1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Lớp từ, ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp

50 401 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 50
Dung lượng 788,47 KB

Nội dung

Như vậy, các nhà nghiên cứu, nhà phê bình đã đã chú ý đến sự đổi mới về mặt ngôn ngữ của Nguyễn Huy Thiệp và những đóng góp của Nguyễn Huy Thiệp đối với văn học đương đại Việt Nam, đặc b

Trang 1

NGUYỄN HUY THIỆP

KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP ĐẠI HỌC

Chuyên ngành: Ngôn ngữ học

Người hướng dẫn khoa học

ThS.GVC LÊ KIM NHUNG

HÀ NỘI, 2017

Trang 2

LỜI CẢM ƠN

Trong quá trình thực hiện khóa luận, em đã nhận được sự hướng dẫn

nhiệt tình và chu đáo của cô giáo ThS.GVC Lê Kim Nhung – Giảng viên tổ

Ngôn ngữ, cùng sự ủng hộ, góp ý của toàn thể các thầy cô trong khoa Ngữ văn – trường Đại học Sư phạm Hà Nội 2

Em xin được bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc nhất tới các thầy cô, đặc biệt là

ThS.GVC Lê Kim Nhung, người đã giúp đỡ em hoàn thành khóa luận này

Hà Nội, ngày tháng năm2017

Sinh viên

Vũ Thị Thanh Hà

Trang 3

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan khóa luận tốt nghiệp này là kết quả nghiên cứu của

riêng tôi, dưới sự hướng dẫn của cô giáo ThS.GVC Lê Kim Nhung Khóa

luận tiếp thu và kế thừa có chọn lọc kết quả nghiên cứu của những người đi trước, song không trùng với kết quả nghiên cứu của tác giả nào khác Nếu sai, tôi xin hoàn toàn chịu trách nhiệm

Hà Nội, ngày tháng năm 2017

Sinh viên

Vũ Thị Thanh Hà

Trang 4

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 1

1 Lí do chọn đề tài 1

2 Lịch sử vấn đề 2

3 Mục đích nghiên cứu 6

4 Nhiệm vụ nghiên cứu 7

5 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu 7

6 Phương pháp nghiên cứu 7

7 Đóng góp của khóa luận 7

8 Bố cục khóa luận 8

NỘI DUNG 9

CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN 9

1.1 Từ ngữ thông tục 9

1.1.1 Khái quát 9

1.1.2.Từ khẩu ngữ 10

1.1.3.Từ ngữ thông tục 11

1.2 Tác giả Nguyễn Huy Thiệp 12

1.2.1 Cuộc đời và sự nghiệp 12

1.2.2 Vài nét về phong cách tác giả Nguyễn Huy Thiệp 13

CHƯƠNG 2: KẾT QUẢ KHẢO SÁT, THỐNG KÊ 15

2.1 Kết quả thống kê 15

2.2 Miêu tả kết quả thống kê 16

2.2.1 Từ thông tục qua cách xưng hô trong lời thoại của nhân vật 16

2.2 Ngôn ngữ thông tục qua các lời chửi, câu chửi 18

2.3 Từ ngữ thông tục thuộc nhóm kiêng kị trong giao tiếp 20

CHƯƠNG 3 VAI TRÒ CỦA TỪ NGỮ THÔNG TỤC TRONG TRUYỆN NGẮN NGUYỄN HUY THIỆP 25

Trang 5

3.1 Từ ngữ thông tục góp phần khắc họa tính cách nhân vật 25 3.2 Từ ngữ thông tục phản ánh tính chất quan hệ giữa các nhân vật 31 3.3 Từ ngữ thông tục thể hiện cảm xúc , thái độ của nhà văn trước cuộc sống 34 3.4 Ngôn ngữ thông tục với việc thể hiện phong cách tác giả 36 KẾT LUẬN 42 TÀI LIỆU THAM KHẢO

Trang 6

mục đích tu từ Tác giả Đinh Trọng Lạc khẳng định: “Ngôn ngữ nghệ thuật

trong những phạm vi nhất định, sử dụng cả những phương tiện ngôn ngữ ngoài ngôn ngữ văn hóa, như những từ địa phương, những từ tiếng lóng, những từ tục Ngôn ngữ nghệ thuật hiểu theo một nghĩa nào đó là giàu có hơn ngôn ngữ toàn dân.” [3; 120] Như vậy, khi xem xét giá trị tác phẩm văn học

từ góc độ ngôn ngữ thì việc nghiên cứu giá trị sử dụng của từ ngữ thông tục là cần thiết và có một ý nghĩa về mặt lí luận

1.2 Cơ sở thực tiễn

Trong các nhà văn hiện đại, Nguyễn Huy Thiệp nổi lên như một hiện tượng đặc sắc, độc đáo.Tác phẩm của Nguyễn Huy Thiệp đem đến cho công chúng một cái nhìn mới, khai thác từng khía cạnh đổi mới của đời sống con người trong cuộc sống hàng ngày Nguyễn Huy Thiệp được người ta quan tâm nhiều trước hết là những cách tân mới mẻ về nghệ thuật Đề tài của ông không mới, nó có một chút của Vũ Trọng Phụng, của Tô Hoài, của Ma Văn Kháng….tuy vậy nhưng nó vẫn rất hấp dẫn người đọc Có được những điều này là nhờ vào sự cách tân nghệ thuật của tác giả đặc biệt là trong cách sử dụng ngôn ngữ Nguyễn Huy Thiệp đã đặc biệt tỉ mỉ, kĩ lưỡng trong cách

Trang 7

miêu tả mọi biến động của cuộc sống Tác giả Hoàng Ngọc Hiến nhận xét: Nguyễn Huy Thiệp không ngần ngại nêu lên những sự bê tha nhếch nhác trong cuộc sống, kể cả những sự thật rùng rợn, khủng khiếp Cốt truyện của ông không hề giật gân mà nó chỉ là cuộc sống bình thường của người dân lao động và cuộc sống cứ thế chảy để rồi chảy vào nhịp của văn chương Cuộc sống hỗn loạn xô bồ Văn của Nguyễn Huy Thiệp là cả một tổng thể hỗn loạn

sự kiện và người đọc bị cuốn theo tổng thể ấy.Việc tiếp cận và cảm nhận văn của Nguyễn Huy Thiệp không hề đơn giản, nó đòi hỏi độc giả phải có tầm hiểu biết, vốn sống, tri thức, sự tìm tòi Do vậy việc nghiên cứu tác phẩm có thể dựa trên nhiều phương diện: ngôn ngữ, các biện pháp tu từ…Mỗi phương diện nghiên cứu sẽ cho chúng ta thấy một khía cạnh mới của tác phẩm Ở đề tài này, người viết sẽ tìm hiểu lớp từ ngữ thông tục trong truyện ngắn của ông Thông qua việc tìm hiểu này sẽ giúp cho bạn đọc thấy nhiều khía cạnh hơn của văn học Việc tìm hiểu lớp từ ngữ thông tục có ý nghĩa tích cực trong việc tiếp cận truyện ngắn hiện đại nói chung và truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp nói riêng

Xuất phát từ cơ sở lí luận và thực tiễn trên, chúng tôi lựa chọn nghiên

cứu đề tài:“Lớp từ, ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy

Thiệp”

2 Lịch sử vấn đề

2.1 Nghiên cứu truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp từ góc độ văn học

Nguyễn Huy Thiệp là tên thật và cũng là bút danh Ông là một tác giả tiêu biểu của văn học đương đại Việt Nam Độc giả biết đến ông là một nhà văn, nhà văn mang những tư tưởng đầy táo bạo và tiến bộ

Nhà phê bình La Khắc Hòa khẳng định rằng “Tôi không nghiên cứu Nguyễn Huy Thiệp chỉ từ những cách tân văn chương, tôi nghiên cứu ông như một hiện tượng tạo ra bước ngoặt trong văn chương Việt Nam sau 1975” và

Trang 8

“Nguyễn Minh Châu mở đường đổi mới văn học Việt Nam sau 1975 với truyện ngắn “Bức tranh” Còn Nguyễn Huy Thiệp là người đầu tiên tạo ra bước ngoặt quan trọng của đổi mới”[4] Không phải tự nhiên mà tác giả La Khắc Hòa lại nhận định rằng Nguyễn Huy Thiệp là hiện tượng tạo ra bước ngoặt trong văn chương Để hiểu thêm về nhận định này nhà phê bình cũng giải thích thêm là bởi Nguyễn Huy Thiệp đã sử dụng ngôn ngữ sinh hoạt để phản ánh cuộc đời Đây là điểm độc đáo và khác biệt với tất cả những nhà văn khác “Văn chương là nghệ thuật ngôn từ” nhưng ngôn từ trong tác phẩm của Nguyễn Huy Thiệp chưa có nghệ thuật nhiều Lớp ngôn từ đó phần nhiều được lấy ra từ trong cuộc sống hàng ngày của những người dân lao động Chính những từ ngữ đầy bụi bặm, tục tĩu đấy lại làm nên một bức tranh cuộc sống nhiều màu sắc hơn và cũng sinh động hơn Trong một số tác phẩm của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp đôi lúc còn xuất hiện cả những từ thô tục, những từ mà chưa một nhà văn nào đưa vào trong tác phẩm văn học của mình

Tác giả cũng khẳng định: Văn của Nguyễn Huy Thiệp là truyện kể, xóa

bỏ trật tự tôn ti, lấy “mạt thế” làm khung, còn trước đó văn xuôi Việt Nam chủ yếu viết theo kiểu huyền thoại Hầu hết truyện ngắn của ông đều viết dưới

dạng kể lại Trong truyện ngắn “Huyền thoại phố phường”,Nguyễn Huy

Thiệp đã kể lại khát vọng muốn làm giàu mà bất chấp thủ đoạn của nhân vật Hạnh Để đạt được mục đích của mình, Hạnh sẵn sang mơn chớn bà Thiều để chiếm đoạt cái vé số đã được đem đi cầu ở đền Nhưng cuối cùng Hạnh phải nhận cái kết cục đau đớn, đó là tờ vé số đó không trúng và cậu đã phát điên Lối viết đơn giản giống như kể chuyện đã tạo ấn tượng mạnh mẽ với bạn đọc

Dù cốt truyện sâu sắc hay đơn giản thì nó cũng đủ để lưu lại trong tâm trí bạn đọc Ở đây còn có sự xuất hiện của ngôn từ hội thoại càng làm cho tác phẩm trở nên phong phú hơn và đa dạng hơn Lối viết văn theo hướng kể chuyện còn được nhà văn sử dụng để kể về những vấn đề ở nông thôn Truyện ngắn

Trang 9

“Những bài học ở nông thôn” đã cho nhân vật “tôi” rất nhiều cảm nhận khác

nhau về cuộc sống của vùng quê Phải chăng đó còn là những thay đổi cơ thể

về mặt sinh học hay những đụng chạm tuổi mới lớn Bằng những lời văn mộc mạc đúng chất của người nông dân, Nguyễn Huy Thiệp đã hé thêm một cánh cửa mới cho bạn đọc nhìn thấy những góc khuất của cuộc sống

Nhà văn Đỗ Đức Hiếu nhận xét: “Trong hành trình Đi tìm Nguyễn Huy Thiệp, tôi thấy một giọt vàng rơi vào lòng mình, giọt vàng ròng ngời sáng Đó

là truyện ngắn của anh Anh tái tạo truyện ngắn ở Việt Nam vào những năm cuối thế kỷ XX này và nâng nó lên một tầm cao mới: thơ ca và triết lý, truyền thống và hiện đại, phương Đông và toàn nhân loại”[5] Trong hành trình ấy, người viết đã tìm thấy được “giọt vàng” của nhân loại, phải chăng đó là một tia sáng cho văn học Việt Nam giai đoạn này Khi đọc các tác phẩm của Nguyễn Huy Thiệp, người đọc như đang trong cuộc hành trình phiêu lưu trong văn bản ngôn từ phức hợp, tuyệt vời ấy, và cũng nhiều cạm bẫy Đồng thời, người đọc khám phá những hạt vàng lấp lánh trong trái tim mình Hai động thái ấy tác động đến đáy sâu tâm hồn người đọc, nó rung lên, nó tạo nên những lớp sóng lan tỏa xung quanh Một thế giới mới hình thành trong lòng người đọc Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp đã đặt vào trong nhận thức của bạn đọc một cái nhìn mới mẻ hơn, khách quan hơn trước hiện thực cuộc sống đầy

xô bồ này

Như vậy, các nhà nghiên cứu, nhà phê bình đã đã chú ý đến sự đổi mới

về mặt ngôn ngữ của Nguyễn Huy Thiệp và những đóng góp của Nguyễn Huy Thiệp đối với văn học đương đại Việt Nam, đặc biệt trong việc sử dụng từ ngữ thông tục

2.2 Nghiên cứu truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp từ góc độ ngôn ngữ

Tạp chí “Ngôn ngữ và Đời sống” số 2/1998 có bài “Tiếng lóng trong giao thông vận tải” của tác giả Chu Thị Thanh Tâm [7] Sau quá trình tập hợp

Trang 10

những định nghĩa các từ điển giải thích, tác giả rút ra định nghĩa về tiếng lóng Tiếng lóng là một loại từ ngữ thông tục, không mang tính truyền thống

Nó vừa là cách nói tỉnh lược và là thứ ngôn ngữ dùng để trêu đùa, vui vẻ hoặc

bí mật Ngôn ngữ mà nhà văn Nguyễn Huy Thiệp sử dụng trong các sáng tác của mình có sự xuất hiện của các tiếng lóng, lớp từ ngữ thông tục và cả những tiếng chửi Chính điều này đã mang lại điểm khác biệt cho nhà văn với các nhà văn khác cùng thời Đọc truyện ngắn của ông, chúng ta thấy sự mới mẻ, khác biệt so với văn học cùng thời và ngôn ngữ cũng là yếu tố quyết định sự thành công của tác phẩm

Tác giả Phùng Gia Thế trong bài viết “Tính chất Các-na-van trong ngôn ngữ văn xuôi đương đại” [8] có bàn về việc sử dụng ngôn ngữ của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp Tác giả đề cập đến sự xuất hiện khá nhiều các từ ngữ

thông tục như “ngu như chó”, “thằng khốn nạn”,… hay sự xuất hiện của các

từ chỉ chất thải như “phân”, “cứt”….Cũng trong bài viết này, Tiến sĩ Phùng

Gia Thế đã lí giải nguyên nhân và tác dụng của việc sử dụng từ ngữ thông tục trong truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp Theo tác giả, nhà văn đã nhìn thấu những lỗ hổng của hiện thực đương thời để rồi để cho nhân vật của mình thốt

ra những tiếng chửi, những từ ngữ tục tằn Có thể nói, sự xuất hiện công nhiên các thể loại lời thông tục trong các truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp có căn nguyên từ quan niệm về hiện thực và về ngôn từ văn học của nhà văn Chính kiểu phát ngôn này đã đưa nhân vật truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp trở về với đời sống thường nhật thô nhám Nhân vật của ông, cho dù có vai xã hội thế nào thì cũng được xếp trên cùng một mặt sân giá trị bình đẳng Tiến sĩ Nguyễn Thị Tuyết Minh, giảng viên trường Đại học Sư phạm Hà Nội 2, có bài viết “Lớp ngôn từ thông tục trong văn xuôi đương đại Việt Nam” [6] Ở bài viết này, tác giả đã dành một phần để nhận xét việc sử dụng ngôn ngữ trong văn chương của Nguyễn Huy Thiệp Tác giả cho rằng,

Trang 11

Nguyễn Huy Thiệp đã sử dụng ngôn từ thô nhám, gai góc, bóc trần bản chất

sự vật, có khi còn đẩy tới cực đại, không nương nhẹ, không e ấp, ngại ngần

Ví dụ:

- Bây giờ tao nói chuyện đàn ông với mày

- Tôi cũng vô giáo dục nhưng không nhìn trộm phụ nữ cởi truồng

Ngôn từ thông tục đã xuất hiện trong văn chương Việt Nam mà điển hình ở đây là Nguyễn Huy Thiệp là một sự sáng tạo vượt bậc của nhà văn, nhà văn muốn đem lại những nguồn sáng mới cho người tiếp nhận Ngôn ngữ thông tục làm cho mỗi nhân vật xuất hiện trong tác phẩm đều có những dấu

ấn riêng và mỗi lúc nhân vật xuất hiện lại làm cho tác phẩm như sáng hơn, sâu sắc hơn

Như vậy, việc nghiên cứu về từ ngữ thông tục trong văn học hiện đại nói chung, trong sáng tác của Nguyễn Huy Thiệp nói riêng đã được quan tâm nghiên cứu Điều này chứng tỏ, đây là một vấn đề có tính thời sự và cần thiết phải tìm hiểu Tuy nhiên, những bài luận, nghiên cứu về Nguyễn Huy Thiệp chủ yếu dừng lại ở mức độ nhận xét, minh họa mà chưa đi sâu vào nghiên cứu, tìm hiểu một cách có hệ thống về việc sử dụng lớp từ ngữ thông tục trong tác phẩm của ông

Trên cơ sở những gợi ý của các nhà nghiên cứu, ở khóa luận này, người viết sẽ đi tìm hiểu truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp thông qua việc sử dụng lớp ngôn từ thông tục để từ đó góp thêm một tiếng nói khẳng định những giá trị nghệ thuật cũng như đóng góp của tác giả đối với nền văn học đương đại Việt Nam

3 Mục đích nghiên cứu

- Tìm hiểu, nghiên cứu và khẳng định một vấn đề lí thuyết về ngôn ngữ học

Trang 12

- Góp phần khẳng định những đóng góp của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp trong việc đổi mới ngôn ngữ, cụ thể là việc sử dụng lớp từ ngữ thông tục đầy mới lạ vào trong sáng tác của mình

- Góp phần phục vụ cho việc nghiên cứu, học tập, giảng dạy văn học và tiếng Việt trong chương trình Ngữ văn phổ thông

4.Nhiệm vụ nghiên cứu

- Tập hợp các vấn đề lí thuyết có liên quan đến đề tài

- Khảo sát, thống kê, phân loại, nhận xét lớp từ, ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp

- Phân tích, xem xét hiệu quả sử dụng lớp từ ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp.Từ đó rút ra những kết luận cần thiết

5.Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

5.1 Đối tượng nghiên cứu

Lớp từ, ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp

5.2 Phạm vi nghiên cứu

Tuyển tập “Truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp”, Nhà xuất bản Văn hóa, Sài Gòn, 2007

6 Phương pháp nghiên cứu

- Phương pháp khảo sát, thống kê, phân loại

- Phương pháp phân tích, so sánh

- Phương pháp tổng hợp

7.Đóng góp của khóa luận

- Về mặt lí luận: Khóa luận góp phần làm rõ về hướng tiếp cận văn học

từ góc độ ngôn ngữ, cụ thể thông qua lớp từ, ngữ thông tục – lớp từ xuất hiện khá nhiều trong truyện ngắn của nhà văn

- Về mặt thực tiễn: Khóa luận cung cấp tư liệu cho quá trình học tập, giảng dạy Ngữ Văn trong nhà trường phổ thông nói riêng và việc cảm thụ văn học nói chung

Trang 13

8 Bố cục khóa luận

Ngoài phần mở đầu và kết luận, danh mục tài liệu tham khảo, khóa luận được cấu trúc thành 3 chương:

Chương 1: Cơ sở lí luận

Chương 2: Kết quả khảo sát, thống kê

Chương 3: Vai trò của lớp từ, ngữ thông tục trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp

Trang 14

NỘI DUNG

CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÍ LUẬN 1.1 Từ ngữ thông tục

1.1.1 Khái quát

Ngôn ngữ giao tiếp của con người thường được tồn tại dưới hai dạng đó

là dạng viết và dạng nói Về mặt thuật ngữ, trước đây chúng ta vẫn thường gặp các tên gọi “phong cách nói” hoặc “phong cách khẩu ngữ” đặt trong thế đối lập với “phong cách viết” hoặc “phong cách sách vở”

Tuy gọi tên như vậy, nhưng bản chất trong nội hàm đó là sự phân biệt giữa một bên là ngôn ngữ thông tục, “đời thường”, chưa có sự gia công, trau dồi, ít gắn với những chuẩn mực nguyên tắc; và một bên là ngôn ngữ được trau dồi, chọn lọc, gắn liền với những chuẩn tắc của văn hóa xã hội và cộng đồng Thực tế, ngay trong phong cách nói cũng có sự phân biệt giữa lời nói được chọn lọc, trau dồi (ví dụ như lời diễn giảng, thuyết trình, lời phát biểu chính thức có chuẩn bị sẵn, ) với lời nói chưa được chọn lọc kĩ và trau dồi cẩn thận (ví dụ như trong nói năng thân mật thông thường hàng ngày, thậm chí có thể chấp nhận cả tính chất thông tục trong đó) Loại thứ nhất ở đây nhích gần về phía ngôn ngữ thuộc phong cách viết hơn, còn loại thứ hai, từ bản chất của nó, được gọi đích danh là khẩu ngữ – một tên gọi mà tuy không nói ra một cách hiển minh, nhưng ít nhiều bên trong, người ta có ý phân biệt

nó với ngôn ngữ nói, nói chung

Như thế, có thể nhận ra trong từ vựng có ba lớp từ mang đặc điểm của ba phong cách: lớp từ khẩu ngữ, lớp từ ngữ thuộc phong cách viết, và cuối cùng

là lớp từ ngữ trung tính (hoặc còn gọi là trung hoà về phong cách) có thể dùng trong mọi phong cách khác nhau.Từ, ngữ thông tục thuộc về lớp từ khẩu ngữ

Trang 15

1.1.2.Từ khẩu ngữ

Theo tác giả Đinh Trọng Lạc: “Từ khẩu ngữ (từ hội thoại) là những từ

được dùng đặc biệt trong lời nói miệng của sinh hoạt hàng ngày, nhất là trong đối thoại.” [3; 196]

Trong giáo trình “Từ vựng học tiếng Việt”, trang 285, tác giả Đỗ Hữu Châu chia từ vựng hội thoại thành hai loại: Từ vựng hội thoại toàn dân (bao gồm từ vựng hội thoại văn hóa và từ vựng nói chuyện tự nhiên) và từ vựng hội thoại hạn chế về lãnh thổ hay xã hội (bao gồm: từ địa phương, từ lóng)

Cũng theo tác giả Đỗ Hữu Châu: “Từ vựng nói chuyện tự nhiên bao gồm cả

những từ thô tục Những từ này có tính chất suồng sã, thậm chí thô lỗ”.[1;

286)

Từ khẩu ngữ của tiếng Việt một số đặc điểm như sau:

Về mặt cấu trúc hình thức, các từ ngữ thuộc lớp này khi đi vào hoạt động giao tiếp, ít nhiều có thể “tự do, phóng túng” nếu điều kiện cho phép Nói cách khác, chúng có nhiều khả năng biến đổi cấu trúc vốn có của mình

Ưa dùng những từ ngữ có sắc thái đánh giá cực đại theo chiều nào đó để cường điệu sự đánh giá của người nói, lôi cuốn sự chú ý của người nghe Ví dụ: lo thắt ruột, chờ đỏ mắt, đánh sặc tiết, chạy bở hơi tai, chẻ xác ra, no đòn, cứng họng, (tức) sôi máu, (giận) tím mặt,

Chấp nhận những lối xưng hô thân mật hoặc đậm màu sắc bày tỏ thái độ Bên cạnh đó là những từ ngữ có sắc thái thông tục, thậm chí thô thiển Chẳng hạn, về xưng hô, có thể dùng: mày, tao, cậu, tớ, mình, chúng mình, bọn mình,

y, hắn, hắn ta, bọn nó, tụi nó, thằng, thằng cha, con mẹ, mụ, con mụ, mụ ta,

Về những từ đánh giá hoặc miêu tả hành vi có: ngu, tồi, mèng, chẳng ra chó

gì, chẳng nước mẹ gì, ăn thua gì, ăn thua mẹ gì, nước non gì, ăn vàng ăn bạc

gì, biết tay, phải lòng, cực, cực kì, nghiêm, gìn,

Trang 16

Rất ưa dùng các quán ngữ, thành ngữ để đưa đẩy, rào đón, hoặc diễn đạt cho sinh động Ví dụ: của đáng tội, có đời thuở nhà ai, thôi thì , thì đã đành

là vậy, nó chết một nỗi (một cái) là , đánh đùng một cái, ấm ớ hội tề, chầu rìa hút thuốc vặt, tuần chay nào cũng có nước mắt, ai biết quan đái mà hạ võng, luỵ như luỵ đò,

Sắc thái khẩu ngữ và biểu cảm của lớp từ khẩu ngữ còn thể hiện rõ ở sự hiện diện và hoạt động của những từ thưa gửi (dạ, thưa, ), các từ ngữ cảm thán (ôi, ối, ôi trời, trời ơi, trời đất ơi, cha mẹ ơi, ), ở các ngữ khí từ (à, ư, nhỉ, nhé)

Mặt khác, việc dùng các từ ngữ với sắc thái nghĩa mới, hoặc kèm theo những nghĩa ngữ cảnh, nghĩa lâm thời, khá phổ biến Bởi một lí do đơn giản là: khẩu ngữ ít nhiều “phóng túng” về mặt chuẩn tắc Tuy vậy, cũng phải khẳng định rằng tính thông tục của khẩu ngữ nói chung và từ vựng khẩu ngữ nói riêng, không phải là sự nói tục và các từ tục Nếu không thấy sự khác biệt

về bản chất này, lạm dụng các từ tục thì sẽ dẫn đến chỗ làm vẩn đục ngôn ngữ, phá mất cái gọi là thẩm mĩ ngôn ngữ, thậm chí vi phạm đạo đức trong giao tiếp

Theo tác giả Đinh Trọng Lạc: “Trong sáng tác văn học, những từ hội

thoại được nhà văn sử dụng như một công cụ lợi hại nhất để miêu tả, tái tạo cuộc sống thực Nhiều khi chỉ cần một vài từ hội thoại là tính cách nhân vật cũng đã hiện ra rất rõ nét.”[3; 198]

1.1.3.Từ ngữ thông tục

Hiện nay còn nhiều ý kiến khác nhau về từ ngữ thông tục, nhưng cách hiểu phổ biến cho rằng đây là lớp từ phổ dụng trong giao tiếp bằng lời nói tự nhiên (còn gọi là khẩu ngữ) và đại đa số có gốc thuần Việt Tác giả Đinh

Trọng Lạc định nghĩa: “Từ thông tục là những từ chỉ được dùng trong lời nói

miệng thoải mái, thậm chí thô lỗ, tục tằn.”[3; 198] Từ ngữ thông tục thuộc

Trang 17

nhóm từ vựng nói chuyện tự nhiên Từ thông tục không nằm trong từ vựng của hội thoại văn hóa Trong hội thoại văn hóa thông dụng, người ta tránh dùng những từ ngữ này Có nghĩa là những từ thông tục chỉ được dùng trong hội thoại tự nhiên thông tục giữa các cá nhân có quan hệ tự do, thỏa mái, suồng sã Từ ngữ thông tục gồm những nhóm như: các từ ngữ tình thái chỉ sự suồng sã (cái nhà anh này, mụ nhà tôi,con mẹ,chó đểu, thằng cha); các từ tục tĩu, lời chửi (đ mạ, cứt, thằng chó, cha bố mày…); các quán ngữ đưa đẩy (thôi thì, thì đã đành là vậy, của đáng tội, đánh đùng một cái, lo sốt vó); những từ phủ định ( đếch, cóc…); từ lóng ( chặn họng, gà mờ, đánh chén…) Tác phẩm văn học thuộc phong cách viết, tức là phong cách sử dụng ngôn

từ có sự chọn lọc, trau chuốt, gọt giũa Tuy vậy, trong các sáng tác của mình, bên cạnh việc sử dụng lớp từ thuộc phong cách viết, nhà văn có thể sử dụng lớp

từ thuộc phong cách nói, trong đó có lớp từ ngữ thông tục Nhưng phạm vi sử dụng lớp từ ngữ thông tục trong tác phẩm văn học là có điều kiện, tức là chúng chỉ xuất hiện ở ngôn ngữ nhân vật (phần thội thoại mang phong cách nói) mà hầu như không xuất hiện trong ngôn ngữ tác giả (phần dẫn thoại, trần thuật,

mang phong cách viết) Tác giả Đinh Trọng Lạc khẳng định: “Các từ thông tục

có thể được dùng trong các văn bản báo, đặc biệt là trong văn xuôi nghệ thuật

để làm phương tiện tu từ nêu đặc trựng của lời nói nhân vật.”[3; 198]

1.2 Tác giả Nguyễn Huy Thiệp

1.2.1 Cuộc đời và sự nghiệp

1.2.1.1 Cuộc đời

Nguyễn Huy Thiệp (26/7/1950) quê Thanh Xuân – Hà Nội Thưở nhỏ, ông cùng gia đình lưu lạc khắp nông thôn đồng bằng Bắc Bộ từ Thái Nguyên qua Phú Thọ, Vĩnh Phúc Năm 1960, gia đình ông chuyển về quê định cư ở xóm Cò, làng Khương Hạ- Hà Nội Năm 1970, ông tốt nghiệp khoa Sử-trường Đại học Sư phạm Hà Nội và lên dạy học tại Tây Bắc đến năm 1980

Trang 18

Cũng trong năm đó, ông chuyển về làm việc tại Bộ giáo dục và Đào tạo, sau

đó làm việc tại công ty Kĩ thuật trắc địa bản đồ - Cục Bản đồ cho đến khi nghỉ hưu Năm 1994 Nguyễn Huy Thiệp gác bút và xoay sang mở nhà hàng ở Hà Nội, tên là “Hoa Ban” rất ăn khách Hiện nay, ông sống tại Hà Nội và là hội viên Hội nhà văn Việt Nam

1.2.1.2 Sự nghiệp

Nguyễn Huy Thiệp viết rất nhiều ở các thể loại khác nhau: truyện ngắn, tiểu thuyết, kịch, tiểu luận, phê bình, tập văn Nhưng thành công hơn cả là truyện ngắn Tác phẩm Nguyễn Huy Thiệp in dấu khá đậm nét về nông thôn

và những người lao động Tác phẩm tiêu biểu:

Truyện ngắn: Tướng về hưu (1987), Kiếm sắc (1988),Vàng lửa (1988), Phẩm tiết (1988), Con gái thủy thần (1998)……

Kịch: Suối nhỏ dịu êm, Còn lại tình yêu, Xuân hồng, Gia đình……

Tiểu thuyết: Tuổi hai mươi yêu dấu, Tiểu long nữ, Gạ tình lấy điểm… Ngoài ra, ông còn viết thơ Tuy chưa xuất bản tập thơ nào nhưng xuất hiện khá nhiều trong các tập truyện ngắn của ông

1.2.2 Vài nét về phong cách tác giả Nguyễn Huy Thiệp

Nguyễn Huy Thiệp là người có khả năng cuốn hút, ông thể hiện sự sâu sắc, quyết đoán và khá ngay thẳng trong khi đối thoại Có thể nói rằng, đằng sau vẻ ngoài lãnh đạm, khắc khổ của con người “từng trải” đó là một tâm hồn nhạy cảm hơn ta tưởng Để diễn đạt nỗi buồn hay sự phiền lụy trong đời sống, ông có thói quen dùng từ “đau khổ” hay “khổ” Phong cách Nguyễn Huy Thiệp có thể khái quát ở một số đặc điểm như sau:

Trước hết là cốt truyện ly kì thường xây dựng nên những cuộc phiêu lưu của nhân vật này, nhân vật nọ để mượn cớ đưa người đọc vào những thế giới đầy cảnh lạ, chuyện lạ Một thế giới nhân vật cũng toàn những con người gân guốc Người nào dường như cũng sống đến tận cùng cá tính của mình Có

Trang 19

những người xuất thân từ đáy xã hội, là những người rác rưởi, tâm địa đen tối nhưng thi thoảng trong tâm hồn họ vẫn lóe lên một tia sáng của lương tâm Ngôn ngữ trong văn chương Nguyễn Huy Thiệp khá mới mẻ và độc đáo,

nó cũng làm cho nhiều người cảm thấy rờn rợn ghê ghê Đó cũng là một nét hấp dẫn của văn Nguyễn Huy Thiệp Một thứ ngôn ngữ táo bạo đôi khi như là đột nhiên lột tả hết những ý nghĩ, thèm khát mà con người ta vẫn thường phải che đậy

Thơ ca và triết lý là đặc trưng cơ bản của truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp Truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp rất hiện đại về cấu trúc, ngôn từ, về chính cái “viết” của nó: nó tự viết, tự hình thành, nó vừa đáng giá vừa sâu sắc, vừa trực giác, vừa lí trí , nó lôi cuốn người đọc

Như vậy, Nguyễn Huy Thiệp là sản phẩm tất yếu của sự gặp gỡ giữa tài năng với khát vọng dân chủ và đổi mới mà sự vận động ý thức xã hội cũng như văn học sau 1975 đem lại Nguyễn Huy Thiệp là tài năng hiếm và độc đáo Đúng như Nguyễn Đăng Mạnh khái quát: “Nguyễn Huy Thiệp không phải là xu hướng phổ quát và tất cả của đổi mới nhưng nó là dòng mạch xuất hiện đồng thời đổi mới”

Trang 20

CHƯƠNG 2: KẾT QUẢ KHẢO SÁT, THỐNG KÊ

2.1 Kết quả thống kê

-Trong tổng số 45 truyện ngắn mà chúng tôi khảo sát thì từ ngữ thông tục được sử dụng ở 36 truyện với 296 phiếu Như vậy lớp từ ngữ thông tục được nhà văn Nguyễn Huy Thiệp sử dụng tương đối nhiều Bằng cách sử dụng lớp từ ngữ thông tục một cách khá dày đặc vừa thể hiện cá tính sáng tạo của nhà văn lại vừa mang sự phá cách mới của văn học Việt Nam hiện đại Nhà văn sử dụng lớp từ ngữ thông tục này như một điểm nhấn nhằm làm tỏa sáng tác phẩm.Có thể thấy, những từ ngữ thông tục xuất hiện phổ biến nhất đều là những từ tục quen thuộc, được sử dụng rất nhiều trong lời nói sinh hoạt Chúng tạo nên một không khí đối thoại suồng sã, thậm chí thô lậu nhưng cũng dễ dàng làm cho người đọc cảm nhận được sự tự nhiên, chân thực của đời sống

-Việc sử dụng từ ngữ thông tục vào trong sáng tác văn chương đã mang lại những thành công nhất định cho nhà văn Trong truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp, “tần suất” sử dụng từ ngữ thông tục khá dày đặc Từ ngữ thông tục xuất hiện với nhiều dạng, loại như: đại từ xưng hô, lời chửi, câu chửi hay các

từ ngữ thuộc nhóm kiêng kị trong giao tiếp

-Từ kết quả khảo sát, thống kê, chúng tôi thấy những từ thông tục được

sử dụng nhiều như “mày’, “tao”, “mẹ chúng mày”, “cha chúng mày’, “cứt”… Những từ này xuất hiện khá nhiều trong tập truyện ngắn mà chúng tôi khảo sát Các từ “ mày”, “chúng mày” “chúng tao” xuất hiện 197 lần (chiếm 66%) Điều này cũng dễ giải thích rằng văn xuôi Việt Nam ngày càng hiện đại hơn

và nó làm cho ngôn ngữ sáng tác cũng thay đổi rất nhiều Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp là nhà văn đầy táo bạo khi mang ngôn ngữ đời sống sinh hoạt vào trong văn chương và làm cho văn của mình theo kịp nhịp sống hiện đại Khác

Trang 21

với văn xuôi truyền thống, văn xuôi hiện đại đi sâu vào khai thác thế giới nội tâm nhân vật, chú ý đến những dòng cảm xúc, những tâm trạng, những suy tư của con người Vì thế ngôn từ bao giờ cũng dùng để phản ánh cuộc sống của người dân và nó luôn phản ánh một cách chân thực nhất Nguyễn Huy Thiệp

sử dụng lớp từ ngữ thông tục như nhấn mạnh thêm sự thay đổi của xã hội đã tác động đến con người như thế nào và nhằm thể hiện dòng cảm cảm xúc tâm trạng của mình.Việc sử dụng lớp từ ngữ thông tục tạo sự chú ý cho người đọc

và tác động mạnh vào lí trí, tình cảm của người đọc

-Từ thông tục “mẹ’, “mẹ nó” cũng được nhà văn sử dụng nhiều, xuất hiện 49 lần ( chiếm 16,4%) Khi những ngôn ngữ của đời sống được đưa vào trong văn chương, nó sẽ làm cho tác phẩm trở nên gần gũi với con người hơn, mang theo hơi thở của sộng sống hiện dại xô bồ vào văn học Sử dụng từ ngữ thông tục khi viết truyện ngắn không chỉ có tác dụng thu hút sự chú ý của bạn đọc mà còn tạo ra điểm nhấn, gây ấn tượng mạnh mẽ cho người đọc Bạn đọc

sẽ có những ấn tượng sâu sắc hơn, mới mẻ hơn với tác phẩm của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp

2.2 Miêu tả kết quả thống kê

2.2.1 Từ thông tục qua cách xưng hô trong lời thoại của nhân vật

Từ là do tiếng tạo thành, mỗi từ đều mang một ý nghĩa và có thể dùng độc lập trong câu Đặc điểm đầu tiên là các từ xưng hô (gồm các đại từ nhân xưng, các từ khác dùng để xưng hô) của lời nói thường ngày xuất hiện khá nhiều ở lời thoại nhân vật trong truyện ngắn của Nguyễn Huy Thiệp Trong

truyện ngắn “Huyền thoại phố phường”: con gái, ông công chức, bà mẹ, bà

Thiều, cậu Phúc, anh ấy, chị, em, cậu ấy, anh, cha bố cô…Trong “Không có

vua”: mày, tao, chúng mày,cha chúng mày, mẹ mày, mẹ chúng mày, bọn

chúng mày, lũ chúng mày, tôi, chú, công chức gì mặt mày, ….Trong “Những

Trang 22

người thợ xẻ”: mẹ đĩ, chúng mày, bố tiên sư chúng nó, mày, tao, chó, cứt chó,

anh, tôi……

Đặc sắc của truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp là các tác phẩm của ông dung lượng không dài nhưng lại đi sâu vào miêu tả cuộc sống của những người lao động nghèo trong những năm sau khi đất nước được giải phóng,

đang trên con đường đổi mới “Những bài học nông thôn” là tác phẩm tiêu

biểu Truyện chỉ dài hai mươi mốt trang giấy nhưng nó đã tái hiện được một phần cuộc sống ở nông thôn Đó là một vùng nông thôn mang đặc trưng cho bao vùng nông thôn thuần hậu trên đất nước Việt Nam Nhà văn Nguyễn Huy Thiệp rất tinh tế trong việc sử dụng từ ngữ thông tục trên nền của làng quê Việt Nam bình yên, dân dã Nó làm cho khung cảnh ấy mất đi vẻ yên bình vốn có của nó

Từ xưng hô trong truyện ngắn cũng giản dị đậm chất nông thôn, nó chưa

bị pha trộn quá nhiều ngôn ngữ của cuộc sống Lớp từ thông tục mang hơi thở của đời sống hiện đại, mang sự thay đổi về với miền quê, sự thay đổi này là từ

từ không mạnh mẽ Những gì mà văn học thời đại trước kiêng kị, những ngôn ngữ mà các nhà văn đi trước chưa dám đưa vào văn chương thì đến thời kì hậu hiện đại, Nguyễn Huy Thiệp đã dám đưa vào trong sáng tác của mình Đây là một quyết định cực kì táo bạo Truyện ngắn này đã để lại nhiều cảm xúc khác nhau cho người đọc và điều rõ nhất là nó để lại đó chính là nhịp sống hiện đai, con người hiện đại và cuộc sống hối hả, vội vã đang tràn về làng quê yên bình này Như vậy nhà văn Nguyễn Huy Thiệp đã rất thành công trong việc đưa ngôn ngữ thông tục về với làng quê Việt Nam, phản ánh cuộc sống sinh động, đa chiều và xô bồ của làng quê Lớp từ, ngữ thông tục đã làm cho văn học trở nên đa sắc màu hơn và chắc hẳn nhiều bạn đọc chưa thể bắt kịp Từ dùng để xưng hô trong hội thoại giữa các nhân vật đã có sự thay đổi

Số lượng xuất hiện các từ ngữ thông tục không nhiều nhưng nó đủ để chúng

Trang 23

ta nhận ra sự mới mẻ và sáng tạo trong văn chương của nhà văn Cuộc sống làm cho con người trở nên chật vật hơn, hỗn độn hơn Lời thoại của các nhân vật trong truyện đã tái hiện cuộc sống hiện tại một cách chân thực và sâu sắc nhất

2.2.2 Ngôn ngữ thông tục qua các lời chửi, câu chửi

Ngôn ngữ nhân vật trong truyện ngắn của nhà văn Nguyễn Huy Thiệp xuất hiện tần số khá cao các lời chửi, câu chửi Chửi là hành vi kiêng kị trong giao tiếp, nhưng trong tác phẩm của mình, Nguyễn Huy Thiệp lại sử dụng với những mục đích nhất định

Trong truyện ngắn “Không có vua”, lời chửi và các câu chửi xuất hiện tương đối nhiều Lão Kền mắng thằng con trai lão:

- “Cha chúng mày, chúng mày ám hại ông”…

- “Mẹ cha mày, mày ăn nói với bố thế à”…

- “Mẹ cha này thế mày nâng bát cơm lên miệng hàng ngày mày có nghĩ

không?”

- “Bọn chúng mày bây giờ thì vực đạo gì?”

- “Mẹ cha mày, tao chỉ nghĩ thân tao thì lũ chúng mày được thế này

à?”

Hay lời của nhân vật Bường trong “Những người thợ xẻ” :

- “Chúng mày thông cảm”

- “Mẹ đĩ về đi”

- “Chúng mày cẩn thận.Ở Hà Nội ăn cắp như rươi”

- “Cái thằng nào nghĩ ra cái tên Bình Minh ở cái đất khỉ ho cò gáy này

thật là một thằng bịp bợm khốn nạn”

- “Tiên sư đời, khốn nạn chưa”

- “Tiếng kêu bệnh hoạn của dục vọng suy đồi”

- “Đừng bẫy tao vào chính trị tư tưởng,mày đểu lắm”

Trang 24

- “Đồ chó, nếu muốn đánh nhau thì ra ngoài kia”

Sự xuất hiện của một loạt các lời chửi, câu chửi trong truyện ngắn có thể làm cho bạn đọc ngỡ ngàng nhưng chính bạn đọc lại được đi từ bất ngờ này sang bất ngờ khác Nhà văn sử dụng lớp ngôn từ thông tục này càng làm cho kịch tính của truyện được đẩy lên cao Trong truyện ngắn “Không có vua” nhà văn đã miêu tả xuất sắc diễn biến của xã hội Việt Nam những ngày đầu mới độc lập Con người bước đầu bị cuốn theo vòng quay của xã hội của công việc Câu chuyện mà họ xoay quanh không còn là những chuyện thường nhật nữa mà là chuyện tiền bạc, ăn uống, thậm chí là gái Cuộc đấu khẩu của Lão Kền với Đoài như phơi bày hết tất cả những xấu xa trong xã hội cũ Chỉ vì dây điện hở mà lão Kền bị giật mà ông sẵn sàng chửi luôn những đứa con của

mình “Cha chúng mày, chúng mày ám hại ông”; Lão Kền bảo “Làm người

nhục lắm” rồi lão chửi “Mẹ cha mày, tao chỉ nghĩ cho thân tao thì chúng

mày được thế này à?” Ngôn ngữ trong gia đình bị đảo lộn, những câu chửi

xuất hiện nhiều hơn và làm cho cuộc sống trở nên hỗn độn, cha con bất đồng Ngôn ngữ hội thoại trong gia đình bị chi phối bởi cuộc sống xã hội quá nhiều Qua những lời chửi, câu chửi của lão Kền, phần nào chúng ta cũng hiểu được những điều bức bối mà nhà văn đang nhìn thấy và phải chứng kiến trong xã hội lúc bấy giờ Nguyễn Huy Thiệp nhìn thấy nhưng ông không thể thay đổi được, cái duy nhất ông có thể thay đổi đó chính là mang tiếng chửi vào trong truyện ngắn của mình Tiếng chửi giống như ông đang hét vào cái xã hội mà ông đang sống Đây cũng là một cách mà nhà văn thể hiện thái độ và quan điểm của mình về cuộc sống Một nhà văn luôn nhìn thấy những mảng tối, những góc khuất của cuộc sống, vì vậy những gì ông mang vào văn chương đều là những gì chân thực nhất

Ngoài truyện ngắn “Không có vua”,“Những người thợ xẻ” thì truyện

“Chuyện bà Móng” cũng xuất hiện nhiều những lời chửi, câu chửi Nhà văn

Trang 25

không để cho nhân vật của mình chửi nữa mà là một con vật cũng biết chửi -

con nhồng : “đời cũng chó nhỉ?”

Mọi nhân vật trong truyện ngắn Nguyễn Huy Thiệp đều có thể chửi Tác giả Phùng Gia Thế cho rằng: nhà văn đã nhìn thấu những lỗ hổng của hiện thực đương thời để rồi để cho nhân vật của mình thốt ra những tiếng chửi, những từ ngữ tục tằn; nhân vật của ông, cho dù có vai xã hội thế nào thì cũng được xếp trên cùng một mặt sân giá trị bình đẳng Có thể là người nông dân lao động trước những bí bách của cuộc sống mà bật ra tiếng chửi và cũng có

thể là những người thủ lĩnh lãnh đạo chửi Truyện ngắn “Mưa Nhã Nam” kể

về Đề Thám – một anh hùng trong thời kì chiến tranh Trong cuộc nói chuyện

Đề Thám phải thốt ra rằng: “Thời đại chó má!” Ở thời đại này, họ sẵn sàng

dốc vào họng thứ rượu nấu bằng sắn, thứ rượu mạnh đến nỗi có thể châm lửa đốt cháy được để hòng làm dịu đi nỗi phiền muộn

Dù xuất hiện trong hoàn cảnh nào thì các lời chửi, câu chửi trong các truyện ngắn ấy cũng có những ý nghĩa nhất định Cái đặc sắc nhất ở đây chính

là nhà văn đã lưu lại được những góc khuất tối nhất của cuộc sống và những

gì thô nhám nhất còn xuất hiện trong xã hội

2.2.3 Từ ngữ thông tục thuộc nhóm kiêng kị trong giao tiếp

Những từ ngữ thông tục mà người ta kiêng kị trong giao tiếp lại được nhà văn Nguyễn Huy Thiệp sử dụng rất nhiều trong sáng tác văn học Đó là

những từ như “cứt”, “chim”, “bướm”, “dái”, “con b ”…được xuất hiện với

tần số cao

Nói đến chuyện hố xí hai ngăn, chuyện hót phân ở Hà Nội mà lại không nhắc đến Nguyễn Huy Thiệp thì đúng là một thiếu sót Có thể nói, trong văn

chương Việt Nam đương đại, không ai quan tâm đến “cứt” nhiều như Nguyễn

Huy Thiệp Trong các truyện ngắn, ông cho từ ấy xuất hiện khá nhiều, một cách trần trụi, hung hãn, đầy bạo động Nó tuôn ra từ miệng của vua Quang

Ngày đăng: 07/09/2017, 14:28

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Đỗ Hữu Châu (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ vựng học tiếng Việt
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1998
2.Đỗ Hữu Châu (2001), Đại cương ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đại cương ngôn ngữ học
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Giáo dục Hà Nội
Năm: 2001
3.Đinh Trọng Lạc (1977), Phong cách học tiếng Việt, NxbĐHQG Hà Nội. B. Bài báo, tạp chí Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phong cách học tiếng Việt
Tác giả: Đinh Trọng Lạc
Nhà XB: NxbĐHQG Hà Nội. B. Bài báo
Năm: 1977
4.La Khắc Hòa (2014), Nguyễn Huy Thiệp tạo ra bước ngoặt trong văn chươngTạp chí Thể thao và Văn học (đăng ngày 18-12-2014 http://thethaovanhoa.vn/bong-da/nha-phe-binh-la-khac-hoa-nguyen-huy-thiep-tao-ra-buoc-ngoat-trong-van-chuong-n20141218065321018.htm) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Huy Thiệp tạo ra bước ngoặt trong văn chương
Tác giả: La Khắc Hòa
Năm: 2014
5.Đỗ Đức Hiếu, Hành trình đi tìm Nguyễn Huy Thiệp, Tạp chí Sông Hương, số 136/ tháng 6 (http://www.tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c206/n5367/Di-tim-Nguyen-Huy-Thiep.html) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Hành trình đi tìm Nguyễn Huy Thiệp, T
6. Nguyễn Thị Tuyết Minh (2015), Lớp ngôn từ thông tục trong văn xuôi đương đại, Kỷ yêu Hội thảo Ngữ học toàn quốc, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lớp ngôn từ thông tục trong văn xuôi đương đại
Tác giả: Nguyễn Thị Tuyết Minh
Năm: 2015
7.Chu Thị Thanh Tâm (1998), Tiếng lóng trong giao thông vận tải, Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống số 2/1998) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tiếng lóng trong giao thông vận tải, T
Tác giả: Chu Thị Thanh Tâm
Năm: 1998
8.Phùng Gia Thế, Tính chất Các-na-van trong ngôn ngữ văn xuôi đương đại(https://phebinhvanhoc.com.vn/tinh-chat-cac-na-van-trong-ngon-ngu-van-xuoi-viet-nam-duong-dai/) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tính chất Các-na-van trong ngôn ngữ văn xuôi đương đại

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w