Bài học Levi vietnam case study

14 789 4
Bài học Levi vietnam case study

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

TRANS-­-­­­­­­­­­­­­­­P­­­­­­­­A­­­­­­­­­C­­­­ ­­­­IFIC­PARTNERSHIP­ AGREEMENT­(TTP)­ Case Study – Levi Strauss & Co., Vietnam HIỆP­ĐỊNH­ĐỐI­TÁC­XUYÊN­ THÁI­BÌNH­DƯƠNG­(TPP) Trường hợp – Công ty Levi Strauss Việt Nam FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 ABOUT­LEVI­STRAUSS GIỚI­THIỆU­VỀ­LEVI­STRAUSS • • One of the world’s largest brand name apparel marketers with sales in more than 110 countries under the Levi’s®, Dockers® and dENiZEN™ brands • Global supply chain sourcing from approximately 35 countries, with no more • than 20 percent of product manufactured in any one country • • Roughly 16,000 employees worldwide • We own and operate only manufacturing • facilities worldwide Indirect employment in Vietnam of more • than 36,000 through our contract manufacturers • FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 Là thương hiệu sản xuất hàng may mặc lớn giới có mặt 110 quốc gia, với thương hiệu Levi’s®, Dockers® dENiZEN™ Có chuỗi cung ứng toàn cầu từ gần 35 quốc gia, với không 20% sản phẩm sản xuất quốc gia Gần 16,000 nhân công toàn giới Sở hữu điều hành sở sản xuất toàn giới Gián tiếp tạo 36,000 việc làm Việt Nam thông qua nhà sản xuất hợp đồng LS&CO.’S­GLOBAL­SUPPLY­CHAIN • LS&Co sources from approximately 35 countries CHUỖI­CUNG­ỨNG­TOÀN­CẦU • Levi’s thuê gia công khoảng 35 quốc gia • Chúng thuê gia công từ công đoạn vải, • We source fabric, sundries, “cut and sew,” nguyên liệu khác, “cắt may”, hoàn finishing, tops, bottoms, accessories, thiện, thành phầm áo/quần, phụ kiện, đóng packaging and more gói nhiều • Our inputs are not interchangeable • Đầu vào sản xuất hàng hóa commodities, so merely having a mill in thay được, ,vì có xưởng the area does not mean we would source sản xuất khu vực nghĩa from it thuê • Flexibility is critical to our sourcing model • Tính linh hoạt quan trọng mô We need the ability to source from a hình gia công chung Chúng cần variety of suppliers who can meet our gia công từ nhiều nhà cung ứng complex demands for fashion, quality, đáp ứng yêu cầu nghiêm ngặt skilled labor, speed to market, etc thời trang, chất lượng, lao động có tay nghề, tiếp cận thị trường, … FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 LS&CO.­IN­VIETNAM CÔNG­TY­LEVI’S­VIỆT­NAM • LS&Co has been in Vietnam since 2007 • Levi’s có mặt Việt Nam từ năm 2007 • Approximately 30 manufacturers contracted to manufacture our brands • Owned and operated facility at Khanh Phu Industrial Park in Ninh Binh Provence Opened in May 2010 • Gần 30 nhà sản xuất ký hợp đồng sản xuất hàng hóa cho thương hiệu • Investment of approximately US$12 million • Factory provides R&D and “value added” finishing • Employs more than 1,000 people • Produces approximately 60,000 pieces a week FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 • Sở hữu vận hành sở sản xuất Khu công nghiệp Khánh Phú, tỉnh Ninh Bình Khai trương tháng năm 2010 • Đầu tư khoảng 12 triệu USD • Nhà máy đảm nhiệm việc R&D (nghiên cứu phát triển) công đoạn hoàn thiện “giá trị gia tăng” • Thuê 1.000 lao động • Sản xuất gần 60.000 sản phẩm/tuần LS&CO.’S­DECISION­TO­INVEST QUYẾT­ĐỊNH­ĐẦU­TƯ­VÀO­VIỆT­NAM­ IN­VIETNAM CỦA­LEVI’S • Liberal (fabric from other country origins) • trade preference programs which work primarily for key Asia markets, with an eye to Europe market in the future • Competitive costs • • Skillset and capability of the workforce, • recognizing that we would need to invest in training and development to realize this potential • Expanding market access opportunities to • TPP partners such as the U.S would be an even more attractive investment incentive FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 Chương trình ưu đãi thương mại linh hoạt (vải có xuất xứ từ quốc gia khác) chủ yếu dành cho thị trường châu Á chủ chốt, với mục tiêu thị trường châu Âu tương lai Chi phí cạnh tranh Kỹ lực lực lượng lao động, cho thấy cần phải đầu tư thêm vào đào tạo phát triển để nắm bắt tiềm Mở rộng hội tiếp cận thị trường cho đối tác TPP, ví dụ Hoa Kỳ nhiều ưu đãi đầu tư hấp dẫn LS&CO.­COTTON­APPAREL­ SẢN­XUẤT­HÀNG­MAY­MẶC­ PRODUCTION COTTON • Our products in Vietnam are made primarily of cotton fabric • • The largest cotton producing countries are Australia, Brazil, China, India, Pakistan and the U.S • • The largest denim/fabric producing countries are • Brazil, China, India, Indonesia, Italy, Pakistan, Turkey and the U.S • The top “cut and sew” trouser manufacturing countries are Bangladesh (duty free GSP+ to EU), Cambodia (duty free GSP+ for EU), China, Mexico (duty free EU and US), Sri Lanka and Turkey (Vietnam is in the top 10) • Our inputs for Vietnam come from a variety of countries, including China, India, Indonesia, Japan, Pakistan and Turkey • We source a small amount of fabric in Vietnam for Dockers® • • • FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 Các sản phẩm Việt Nam chủ yếu sản xuất từ vải cotton Những quốc gia sản xuất cotton lớn Australia, Ấn Độ, Braxin, Hoa Kỳ, Pakistan Trung Quốc Những quốc gia sản xuất vải denim lớn Ấn Độ, Braxin, Hoa Kỳ, Indonesia, Italia, Thổ Nhĩ Kỳ Trung Quốc Những quốc gia sản xuất “cắt may” quần hàng đầu Bangladesh (miễn thuế GSP+ vào EU); Campuchia (miễn thuế GSP+ vào EU); Mexico, Trung Quốc (miễn thuế GSP+ vào EU); Sri Lanka Thổ Nhĩ Kỳ (Việt Nam thuộc top 10) Đầu vào sản xuất Việt Nam đến từ nhiều quốc gia khác nhau, bao gồm Ấn Độ, Indonesia, Nhật Bản, Pakistan, Thổ Nhĩ Kỳ Trung Quốc Chúng gia công lượng nhỏ vải Việt Nam cho nhãn hiệu Dockers® “VALUE­ADDED” • • • At our Ninh Binh facility, employees cram specialized premium finishes that add value and meet standards of our most demanding markets • The facility develops and perfects new innovative finishes and finish combinations • • • Proximity to “cut and sew” facilities make this • arrangement feasible for us • Employees are doing very specific and detailed work which results in an increase in their skills and value to the market • In just a short time, we have developed local employees from entry level into supervisory roles in our facility through intensive training FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 ­ “GIÁ­TRỊ GIA­TĂNG” Tại nhà máy Ninh Bình, nhân viên đảm nhiệm công đoạn hoàn thiện chuyên nghiệp, tạo giá trị đáp ứng tiêu chuẩn hầu hết thị trường khó tính Các trang thiết bị phát triển phù hợp với công đoạn hoàn thiện sáng kiến Gần đạt tới công đoạn“cắt may” tạo nhiều thuận lợi cho Nhân viên đảm nhiệm công việc chi tiết tỉ mỉ giúp tăng kỹ giá trị thị trường Trong thời gian ngắn, phát triển lực lượng nhân công địa phương từ trình độ bắt đầu sang đảm trách vai trò giám sát nhà máy thông qua đào tạo chuyên sâu ­ DISADVANTAGES­OF­“YARN­ MẶT­TRÁI­CỦA­QUY­TẮC ­ FORWARD”­RULES “YARN­FORWARD” • There is no source in Vietnam for fabric that meets the specifications we need to manufacture trousers and jeans in Vietnam Same goes for many other countries where we manufacture • “Yarn Forward” restrictions on “rules of origin” requirements rarely lead to significant investment into textile mills in any country • • • • Yarn Forward FTAs (e.g., U.S., , Australia, Singapore and Chile) have failed to expand trade in apparel for those countries • Businesses will not invest in mills unless there is a significant manufacturing industry, which will occur with liberal rules • • Drives up costs • Reduces speed to market • • FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 Không có nguồn vải Việt Nam đáp ứng yêu cầu đặt để sản xuất quần dài jeans Tình trạng tương tự với nhiều quốc gia khác mà tiến hành sản xuất Hạn chế “yarn forward” (nguyên tắc xuất xứ tính vải sợi) thường gây cản trở tới đầu tư vào dệt may quốc gia Yarn forward FTA (ví dụ, Hoa Kỳ, Australia, Xingapo Chi lê) không giúp mở rộng giao thương hàng may mặc cho nước Các doanh nghiệp không đầu tư vào xưởng sản xuất, trừ có sản xuất đáng kể, mà xuất quy định tự hóa Làm tăng chi phí sản xuất Giảm tốc độ thị trường ADVANTAGES­OF­SIMPLE­ MẶT­TÍCH­CỰC­CỦA­QUY­TẮC­ RULES­OF­ORIGIN XUẤT­XỨ­ĐƠN­GIẢN­ • Simple rules of origin are now common • Quy tắc xuất xứ đơn giản phổ for most industries with few biến tất ngành công nghiệp exceptions với vài ngoại lệ • Diversify and improve the supply chain • Đa dạng hóa cải thiện chuỗi cung ứng cách công nhận phức tạp by recognizing the intricacies of hoạt động gia công sourcing • Tăng tínhcạnh tranh • Increase competitiveness • Drive investment with market realities • Thu hút đầu tư phù hợp với thực tế thị trường • Create jobs • Tạo công ăn việc làm FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 ­ IN­SUM:­ADVANTAGES­OF­LIBERAL­RULES­ KẾT LUẬN:­MẶT­TÍCH­CỰC­CỦA­QUY­TẮC­ ­DO,­MẶT­TRÁI­CỦA­CÁC­QUY­ OF­ORIGIN,­DISADVANTAGES­OF­ XUẤT­XỨ­TỰ RESTRICTIVE­RULES ĐỊNH­NGHIÊM­NGẶT Liberal­Rules: •Provide value to consumers •Increase competitiveness •Diversify and improve the supply chain •Create jobs •Drive investment in line with market realities •Deliver the commitment of how business is done and going to be done in the future FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 Quy­tắc­tự­do: •Đem lại giá trị cho người tiêu dùng •Tăng tính cạnh tranh •Đa dạng cải thiện chuỗi cung ứng •Tạo việc làm •Thu hút đầu tư phù hợp với thực tế thị trường •Tạo cam kết cách thương mại thực thực tương lai ­ IN­SUM:­ADVANTAGES­OF­LIBERAL­RULES­ KẾT LUẬN:­MẶT­TÍCH­CỰC­CỦA­QUY­TẮC­ ­DO,­MẶT­TRÁI­CỦA­QUY­ OF­ORIGIN,­DISADVANTAGES­OF­ XUẤT­XỨ­TỰ RESTRICTIVE­RULES ĐỊNH­NGHIÊM­NGẶT Restrictive­Rules: •Do not consider supply chain •realities •Administratively burdensome •Reduce speed to market •Drive up cost •Limit interest in investment •Will suppress valuable market access offers in other sectors Quy­tắc­nghiêm­ngặt: •Không tính tới thực tế chuỗi cung ứng •Thủ tục hành nặng nề •Giảm tốc độ phát triển thị trường •Làm tăng chi phí sản xuất •Hạn chế lợi ích đầu tư •Hạn chế hội tiếp cận thị trường đáng kể lĩnh vực khác FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 TEXTILES­DO­NOT­NEED­ NGÀNH­DỆT­KHÔNG­CẦN­CÁC­ SPECIAL­RULES QUY­TẮC­ĐẶC­BIỆT • WTO eliminated quotas in apparel sector in 2005 • The quota system required special rules to administer due to unique customs and compliance issues • Apparel is subject to the same customs and compliance rules as other industries • Need for special rules is gone FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 • WTO xóa bỏ hạn ngạch cho ngành may mặc vào năm 2005 • Hệ thống hạn ngạch yêu cầu quy tắc đặc biệt để quản lý quy định hải quan đặc thù vấn đề tuân thủ • Ngành may mặc đối tượng hệ thống hải quan quy tắc tuân thủ ngành khác/ • Yêu cầu quy tắc đặc biệt không cần thiết KẾT­LUẬN CONCLUSION • • • • Modern supply chain for most products, including apparel, is intricate and complex and has become truly global Flexibility is critical as we need to source from a variety of suppliers who supply various components of our products in line with demands for fashion, quality and speed to market Quotas are gone and it is time to afford the apparel industry the same simple rules of origin enjoyed by most industries Flexibility would provide incentives for companies throughout TPP and opportunities for TPP partner countries such as Vietnam FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 • • • • Chuỗi cung ứng đại cho hầu hết sản phẩm, bao gồm may mặc, rắc rối phức tạp trở thành vấn đề toàn cầu Tính linh hoạt quan trọng cần gia công từ nhiều nhà cung ứng mà cung cấp nhiều linh kiện sản phẩm phù hợp với yêu cầu thời trang, chất lượng theo kịp thị trường Hạn ngạch không sử dụng đến lúc ngành may mặc quy tắc xuất xứ đơn giản ngành công nghiệp khác Tính linh hoạt đem lại ưu đãi cho công ty thông quaTPP hội cho đối tác TPP Việt Nam Q&A Hỏi­đáp FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 [...]... afford the apparel industry the same simple rules of origin enjoyed by most industries Flexibility would provide incentives for companies throughout TPP and opportunities for TPP partner countries such as Vietnam FOR INTERNAL USE ONLY, ©2011 • • • • Chuỗi cung ứng hiện đại cho hầu hết các sản phẩm, bao gồm may mặc, là rắc rối và phức tạp và đã trở thành vấn đề toàn cầu Tính linh hoạt là quan trọng bởi vì

Ngày đăng: 22/06/2016, 22:39

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Slide 1

  • Slide 2

  • Slide 3

  • Slide 4

  • Slide 5

  • Slide 6

  • Slide 7

  • Slide 8

  • Slide 9

  • Slide 10

  • Slide 11

  • Slide 12

  • Slide 13

  • Slide 14

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan