1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nghiên cứu so sánh hành động phê phán trên mạng xã hội Facebook của người Pháp và người Việt

95 69 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 95
Dung lượng 2,93 MB

Nội dung

Nghiên cứu được trình bày trong luận văn này tập trung vào nghiên cứu các phương thức thực hiện hành vi phê phán trên Facebook của người Pháp và người Việt. Để thực hiện những mục tiêu này, chúng tôi đã sử dụng bốn phương pháp nghiên cứu: phương pháp mô tả, phân tích, thống kê và so sánh, dùng để xử lý và giải thích kết quả. Dữ liệu nghiên cứu gồm 35 tình huống có chứa hành động phê phán được ghi lại từ facebook trong sáu tuần từ giữa tháng tư đến cuối tháng mười năm 2015, trong đó có 15 tình huống với 82 bình luận bằng tiếng Pháp và 20 tình huống với 97 bình luận bằng tiếng Việt. Mục tiêu của chúng tôi nhằm giúp các cá nhân khác tránh hiểu lầm trong giao tiếp giữa hai nền văn hóa. Đây cũng là công việc cần thiết trong nghiên cứu về các đa dạng văn hóa và giao lưu liên văn hóa đặc biệt là văn hóa Pháp –Việt.

UNIVERSITÉ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***************** LÊ NGỌC HẢI ÉTUDE COMPARATIVE DES ACTES DE CRITIQUE SUR LE RÉSEAU SOCIAL FACEBOOK DES FRANÇAIS ET DES VIETNAMIENS NGHIÊN CỨU SO SÁNH HÀNH ĐỘNG PHÊ PHÁN TRÊN MẠNG XÃ HỘI FACEBOOK CỦA NGƯỜI PHÁP VÀ NGƯỜI VIỆT Mémoire de fin d’études de Master Spécialité: Linguistiques franỗaises Code: 60220203 Hanoi 2015 UNIVERSITẫ NATIONALE DE HA NOI UNIVERSITÉ DE LANGUES ET D’ÉTUDES INTERNATIONALES DÉPARTEMENT POST-UNIVERSITAIRE ***************** LÊ NGỌC HẢI ÉTUDE COMPARATIVE DES ACTES DE CRITIQUE SUR LE RÉSEAU SOCIAL FACEBOOK DES FRANÇAIS ET DES VIETNAMIENS NGHIÊN CỨU SO SÁNH HÀNH ĐỘNG PHÊ PHÁN TRÊN MẠNG XÃ HỘI FACEBOOK CỦA NGƯỜI PHÁP VÀ NGƯỜI VIỆT Mémoire de fin dộtudes de Master Spộcialitộ: Linguistique franỗaise Code: 60220203 Directeur: Monsieur Pr Dr TRỊNH ĐỨC THÁI Hanoi - 2015 ATTESTATION SUR L’HONNEUR J’atteste sur l’honneur que ce mémoire a été réalisé par moi-même et que les données et les résultats qui y sont présentés sont exacts et n’ont jamais été publiés ailleurs Hanoi, 2015 Lê Ngọc Hải i REMERCIEMENTS Je tiens remercier vivement Monsieur le Professeur TRỊNH ĐỨC THÁI qui a la gentillesse d’avoir accepté de diriger mon travail de recherche Sa direction méthodologique et scientifique, ses conseils précieux ainsi que son soutien attentif m’ont apporté un grand courage faire cette recherche Mes sincères remerciements vont également mes collègues et mes amis qui m’ont beaucoup aidé en me donnant des conseils précieux chaque pas de mon travail de recherche Je tiens témoigner ma profonde gratitude ma famille pour ses encouragements permanents ii TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Dans le contexte de la mondialisation, la demande de communication devient de plus en plus diversifiée Il existe plusieurs faỗons de communication, alors, il y aurait certainement le contact entre des différents peuples et cultures Chaque personne a un lien fort avec sa culture et est dirigée par ses coutumes, ses comportements, ses habitudes etc Selon Pierre Bourdieu, la culture est « la capacité faire des distinctions » On pourrait donc dire que chaque individu est une partie de sa culture et sa manière de penser, même d’agir dépend son ethnique, son pays où il y aurait une norme Donc, on pourrait conclure qu’il existe des problèmes de malentendu dans la communication entre des différentes cultures Alors, beaucoup de recherches sur la comparaison des systèmes culturels, des linguistiques de différentes communautés culturelles ont été rédigées partout du monde De notre part, étant consciente de l’importance de la communication interculturelle, nous avons décidé de faire une ộtude comparative des actes de critique des Franỗais et des Vietnamiens On sait que l’acte de critique est l’un des FTA les actes menaỗants pour les faces, donc, la formulation de ces actes doit être très consciencieuse pour garder les faces et éviter surtout les malentendus De plus, dans notre siốcle, on connaợt une ô explosion ằ dans le développement des réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Googleplus, iii myspace etc On sait bien aussi que Facebook est un réseau social qui a le nombre d’utilisateurs le plus grande du monde, on compte 1,11 milliard d'utilisateurs actifs par mois jusqu’à la fin du premier semestre 2013 selon le site journaldunet.com Avec son recouvrement, Facebook devient « le champ de bataille » des combats de langue, c’est pourquoi nous avons choisi ce réseau social comme notre source de données Enfin, notre étude part d’une difficulté de la vie quotidienne, c’est la compréhension et la formulation des actes de critique des Franỗais et des Vietnamiens pour avoir la capacitộ de rộagir correctement dans une différente culture Questions de recherche Pour notre étude, nous nous posons les questions suivantes : 1) Quels sont les procédés de formulation des actes de critique des Franỗais et des Vietnamiens ? 2) Quelles sont les différences et les ressemblances dans la formulation de cet acte en Franỗais et en Vietnamien ? Hypothốses de recherche Et nous formulons aussi deux hypothèses suivantes : 1) Il y aurait de diffộrentes faỗons dans la formulation et la réalisation des critiques en deux langues et cet acte de critique a des caractéristiques particulières en matière de structure et de contenu propositionnel iv 2) Il y aurait des ressemblances et des différences culturelles dans la réalisation de cet acte dans ces deux communautés de langue Objectif de recherche Notre recherche est pour objectif d’identifier les procédés de réalisation des actes de critique sur Facebook des Franỗais et des Vietnamiens À partir de ces résultats, nous voudrions trouver les malentendus possibles entre deux membres de deux différentes cultures afin de les aider agir la communication interculturelle Méthodologie de recherche Cette étude relève du domaine de la pragmatique, plus précisément de la pragmatique linguistique, qui est définie comme « l’étude du langage en situation » (Catherine Kerbrat Orecchioni, 1993, p.257), donc, nous voudrions clarifier en premier temps la théorie sur les actes de langage Ensuite, nous arrivons l’étude sur la relation interpersonnelle aux dimensions horizontale et verticale aussi que la politesse linguistique car celles-ci appartiennent au domaine de notre recherche et nous aideront construire la base théorique de notre étude Notre travail ne s’inscrit non seulement dans le domaine linguistique pragmatique mais aussi fait part de la communication interculturelle Il consiste s’interroger sur la formulation des actes de critique et les variations culturelles de cet acte travers le Facebook, un outil de communication important de nos jours De plus, notre étude porte sur la description un phénomène concret (les actes de critique sur un réseau social) pour aider v résoudre les problèmes de malentendu culturel Donc, l’étude descriptive comparative s’accorde avec notre propos car il nous donne un regard global Nos corpus d’analyse sont principalement constitués des actes de critique tirés du facebook le début du 2015 Nous avons choisi le moment le plus proche de notre étude pour avoir un résultat plus valable des activités linguistiques des jeunes au cours de cette période Nous utiliserons, dans notre recherche, la méthode descriptive comme méthode principale et nous profiterons aussi trois autres approches, ce serait approche analytique, comparative et statistique Plan du mémoire La structure de notre mémoire se formule par voie déductive En effet, notre travail est présenté en deux chapitres Dans le premier chapitre, nous présenterons le cadre théorique qui sous-tend notre étude, il s’agit de la théorie des actes de langage et des problèmes concernés qui visent bien décrire l’acte de critique Le deuxième chapitre est consacré construire une définition générale de l’acte de critique en tant qu’acte de langage et de dégager les valeurs pragmatiques qui sont indispensables son fonctionnement illocutoire À partir de cette définition, nous allons ensuite constituer notre corpus puis, nous allons fonder sur des caractéristiques communes aux deux langues, entreprendre une investigation comparative visant décrire les variations concernant la réalisation et le fonctionnement pragmatique de cet acte de langage en franỗais et en vietnamien, afin d’arriver une réflexion sur la signification culturelle que peuvent apporter les dissemblances observées Ensuite, nous analyserons des structures syntaxiques et du contenu sémantique de l’acte de critique en franỗais et en vietnamien afin de dộgager vi des ressemblances et dissemblances culturelles dans la structuration, et la formulation des critiques en franỗais et en vietnamien Enfin, nous essayerons de prévenir les malentendus possibles dans une communication francovietnamienne CHAPITRE I ACTES DE LANGAGE Avant de réaliser la recherche sur l’acte de critique, nous devons reprendre dans les recherches antérieures quelques notions de base de l’acte de langage, des relations interpersonnelles et la politesse et la menace de politesse dans la communication sociale Alors, dans ce chapitre, nous allons présenter des concepts principaux de l’acte de langage Conception d’acte de langage ou d’acte de parole Acte de langage, une action exercée par la parole, est dit aussi acte de parole Acte de langage et acte de parole désignent, peu près, la même notion Pourtant, certains pédagogues préfèrent le terme « acte de langage » pour éviter les confusions Dans la pragmatique du premier type, l’acte de langage est un acte social, il est défini comme le but communicatif de l'énonciation réalisée par un locuteur déterminé dans une situation donnée Donc, il implique au minimum la présence de deux personnes Cependant, l’acte de langage ne peut être collectif, il ne peut être qu’individuel car il est le résultat d’une impulsion ou un désir d’un individu vii L'interprétation des actes de langage se fonde sur l’analyse des conditions pragmatiques de l'énoncé, du contexte dialogal, de certains éléments grammaticaux et des lexies, notamment de certaines expressions figées L'acte de langage dépend des conditions pragmatiques de l’énoncé (locuteur et interlocuteur, temps et lieu du dialogue, forces illocutoires et force de prescription), et des conditions d’énonciation (éléments sémantiques, notamment la lexie, sujet et formes grammaticales des énoncés, types de verbes performatifs, phrases adverbiales et syntagmes nominaux spécifiques) (cf Dijk, 1972; Searle, 1979, Récanati, 1981) Donc, dans la pragmatique de l’énonciation, on voit clairement que le langage est étudié en situation Ensuite, la pragmatique du deuxième type envisage le langage comme un moyen d’agir sur le contexte interlocutif et permette en même temps l’accomplissement d’un certain nombre d’actes spécifiques (les actes de langage, c’est-à-dire les actes réalisés au moyen du langage) Puis, c’est partir de la pragmatique du deuxième type que les linguistes ont développé pragmatique du troisième type avec la théorie appelé « la pragmatique interactionniste » a vu le jour Dans ce type de pragmatique, le langage est considéré moins comme un moyen d’action que d’interaction entre des individus qui, lorsqu’ils se trouvent engagés dans un processus communicatif quelconque, exercent tout au long de ce processus un réseau d’influences mutuelles comme le disent les pionniers linguistes : « parler, c’est échanger, et c’est échanger en échangeant » Conception des actes de langage d’Austin et de Searle La pragmatique linguistique s’est développée partir de la théorie des actes de langage On considère généralement que cette théorie est née avec la viii Ludovic Pochet : Quel prenne son temps on est surtout pas presser ses chanson son a (icône) (icône) (icône) (icône) (icône) (icône) Situation : Marine FandeJen : Alors pourquoi tu commente pfff stupide Vanessa Angels : Qui chante plus mal qu’elle part elle !!! (icône) Djno Humblot : Ja ja jalousie Simon Benoliel : Toi oui, moi non ! Si tu t’en fous, ne commente pas pfff Djno Humblot : Elle va ferme geugle elle la Djno Humbot : Simon Beno elle et folle cet meuf elle et jalouse Situation Josiane Grimalt : horreur totale les anges reviennent Catherine Rousset : pppfffff il est nul Mauro Gadaleta : Niveau culture zéro Tina Isenti : hate Situation Houda Pocaohontas : Fred elle m’énerve avec sa bouche (icône) Ruffine Maillot Epouxe Doro : Pffff vous êtes nul il y a pas sur tf1 on peu pas suivre inutile Suzanne Allard : Linda est vraiment trop méchante, attaquer le physique c’est trop facile hein, parce que y’aurai bcp dire sur le sien aussi VI Catherine Delia : Un thon au four Situation 10 : Nom de Facebook : je dèteste ce Tv-show (icône) Situation 11 : Alex Poup’s : Occupe toi de la crise au lieu de passe ton temps sur facebook Franỗois Charles Senatus : malheureusement il n’existe pas encore de medicament contre la connerie et la betise Patrice Jeandel : Tu n’as pas plus important faire que de montrer ta solidarité celui qui a installé « une casse » dans la cour du château de Versailles, dont certain disent que c’est le « vagin de la reine de France » Celui qui avait installé le sextoy vert Paris et avait été dégonflé, il vas être jaloux (dommage il allait bien avec l’autre !! Soit un peu plus sérieux, ce n’est pas cela qui vas te rapporter des voix Alexandre Leoni : Le président de la communication mais dans les actes il n’y a rien (icône) Léo Cartier : Certes, chacun a ses opinions politiques, mais pourquoi a chaque poste de ô Franỗois Hollande ằvous ờtes obligộ denvoyer toute votre haine, faites quelque chose si vous n’êtes pas contentes, mais ce n’est pas des commentaires haineux qui feront avancer les choses Cordialement VII Jean Baptiste Gauchey : une œuvre ? ………….une horreur mais, en France, il est « de bon ton » d’aimer ce genre d’œuvres Sinon, vous passez pour un inculte Monsieur le Président, moi je préfère Rodin Voyez, le franỗais ô moyen ằ a aussi de la Culture N.B évidement, je ne cautionne pas les inscriptions racistes Black Wolf : Je suis contre la dégradation culturelle mais enfin la un peu de sérieux Cet innommable chose n est en rien une œuvre d art mais juste le résultat d un désaxé consonance sexuel ! !! Le soit disant artiste admet luimême que sa chose est liée cela… En revanche c est un crime d exposer cette horreur dans un des plus beaux sites de notre pays C est dégradant Alors plaindre ce pauvre type c est accepter certaines dộrives et ỗa non !!! Dộcidộment Hollande avec vous c est vraiment l autre pays du naufrage… Rubesh Pultoo : Stop au bla bla… Passez l’action Mr le Président Brigitte Stone : monsieur hollande l œuvre d art qui de trouve au chateaux de verssaille est une insulte a la france et aux franỗais Beatrice Thorộ : moi qui trouve pas de boulot a51 ans aprer l assedic je n et plus car mon compagnon touche de trop jai honte de cette france dans quelle on vie monsieur je suis tres en colere Situation 12 Frédéric Garnier : Terrible ! Thierry Jourdan : terrifiant hi hi hi VIII Situation 13 : Virginie Gadoud-Rojon : C est la danse des canard! Lol Patrica Bruyère Conseillère Déco : Ton surnom c’est poussin ??? Lol Situation 14 : Cécile Laur : Barbara tu me dégỏte Guillaume est mieux pour toi Raphặl ne changera jamais Tu c’est Barbara j était comme toi gentille douce ect ….et j trop souffert alors je me suis affirmé et j changé Je m en suis endurci Guillaume il est top pour toi tu retrouvera pas un mec comme ỗa Arrờte d ộcouter les autres écoute ton cœur Marykin Dambre : Pfff elle le mérite vraiment pas je l’aimais bien mais maintenant plus trop Tumeconnais Pas : Elle ma bien dộỗu la Barbara elle cet vraiment pas se quel veut Situation 16 : Cin Dy : Moi j’aurais mis des casseroles dans sa gueule ! Stéph Anie : Je l’aime pas …il ouvre la bouche j les oreilles qui saigne… cretin fini… Jocelyne Carlier : il est vraiment débile ce Vivian ! Gaelle Luka : Un gros débile Alex Gag Breheret Bonnin : Dégage Vivian ta rien a faire ici Nathalie Bertrand Dare : Je déteste Vivian IX FORMULATION DES CRITIQUE EN VIETNAMIEN Situation 1: Duyên Trịnh: Đúng 3cua phục vụ tệ Lại ngồi đợi gần 40’ có đồ ăn Xin hộp khăn giấy kêu lần có xong ngồi ăn lấy hộp khăn giấy bàn đem cho bàn khác… Yến Nguyễn : Đi ăn để thưởng thức quán ăn mà phiền phức k bao gio ghé lần Chờ đợi bụi bậm la mắn nhân viên om xòm…di ăn có xin đâu Situation : Hoang Oanh : Mình chủ qn nên dễ thơng cảm cho sơ xót vơ ý bạn, thật lòng bạn làm chịu hết ! Qn Cafe Tú Qun bên hơng Trường Đồn Thị Điểm, cafe sữa pha dây nilong, nhắc nhẹ em nhân viên mặt đống ko thèm xin lỗi lời, dằn mâm xáng chén (icône) Ly giá 17k ! (photos) Trang Tài Trang : Mình biết quan đo nviên lam lau ma hoj ma trl thay get Huỳnh Thương : quán chủ quán chảnh c hó nên nhân viên ah chúc mừng bạn Nguyễn Xuân Thái : Bán buôn mà gặp nhân viên mà dân gian X người ta gọi « âm chì » chủ có nước phá sản Riết khách bỏ hết Làm thuê củng phải có tâm Người ta góp ý câu xin lỗi nhẹ nhàng bị trời giáng Sao mà kiệm lời Hay mặt phải âm binh mode chời Situation : Stephen Nguyen : Chính người bạn làm cho người ta ghét bạn đó, ăn nói hành động phải biết suy nghĩ Stephen Nguyen : D nhan duoc loi xin loi va xong chuyen… Con anh ban phim thi làm ơn chỗ khác, cám ơn Situation 4: Hưng Nguyễn Hiệp: hehe! cho thèng cán búa vc hết dám uống sừng tê,còn thèng mua bị giá,vì biết có,cái khơng có thuốc độc ! hehehe ! Dan Arysta: Pham Van Truong suy nghĩ thiển cận quá, bạn đừng đụng tới sừng tê giác hại bạn Chau Le: Những kẻ ngu si mới nghĩ sừng tê giác trị bệnh V N nước tiêu thụ sừng tê giác nhiều nhứt, có nghĩa lả VN ngu nhứt Cho thằng ngu chết hết Nguyen van Loc: cảnh báo bọn tư đỏ, nên chích dioxin hay phóng xa nguyen tử gamma 60 cho chúng mài uống để giống Nguyen ba Thanh, thằng săn chết từ từ Nghia Le Hoang: Người dân thường làm nghĩ đến chuyện sử dụng sừng tê giác, bọn “tư sản đỏ” dư tiền; lại ngu, ác độc, không ngần ngại săn lùng mua cho thứ Hy XI Lương Tạ Kinh Luân: Những kẻ mua sừng tê khơng biết mở mắt óc đâu anh, chí khơng biết… đọc… nữa! Ngon Canh Tinh: Nhiều người tin sừng tê giác giúp làm cường dương làm mạnh sinh lý bắt nguồn từ suy nghĩ lệch lạc từ TQ Các khoa học gia Mỹ sau nghiên cứu cho chẳng có sở để chứng minh điều cả, có đầu bệnh hoạn dục vọng mang tư tưởng mà Tri Tran: Cu co cai gi xau xa xay o nuoc ngoai thi nao cung co cai nhat cua Viet Nam do.That hanh dien Phong Nguyen: Cho lũ khốn sống tiền,chơi ngông chết cụ chúng đi! Thu Do: Người ta văn minh , nhân đạo báo nhiêu người ác độc nhiêu! Baolong Duy: Khơng ăn thua với tụi đâu , kơ ăn uống có kẻ mua để khoe , bệnh nặng Situation 5: Diem Ngo: Trai thj lam j ma ghe gd m nv nhg da nuoi m khon lon.bome ngheo ko de phai « mat day » ma gai doi xu vs bo me nv ko bang nhg dua ko dc di hoc.dau long cho bo me co dua mat net nv Tien Pham: trai dau phai ong noj nho ngu vaj Trần Thành Công: Con với sướng hóa rồ Phạm Thảo Kim: gap tao bà me tao chui thẳg vao mat.tốg cổ đám đườg đưg có mà dạy kỉu đo.đồ hư đốn bất híu… Nguyễn Như Trang: Cư xử k người vô học XII Keymara Recca: đứa gái điên ý (icône) Kẻ Lang Thang: Tổ cha đứa bất hiếu Thanh Bình: Vãi đứa gái… Hương Xưa: Đồ bất hiếu Loại chết cho rảnh xã hội Phạm Cảnh: Đứa gái câu chuyện fò chó biết nghĩ đến sỹ diện thân tất miếng đớp vào mồm lồz từ nhỏ đến từ thùng nước gạo mà ra.loại fải cạo lơng lồz đem trôi sông Thanh Huyền: Đúng đứa ko biết nghĩ Con nhà lính tính nhà quan Sumo Pham: Mat day, thua chó, ni chó biết quay duoi, nuoi chuot dau den chi bang bop mui tu nho Situation 6: Phương Thảo Hà Trần: Đồ ham ăn Thuy Thi Thanh Tran: Hết mắc bệnh công túa òiiiii Trần Bì: cơng túa mm! Anh Bui: Dug nhu shit Tieu thu ku Dương Bình Yên: ê Thi Hanh Phan kêu quạ ko sỉ đi, hả hả? Nội chuyện học thoy mà lơi đầu tui ngồi lèm bèm buổi tối Thằng quạ nè ! Situation 7: Dung Trần: zị photoshop roài XIII Duong Huyen Ngoc : qua Pháp phâu thuật thẩm mỹ Em… ??? Situation : Võ Vi : Bịnh wạn Phúc Hoàng Vĩnh Trương : Chưa thấy girl xấu vãi xầu dị Trần Bì : t tán xéo háng m nhe quỷ Situation : Đoan Võ : tui ún rồi, dở ẹt.lại làm lâu vô cùng.lạc lẽo.túm lại k có ngon 28k k xứng đáng.ún lần k dám ún tiếp Situation 10: Tri Trinh Dinh: Khùng Tri Trinh Dinh: Về uống thuốc má Phẩy SìlMy: Khỏi Tri Trinh Dinh ,, huốt lên ,, Situation 11: Minh Chu: Sống ảo! Diem Le: Troi oi dien Quynh Tranhuong: Con điên lò chui với Kenny Sang độ ảo Rubi Lâm: Bố điên… XIV Snow Flower: Làm ơn gia đình đưa vào trại tâm thần hộ (icơne icơne icơne) Khơng bảo đường để xã hội đánh cho tỉnh Sao bệnh hoạn hoang tưởng đc đến mức Lơi cháu làm trò Trang Xuchin: Đùa chưa thấy rảnh háng khùng điên ngớ ngẩn ??? Muốn giật gân giật tóc móc mẹ mắt lại lấy đứa trẻ để làm trò tội nghiệp ???? Gặp ng đường cho bãi nước bọt vào mặt cho biết cặn bã cỡ nhìn mặt muốn sút vài phát Kiên Nguyễn: Con nhợn làm bố khóc sưng mắt Chuang Chen: djen Hoa Khu: chua uong thuoc ne… doc xong nong cai mat Situation 12: Trương Thụy Vân: Đm thằng cô hồn sống … Ngta già 60t bán hốt ngta … Chắc chết đói từ thời ơng nội tụi bây pk ? Mấy thằng khốn nạn … Cướp giật ngồi đg đóng tụi bây ko giỏi bắt … Đem mớ bánh ăn coi chừng bị mắc nghẹn thấy mụ nội tụi bây … Đm thứ đồ … Âm binh đảng … Chư dị đầu thai (icône) (icône) (icône) (photos) Kevin Nguyen: Cai doa goi la iu dan nhu doa e ak Cherry Tram: Dung la lũ khon nan chi Bich Ngoc: Người ta cực khổ bán mà khơng tha Đúng làm người khơng chút lương tâm XV KiUc TimLai: May thang la CHO SAN ma, ĐÂU MA cai lu CHO toan la lam nhung chuyên TAO LAO chu đung chuyên tui no trôn NHU MÂY CON CHO GHE vây Tram Ngoc Pham Le: tụi đem bánh bao đê dành cúng tụi kên bàn thờ ngồi đo mn Thành Trương: Tồn lũ chó chun ăn hiếp dân , khơng biển dẹp thằng trung quốc lấn chiếm đất (icơne) bọn súc sinh vơ nhân tính Trần Long: Hèn với giặc, Ác với dân Hien Kim: Bon no lay banh bao ve dem vieng ong co noi tui no Dung la toan lu cho Kiet Dinh: Co khac vi lu cho san Tram Ngoc Pham Le: hèn hèn sợ bọn tàu cướp đất mà chẳng dám làm giỏi ăn hiếp nguoi dân nghèo Việt Nam! mai mai nghèo ng dẫn đầu ko có đức Situation 13: Trang Trần: cảm nhận riêng e chắn 3d Thối Bố thằng làm nhục mặt 3d nhà tao kia: 3d tao quen dễ thương không nha mày Tao bầu tao hắt xì xổ mũi tao có hỏi nhà xem để nhanh khỏi cách tốt ko xài thuốc mà mày lao vô nhà tao mày cắn tao thể tao ngồi lên ban thờ nhà mày í Mày nhiều chuyện rảnh vừa thơi nha Tao có bắt ơng cố nội mày dậy để gọi bà cố nội mày tao đâu mày??? Muốn tỏ nguy hiểm nên xem lại nha Mày chắn chưa có phúc phần chửa đẻ nên đừng có lên mặt dạy đời Tao nít lên đẻ vội đẻ XVI loại mày Tốt im mồm lại đừng chọc tao nghe chưa! Đừng để tập đoàn 3d nhà tao chưi cho nhục Nên góp phần có ích cho xã hội đừng ngồi mà dạy khơn người khác Mày biến đừng vào lên lớp tao tìm đến tận nhà mày lúc bảo bác sĩ rang bệnh nhiều chuyện P/s: sorry nhà 3d nhà mà quỷ khó chịu q! Đã viết ngọng nhà a Đi học lại má (photos) Hoa Dại: Đi theo dõi lại ẳng (icône) Tên Facebook: Má điên (photos) Thiên Trần: C thơng cảm ko có phúc phần c nên ghen ăn tức c àh! Muốn đc mang thai sinh giống c mà ko đc nên vô táp táp zị mà! 3D có nhìu loại c! Bạn em 3D mà tính tình dễ thương quí! Ashley PhuongDung Nguyen: Thang bi Ham Thi dung’ hon … Ai hoi~ no’ ma no’ tao lao … So stupid… Lit Trần: Đậu má Mang bầu, đẻ mà làm Tự rút kinh nghiệm (icơne) lỡ bị rồi, rút kinh nghiệm sao? Con có khỏe mạnh lại ko Nói chuyện ngu bò Zini COol: Cmt chó cắn đít ngta (icơne) (icơne) (icơne) thằng đầu k có óc (icơne) (icơne) Situation 14: Trâm Bảo: Ngta hay nói: “Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ” c XVII Mà e nghĩ đag huy động vốn lấy hàng thiệt bán lỗ để khách binh típ (icơne) (icơne) Situation 15: Vũ Lê: Mồ cha không thờ thờ đống mối Thật tiếc cách tức tưởi Mình dân đen nên keo kiệt bủn xỉn Đọc lòng tiếc lên Hão huyền thật (link báo minh họa) Phương Tuyền: phương châm sân bay đổ lỗi lại cho khách toàn lũ ngụy biện KillBoy Mãi Yêu: Mất đâu có, OK vs bạn có ng lam sân bay ln (icơne) có vụ đc bồi thường thỏa đáng chưa mà để ng ta lên báo ngày nhiều ?? Và có xin lỗi hành khách tiếng tử tế đc tiếng chưa ?? Sai hay Sai Sai ma suốt ngày lấy họ đổ tên thừa với so sánh chai lọ sai ko thừa nhận ko chịu khắc phục (icơne) Tuyệt Tình Cốc: Dm Hơi đâu e đơi co giải thích với thứ ngu mà cố chấp chi cho mệt z Ngơ Kinh Lâm Còn thằng chó ngu m ko thix m bấm mẹ m kiu m đọc rùi m nhảm cức hòai z Lâm Hỷ: nói ngắn gọn câu thơi: Đồng tính khơng phải dịch bệnh.Tại họ lại mong đk kết hơn,VÌ HỌ MONG ĐƯỢC BÌNH ĐẲNG,ĐƯỢC HỊA NHẬP u khơng phân biệt giới tình,vì giới tính XU HƯỚNG TÌNH DỤC.Đồng ý trẻ dễ bắt chước,nhưng chả nhẽ khơng có dạy dỗ nó?Mày nói chuyện có suy nghĩ ko? Căn khoa học XVIII mà mày mở mồm nói?Những câu tao nói trích từ điều khoa học chứng minh hết đó.Khơng thích biến khỏi stt ng khác,ko hoan nghênh m cả! Situation 18: Cẩm Gaing Ngô: - chế, th dắt xe mà bà nội ngta (icơne) Vơ ngán th dắt xe, hết bàn mà khơng nói đàng hồng được, đuổi khách đuổi chó (icơne) Epony Tran: vơ kêu mì lạnh buổi trời nói hết mì năn nỉ đổi khác chịu đổi qua mì cay làm buổi sau chịu đem ăn cay đem trà đá mà ờ lỉnh cay chịu k kiu cafe sữa trà đá chủ yếu uống trà vừa no vừa cay uống ly cafe sữa phải nhâm nhi mà phải kiu mong đc ly trà buổi sau nói quán k có cafe sữa kiu lípton đá buổi sau đem k có ly trà Con phục vụ bịnh Như Thảo Nguyễn: Chi nhánh xàm nách (icône) Situation 19: Trang Trần: Đậu xanh rau má thằng chó này! Mày già trái cà mà mày cắn bố mày Xấu bố mày biết phấn đấu Già 1966 xin add fb từ trăm năm ko đồng ý ko đạt tiêu chuẩn 3d số 1, khách hàng số 2, mạnh thường quân số 3, người dễ thương , dạy văn hóa fb Là nít bà ko chửi già mà ngu đổ ba xơ cứt vào đầu! Tập đồn nhà report làm fb nha! P/s: riêng bố láo với người khác trước đừng trách người khác thơ bỉ lại (photos) XIX Nguyen Phong: Nhìn nick với ava thấy ngu (icône) thằng lợn Chian Chian: Già mà điên Người Điên: Đời loại tâm thần Add đéo đc quay chửi, cặn bã Phuong Nguyen: Thằng điên, nhấn nút block luôn! Thành Batda: Thằng bị quạt trần rơi vào đầu àh ? Ts chê ng ta đẹp Theo xấu ko nên đăng ảnh lên fb, đăng hình quỷ lên làm chi ? Ahkk NP: Đúng Trang Trần có miệng rộng cá sấu, không đẹp trai anh Ngứa Chảy Dương Dái (icơne) Hạt Bụi Trần: Ơng già Khơng éo có làm Mất nết Phan Vũ Văn: Sắp vào tù ngồi mà mõm không chừa, chợ búa (photos) Ngoc Ha: Già roi ma ngu Huyen Cheng : Thành diên Trần Đức Thành: Oi thang dien qua xau dep thi anh huong gi den to tien nha no nhi Nhin mat gia coc de tran hoi ko biet nga no co lap Guong ko nhi?? Nhin lai minh thang xau lai lao ,, Dep nguoi ko bang dep net Hồng Ng : dm vãi c inbox ngu vãi c mà … trời , thể loại ngu trời !!!!!! Situation 20 : Viva Chichi : Mập Phúc Hoàng Vĩnh Trương : Ghê XX ... ACTES DE CRITIQUE SUR LE RÉSEAU SOCIAL FACEBOOK DES FRANÇAIS ET DES VIETNAMIENS NGHIÊN CỨU SO SÁNH HÀNH ĐỘNG PHÊ PHÁN TRÊN MẠNG XÃ HỘI FACEBOOK CỦA NGƯỜI PHÁP VÀ NGƯỜI VIỆT Mémoire de fin d’études... explosion » dans le développement des réseaux sociaux comme Facebook, Twitter, Googleplus, iii myspace etc On sait bien aussi que Facebook est un réseau social qui a le nombre d’utilisateurs le plus... site journaldunet.com Avec son recouvrement, Facebook devient « le champ de bataille » des combats de langue, c’est pourquoi nous avons choisi ce réseau social comme notre source de données Enfin,

Ngày đăng: 13/11/2019, 15:36

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w