ĐƯỜNG xưa mây TRẮNG THÍCH NHẤT HẠNH

626 464 0
ĐƯỜNG xưa mây TRẮNG   THÍCH NHẤT HẠNH

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mục lục Chương 01: Đi Chương 02: Nghệ thuật chăn trâu 15 Chương 03: Mớ cỏ Kusa 22 Chương 04: Chim thiên nga trúng tên 29 Chương 05: Bát sữa cứu mạng 37 Chương 06: Bóng mát hồng táo 43 Chương 07: Giải thưởng voi trắng 50 Chương 08: Chuỗi ngọc 56 Chương 09: Con đường tâm linh đường xã hội 62 Chương 10: Chữ tâm ba chữ tài 67 Chương 11: Tiếng sáo canh khuya 73 Chương 12: Con Ngựa Kanthaka 77 Chương 13: Đạo tràng 85 Chương 14: Vượt Sông Hằng 94 Chương 15: Khổ hạnh lâm 98 Chương 16: Thì Lệnh Bà giả ngủ 108 Chương 17: Chiếc Pippala 112 Chương 18: Sao mai mọc 118 Chương 19: Trái quýt chánh niệm 125 Chương 20: Nai ngọc 132 Chương 21: Hồ sen 139 Chương 22: Chuyển Pháp Luân Kinh 144 Chương 23: Những giọt nước cam lồ 150 Chương 24: Hãy người tự 157 Chương 25: Đỉnh cao nghệ thuật 163 Chương 26: Nước lên lửa 168 Chương 27: Vạn pháp bốc cháy 177 Chương 28: Rừng kè 184 | Mục lục Thuvientailieu.net.vn Chương 29: Muôn vật từ duyên sinh lại từ duyên mà diệt 189 Chương 30: Venuvana 195 Chương 31: Sang xuân ta trở 206 Chương 32: Ngón tay mặt trăng 214 Chương 33: Cái đẹp không tàn hại 220 Chương 34: Mùa xuân đoàn tụ 225 Chương 35: Ra nhìn tia nắng sớm 235 Chương 36: Bông sen duyên kiếp 241 Chương 37: Một niềm tin 247 Chương 38: Ôi! hạnh phúc! 255 Chương 39: Ba lần thức dậy trời chưa sáng 263 Chương 40: Bao nhiêu tấc đất nhiêu tấc vàng 269 Chương 41: Thương - Mầm mống đau khổ 275 Chương 42: Khơng hiểu biết khơng thể thương u 281 Chương 43: Máu đỏ, nước mắt mặn 290 Chương 44: Tứ đại tan rã tứ đại lại kết hợp 298 Chương 45: Cánh cửa phương tiện 308 Chương 46: Nắm Simapa 314 Chương 47: Cứ theo chánh pháp mà hành trì 323 Chương 48: Rơm phủ lên bùn 330 Chương 49: Con học hạnh đất 333 Chương 50: Một vóc cám rang 344 Chương 51: Kho tàng thấy 352 Chương 52: Phước điền y 362 Chương 53: An trú 372 Chương 54: Thanh thản trước thịnh suy 383 Chương 55: Ánh mai vừa tỏ rạng 389 Chương 56: Trùng sinh ân nặng 397 Chương 57: Chiếc bè đưa người 405 Chương 58: Con gái đắt giá trai 413 | Mục lục Thuvientailieu.net.vn Chương 59: Nhảy cao rơi lại vào lưới 420 Chương 60: Ngày đầu tóc ướt 426 Chương 61: Tiếng gầm sư tử lớn 435 Chương 62: Đừng Vội Tin Cũng Đừng Vội Bài Bác 442 Chương 63: Đường biển 451 Chương 64: Vịng sinh tử khơng có bắt đầu 457 Chương 65: Khơng “có” không “không” 466 Chương 66: Bốn núi bao quanh 478 Chương 67: Nước biển có vị mặn 485 Chương 68: Ba cánh cửa nhiệm mầu 491 Chương 69: Chim cút chim ưng 499 Chương 70: Bụt từ đâu tới đâu? 512 Chương 71: Nghệ thuật lên dây đàn 519 Chương 72: Chống đối im lặng 526 Chương 73: Những vắt cơm dấu mái tóc 536 Chương 74: Tiếng rú voi chúa 542 Chương 75: Những giọt nước mắt sung sướng Sudatta 550 Chương 76: Hoa trái ngày hôm 561 Chương 77: Sinh tử hoa đốm hư không 576 Chương 78: Hai ngàn áo vàng Núi Thứu 585 Chương 79: Nấm chiên đàn 595 Chương 80: Hãy tinh tiến lên để đạt giải thoát! 604 Chương 81: Đường xưa mây trắng 610 Phụ lục 622 Lời tác giả 622 Bảng đối chiếu 623 | Mục lục Thuvientailieu.net.vn Chương 01: Đi Trong bóng me im mát vị khất sĩ Svastika thực tập phép quán niệm thở Chú ngồi tư hoa sen Từ tiếng đồng hồ, ngồi thực tập cách chăm Đó tu viện Trúc Lâm, hàng trăm vị khất sĩ ngồi thực tập thiền quán, bóng tre, am nhỏ dựng rải rác khắp nơi tu viện, xen lẫn bụi tre xanh tươi khỏe mạnh Bụt cư trú tu viện với khoảng gần bốn trăm vị khất sĩ, học trò Người Tu viện đông mà tịnh Đất tu viện rộng đến bốn chục mẫu Những giống tre trồng tu viện giống tre đẹp khỏe, lấy từ khắp nơi vương quốc Magadha Tu viện tọa lạc phía bắc thành Vương Xá Tu viện vua Bimbisara hiến tặng cho Bụt, cho giáo đoàn khất sĩ Người cách bảy năm Svastika mở mắt Chú mỉm cười Hai bắp chân mỏi Chú tháo chân khỏi tư hoa sen bắt đầu xoa bóp cho máu chạy hai chân Svastika năm hai mươi mốt tuổi Chú xuống tóc thọ giới khất sĩ cách ba hôm Thầy Sariputta, vi cao đệ Bụt làm lễ truyền giới cho Svastika quê Uruvela gần Gaya, làm quen với Bụt từ hồi Bụt chưa thành đạo, cách mười năm Hồi mười tuổi Bụt thương lắm, cách nửa tháng, Bụt ghé lại làng Uruvela tìm Bụt đưa đây, Bụt bảo thầy Sariputta truyền giới khất sĩ cho Được chấp nhận vào giáo đoàn Bụt, Svastika sung sướng Chú nghe nói giáo đồn Người có nhiều vị khất sĩ xuất thân từ giới quyền quý, thầy Nanda Thầy Nanda hoàng thái tử, em ruột Bụt Lại có vị hồng thân khác | Chương 01: Đi Thuvientailieu.net.vn Bhaddiya, Devadatta, Anuruddha Ananda Chú chưa trực tiếp chắp tay chào hỏi vị nầy, trông thấy họ Các vị tu, khoác áo cà sa bạc màu người dáng điệu mang tính cách lịch q phái Svastika có cảm tưởng lâu làm quen thân với vị Bụt vị hoàng tử vua thật đấy, Svastika khơng cịn tìm thấy ngăn cách Người Có lẽ quen với Bụt lâu ngồi với Bụt hàng bờ sông Neranjara cội bồ đề im mát Chú thuộc hạng người đinh, người thấp nghèo khổ xứ Chú làm nghề giữ trâu mười năm Trong vòng nửa tháng vừa qua, chung đụng với người tu thuộc giai cấp quý tộc Những người khất sĩ học trò Bụt Tuy họ tử tế với chú, họ nhìn với mắt có cảm tình nhiều mỉm cười với chú, chưa cảm thấy thật thoải mái với họ Chắc chưa quen Có lẽ phải sống với họ nhiều tháng thực cảm thấy giới Nghĩ tới đây, Svastika lại mỉm cười Ở Bụt ra, cảm thấy thoải với người khác Đó Rahula, trai Bụt, Rahula năm mười tám tuổi, Rahula theo Bụt tám năm đường tu học, Rahula bước bước thật dài Hiện Rahula bạn thân Chính Rahula cho phương pháp quán niệm thở Rahula giỏi giáo lý hành trì nhiều sỡ dĩ Rahula chưa thọ giới khất sĩ tuổi Rahula chưa đến hai mươi Muốn thành khất sĩ, muốn thọ giới bhikkhu, nghĩa giới khất sĩ phải hai mươi tuổi | Chương 01: Đi Thuvientailieu.net.vn Tháng trước Bụt ghé vào làng Uruvela tìm Svastika gặp lúc Svastika khơng có nhà, chăn trâu ruộng với đứa em trai tên Rupka Chỉ có hai đứa em gái nhà Bala chị Rupka năm lên mười sáu, còm Bhima đứa em gái út năm mười hai tuổi Bala nhận Bụt Nó địi bờ sơng tìm anh, Bụt nói để Bụt tự ý tìm Rồi người rủ Rahula Hơm với Bụt cịn có hai mươi vị khất sĩ Ai theo Bụt bờ sông Quả nhiên tới bờ sơng Bụt gặp Svastika Lúc trời chiều, Svastika Rupka tắm cho đàn trâu Đàn trâu Svastika chăn có tới tám trâu lớn nghé Hai anh em Svastika nhận Bụt tức khắc Svastika Rupka vội chạy đến chắp tay búp sen cúi đầu chào Bụt “Các lớn quá” Bụt nhìn hai anh em mỉm cười cách thân Svastika đứng ngây người ngắm Bụt Vẫn khuôn mặt trầm tĩnh hai mắt sáng ngời Vẫn nụ cười bao dung hiền hậu Vẫn lọn tóc nhỏ xoắn hình ốc đầu Bụt khốc y màu chàm, nhiều miếng vải may kết lại Người chân đất thuở nào, Svastika đưa mắt nhìn vị xuất gia đứng sau lưng Bụt Chú nhận thấy vị chân trần Bụt Vị quấn y màu chàm Chú để ý thấy y Bụt dài vị thầy khác độ tấc Đứng gần Bụt thầy trẻ, trạc tuổi Svastika Vị thầy nhìn mà mỉm cười hồi Bụt xoa đầu Svastika Rupak Người bảo người đường thành Vương Xá, tiện đường chiều nầy ghé lại thăm anh em Người bảo người đứng bờ sông, đợi hai anh em xuống tắm trâu cho xong nhà Trên đường làng Bụt giới thiệu Rahula với hai anh em Chú Rahula vị xuất gia trẻ tuổi hồi bờ sơng đứng nhìn hai anh em Svastika mà cười hoài Rahula thua Svastika ba tuổi | Chương 01: Đi Thuvientailieu.net.vn cao bắng Svastika Rahula chưa thọ giới khất sĩ, thọ giới xuất gia làm s'ramanera, nghĩa vị sa di Trơng khơng khác vị khất sĩ khác Rahula hai anh em Chú trao bát cho Rupak giữ, đặt tay vai hai người cách thân Chú nghe Bụt nói chuyện gia đình Svastika rồi, có nhiều cảm tình với gia đình Cũng nên hai anh em Svastika cảm nhận thân tình mà Rahula bộc lộ Về tới nhà, Bụt hỏi Svastika có muốn theo học với Bụt gia nhập giáo đồn khất sĩ khơng Đây điều mà Svastika mong ước từ lâu Mười năm trước, Svastika tỏ lộ ước mơ với Bụt Ngày Bụt hứa sau thừa nhận làm học trò xuất gia Và Người trở lại Người không quên lời hứa Các em Svastika lớn Rupak em trai Svastika có đủ khơn ngoan để chăm sóc bầy trâu Em gái lớn Svastika Bala có đủ sức để làm người nội trợ Bụt ngồi sân, ghế đẩu nhỏ Tất vị khất sĩ đứng sau lưng người Nhà anh em Svastika túp lều lụp xụp, vách đất, làm có đủ chỗ để mời tất người vào Rupak lùa trâu nhà ông chủ trâu, chưa Bala nói với Svastika: - Anh theo Bụt thầy Tụi em nhà đủ sức lo Thằng Rupak mạnh lắm, mạnh anh hồi xưa Anh chăn trâu nuôi tụi em mười năm rồi, không lý tụi em không đủ sức để tự lo cho Ngồi bên lu nước, Bhima ngửng lên nhìn chị, khơng nói gì, Svastika nhìn Con bé năm lớn Hồi Svastika gặp Bụt Bhima chưa đầy tuổi thơi nơi Bala hồi sáu tuổi, phải vừa ẳm em vừa nấu cơm Rupak hồi có ba tuổi, ngày vọc đất vọc cát chơi sân Cha chúng vừa sáu tháng mẹ chúng bỏ chúng, sau sanh em Bhima Svastika mười tuổi mà phải làm chủ gia đình May mắn mà | Chương 01: Đi Thuvientailieu.net.vn chăn trâu cho gia đình ơng Rambhul xóm Nhờ chăn trâu giỏi kiếm đủ thức ăn ngày cho cho em Nó cịn kiếm cách xin sữa trâu cho bé Bhima Bhima có khn mặt xinh xinh Thấy anh nhìn có ý dọ hỏi, Bhima mỉm cười Nó ngần ngừ lát nói, giọng nhỏ nhẹ: - Anh với Bụt Nói xong Bhima quay mặt nơi khác, rơm rớm nước mắt Bhima nghe anh nói dự tính theo Bụt để tu học Nó muốn anh đi, lại buồn biết anh Vừa lúc ấy, Rupak tới Rupak nghe câu nói em Nó hiểu tất Nó nhìn Svastika, nói: - Anh với Bụt Mọi người im lặng, Rupka nhìn Bụt nói: - Bụt cho anh học với Bụt Con nhà đủ sức lo cho chị cho em Và quay sang Svastika, Rupak nháy mắt: - Nhưng anh phải xin phép Bụt thăm tụi em Thế vấn đề Svastika giải Bụt đứng dậy xoa đầu Bhima nói: - Các ăn cơm chuẩn bị Sáng mai, ta trở lại đón Svastika lên đường Rajagaha Bây ta thầy khất sĩ Bồ Đề nghỉ đêm Ra tới cổng, Bụt quay lại Người nhìn Svastika nói: - Ngày mai, khơng cần đem theo hết Chỉ cần áo mặc người thơi, Đêm đó, bốn anh em thức khuya Svastika dặn dò em đủ điều Svastika ơm đứa em vịng tay, thật lâu Bé Bhima khóc | Chương 01: Đi Thuvientailieu.net.vn thút thít tay anh Nhưng bé lại ngửng lên nhìn anh mỉm cười Nó khơng muốn anh buồn Ánh sáng đền dầu tù mù soi rõ nụ cười bé Tối hơm khơng nghĩ đến chuyện ăn cơm tối cả, dù Bala nấu cơm sẵn cho bốn anh em từ hồi xế chiều Sáng tinh sương hơm sau, Svastika vừa dậy thấy chị Sujata đến thăm Chị đến để chào từ giã Svastika, chiều hôm qua đường bờ sông chị gặp Bụt Bụt báo tin cho biết Svastika lên đường theo Bụt Chị Sujata gái ông hương Chị lớn Svastika hai tuổi, ngày xưa, chị gặp Bụt hồi người chưa thành đạo, chị giúp anh em Svastika nhiều lần ốm đau hoạn nạn Sujata đem đến tặng Svastika lọ dầu, nói để đánh gió bị nhức đầu Hai chị em nói vài ba câu chuyện Bụt thầy tới Các em Svastika dậy sửa soạn để tiễn đưa anh Chú Rahula đến ân cần hỏi thăm đứa em Svastika Chú hứa tương lai có dịp ngang qua vùng Gaya ghé thăm đứa Chị Sujata ba đứa em Svastika đưa Bụt đoàn khất sĩ tới bờ sơng Đồn người theo đường ven sơng để phía Đơng Bắc Bốn chị em chắp tay chào Bụt, chào thầy, chào Rahula chào Svastika Svastika thấy lòng nao nao Đây lần Svastika rời bỏ quê hương Nghe nói phải đến mười hơm tới thành Rajagaha Bụt thầy khất sĩ thật khoan thai Đi lâu đến phải Nhưng Svastika cũn chậm bước lại Bước chân Svastika trở nên khoan thai Lịng Svastika bình yên Svastika lòng quay nương tựa Bụt, nương tựa Pháp nương tựa Tăng Svastika có đường Chú quay lại nhìn lần chót Bóng chị Sujata em khuất sau rừng 10 | C h n g : Đ i đ ể m đ i Thuvientailieu.net.vn Rời Pava, đại đức gặp khách hành ngược chiều, túi áo có cài hoa sala Người nầy cho đại đức biết Bụt nhập diệt rừng Sala Kusinara từ bảy hôm trước Đóa hoa áo nhặt lên từ rừng nơi chỗ Bụt nhập diệt Nghe tin, đại đức Mahakassapa khơng cịn chần chừ nữa, liền tiếp tục hướng dẫn đoàn khất sĩ Kusinara Nhân gặp người ngựa hướng, đại đức nhờ người nầy phi nhanh tới trước nhắn tin cho đại đức Ananda biết đại đức năm trăm vị khất sĩ khác đường tới dự lễ trà tỳ Bụt Mặt trời vừa đứng bóng đại đức Mahakassapa đoàn khất sĩ tới đền Makuta-bandhara, nơi dựng hỏa đàn lễ trà tỳ Tới nơi, đại đức trật áo tăng già lê bên vai bên phải, chắp tay, cung kính im lặng nhiễu quanh hỏa đàn ba lần Rồi đại đức dừng lại, chắp tay hướng nhục thân Bụt để lạy xuống Năm trăm vị khất sĩ theo đồng thời lạy xuống Đại đức vừa lạy xong ba lạy đứng lên hỏa đàn tự nhiên bốc lửa Tất vị khất sĩ quỳ xuống chắp tay hướng hỏa đàn Hằng ngàn người có mặt làm Đại đức Anuruddha lại thỉnh chuông hướng dẫn người đọc đoạn kinh vơ thường, vơ ngã, xả ly giải Giọng đọc kinh trầm hùng vang dội Sau lửa cháy tàn, nước thơm tưới lên giàn hỏa Kim quan thỉnh xuống, mở xá lợi Bụt vị tộc trưởng thâu lượm an trí chậu vàng đặt bàn thờ trung ương đền Các vị khất sĩ lớn thay phiên canh giữ bảo vệ xá lợi Tin Bụt diệt độ Kusinara báo tiệp thủ từ nhiều hơm trước Sứ đồn nước cử đến chiêm bái thính phần xá lợi dựng tháp Đại diện Magadha, Vesali, Sakya, Koliya, Bulaya, Pava Vetha có mặt Họ đồng ý chia xá lợi Bụt làm tám phần để an trú tám bảo tháp mà họ xây dựng địa phương họ: người Magadha xây tháp Rajagaha, dân Licchavi xây tháp Vesali, dân Sakya xây tháp Kapilavatthu, dân Buli xây tháp Allakappa, dân Koliya xây tháp Ramagama, dân 612 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Vetha xây tháp Vethadipa, dân Malla xây tháp tháp Kusinara tháp khác Pava Các sứ đoàn về; ngàn vị khất sĩ giải tán trở trú sớ để hành đạo Các đại đức Mahakassapa, Anaruddha Ananda rước bình bát Bụt tu viện Trúc Lâm Chưa đầy tháng sau, đại đức Mahakassapa định triệu tập đại hội vị khất sĩ thủ đô Rajagaha để ôn tụng kết tập tất kinh luật mà Bụt dạy Đại hội gồm năm trăm vị khất sĩ có thật tu thật học chọn lựa giáo đoàn khất sĩ Đại hội khai mạc vào đầu mùa an cư tới kéo dài sáu tháng Đại đức Mahakassapa thường vị khất sĩ giáo đồn tơn trọng vị đại đệ tử thứ Bụt, sau vị Kondanna, Sariputta, Moggallana Đại đức tiếng người ưa sống đơn giản đạm bạc Đại đức Bụt tin tưởng thương mến khơng khác đại đức Moggallana Sariputta Hơn hai mươi năm trước, áo ca sa sanghati đại đức áo bách nạp kết lại hàng ngàn mảnh vải vụn Có lần đại đức xếp tư áo trải rừng mời Bụt ngồi, Bụt khen ác đại đức ngồi êm Đại đức liền ngỏ ý cúng dường Bụt áo bách nạp Bụt mỉm cười nhận lời tặng lại đại đức áo sanghati người Trong đại chúng, biết chuyện Đại đức người mỉm cười Bụt đưa cành sen lên mà khơng nói giảng đường Cấp Cơ Độc, người tiếp nhận "kho tàng mắt chánh pháp" Bụt trao truyền Vua Ajatasattu đứng bảo trợ đại hội kết tập kinh luật Trong đại hội, đại đức Upali vốn tiếng luật học mời lên ôn tụng giới luật Nhờ câu hỏi đại đức Mahakassapa mà đại đức Upali nhắc lại hết nhân duyên, giới luật thiết lập 613 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Đại đức Ananda đại hội thỉnh lên trùng tuyên tất pháp thoại Bụt nói, gọi kinh Nhờ câu hỏi đại đức Mahakassapa đại chúng mà đại đức Ananda có dịp nói hết chi tiết thời gian, nơi chốn duyên đưa tới pháp thoại Bụt Cố nhiên đại đức Upali Ananda nhớ hết tất chi tiết; có mặt năm trăm vị khất sĩ có thật học thật chứng đại hội bổ túc cho hai đại đức nhiều Tất tài liệu giới luật sau kết tập gom lại thành kho tàng luật học gọi Luật Tạng -vinaya pitaka Tất tài liệu giáo lý gom thành kho tàng kinh giáo gọi Kinh tạng -sutta pitaka Các kinh Bụt nói phân làm bốn bộ, dài ngắn kinh xếp đặt theo đề tài pháp số Về luật, đại đức Ananda có báo cáo với đại hội Bụt dặn sau người diệt độ, giới điều nhỏ nhặt bỏ bớt Đại hội hỏi đại đức Ananda xem Bụt có nói rõ giới điều nhỏ nhặt giới điều không, đại đức trả lời đại đức khơng hỏi nên Bụt khơng nói Đại hội thảo luận lâu vấn đề cuối định giữ lại tất giới điều, giới khất sĩ giới nữ khất sĩ Nhớ lời Bụt, đại hội không chấp nhận việc dịch kinh văn cổ ngữ truyền thống Vệ Đà Ngôn ngữ Ardhamagadhi xem sinh ngữ tạng kinh tạng luật Đại hội khuyến khích việc phiên dịch kinh văn sinh ngữ địa phương để dân chúng nước học hỏi hành trì giáo lý tiếng mẹ đẻ họ Đại hội khuyến khích việc tăng cường số lượng vị bhanaka, có 614 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn nhiệm vụ tụng đọc thường xuyên kinh văn để phổ biến truyền tụng vị lai Đại hội hoàn mãn, người lại trở trú sở để tu học hành hóa *** Trên bờ sơng Nejanjara, đại đức Svastika đứng nhìn dịng nước chảy Mấy em bé chăn trâu bên bờ bên lùa bầy trâu xuống sông để lội qua bên nầy Mỗi em bé có mang theo liềm giỏ Bên nầy sơng, cỏ kusa lên xanh mướt Các bé làm y hệt đại đức Svastika trước bốn mươi lăm năm Chúng để trâu ăn cỏ chúng dùng liềm cắt cỏ kusa nhận đầy giỏ đem theo Dịng sơng dịng sơng Bụt thường xuống tắm Cây bồ đề xanh tốt Đại đức tới từ chiều hôm qua ngủ đêm cội thân yêu Rừng khơng cịn hoang vu xưa, bồ đề trở nên tiếng Cây bồ đề trở nên nơi để thiên hạ đến chiêm bái, khu đồi dọn dẹp sẽ, khơng cịn rậm rạp nhiều gai góc Đại đức Svastika may mắn có mặt đại hội kết tập có duyên nghe lại hết kinh luật Đại đức năm năm mươi sáu tuổi Người bạn tu thân đại đức đại đức Rahula viên tịch trước năm năm Rahula đại đức lớn cơng nhận vị khất sĩ có chí nguyện hành động lớn Tuy nhà vương giả, đại đức Rahula học nếp sống đơn giản bình dị Cơng đức hóa độ Rahula lớn biết đến, đại đức Rahula khơng có tính khoe khoang; trái lại đại đức kín đáo khiêm nhượng 615 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Lớn đại đức Rahula, đại đức Svastika học nhiều từ người bạn Đại đức Svastika theo Bụt chuyến chót người từ Rajagaha đến Kusinara chứng kiến ngày cuối Bụt Đại đức nhớ đường từ Pava đến Kusinara, đại đức nghe đại đức Ananda hỏi Bụt định tới đâu Bụt trả lời: phương Bắc Lúc ấy, đại đức Svastika có cảm tưởng hiểu Bụt Suốt đời, Bụt đi, người mà không cần tới Vì người thong thả, bước người đưa người tới phút Sự sống có mặt phút tại, chỗ đứng Đại đức Svastika thấy Bụt hướng miền Bắc mà đi, tượng chúa hướng quê hương mà đi, biết tới để trở Bụt đâu có cần phải tới Kapilavatthu vườn Lumbini nhập niết bàn Đi miền Bắc đủ Kusinara vườn Lumbini Cũng nghĩ mà đại đức Bờ sông Neranjara quê hương đại đức Đại đức thấy cịn em bé chăn trâu mười tuổi, phải chăn trâu cho người khác để nuôi ba đứa em thơ Thơn Uruvela cịn với đu đủ say trái vườn trước nhà Những cánh đồng lúa cịn, sơng hiền lành chảy Lũ trâu hiền từ em bé chăn trâu giữ trâu, tắm trâu cắt cỏ ngày Tuy chị Sujata khơng cịn đây, ba đứa em có chồng có vợ làm ăn tứ tán, thôn Uruvela bờ sông Neranjara quê hương đại đức 616 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Đại đức nhớ lại thuở em bé chăn trâu mười tuổi, nhớ lại lần đầu gặp vị sa môn trẻ Siddhatta thiền hành rừng, nhớ lại bữa cơm trưa ăn chung với vị sa môn với em bé khác làng gốc pipala râm mát Tất hình ảnh qua thực Đại đức biết muốn, đại đức làm cho hình ảnh trở thành Một lát đây, bọn trẻ đưa trâu sang tới bờ bên nầy, đại đức đến làm quen với chúng Đứa Svastika Đại đức Svastika Nếu ngày năm xưa đưa đại đức vào đường an lạc giải hơm đại đức đưa em bé vào đường an lạc giải thoát Đại đức Svastika mỉm cười Tháng trước Kusinara, thầy có nghe đại đức Mahakassapa kể chuyện vị khất sĩ Subhada Vị khất sĩ nầy với đại đức từ đường từ Pava tới Kusinara Khi nghe tin Bụt nhập diệt, vị nầy tỏ ý mừng rỡ, ơng ta nói: "Ơng già tịch rồi, khơng cịn kiểm sốt rầy la nữa, sướng q" Nghe nói đại đức Mahakassapa ngạc nhiên mở tròn hai mắt nhìn vị đại đức trẻ tuổi Subhada nầy Sao mà giáo đồn Bụt lại có người dại dột đến thế, đại đức nghĩ, cuối cùng, đại đức không rầy la vị khất sĩ Subhada lời Đại đức Mahakassapa không rầy la thầy Subhada, đại đức nghe nói đại đức Mahakassapa rầy la đại đức Ananda, dù đại đức Ananda vị đại đức lớn, đầu có hai thứ tóc Ai biết đại hội kết tập kinh luật, có mặt đại đức Ananda cần yếu, mà ba hôm trước ngày khai mạc đại hội, đại đức Ananda bị sư huynh Mahakassapa khiển trách dự tính khơng chấp nhận cho đại đức Ananda vào số năm trăm vị khất sĩ thành viên đại hội 617 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Lý đưa đại đức Ananda kiến thức đạo lý uyên bác, chứng đắc chưa vững vàng Ai e ngại đại đức phật ý bỏ Ai ngờ đại đức Ananda đóng cửa tĩnh tu ba ngày đêm Ngay đêm cuối trước ngày khai mạc đại hội, đại đức hoát nhiên đại ngộ Theo bạn tu kể lại, việc nầy xảy lúc Sửu Thiền tọa đến gần sáng, đại đức chịu ngã lưng xuống để nghỉ ngơi, vào lúc mà đại đức ngã lưng xuống đại đức đạt tới giác ngộ Sáng hơm gặp đại đức Ananda, nhìn vào mặt đại đức, đại đức Mahakassapa biết việc xảy Đại đức mời đại đức Ananda vào tham dự đại hội mà khơng cần nói thêm lời hỏi han khác Nắng lên cao, đám mây trắng nhỏ lơ lửng trời xanh biếc Bờ sông bên xanh mướt cỏ non Con đường bờ sông Bụt qua lại nhiều lần Con đường bờ sông nầy dẫn Banarasi, dẫn thủ Savatthi, dẫn thủ Rajagaha, mà dẫn khắp chốn Bụt ghi dấu chân nẻo đường hành hóa Đi đâu đại đức dẫm lên dấu chân người Đường xưa cịn đó, đám mây trắng cịn, bước bước đường nầy, bước với tâm trạng an hịa tỉnh thức, đường xưa đám mây trắng cũ mầu nhiệm biến thành đường hôm đám mây trắng Những đám mây trắng cịn đường thực nằm chân ta 618 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Bụt nhập diệt, nhìn vào đâu đại đức thấy có mặt Bụt Hạt giống Bồ đề gieo rắc khắp nơi việc lưu vực sông Ganga; hạt giống nứt mầm mọc lên tươi tốt Bốn mươi năm trước có nghe nói tới Bụt đâu, có nghe nói đến đạo lý tỉnh thức đâu; mà đây, không nơi mà khơng có bóng dáng người khất sĩ áo vàng, khơng nơi mà khơng có trung tâm tu học Các bậc vua chúa quy y Các giới trí thức quyền quý quy y, giới nghèo khổ bị xã hội khinh miệt quy y tìm thấy đạo tỉnh thức đường giải phóng cho thân phận cho tâm linh Bốn mươi năm trước, Svastika bé chăn trâu nghèo khổ thuộc giới ngoại cấp Bây Svastika trở nên vị khất sĩ vượt xích xiềng giai cấp, mặc cảm, đứng lên kỳ thị bất công Svastika quốc vương thỉnh mời chào hỏi với tất niềm cung kính họ - Bụt mà cơng giải phóng lớn lao vậy? Đại đức Svastika vừa nhìn em bé chăn trâu cắt cỏ bên bờ sông vừa đặt câu hỏi Tuy số đại đệ tử Bụt nối tiếp viên tịch, giáo đồn khất sĩ cịn đầy dẫy vị đại đức xuất sắc, có nhiều giới trẻ, Bụt hạt giống bồ đề vĩ đại; hạt giống nứt ra, bồ đề mọc lên hùng mạnh, tươi tốt Nhìn vào người ta khơng thấy hạt giống người ta thấy bồ đề Hạt giống không mất; hạt giống trở nên bồ đề Bụt dạy khơng có từ có mà trở nên khơng 619 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Bụt hóa thân mà biến diệt Người có pháp nhãn nhìn vào giáo đồn thấy Bụt Người có pháp nhãn nhìn vào vị khất sĩ trẻ có đạo phong, có đức độ có tuệ giác trơng thấy Bụt Đại đức Svastika thấy có bổn phận phải chăm lo vun tưới cho pháp thân Bụt Pháp thân giáo pháp giáo đoàn Chừng giáo pháp giáo đồn cịn hưng thịnh chừng Bụt cịn hiển mn lồi Nhìn em bé qua tới bên nầy sông, đại đức lại mỉm cười - Nếu ta không tiếp tục nghiệp Bụt để đem lại bình đẳng, an lạc giải phóng cho em bé này, làm? Bụt bắt đầu công chuyển đổi Môn đệ người phải gánh trách nhiệm nghiệp người Những hạt giống bồ đề mà Bụt gieo rắc tiếp tục nứt mầm bén rễ sống Đại đức Svastika nhận thấy tâm ruộng đất Bụt gieo mn vạn hạt giống nhiệm mầu Đại đức thấy phải cẩn trọng gìn giữ tưới tẩm tâm điền để hạt giống mọc lên thành bồ đề tươi tốt Người ta nói Bụt nhập diệt thầy Svastika lại thấy Bụt thực hết Chính thân tâm thầy mang theo có mặt Bụt Nhìn bồ đề, nhìn dịng sơng Neranjara, nhìn bờ cỏ mướt, nhìn đám mây trắng, nhìn cây, đại đức thấy đâu có Bụt 620 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Những em bé chăn trâu bắt đầu cắt cỏ bên bờ sông Bụt Đại đức nhận thức liên hệ em bé ấy, biết phải nói phải làm để em bé trở thành tiếp nối Bụt Đại đức Svastika thấy rõ phương cách tiếp nối nghiệp Bụt nhìn vật cách tỉnh thức Bụt nhìn, bước bước chân thản Bụt bước, mỉm cười nụ cười từ bi Bụt cười Bụt suối nguồn Thầy Svastika em bé chăn trâu bên bờ sơng dịng sơng liên tục chảy từ suối nguồn Dịng sơng tới đâu Bụt tới 621 | C h n g : Đ n g x a m â y t r ắ n g Thuvientailieu.net.vn Phụ lục Lời tác giả Về giáo lý tư tưởng, kinh điển trích dẫn sách hầu hết kinh điển thuộc văn hệ Nikaya (tạng Pali) văn hệ A hàm (tạng Hán) Tác giả có chủ ý khơng sử dụng nhiều kinh Đại Thừa, với mục đích chứng minh tư tưởng lớn kinh Đại Thừa có mặt đầy đủ kinh Nikaya A hàm, cần đọc kinh với thái độ cởi mở nhận tư tưởng lớn Kinh điển kinh điển đạo Bụt, dù kinh Bắc tông hay Nam tông Kinh điển Đại Thừa cho ta nhìn phóng khống giáo lý đạo Bụt, giúp ta phòng ngừa co rút lại giáo lý phương pháp hành trì giáo lý Giáo lý Đại Thừa giúp ta khám phá chiều sâu văn học Nikaya A hàm, giống ánh sáng chiếu vào đối tượng quán sát kính hiển vi, đối tượng quán sát biến hình méo mó thủ thuật cất giữ nhân tạo Cố nhiên kinh điển Nikaya A hàm gần với đạo Bụt nguyên thỉ hơn, kinh điển bị sửa chữa biến hình nhiều cách hiểu cách hành trì truyền thống có cơng truyền thừa cất giữ kinh điển Các hệ học giả hành giả tương lai cần kinh điển hai truyền thống Bắc tông Nam tơng để khơi phục lại tinh thần nguyên thỉ đạo Bụt Chúng ta phải sử dụng tất kinh điển hai truyền thống Tác giả cố ý không nhắc tới phép thần thông mà kinh sách thường hay sử dụng để tô điểm cho đời Bụt, phép thần thơng mà Bụt khun mơn đệ khơng nên để tâm lực vào việc luyện tập sử dụng Tác giả lại khơng ngần ngại nói tới khó khăn mà Bụt thường gặp phải đời sống hàng ngày, xã hội giới mơn đệ người Nếu 622 | P h ụ l ụ c Thuvientailieu.net.vn sách Bụt người gần gũi với chúng ta, phần nguyên kể Tên người tên xứ tiếng Pali sử dụng sách tiếng Pali dễ đọc Cuối sách có đối chiếu tên người tên xứ tiếng Pali, Phạn Hán Việt để bạn đọc tham khảo Bảng đối chiếu Tên người tên xứ tiếng Pali, Phạn Hán Việt Bị chú: Những danh từ tiếng Phạn có dấu hiệu (s) Ngồi tiếng Pali tiếng Hán Việt Pali, Phạn, Hán-Việt                   Ajita Kesakambali, Ajita Kesalakambala (s), A di kiều xá khâm bà la Aggivessana, Dighanakha Dirghanakha (s) Trưởng trảo phạm chí Ajatasattu Ajatasatru (s) A xà Ajita Kesakambali Ajita Kesakambala (s) A di đa kiều xá khâm bà la Anathapindika Anathapindada (s) Cấp cô độc Ananda A nan đà Anga Ương già Angulimala Ương quật ma, Ương quật ma la Alar Kalama A la ca lam Amtodana Cam lộ phạn vương Anuruddha Anuruddha A nậu lâu đà Aniruddha A ni luật đà, A na luật,A nậu lâu đà Asita A tư đà Assaji Asvajit (s) A thấp bà trí, A xà ba thệ, A xà du, Mã thắng Vappa Vachpa (s), Ba sa bí Dronodana Bạch phạn vương Prakritt Bát cát đế Bhadda Kapilani Bhadra Kapila (s) Bạt đà ca tỳ la 623 | P h ụ l ụ c Thuvientailieu.net.vn                                   Bhaddiya Bhadrika (s) Bạt đề Bhargava Bạt già bà Bhaddiya Bạt đà ca tỳ la, Bạt đề lợi ca, Bật đề ly Bimbisara Tần bà xa la Brahma Phạm thiên Kassapa Kasyapa (s), Maha Kassyapa (s) Ca diếp Kaludayi Kalodayin (s) Ca lưu đà di Kasi Ca thi Kapilavatthu Kapilavastu (s) Ca tỳ la vệ Campa Chiêm bà Kosala Câu tát la, Kiều tát la Kusinara Kusinagara (s) Câu thi na Cinca-manavika Chiên già, hay Chiên xà Sonadanda Chủng đức Gopa Cù di Ghosira Cù sư la Yashodhara Da du đà la Devadatta Đề bà đạt đa Indra Đế thích Ganga Hằng Gavampati Kiều phạm ba đề Gayasisa Tượng đầu Yasa Yasas (s) Già xá Gijjhakuta Grdhrakuta (s) Linh thứu, Linh sơn, Kỳ xà quật Gotami Kiều đàm di Pataliputta Pataliputra (s) Ba liên phất Jambu Hồng táo Isipatana Mrigadava (s) Lộc uyển, Lộc dã, Jeta Kỳ đà Jetavana Kỳ viên, Kỳ thọ, Cấp cô độc viên Jivaka Kỳ bà, Thời phược ca Kanthaka Kiền trắc Kosambi Kausambi (s) Kiều thường di Kondanna, Anata Kondanna Kaundinya, Ajnata Kaundinya (s) Kiều trần như, A nhã Kiều trần 624 | P h ụ l ụ c Thuvientailieu.net.vn                                Kimbila Kim tỳ la Kosambi Kusinagara (s) Cự thường di,Kiều thường di Kudagarasala Trùng Rahula La hầu la Ramagama Ramagrama (s) Lam mạt Licchavi Lê xa, Ly xa Uppadavanna Utpalavarna Liên hoa sắc Matangi (s) Ma đăng già Magadha Ma kiệt đà Maya Ma gia Mahanama Mahanaman (s) Mahanam, Ma nam câu lợi Maha Pajapati Maha Prajapati (s) Ma ba xà ba đề Makkhali Gosala Maskari Gosaliputra (s) Mạt khư lê câu xa li Mallika Mạt lợi, Ma lợi Moggallana Maudgalyayana (s) Mục kiền liên, Mục liên Nanda Nan đà Neranjara Nairanjana (s) Ni liên thuyền Nigrodha Nyagrodha (s) Ni câu đà Nigantha Nataputta Nigrantha-Jnatiputra (s) Ni câu đà nhã đề tử Pakudha Kaccayana Kaluda Katyayana (s) Phù đà ca chiên diên Pataliputta Pataliputra (s) Hoa thị, Ba liên phất, Ba đa lợi phất đa la Punna Purna (s), Purnamattrayaniputra (s) Phú lâu na, Phú lâu na di đa la ni tử Purana Kassapa Purana Kasyapa (s) Phú lâu na ca diếp Prakriti Bát cát đế Rajagaha Rajagrha (s) Vương xá Sakya Thích ca Sanjaya Belatthiputta Sanjaya Vairatiputra (s) Tán nặc gia tỳ xá lê tử Samkasya Tăng khư thi Sariputta Sariputra (s) Xá lợi phất Savatthi Sravasti (s) Xá vệ Siddhatta Siddhartha (s) Tất đạt đa 625 | P h ụ l ụ c Thuvientailieu.net.vn                         Siva Thấp bà Sudatta Tu đạt đa Sujata Tu già đa, Tu xà đa Suddhodana Tịnh Phạn Sundari, Sundara, Sundarika Tôn đà lợi Sudina Tu đề na Sunita Tu ni đà Visnu Vishnu (s) Thấp nữu Venuvana Trúc lâm, Trúc viên, Trúc lâm tịnh xá Vejanra Tỳ lan nhã Vidudabha Virudhaka (s) Tỳ lưu ly Vimala Tỳ ma la Vesali Vaisali (s) Tỳ xá ly, Vệ xá ly Udayin Ưu đà di Upali Ưu ba ly Uruvela Uruvilva (s) Ưu lâu tần loa Uddaka Ramaputta Udraka Ramaputra (s) Uất đầu lam,Uất đa la ma Vaidehi Vi đề hi Vappa Bà sa bí, Bà phu Dasabala Kasyapa (s) Thập lực ca diếp Vassakara Vũ xá Vejanra Vairanti (s) Tỳ lan nhã Vimala Tỳ ma la, Vô cấu Channa Chandaka (s) Xa nặc 626 | P h ụ l ụ c Thuvientailieu.net.vn

Ngày đăng: 31/08/2016, 19:20

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Mục lục

  • Chương 01: Đi để mà đi

  • Chương 02: Nghệ thuật chăn trâu

  • Chương 03: Mớ cỏ Kusa

  • Chương 04: Chim thiên nga trúng tên

  • Chương 05: Bát sữa cứu mạng

  • Chương 06: Bóng mát cây hồng táo

  • Chương 07: Giải thưởng voi trắng

  • Chương 08: Chuỗi ngọc

  • Chương 09: Con đường tâm linh và con đường xã hội

  • Chương 10: Chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài

  • Chương 11: Tiếng sáo canh khuya

  • Chương 12: Con Ngựa Kanthaka

  • Chương 13: Đạo tràng đầu tiên

  • Chương 14: Vượt Sông Hằng

  • Chương 15: Khổ hạnh lâm

  • Chương 16: Thì ra Lệnh Bà giả ngủ

  • Chương 17: Chiếc lá Pippala

  • Chương 18: Sao mai đã mọc

  • Chương 19: Trái quýt của chánh niệm

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan