúng tơi nhận thấy, ngơn ngữ độc thoại có gia tăng số lượng câu độ dài câu Nếu Bắc Sơn (Nguyễn Huy 58 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI Tưởng - 1946) tỉ lệ câu độc thoại nhân vật 6/726 chủ yếu xuất cảnh đầu cảnh cuối, đến kịch sau Đào Hồng Cẩm Chị Nhàn, Đại đội trưởng tôi…, số câu độc thoại tăng lên nhằm thể ý chí vượt qua thử thách lớn lao, đấu tranh tâm lý, xung đột tư tưởng nhân vật Đến kịch Nguyễn Đình Thi, số lượng câu độc thoại tăng lên đáng kể, chẳng hạn Rừng Trúc (1978) có 15 lời độc thoại; Nguyễn Trãi Đơng Quan (1979) có lời tổng số 550 đơn vị câu thoại Trong truyện ngắn tiểu thuyết Việt Nam, dạng câu kể độc thoại nội tâm thực phổ biến năm cuối kỷ XX, đầu kỷ XXI với ảnh hưởng dấu ấn hậu đại Còn kịch, trước giai đoạn trước đổi mới, ngôn ngữ độc thoại trở thành phương thức tác giả kịch sử dụng để tạo nên dấu ấn việc xây dựng xung đột tính cách nhân vật Việc ý xây dựng đoạn độc thoại nhà viết kịch ý nhiều Nếu Bắc Sơn, độc thoại nội tâm xuất rõ nét qua lời bà cụ Phương lớp kịch thứ Thơm lớp cuối kịch đến Nguyễn Trãi Đơng Quan, Nguyễn Đình Thi để riêng nhân vật Nguyễn Trãi độc thoại đến lần, đặc biệt hơn, Rừng Trúc, tác giả để Lý Chiêu Hoàng độc thoại từ lúc đầu xuất hiện; có đoạn độc thoại dài đến bốn mươi bốn câu, chuyển thể lên sân khấu, riêng độc thoại chiếm đến hai mươi phút đồng hồ Đây nhân vật lịch sử Nguyễn Đình Thi dành nhiều tâm huyết để xây dựng Lý Chiêu Hoàng người phụ nữ quyền quý lại phải đứng chơi vơi bão táp triều đình tuổi đời trẻ Nàng phải hi sinh nhiều để đổi lấy bình yên cho đất nước, phải chấp nhận vương quyền, tình yêu, tình thương… ghẻ lạnh người xung quanh Trong tình độc đó, nàng độc thoại với người: - Mẹ đơi chút tình mẹ nhỉ… Là mẹ ta, lại vợ kẻ bắt cha ta phải chết Thế ta gái đáng thương bà, hay ta kẻ thù đáng sợ vợ chồng bà? Bà nhìn thấy ta bà hay nhìn thấy ta ốn hình, khơng thể tan được! - Tội nghiệp cho chị, chị Thuận Thiên ạ, có chị với em thơi Thế họ lôi chị vào đấy, biết đâu, lúc chị nhìn em chẳng thấy em hóa gai rồi, gai phải bẻ đi, nhổ đi, khơng phải làm gói kín cất sang bên… - Đáng lẽ người gần ta nhất, thương ta nhất, chàng đấy, chàng Hai em ơi… Chàng chẳng có tội với cha em Có lẽ chàng cũngthương yêu em từ năm em lên 7, chàng lên nhỉ, bây giờ, mười năm có lẽ lòng chàng chưa quên chút nghĩa cũ từ ngày Nhưng mà chàng chàng Hai ta… [9, tr.259] TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 22/2018 59 Qua lời độc thoại nhân vật, người đọc người xem hình dung dằn vặt, đau khổ chịu đựng kiên cường nhân vật tình đầy bi kịch Sử dụng câu độc thoại đồng nghĩa với việc chức giao tiếp lời thoại giảm xuống mức thấp Tác giả có ý đồ sử dụng cách thức cách khắc họa sâu đậm cô đơn nhân vật Chiêu Hồng cơng chúa, lại đứa gái cha; nữ hoàng, lại nữ hồng ngơi; hồng hậu, lại người vợ chồng Đó minh chứng rõ nét cho xu hướng đưa dạng ngôn ngữ độc thoại vào văn kịch lịch sử năm sau cách mạng đến Trong dòng chảy tác phẩm kịch viết đề tài lịch sử, kể tác phẩm viết sau này, lời độc thoại, vơ hình trung, trở thành phương thức phổ biến để khắc hoạ đấu tranh tinh thần, xung đột bên nhân vật kịch Có thể nói, kịch phẩm đề tài lịch sử viết theo nguyên tắc, thủ pháp đại có giao thoa thể loại kịch lịch sử kịch tâm lí - xã hội Biểu giao thoa việc kịch tác gia sử dụng ngày nhiều phổ biến kiểu lời độc thoại Không thế, số tác phẩm tiêu biểu, dạng thức vận dụng cách linh hoạt đầy biến đổi để tạo nên câu thoại với cấu trúc phức tạp, tạo nên ấn tượng việc khắc hoạ nhân vật, đặc biệt nhân vật có thật lịch sử (theo chúng tôi, cách vận dụng ngôn ngữ độc thoại để xây dựng nhân vật có thật lịch sử rõ nét nhiều nhân vật hư cấu) Với cách dùng dạng thức ngôn ngữ độc thoại vậy, kịch viết đề tài lịch sử thành công việc xây dựng hình tượng tính cách nhân vật, đặc biệt tình tạo nên xung đột kịch 2.2 Đặc trưng ngôn ngữ kịch Đối với tác phẩm kịch nói chung, ngơn ngữ mang đặc điểm riêng biệt so với dạng ngôn ngữ văn học khác Đó dạng ngơn ngữ hồn toàn dựa vào lời thoại nhân vật để khắc hoạ tính cách, hành động khơng thơng qua ngơn ngữ người kể chuyện văn xi Chính lẽ đó, ngơn ngữ kịch phải mang yếu tố đặc trưng như: tính hành động, vừa mang tính nghệ thuật vừa phải có tính ngữ thể hình thức “hội thoại” Tính hành động ngơn ngữ kịch yếu tố tối quan trọng đảm bảo phát triển kịch tính cốt truyện Bên cạnh đó, cần nhận thấy ngơn ngữ kịch hình thái ngơn ngữ hội thoại vừa gần gũi đời sống, vừa mang tính nghệ thuật Khơng giàu tính ước lệ cách điệu, ngơn ngữ kịch nhiều mang tính ngữ, ngắn gọn, dễ hiểu khơng đồng nghĩa với thơ thiển, vụng về, có tính hàm súc, biểu cảm cao, mang dụng ý riêng người viết khắc họa tính cách điển hình 60 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐƠ HÀ NỘI Sắc thái biểu cảm đặc điểm từ vựng ngôn ngữ kịch lịch sử Trong kịch đề tài tâm lý - xã hội năm đầu kỷ, ngôn ngữ hội thoại thường đơn giản hóa, gần gũi với lời ăn tiếng nói tầng lớp thị dân trung lưu Cách nói chuyện khơng câu nệ, khơng phải bóng gió xa xơi, lời đối thoại, câu chuyện hàng ngày đưa vào kịch với lối viết chân thực Đặc biệt, tác phẩm kịch tâm lý viết vào giai đoạn thường viết dạng câu thoại ngôn ngữ xen tiếng Pháp, phản ánh việc sử dụng ngôn ngữ nửa Tây, nửa ta phần lớn thị dân thời Ngược lại, ngơn ngữ kịch viết đề tài lịch sử lại mang chức phản ánh thở thời đại, đó, xem tác phẩm mang “khuynh hướng sử thi cảm hứng trữ tình” Điều lý giải: kịch tâm lý - xã hội thường hướng đến xung đột cá nhân gia đình, xã hội, kịch lịch sử hướng đến việc phản ánh xung đột người thời đại Chính lẽ đó, ngơn ngữ kịch viết đề tài lịch sử hầu hết có sắc thái mạnh mẽ, hào sảng để nói đến vấn đề lớn lao vận mệnh đất nước Tuy nhiên, với hai mảng chủ đề kịch lịch sử: chiến tranh cách mạng lịch sử phong kiến, ngơn ngữ kịch phân hố thành hai màu sắc khác nhau: bên ngôn ngữ gần gũi, đại quen thuộc, bên màu sắc ngôn ngữ cổ xưa, trau chuốt Trong Bắc Sơn, tuyến nhân vật người nơng dân chân chất, hết lòng kháng chiến thể qua ngơn ngữ ngắn gọn súc tích, mang tính ngữ với nhiều từ ngữ địa phương, từ cách xưng hơ: - Thơm: Đã trói làm Trông khiếp người mà thiên hạ theo rều rễu ruồi, sợ Tợn thật! Trông thằng Tây, mặt đỏ gay ra, mặt đỏ gay đến khiếp! [11, tr.21] - Ơng cụ Phương: … Thế Thơm “mấy” thằng Sáng Thơm, mày ăn mặc có khác đĩ khơng? Làm vợ thằng nho mà sang bà hoàng Mày trơng chung quanh có diêm dúa mày không? Người ta sống dở chết dở, áo mà mặc, gạo khơng có mà ăn, mặt bủng da chì kia! [11, tr.31] Trong đó, khắc họa nhân vật Nguyễn Trãi, Nguyễn Đình Thi lại có cách lựa chọn ngơn ngữ mang tính chất cổ phong với vận dụng từ Hán - Việt câu văn đậm chất trữ tình làm tốt lên khí phách tài hoa vị anh hùng dân tộc Nguyễn Trãi Đông Quan: - Đông Quan bên Cát bay mờ mịt Gió q Đơng Quan Chiếc rụng binh lửa dạt tới Tội nghiệp, bến đò nhỏ mà qn Ngơ đốt phá! Chiếc bia nơi miếu cũ, chúng đập nát! “Thuý trúc, hoàng hoa Bạch vân, minh nguyệt”… Hai câu đời Thông Thuỵ “Trúc biếc, hoa vàng mây trắng, trăng trong” Bây nhìn đâu thấy lởm chởm giáo mác quân cuồng bạo! Kinh điển chữ nghĩa TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 22/2018 61 nước thành đá vụn, tro tàn! Vậy mà túp lều kia, đỗ qun nở mn nghìn đốm son phấp phới Mùa xuân ? [9, tr.341] Tuy nhiên, xét mặt ngôn ngữ từ vựng, tác phẩm kịch lịch sử viết thời kỳ phong kiến hồn tồn khốc lên ngơn ngữ thời kỳ Bởi nhà văn Quách Mạt Nhược đặt câu hỏi viết ngôn ngữ tuyệt đối lịch sử người hiểu ngơn ngữ tìm đâu ngơn ngữ tuyệt đối lịch sử, khẳng định “viết kịch lịch sử phải dùng ngôn ngữ khứ, thật kỳ quặc” [6, tr.6] Do vậy, ngôn ngữ thể tác phẩm kịch lịch sử phần lớn từ ngôn ngữ đại đan xen số từ cổ điển từ Hán - Việt cho phù hợp với hình tượng nhân vật Thêm vào đó, ngơn ngữ lịch sử xác câu hỏi lớn toàn nhân loại, kịch lịch sử có vai trò tái dựng lại vài đặc điểm ngôn ngữ cổ văn kịch thời kỳ phong kiến Cả người sáng tạo kịch lẫn người tiếp nhận kịch lịch sử có chung quan điểm “Ngôn ngữ nhân vật lịch sử tác phẩm trược hết phải thân tính cách, người lịch sử, sản phẩm văn hố, xã hội giai đoạn lịch sử đó, sau nữa, phải ngơn ngữ mà người xem đại hiểu được” [3, tr.108-109] Cách xưng hô “ta, trẫm, nàng, cô nương, chàng…” xem đặc điểm dễ nhận biết kịch thời phong kiến Những câu thoại nhân vật có nhiều từ Hán Việt thể xuất thân học vấn nhân vật đó, ngược lại, cách dùng từ địa phương nhiều thành ngữ dân gian đặc điểm nhân vật người nông dân chân chất, thật kịch viết chiến tranh cách mạng Vai trò tái hình tượng nhân vật lịch sử ngôn ngữ kịch Một vai trò quan trọng ngơn ngữ kịch viết đề tài lịch sử làm sống lại nhân vật có thật lịch sử ngôn ngữ thoại mà tác giả trao cho nhân vật Có thể nói, điểm riêng biệt ngôn ngữ kịch lịch sử so với kịch tâm lý xã hội nhân vật thể loại kịch khác sáng tạo thời tại, nhân vật kịch lịch sử lại “tái hiện” qua nhìn chủ quan tác giả Qua đó, cần thơng qua lời thoại nhân vật, người đọc (người xem kịch) thấy rõ nhân vật lịch sử đựơc tái để có nhìn đối sánh với người lịch sử Những nhân vật lịch sử trước nhìn nhận ghi chép sử sách đến kịch lịch sử, họ tự đứng lên để nói mình, đó, với nhân vật lịch sử lại có nhiều hình tượng khác nhau, dựa theo quan điểm nhìn nhà văn thể qua ngơn ngữ nhân vật Trần Thủ Độ nhân vật lịch sử đánh giá trái chiều nhiều ghi chép lịch sử công tội Các tác phẩm kịch đề tài lịch sử có khơng tác phẩm nói nhân vật 62 TRƯỜNG ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI Trong Rừng trúc Nguyễn Đình Thi, Trần Thủ Độ lên nhân vật khác hồn tồn với hình ảnh thái sư mưu mơ tính tốn với câu nói mang đầy lo lắng lưỡng lự việc lựa chọn người thay đế Lý Chiêu Hoàng Trần Thủ Độ Nguyễn Đình Thi khơng phải người hoàn toàn quên đạo lý mà bất chấp tất quyền lực, câu nói ơng với Thiên Cực thể khía cạnh người Thủ Độ Khác với Rừng trúc, Trần Thủ Độ Đời luận anh hùng Lê Chí Trung lại thể người lĩnh, mạnh mẽ có tầm nhìn xa trơng rộng, sẵn sàng đứng gánh vác công việc trọng đại đất nước Những câu thoại “đầu thần chưa rơi xuống đất, xin bệ hạ đừng lo” mang sức mạnh ý chí người sẵn sàng bước qua rào cản để gánh vác việc lớn Hình tượng Trần Thủ Độ tiếp tục tái qua Mỹ nhân anh hùng Chu Thơm với vóc dáng vị anh hùng tài giỏi độc đoán nhẫn tâm qua đối đáp gay gắt Trần Thủ Độ Lý Chiêu Hoàng Bằng thủ pháp xây dựng ngôn ngữ nhân vật kể trên, khía cạnh khác người tác giả thể rõ nét Người đọc, người xem đồng cảm khơng đồng cảm với hình tượng khơng thể phủ nhận ấn tượng sâu sắc nhân vật lịch sử mà tác giả tái Không với Trần Thủ Độ mà có nhiều nhân vật khác lịch sử Dương Vân Nga, Lý Chiêu Hồng, Quang Trung, Ngọc Hân cơng chúa, Hồ Q Ly… tái nhiều khía cạnh khác nhau, tất điều thể qua lời thoại nhân vật Ngơn ngữ kịch thể rõ nhiệm vụ việc tái tạo làm sống lại nhân vật có thật lịch sử KẾT LUẬN Có thể nói, kịch Việt Nam viết đề tài lịch sử viết sau 1945 tác phẩm đạt đến thành công định phương diện thi pháp Ngôn ngữ kịch tác phẩm vừa thể đặc điểm thi pháp kịch nói chung vừa mang nét đặc sắc riêng Trong đó, ngơn ngữ kịch hướng nhiều đến dạng thức độc thoại nét thủ pháp quan trọng miêu tả nội tâm phức tạp nhân vật tình phức tạp cần phải chọn lựa đường Sắc thái ngôn ngữ kịch tác phẩm mang nhiều đặc trưng riêng Khác với kịch tâm lý xã hội, ngôn ngữ kịch viết đề tài lịch sử vừa có gần gũi với đời sống người dân bình thường tác phẩm viết chủ đề chiến tranh cách mạng, vừa có hào sảng, mạnh mẽ đầy chất trữ tình viết thời kỳ phong kiến Đó đặc điểm bật phương diện ngôn ngữ kịch viết đề tài lịch sử sau năm 1945, đặc trưng đóng góp vào thành cơng kịch, góp thêm thành tựu, tiếng nói chung vào văn học Việt Nam đại trăm năm qua./ TẠP CHÍ KHOA HỌC  SỐ 22/2018 63 Bài viết phần kết nghiên cứu đề tài KHCN cấp Cơ sở: “Những khuynh hướng khai thác đề tài lịch sử tác phẩm kịch sau Cách mạng tháng 8/1945” (2018), Trường Đại học Khoa học Xã hội Nhân văn - Đại học Quốc gia Hà Nội Mã số CS.2017.10 TÀI LIỆU THAM KHẢO Lại Nguyên Ân (2004), 150 thuật ngữ văn học, - Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Phan Cự Đệ, Hà Minh Đức (1979), Nhà văn Việt Nam 1945 - 1975, - Nxb Đại học Trung học chuyên nghiệp, Hà Nội Phạm Thị Hà (2016), Tính đại kịch nói Việt Nam đề tài lịch sử, Luận án Tiến sĩ, Viện Văn hoá Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam Vũ Đình Long (1921), Chén thuốc độc, - H :Impr Bảo tồn Phương Lựu (Chủ biên) (2006), Lí luận văn học, - Nxb Giáo dục, Hà Nội Quách Mạt Nhược (1962), Lịch sử kịch thực lịch sử, - Viện Nghệ thuật Sân khấu Tất Thắng (2000), Về thi pháp kịch, - Nxb Sân khấu, Hà Nội Tất Thắng (1996), Diện mạo sân khấu - nghệ sĩ tác phẩm, - Nxb Sân khấu, Hà Nội Nguyễn Đình Thi (1993), Tuyển tập kịch, - Nxb Văn học, Hà Nội 10 Phan Trọng Thưởng (1999), “Rừng trúc Nguyễn Đình Thi số vấn đề lý luận sáng tác đề tài lịch sử”, - Tạp chí Văn học, số 11, tr 15-25 11 Nguyễn Huy Tưởng tuyển tập, - Nxb Tác phẩm mới, Hà Nội, 1978 LITERARY GENRES WRITTEN ABOUT HISTORY AFTER 1945 FROM THE PERSPECTIVE OF THE LANGUAGE OF DRAMA Abstract: The written plays about the history in the period after 1945 have relatively significant changes in the themes as well as the historical approach About the content, the historical plays in the second half of the twentieth century divided into two subjects: revolutionary war and Vietnam feudal history About the poetics, Vietnamese plays made many changes to reach modern poetics in the world over the past hundred years of the existence and development These traits are showed in action, conflict, character and language drama Besides, the language of drama is less talked about, but it is an important factor that makes the appearance of drama in general and drama in the topic of history in particular Keywords: The play, historical theme, the language, the poetic ... kịch Dưới đây, điểm lại số nét đáng ý ngôn ngữ kịch kịch phẩm viết đề tài lịch sử NỘI DUNG 2.1 Sơ lược dạng thức ngôn ngữ kịch, ngôn ngữ độc thoại Bàn kịch (kịch văn học), nhận thấy đặc thù ngôn. .. ngơn ngữ tuyệt đối lịch sử, khẳng định viết kịch lịch sử phải dùng ngôn ngữ khứ, thật kỳ quặc” [6, tr.6] Do vậy, ngôn ngữ thể tác phẩm kịch lịch sử phần lớn từ ngôn ngữ đại đan xen số từ cổ... đưa dạng ngôn ngữ độc thoại vào văn kịch lịch sử năm sau cách mạng đến Trong dòng chảy tác phẩm kịch viết đề tài lịch sử, kể tác phẩm viết sau này, lời độc thoại, vơ hình trung, trở thành phương

Ngày đăng: 01/02/2020, 03:10

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w