1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố trong ức trai thi tập của nguyễn trãi

68 1,9K 11

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 68
Dung lượng 426,88 KB

Nội dung

Trong quá trình nghiên cứu đề tài: Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố trong ức Trai thi tập của Nguyễn Trãi, em đã nhận được sự giúp đỡ của Ban chủ nhiệm khoa Ngữ Văn, các thầy cô giá

Trang 1

Trường đại học sư phạm hà nội 2

Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố

trong Ức trai thi tập của nguyễn trãi

Khoá luận tốt nghiệp đại học

Chuyên ngành: Văn học Việt Nam

Hà nội - 2007

Trang 2

Trường đại học sư phạm hà nội 2

Khoa Ngữ văn

Lê Thị Hạnh

Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố

trong ức trai thi tập của nguyễn trãi

Khoá luận tốt nghiệp

Chuyên ngành: văn học việt nam

Người hướng dẫn khoa học:

TH.S.- GV NGUYỄN THỊ TÍNH

Hà nội- 2007

Trang 3

Lời cảm ơn!

Trong quá trình nghiên cứu đề tài: Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển

cố trong ức Trai thi tập của Nguyễn Trãi, em đã nhận được sự giúp đỡ của Ban chủ nhiệm khoa Ngữ Văn, các thầy cô giáo trong tổ Văn học Việt Nam-Trường đại học sư phạm Hà Nội 2 Em xin kính gửi tới các thầy cô lời cảm ơn chân thành và sâu sắc nhất Đặc biệt là cô giáo Nguyễn Thị Tính, người đã tận tình giúp đỡ em hoàn thành khoá luận tốt nghiệp này Xuân Hoà, tháng 5 năm 2007

Sinh viên

Lê Thị Hạnh – 29A

Trang 4

Lời cam đoan!

Tôi xin cam đoan khoá luận là kết quả nghiên cứu của riêng tôi

Khoá luận với đề tài: Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cổ trong ức Trai thi tập của Nguyễn Trãi chưa từng được công bố trong bất kì công

trình nghiên cứu nào khác

Xuân Hoà, tháng 5 năm 2007

Sinh viên

Lê Thị Hạnh – 29A

Trang 5

Mở đầu

1 Lí do chọn đề tài

1.1.Trong toàn bộ di sản văn hoá đồ sộ còn để lại đến ngày nay, thơ

chữ Hán Nguyễn Trãi được người đọc rất chú ý, đặc biệt là ức Trai thi tập

Đặt trong tiến trình phát triển chung của văn thơ chữ Hán thời trung đại,

rõ ràng ức Trai thi tập của Nguyễn Trãi thể hiện là tập thơ lớn bộc lộ sâu sắc tình cảm, bản lĩnh và nhân cách nhà thơ [10, 23] Tập thơ đã được giới

phê bình, nghiên cứu quan tâm, tìm hiểu trên nhiều bình diện: nội dung và hình thức, nghệ thuật và tư tưởng… Tuy nhiên vẫn còn rất nhiều điều đáng nói

1.2 Đối với độc giả nói chung cũng như các thầy cô giáo và học sinh

nói riêng, việc nắm vững thi pháp văn học trung đại trong đó có nghệ thuật

sử dụng điển tích, điển cố là điều không mấy dễ dàng Vì vậy, chúng tôi lựa

chọn đề tài: Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố trong ức Trai thi tập của

Nguyễn Trãi với mong muốn làm rõ những đặc điểm của thi pháp trung đại

qua tác phẩm được coi là đỉnh cao trong việc vận dụng ngôn ngữ nước ngoài vào diễn tả tâm tư, tình cảm con người Việt Nam Đồng thời chúng tôi cũng cố gắng chỉ ra cái hay, cái đẹp, cái đặc sắc mà Nguyễn Trãi đã đạt được khi sử dụng các điển tích, điển cố đó

1.3 Hơn nữa, ức Trai thi tập có nhiều bài được giảng dạy ở tất cả

các chương trình từ Trung học cơ sở đến Cao đẳng, Đại học Việc giảng dạy và tiếp thu các bài thơ trong tập thơ này còn đòi hỏi nhiều sự tìm tòi, khám phá của giáo viên và học sinh

2 Lịch sử vấn đề

Trang 6

Việc sử dụng điển tích, điển cố trong các tác phẩm văn học trung đại

là một hiện tượng khá phổ biến Đây là một phạm trù thuộc nghệ thuật ước

lệ tượng trưng của văn học trung đại Vấn đề sử dụng điển tích, điển cố

trong ức Trai thi tập đã được một số tác giả đề cập đến trong các công trình

nghiên cứu của mình

Tác giả Đinh Gia Khánh trong bài Nguyễn Trãi (1380-1442) và tấm

lòng ưu ái đêm ngày cuồn cuộn nước triều đông [5, 215] đã chỉ ra tương

đối kĩ việc sử dụng điển tích, điển cố của Nguyễn Trãi Qua phân tích của tác giả, dường như trong tất cả các giai đoạn của cuộc đời ưu hoạn này Nguyễn Trãi đều có nhưng câu thơ, câu văn sử dụng điển tích, điển cố để bày tỏ nỗi niềm của mình, từ quan niệm thơ văn cho đến quan niệm sống

Thơ văn Nguyễn Trãi cũng có lúc nhắc đến những người như Khổng Dung, Đào Tiềm, Lý Bạch, Tô Thức, nhưng ông thường thích ví mình với Đỗ Phủ Mang niềm trung của Tử Mỹ, nỗi lo nước, thương đời của Thiếu Lăng, ông

tự thấy dám gánh trách nhiệm như Đỗ Phủ và mong thơ văn mình cũng có được cái thần của thơ Đỗ Phủ [5, 223]

Nguyễn Trãi không chỉ sánh mình với Đỗ Phủ, ông còn tự ví mình như Vương Thức, Quản Ninh trong thái độ bất hợp tác với giặc của người

dân mất nước Tác giả dẫn câu thơ trong bài Ký cữu Dịch trai Trần công:

Bất lai tự nghĩ đồng Vương thức;

Tỵ loạn chung đương học Quản Ninh

Dục vấn tương tư sầu biệt sứ;

Cô trai phong vũ dạ tam canh

(Không đến, tự so thấy giống Vương Thức;

Tránh loạn, xét kĩ nên học Quản Ninh

Muốn hỏi tìm chốn nhớ nhung sầu biệt;

Đó là chốn phòng vắng gió mưa suốt ba canh.)

Trang 7

Ngoài ra, Nguyễn Trãi còn muốn làm bạn với những người ẩn dật xa

lánh cuộc đời lầm cát bụi [5, 254] như Hứa Do, Sào Phủ Cũng có khi

mong muốn được yên tấm thân như Trịnh Tử Chân ở ẩn tại Cốc khẩu

Song suốt đời Nguyễn Trãi vẫn chỉ ôm mối tiên ưu, lo trước thiên hạ, vui sau thiên hạ Như thân ngựa già còn ham rong ruổi cho đến cuối đời Nguyễn Trãi vẫn không quên mối tiên ưu ấy

Tóm lại, Đinh Gia Khánh chủ yếu quan tâm đến việc vận dụng điển

tích, điển cố để thể hiện nội dung thơ văn của Nguyễn Trãi Đó là tấm lòng

ưu ái đêm ngày cuồn cuộn nước triều đông của ngôi sao Khuê trên bầu trời

văn hoá Việt Nam

Tôn Quang Phiệt trong bài Thơ chữ Hán của Nguyễn Trãi (Báo Nhân

Dân số 3103, ngày 23- 09- 1962) có nhận xét về việc dùng điển tích, điển

cố của Nguyễn Trãi ở một khía cạnh khác: Nguyễn Trãi dùng điển tích rất

khéo, có khi người đọc dù không rõ điển tích cũng có thể hiểu nghĩa dễ dàng [10, 358] Để minh chứng cho nhận xét của mình, tác giả bài viết đã

lấy ví dụ câu thơ:

Ngược lại với ý kiến của Tôn Quang Phiệt, Miễn Trai trong bài: Hai

cảnh ngộ, một tâm tình của nhà thơ Nguyễn Trãi lại cho rằng việc dùng

điển của Nguyễn Trãi trong thơ chữ Hán có dễ hiểu hay không lại còn tuỳ

Trang 8

từng điển tích Miễn Trai cho rằng: Cũng như các nhà nho khác, Nguyễn

Trãi cũng mắc cái bệnh dùng điển tích, nó hạn chế óc sáng tạo của tác giả, tuy vậy, cái khó của cụ là dùng nó tương đối có mức độ, rất sát với hoàn cảnh của mình [10, 376]

Trong bài ức Trai thi tập - những vần thơ chất nặng suy tư tác giả

Trương Chính đưa ra nhận định rằng thơ chữ Hán của Nguyễn Trãi cũng có

điển cố nhưng không nhiều Bài thơ duy nhất dùng nhiều điển cố là Đề hoàng ngự sử Mai tuyết hiên ở đây, tác giả bài viết đã chỉ ra việc dẫn các

điển tích về thơ Đỗ Phủ, Tô Đông Pha, Chu Đôn Di… của Nguyễn Trãi Ngoài ra Trương Chính còn nói về tác dụng của việc dùng điển tích điển cố

nói chung: Dùng điển cố vốn là một kiểu tu từ khá hấp dẫn làm câu thơ trở

nên cô đọng, không cần nhiều lời mà vẫn nói được nhiều ý [10, 401]

Như vậy, vấn đề sử dụng điển tích, điển cố của Nguyễn Trãi trong

thơ chữ Hán và trong ức Trai thi tập đã được nghiên cứu ở các cấp độ

nông- sâu khác nhau Tuy có một vài ý kiến khác nhau, song điều đáng nói

là các bài viết này mới chỉ dừng lại ở việc nêu ra các ý kiến riêng về điển tích, hoặc chỉ ra một vài điển tích, điển cố riêng lẻ, hay nêu khái quát về tác dụng của việc dùng điển của cụ ức Trai Chưa có công trình nào nghiên cứu

về vấn đề sử dụng điển tích điển cố trong ức Trai thi tập một cách có hệ

thống Mặc dù vậy, những bài viết của các tác giả đã trở thành định hướng

vô cùng quý báu để chúng tôi tiếp cận, khám phá và đi sâu tìm hiểu nghệ

thuật sử dụng điển tích, điển cố trong ức Trai thi tập của danh nhân văn

hoá thế giới Nguyễn Trãi

3 Mục đích nghiên cứu

Qua việc chỉ ra và phân tích các điển tích, điển cố Nguyễn Trãi đã sử

dụng trong ức Trai thi tập, chúng tôi muốn làm nổi bật tài năng của ông

trong việc tiếp thu các yếu tố văn học nước ngoài để thể hiện tâm tư tình

Trang 9

cảm, cảm xúc của cá nhân đối với dân tộc, con người và thiên nhiên đất nước Mặc dù sử dụng những yếu tố văn học nước ngoài nhưng việc sử dụng điển tích, điển cố của Nguyễn Trãi thấm đượm tính cách và tâm hồn Việt

4 Giới hạn đề tài

4.1 Đối tượng nghiên cứu

ở đề tài này chúng tôi không có tham vọng xem xét, nghiên cứu toàn

bộ di sản văn học đa dạng, phong phú và đặc sắc của Nguyễn Trãi, mà chỉ

tập trung đi sâu vào vấn đề sử dụng điển tích, điển cố trong ức Trai thi tập

với tư cách là tác phẩm tiêu biểu thể hiện quan niệm sống, tâm hồn thi sĩ của người anh hùng dân tộc

4.2 Phạm vi tư liệu thống kê

Văn bản ức Trai thi tập mà người viết khảo sát là bản ức Trai thi tập

in trong cuốn Nguyễn Trãi toàn tập ( Uỷ ban Khoa học xã hội Việt Nam-

Viện Sử học, NXB Khoa học xã hội, Hà Nội 1975)

5 Phương pháp nghiên cứu

Trong quá trình triển khai đề tài, chúng tôi sử dụng các phương pháp nghiên cứu chính như: phương pháp khảo sát văn bản, phương pháp thống

kê phân loại, phương pháp phân tích, tổng hợp…

Trang 10

Nội dung

Chương 1:

những vấn đề chung về việc sử dụng điển tích, điển cố của văn

học trung đại việt nam

1.1 Khái niệm điểm tích, điển cố

1.1.1 Thuật ngữ (tên gọi điển tích, điển cố)

Trong văn học nói chung có những thuật ngữ ra đời và được sử dụng thống nhất để chỉ một khái niệm văn học, nhưng cũng có những khái niệm văn học được gọi bằng nhiều tên khác nhau Điển tích, điển cố là một trong những trường hợp ấy

Thuật ngữ này xuất hiện ở Trung Hoa từ rất sớm Nơi đây tồn tại

nhiều tên gọi khác nhau về điển tích, điển cố Lưu Hiệp trong Văn tâm điêu long, chương Sự loại gọi điển tích, điển cố là dẫn sự Trong Bạt cao tử khuyết thi, Hoàng Đình Kiên người đời Tống lại gọi là dụng điển Còn Tôn Đức Khiêm trong Lục triều lệ gọi là vận điển…[6, 22]

ở Việt Nam, văn học trung đại Việt Nam là nền văn học trẻ, ảnh hưởng tiếp thu nhiều yếu tố từ văn học Trung Quốc Điển tích, điển cố cũng được sử dụng rộng rãi, và cũng tồn tại nhiều thuật ngữ khác nhau Phan Kế

Bính trong Việt Hán văn khảo gọi là điển tích, dụng điển Dương Quảng Hàm trong Việt Nam văn học sử yếu thì gọi là dụng điển, lấy chữ Còn tác giả Nguyễn Lộc trong cuốn giáo trình Văn học Việt Nam (nửa cuối thế kỉ

XVIII- đầu thế kỉ XIX) lại gọi là điển cố… Trong cuốn Điển cố và nghệ

thuật sử dụng điển cố ( NXB Đại học quốc gia tp Hồ Chí Minh, 2003) tác

giả Đoàn ánh Loan dùng thuật ngữ điển cố để gọi chung điển tích, điển cố

và cách sử dụng chúng [6, 23]

Trang 11

Trên cơ sở tìm hiểu các thuật ngữ, các cách gọi tên khác nhau về điển tích, điển cố, để tiện cho việc nghiên cứu của người viết và việc theo dõi

của người đọc, chúng tôi thống nhất gọi tên điển cố với điển tích, điển cố

nói chung

1.1.2.Định nghĩa

Về khái niệm điển tích, điển cố có rất nhiều ý kiến khác nhau Chúng tôi xin trích dẫn một số định nghĩa tiêu biểu sau:

Theo Từ điển Bách khoa Việt Nam (tập 1): điển cố là một biện pháp

tu từ trong văn chương cổ nhằm đạt tới cách diễn đạt mà lời ít ý nhiều bằng

việc dùng những câu chuyện xưa (trong thần thoại, truyền thuyết, kinh sử,

sự tích, sự kiện lịch sử…) thu gọn vào một từ, một nhóm từ nhằm gợi liên tưởng mà tác giả muốn đạt tới Ban đầu, điển cố chỉ là từ ngữ biểu thị một

sự vật, sự việc, nhân vật, sự kiện nhất định, cụ thể và chỉ có ý nghĩa thực, sau vì được sử dụng nhiều lần, được chuyển cho một cấp độ mới là nghĩa biểu trưng, nghĩa bóng, từ đó có thể tạo ra sự liên tưởng đến chuyện cũ, người xưa, tuy không có ý về chuyện cũ, người xưa mà nói về chuyện trước mắt [7, 793]

Dương Quảng Hàm trong Việt Nam văn học sử yếu định nghĩa: Điển

(nghĩa đen là việc cũ) là một chữ hoặc một câu có ám chỉ đến việc cũ, một tích xưa khiến cho người đọc sách phải nhớ đến việc ấy, sự tích ấy mới hiểu

ý nghĩa và cái lí thú của câu văn [6, 18]

Theo Trần Đình Sử: Điển cố là sự việc, là câu chữ của tác phẩm văn

học đời trước mà người đọc cũng biết, sử dụng trong tác phẩm nhằm tăng cường sức biểu hiện, mở rộng, đổi mới ý thơ [11, 290]

Theo Từ điển Tiếng Việt (Viện Ngôn ngữ học, Đà Nẵng, 2004):

Điển cố là sự việc hay câu chữ trong sách đời trước được dẫn trong thơ văn [15, 318]

Trang 12

Điển tích là câu chuyện trong sách đời trước, được diễn lại một cách

cô đúc trong tác phẩm [15, 318]

Tuy là các định nghĩa khác nhau, nhưng vẫn tồn tại cách hiểu chung

nhất về điển tích, điển cố Các ý kiến này vẫn thống nhất ở chỗ cho điển

tích, điển cố là những tích chuyện, những câu, những từ cũ được sử dụng nhiều trở nên quen thuộc có ý nghĩa gợi hình, gợi tình, gợi cảm

1.1.3.Tính chất

Về cơ bản, điển tích, điển cố có các tính chất sau: tính khái quát, tính hình tượng, tính liên tưởng, tính cô đọng - hàm súc, tính đa dạng và linh động

1.1.3.1.Tính khái quát

Tính khái quát của điển cố thể hiện ở chỗ: với một hình thức cô đọng

trong vài chữ nhưng điển cố chứa đựng một thế giới bao la, nhiều hình tượng, sự tích, lịch sử, ý tưởng sinh động sâu sắc [6, 32-33] Chỉ bằng một

vài câu chữ đơn giản, điển cố có khả năng khái quát cả một câu chuyện, một tính chất, một ý nghĩa phong phú Có được điều này là do điển cố biểu hiện được những ý nghĩa đa dạng Nó có thể được hiểu bằng cả nghĩa đen

và nghĩa bóng Nghĩa đen là nghĩa hiểu trên câu chữ còn gọi là nghĩa tường minh Còn nghĩa bóng là nghĩa được suy ra từ nghĩa tường minh nhờ sự liên tưởng, tưởng tượng của người đọc ở đây, nghĩa đen được xem như là phương tiện biểu đạt, còn nghĩa bóng trở thành nội dung, ý nghĩa, mục đích biểu trưng và thể hiện thái độ của người sử dụng điển cố Việc sử dụng điển

cố được coi là thành công khi người dùng nó vận dụng hài hoà, thống nhất

giữa nghĩa đen và nghĩa bóng Vì vậy, tính khái quát của điển cố nổi bật

như là một nét đặc trưng trong phương thức thể hiện

Chỉ hai từ Sân Lai trong câu Kiều: Sân Lai biết mấy nắng mưa đã gợi

cho chúng ta một câu chuyện về người con chí hiếu Theo sách Cao sĩ

Trang 13

truyện: Lão Lai Tử, người nước Sở, đời Xuân Thu, tuổi đã ngoài bẩy mươi

mà còn cha mẹ già, ông thường mặc áo ngũ sắc sặc sỡ, rồi múa ở trước sân, rồi giả cách ngã, khóc như trẻ con, để làm cho cha mẹ vui Hay chỉ với một

từ bi trong câu Muộn màng thay gấc điềm bi ở Sơ kính tân trang của Phạm Thái là chữ mượn trong Kinh thi của văn học Trung Hoa Điềm bi tức diễn

tả giấc chiêm bao thấy con gấu để nói điềm sinh con trai Điển cố dẫn người đọc vào một thế giới cổ xưa để họ liên tưởng, khái quát cho nhiều ý nghĩa về hình ảnh mà điển cố đã nêu ra

Không chỉ có vậy, điển cố có thể mang nhiều ý nghĩa khác nhau, khái quát cho nhiều tính chất rất khác nhau Chẳng hạn câu chuyện họ Hoà dâng ngọc cho vua nước Sở trở thành điển cố mang rất nhiều ý nghĩa được các nhà văn nhà thơ vận dụng rất linh hoạt: nói về cái đẹp, ca ngợi phẩm chất thuần phác, chân thành của con người, ca ngợi kẻ sĩ có tài, chỉ lòng trung thành mà bị nghi ngờ phải chịu tội oan… Về cái đẹp, Tào Thực đời

Tam Quốc trong Hiến bích biểu có câu: Phục tri sở tiến chi Hoà thị chi

phác (Được biết vật dâng lên không phải là ngọc họ Hoà); hay chỉ tấm lòng

trung thành mà bị tội oan: Lý Bạch đời Đường trong Cổ phong có câu: Bão

ngọc nhập Sở quốc, kiến nghi cổ sở văn Lương bảo chung kiến khí, đồ bao tam hiến quân (Ôm ngọc vào nước Sở bị nghi ngờ Ngọc quí cuối cùng bị

vứt bỏ, mà cực khổ ba lần dâng vua) Bão ngọc nhập Sở quốc chỉ họ Hoà

tìm được ngọc ở trong núi đem dâng vua Sở, dù không được vua xem trọng

và bị oan, phải bị tội chặt chân đến hai lần, vẫn tiếp tục đến dâng ngọc quí giống như kẻ bề tôi một lòng kiên định, hết lòng hiến dâng tình cảm ấy cho vua [6, 36] Như vậy, câu chuyện họ Hoà dâng ngọc cho vua đã trở thành

điển cố nổi tiếng trong văn học cổ

Hình thức phong phú chứa đựng trong một nội dung nhất định đã tạo

nên những ý nghĩa độc đáo khác nhau của điển cố Với lối cấu trúc đặc

Trang 14

biệt, điển cố vừa mang chức năng nhận thức, vừa mang chức năng biểu cảm, tạo sự liên tưởng hấp dẫn, biểu hiện tâm hồn tác giả, gợi cảm, nâng cao nhận thức cho người đọc [6, 38] Có được sự hấp dẫn đó là do điển cố

không chỉ mang tính khái quát mà còn được bổ sung bằng nhiều tính chất khác

1.1.3.2.Tính hình tượng

Bằng lối so sánh có hình ảnh vừa xa lại vừa gần, vừa sinh động lại vừa khái quát điển cố giúp người đọc có nhận thức sâu sắc hơn vấn đề bằng cách nói tế nhị Có thể nhận rõ tính hình tượng của điển cố qua hai câu thơ

trong Truyện Kiều của Nguyễn Du:

Dập dìu lá gió cành chim, Sớm đưa Tống Ngọc, tối tìm Tràng Khanh

Lá gió cành chim được mượn ý từ câu thơ của nàng Tiết Đào đời Đường:

Chi nghênh nam bắc điểu, Diệp tống vãng lai phong

(Cành đón chim nam bắc,

Lá đẩy gió lại qua.) Qua điển này, người đọc có thể hình dung cảnh người đi đứng, lại qua dập dìu, đông đúc Câu thơ diễn tả cảnh Kiều phải tiếp khách làng chơi

ở chốn lầu xanh nhưng không hề có một từ ngữ nào nhắc đến cảnh chơi bời, cười cợt ở chốn ăn chơi nhơ nhớp ấy Bên cạnh đó, nhà thơ còn tỏ lòng cảm thông với số phận của Kiều

Tính chất này của điển cố tác động trực tiếp đến người đọc, giúp người đọc nhanh chóng nhận ra điều tác giả muốn gửi gắm trong câu thơ và lập tức liên tưởng đến cuộc đời, số phận nhân vật

1.1.3.3.Tính liên tưởng

Trang 15

Điển cố có tác dụng kích thích trí tưởng tượng và liên tưởng của con người Đằng sau lớp vỏ ngôn từ có vẻ khô cứng là một thế giới sinh động Khi điển cố được đặt vào một ngữ cảnh nhất định thì tự nhiên nó sẽ có biểu hiện ý nghĩa phong phú, hình ảnh cụ thể được nó gợi ra sẽ nhanh chóng hình thành trong óc người đọc Chẳng hạn câu nói của Thuý Kiều khi chàng

Kim “Xem trong âu yếm có chiều lả lơi”:

Trong khi chắp cánh liền cành,

Mà lòng rẻ rúng đã dành một bên

Truyện Kiều - Nguyễn Du

Cụm từ chắp cánh liền cành là điển lấy trong bài Trường hận ca của

Bạch Cư Dị đời Đường nói về việc vua Đường Minh Hoàng và Dương Quý Phi nguyện ước với nhau Cụm từ này gợi cảnh ái ân của trai gái Đây là lời của Thuý Kiều, một cô gái có học thức, con nhà gia giáo nên rất phù hợp Không cần phải nói trắng ra nhưng người đọc ai cũng hiểu Ngay khi sự liên tưởng diễn ra trong óc người đọc thì điển cố lập tức được lĩnh hội với

tư cách là những hình ảnh sinh động, cụ thể, gợi cảm và hấp dẫn Như câu:

Muôn hồng nghìn tía đua tươi,

Chúa xuân nhìn hái một hai hoa gần

(Cung oán ngâm khúc- Nguyễn Gia Thiều)

Muôn hồng nghìn tía đua tươi là câu thơ mượn từ câu thơ Đường Vạn tử thiên hồng tổng thị xuân (Muôn hồng nghìn tía thảy là xuân) chỉ vô

số bông hoa tươi đẹp Từ hình ảnh này người đọc sẽ liên tưởng đến các cung nữ xinh tươi trong chốn cung cấm đẹp rạng ngời như ngàn hoa khoe

sắc thắm Thế nhưng chúa xuân ở đây là vua chỉ chọn ra một vài bông hoa

trong số cả vườn hoa đẹp ấy Điển cố làm nổi bật cái bẽ bàng của đời người con gái trong chốn thâm cung

Trang 16

Như vậy, bằng tính liên tưởng, điển cố kích thích sự tưởng tượng và

liên tưởng của người đọc Đằng sau lớp vỏ từ ngữ là cả một cuộc sống sinh

động mà khi đọc đến nó, toàn bộ những hình ảnh về cuộc sống ấy được khơi dậy [6, 38]

1.1.3.4 Tính cô đọng và hàm súc

Đây là tính chất dễ nhận thấy của điển cố Điển cố hàm chứa nội dung và ý nghĩa sâu sắc trong một hình thức tiết kiệm lời đến mức thấp nhất.Ví dụ để nói về tình cảnh trôi nổi, thân phận lênh đênh của Thuý Kiều

khi rơi vào tay Hoạn Thư, Nguyễn Du chỉ cần dùng điển chiếc bách:

Nàng rằng chiếc bách sóng đào,

Nổi chìm cũng mặc lúc nào rủi may

Truyện Kiều- Nguyễn Du

Chiếc bách là chiếc thuyền bằng gỗ bách Trong Kinh thi của Trung

Quốc có bài Bách chu (Chiếc thuyền gỗ bách) nói về thân phận lênh đênh

không nơi nương tựa của người đàn bà bị chồng ruồng rẫy Nguyễn Du dùng điển này rất hợp với hoàn cảnh của Thuý Kiều khi bị Hoạn Thư bắt về

làm gia nô mà Thúc Sinh khong dám hé răng bênh vực Chỉ với hai từ chiếc

bách người đọc có thể hình dung ra đầy đủ hoàn cảnh cô đơn, thân phận nổi

trôi của Thuý Kiều lúc này

Như vậy, điển cố giúp cho việc thể hiện nội dung và ý nghĩa sâu sắc nhưng trong một hình thức tiết kiệm lời nhất

1.1.3.5 Tính đa dạng và linh động

Thông thường trong chức năng biểu trưng và so sánh, vật được so sánh luôn gắn liền với vật tượng trưng trong một tương quan khép kín: cây tùng, cây bách, cây thông là để chỉ tinh thần hiên ngang của người quân tử; cây trúc là tượng trưng cho vẻ đẹp của sự ngay thẳng; hoa cúc, hoa mai là tượng trưng cho sự trong sáng; hoa sen là tương trưng cho sự thanh khiết…

Trang 17

Điển cố và việc sử dụng điển cố cũng dựa trên chức năng biểu trưng so sánh nhưng nó được biểu hiện ở nhiều dạng thức với nhiều ý nghĩa rất khác nhau Chính tính chất này của điển cố đã tạo nên sức mạnh của câu thơ, câu văn cả về diễn đạt cũng như biểu cảm Vì vậy, hình thức thể hiện đa dạng

và linh hoạt của điển cố là yếu tố quan trọng góp phần hoàn thiện khả năng liên tưởng, tưởng tượng

Sự thể hiện đa dạng của điển cố có nhiều màu vẻ nhưng thể hiện rõ

nhất ở hai điểm lớn: Một là, điển cố có cùng ý nghĩa được nhiều người

dùng với nhiều hình thức khác nhau; hai là, điển cố có cùng ý nghĩa nhưng được biểu hiện bằng cách thay đổi một số yếu tố từ vựng [6, 40]

Cũng nhờ vào tính đa dạng và linh động, điển cố có thể biểu hiện một cách phong phú, sinh động mọi mặt của đời sống từ cụ thể đến trừu tượng, từ vật chất đến tinh thần Một điển cố có thể biểu hiện nhiều ý nghĩa

từ khẳng định đến phủ định, từ so sánh, phê phán đến ngợi ca… Có thể thấy rõ điều này khi xem xét điển cố về việc họ Hoà dâng ngọc cho vua

nước Sở: Tào Thực đời Tam Quốc trong Hiến bích biểu có câu Phục tri sở

tiến phi Hoà thị chi phác( Được biết vật dâng lên không phải ngọc họ Hoà)

nhằm chê vật được dâng lên không đẹp; nhưng Dữu Bao đời Đường trong

Ngoạ a hỉ tễ khai phi vọng nguyệt giản cung nội tri hữu có câu Hốt đối

Kinh sơn bích, uy chiếu việt ngâm nhân (Bỗng đối trước hạt ngọc Kinh

Sơn, chiếu sáng cả người ngâm thơ) nhằm chỉ mặt trăng, so sánh ánh sáng của vầng trăng sáng trong đẹp đẽ như viên ngọc… Ngoài ra chỉ với điển này người ta còn dùng để nói về vẻ đẹp của tài năng, của sự trung trinh báo quốc, để ca ngợi kẻ sĩ có tài hay nói lên nỗi oan ức của con người một lòng trung thành mà bị nghi ngờ… Vì vậy, điển cố có khả năng hoạt động mạnh, tồn tại trong nhiều hoàn cảnh rất khác nhau, làm phong phú thêm vốn văn chương

Trang 18

Với các tính chất như trên, điển cố có sức mạnh to lớn khi được vận dụng vào văn chương trong những hoàn cảnh khác nhau Việc vận dụng linh hoạt các điển tích, điển cố tạo nên tính hấp dẫn mạnh mẽ cho các tác phẩm văn chương

1.2 Nguồn gốc của điển tích, điển cố

1.2.1 Từ kinh, sử, truyện

Ngay từ thời xa xưa, những điển tích, điển cố ra từ kinh, sử, truyện

đã được coi là mẫu mực, là những lời răn dạy được ghi lại về cách xử thế,

về trí tuệ của các bậc thánh hiền Đây là những lời lẽ giáo huấn người đời

về cách xử thế, về đạo làm người, thường được truyền dạy từ đời trước đến đời sau trong gia đình, trường học, dần dần trở thành nội dung thi cử để tuyển chọn hiền nhân của các triều đại phong kiến…

Sự truyền dạy lâu dài và việc nó trở hành nội dung thi cử để chọn người tài đã làm cho các từ ngữ lời lẽ này trở nên quen thuộc, được dùng rộng rãi trong đời sống hằng ngày, đặc biệt trong lĩnh vực sáng tác văn học

Cứ sáng tác thơ văn là người ta dùng điển cố Thậm chí, các tác giả trung đại cho rằng việc sử dụng điển tích, điển cố nhiều hay ít là do tài năng của

tác giả và điều đó làm nên giá trị tác phẩm:… thời trung cổ, sự lặp lại ý

kiến của những uy quyền cổ xưa được xem như là phẩm giá còn việc phát biểu những tư tưởng mới lại bị lên án; ăn cắp văn thì không sao cả nhưng sáng tạo độc đáo thì bị coi là tà giáo…[17, 11] Chỉ cái gì có tính chất điển hình lặp lại thì mới được đánh giá tích cực [17, 335]

Điển cố có nguồn gốc từ kinh, sử, truyện thể hiện khuynh hướng truyền thống trang nhã Những điển tích, điển cố này được đúc kết từ những câu chuyện về những nhân vật lịch sử gắn liền với các địa danh nổi tiếng nhằm tạo nên sự hấp dẫn, thú vị, lôi cuốn người đọc, người nghe, làm cho họ cảm thấy những câu chuyện trong những điển tích điển cố này gần

Trang 19

gũi với cuộc sống của họ; bên cạnh đó, việc sử dụng các tích chuyện của điển cố sẽ giúp cho việc cảm nhận câu văn câu thơ thêm phần sâu sắc Điển

cố có nguồn gốc từ kinh, sử, truyện chủ yếu được dùng để nói về tài năng, sắc đẹp, thân thế, tình yêu, hôn nhân… của con người

Nói sắc đẹp của người phụ nữ, người xưa thường dùng các tích:

nghiêng nước, nghiêng thành; chim sa, cá lặn (cá nhảy)… Ví dụ trong

Truyện Kiều, Nguyễn Du miêu tả vẻ đẹp sắc sảo mặn mà của Thuý Kiều bằng câu thơ Một hai nghiêng nước nghiêng thành; trong Sơ kính tân trang vẻ đẹp của nàng Quỳnh Thư được Phạm Thái miêu tả là nét đẹp:

Chiều cá nhảy, vẻ nhạn sa

Hoặc khi nói về đạo làm con đối với cha mẹ người xưa thường dùng

các điển như: tử phần, xuân huyên, sân Lai, gốc tử, ả Lý, nàng Oanh…

Chẳng hạn trong Truyện Kiều, Nguyễn Du viết:

Dâng thư đã thẹn nàng Oanh, Lại thua ả Lý bán mình hay sao?

và:

Sân Lai cách mấy nắng mưa,

Có khi gốc tử đã vừa người ôm…

nhằm chỉ tấm lòng hiếu thảo của Kiều đối với cha mẹ trong những hoàn cảnh khác nhau

Như vậy, điển cố xuất hiện khá nhiều trong kinh, sử, truyện và trở thành nguồn tư liệu quí giá cho các nhà văn, nhà thơ sử dụng trong sáng tác của mình

1.2.2 Từ thơ ca

Theo các nhà nghiên cứu, vì những lí do khác nhau, điển cố xuất hiện trong thơ ca ít hơn so với kinh, sử, truyện Tuy nhiên không phải thời nào, lúc nào nó cũng ít hơn Sự chênh lệch này phụ thuộc vào đối

Trang 20

tượng sáng tác, nội dung sáng tác ở mỗi thời kì Điển cố được rút ra từ thơ

ca cũng khá phong phú, da dạng Chúng được dùng phổ biến và rất dễ hiểu

Điển cố lấy từ thơ ca là những điển cố rút ra từ những tác giả, tác

phẩm lớn như Ly tao của Khuất Nguyên, như các tác giả thơ Đường ở

Trung Quốc… Khi các tác giả mượn điển cố từ thơ ca, người đọc có thể dễ dàng hiểu được chúng mà không cần đến việc truy tìm nguồn gốc Chẳng hạn câu thơ:

Trước sau nào thấy bóng người, Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông

Truyện Kiều- Nguyễn Du

Nói về tâm trạng của Kim Trọng khi trở lại vườn Thuý Khi đọc lên người đọc nhận ra ngay đây là câu thơ lấy từ ý thơ của Thôi Hộ đời Đường:

Nhân diện bất tri hà xứ khứ?

Đào hoa y cựu tiếu đông phong

(Mặt người năm ngoái không biết đi đằng nào?

Hoa đào năm trước vẫn cười với gió đông.)

Hay Nguyễn Trãi trong bài Đề Từ Trọng Phủ canh ẩn đường có

câu:

Ta dư cửu bị nho quan ngộ;

Bản thị canh nhàn điếu tịch nhân

(Thân ta bị cái mũ nhà nho đánh lừa đã lâu;

Vốn ta là người cày (trong) thanh nhàn, câu (trong) hưu quạnh.)

là lấy ý từ câu thơ Nho quan đa ngộ thân (Mũ nhà nho lầm mình nhiều) của

Đỗ Phủ trong bài Phụng tặng Vi tả thừa

Việc tìm hiểu nguồn gốc của điển tích, điển cố là điều cần thiết, song việc sử dụng điển tích, điển cố một cách sáng tạo của tác giả là điều quan trọng hơn rất nhiều Vì vậy, xem xét việc sử dụng điển tích, điển cố của các

Trang 21

tác giả, không nên chỉ chú ý đến nguồn gốc của điển cố mà cần đánh giá xem việc dùng các điển tích, điển cố có phù hợp không? có sáng tạo gì đặc sắc không? Đây cũng là mục đích chúng tôi đặt ra khi nghiên cứu đề tài này Khi các tác giả sử dụng hợp lí, sáng tạo các điển tích, điển cố sẽ tạo nên hình ảnh đẹp đẽ, tính hấp dẫn cho lời văn câu thơ Điều này cũng góp

phần làm nên giá trị cho tác phẩm Dùng điển như hoà muối vào trong

nước làm sao chỉ thấy vị muối mà không thấy chất muối (Viên Mai - Trung

Quốc)

1.3 Việc sử dụng điển tích, điển cố trong văn học trung đại

Sự hình thành, tồn tại và phát triển của điển cố phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố từ hoàn cảnh lịch sử, triết học đến các yếu tố về tâm lí, thẩm

mỹ của mỗi quốc gia, dân tộc Điển cố là một trong những thủ pháp nghệ thuật đặc thù tạo ra tính phong phú, đa dạng của lời nói Nó còn là một dạng thức độc đáo để biểu thị tư tưởng, tình cảm và xây dựng hình tượng trong nghệ thuật Tính phong phú, linh động về hình thức, nội dung và ý nghĩa của điển tích, điển cố đã tạo thêm sức mạnh diễn đạt cho câu thơ, lời văn Vì vậy, điển cố là một trong những thủ pháp nghệ thuật quan trọng không chỉ được ưa dùng ở phương Đông mà cả ở phương Tây

1.3.1 ở phương Tây, Hy Lạp được coi là mảnh đất sản sinh ra nhiều

loại hình văn hoá phát triển rực rỡ từ hội hoạ, điêu khắc, kiến trúc… cho đến văn học Những thành tựu văn hoá đặc sắc về văn học nghệ thuật chính

là nguồn gốc nảy sinh của điển cố, điển tích Thần thoại Hy Lạp, bản anh hùng ca nổi tiếng Iliat và Ôđixê của Hôme là nguồn cung cấp điển cố phong phú không chỉ đối với nền văn học Hy- La mà còn ảnh hưởng rộng lớn đến cả nền văn học của Anh, Pháp, Nga… sau này ở thời kì Phục hưng,

Cổ điển và văn học khai sáng…

Trang 22

Hệ thống các vị thần, các anh hùng trong thần thoại Hy Lạp đã trở thành hình ảnh tượng trưng cho sức mạnh, lòng quả cảm của con người Không cần phải nhắc lại toàn bộ câu chuyện, chỉ cần nói đến một chi tiết nhỏ, người đọc có thể hình dung ngay ra toàn bộ câu chuyện với sức mạnh

ý chí của con ngườivà liên hệ với các nhân vật khác bằng sự hiểu biết về ý chí, về tính cách của các nhân vật ấy Chẳng hạn, khi nhắc đến Prômêtê là

để nói đến tinh thần sáng tạo, ý chí bất khuất, hay nói rộng ra là văn minh tiến bộ, tự do Còn khi nói về điểm yếu, khuyết điểm của con người người

ta sử dụng điển cố gót chân Asin Khi nhắc đến điển quả táo bất hoà là người ta nói đến nguyên nhân dẫn đến mâu thuẫn, bất hoà giữa con người với con người…

ở phương Tây, ngoài điển cố lấy từ Thần thoại Hy Lạp và hai bản anh hùng ca của Hôme còn có các điển cố lấy từ Kinh thánh của đạo Thiên Chúa Kinh thánh được coi là một phần không thể thiếu trong tư tưởng, tâm hồn người châu Âu Các điển cố lấy từ Kinh thánh là hình ảnh các Thánh, Chúa Trời, Ađam và Eva…Chẳng hạn khi nhắc đến trái cấm là người ta nói đến sự cám dỗ ngọt ngào, hay nói đến sự đam mê, hấp dẫn của tình yêu

Có thể thấy rằng, Thần thoại Hy Lạp, anh hùng ca Iliat, Ôđixê, Kinh thánh… là nguồn cung ấp điển cố rất phong phú của người xưa ở phương Tây Đối với các tác giả phương Tây, việc am hiểu văn học cổ Hy Lạp - La

Mã và Kinh thánh là hành trang vững chắc cho công việc sáng tác của họ, giúp họ tìm hiểu mục đích cũng như ý nghĩa cuối cùng của điển cố

1.3.2 Nếu ở phương Tây, Hy Lạp là cái nôi của sự hình thành, phát

triển của điển cố văn học, thì ở phương Đông Trung Hoa cũng là mảnh đất màu mỡ nơi các mầm mống điển cố được nảy nở, phát triển phong phú Trung Hoa được coi là nơi điển cố được dùng sớm nhất và phong phú nhất

Có được điều này vì đây là một đất nước có bề dày lịch sử văn hoá, là cái

Trang 23

nôi của văn học cổ phương Đông với sự ra đời của triết học cùng nhiều ngành nghệ thuật khác, có nhiều tư tưởng, kinh nghiệm sống phong phú…

Những tác phẩm đầu tiên cung cấp điển cố cho đời sau có thể kể đến

là Kinh Thi, Kinh Dịch… Các hình ảnh, tiêu đề của các bài ca trong Kinh

Thi, các quẻ trong Kinh Dịch đã trở thành hình ảnh, từ ngữ quen thuộc để

người đời sau sử dụng khi nói đến các vấn đề trong cuộc sống hằng ngày

Đào yêu, Bách chu… hay Càn khôn là những từ ngữ, hình ảnh rất hay được

nhắc tới trong văn thơ đời sau Người Trung Hoa rất coi trọng việc sử dụng điển cố Trong một thời gian dài, họ coi việc sử dụng điển nhiều hay ít là một trong những tiêu chí quan trọng để đánh giá giá trị của tác phẩm và tài năng của tác giả Quan niệm đánh giá này xuất phát từ quan niệm sùng cổ

của người phương Đông Khổng Tử nói: Thuật nhi bất tác, tín nhi hiếu cổ

(thuật lại chứ không sáng tạo, tin tưởng và ưa chuộng cái cũ) [6, 47]

Chúng ta cũng nhận thấy rằng kho điển cố của Trung Quốc vô cùng phong phú và đa dạng Nói đến tình yêu nam nữ, nhân duyên vợ chồng có

các điển: nguyệt lão, xích thằng, tơ hồng, chỉ đỏ… Nói đến việc kén rể có:

bình phong bắn sẻ, mắt sẻ, bắn sẻ… Nói đến tình cảm bạn bè tâm giao, tri

kỉ có Bá Nha- Tử Kì… Nói đến sự trung thành của kẻ bề tôi đối với đấng quân vương có Tử Mỹ, Y Doãn… Nói đến lòng hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ có ả Lý, nàng Oanh, Sân Lai, gốc tử…v.v… Mọi mặt của đời

sống, muôn hình, muôn vẻ của tài năng, cá tính con người đều có thể lấy điển cố để so sánh

Nghệ thuật sử dụng điển cố ở Trung Quốc đã xuất hiện từ rất lâu đời

và rất được coi trọng Ngay từ thời Nam Bắc Triều, Lưu Hiệp trong Văn tâm điêu long, chương Sự loại cho rằng: Cho nên sự là quan trọng, tuy kết

quả không nhiều, nhưng ví như cái chốt xe một tấc mà khống chế cả bánh

xe, cái chốt cửa một thước mà xoay được cửa ải vậy Sự mà Lưu Hiệp nói ở

Trang 24

đây chính là điển cố và việc sử dụng điển cố trong văn thơ Hay Viên Mai

trong Tuỳ viên thi thoại thì nói: Người ta có điển má không dùng giống

như có quyền thế mà không sính vậy Thậm chí, việc dùng điển cố ở Trung

Quốc được xem trọng đến mức hình thành cả những trường phái, những

môn phái sáng tác theo quan niệm Không có từ nào không có xuất xứ [6,

18] Không chỉ được coi trọng trong sáng tác, ở khâu tiếp nhận điển cố

cũng rất được coi trọng Đào Hoàng Cảnh cho rằng: Đọc sách vạn quyển,

một điển không biết thì thật là xấu hổ [6, 59]

Điển cố và việc sử dụng điển cố được tất cả các triều đại phong kiến Trung Quốc ưa dùng Đặc biệt, thời nhà Đường được coi là thời đại đỉnh điểm của nghệ thuật sử dụng điển cố Điển được vận dụng tới mức thuần thục, uyên thâm Việc sử dụng điển cố linh hoạt, nhuần nhã, biến hoá tự nhiên đã tạo nên thành công to lớn của thơ Đường, tạo nên một thời đại đỉnh cao trong thơ ca Trung Quốc

1.3.4 Việt Nam là một nước phát triển muộn, nền văn học nước ta là

một nền văn học trẻ, ảnh hưởng sâu sắc nền văn học Trung Hoa trong đó có

cả việc sử dụng điển tích, điển cố Các điển tích, điển cố và thi liệu Hán học được sử dụng trong văn học Việt Nam dã trở nên rất phổ biến, đặc biệt trong văn học trung đại Có điều này là do ảnh hưởng của quan niệm thời trung đại - quan niệm tập cổ, lấy quá khứ làm chuẩn mực Sử dụng điển cố đối với người sáng tác cũng như tầng lớp thưởng thức gần như là một điều

đương nhiên, một lẽ tất yếu Việc dùng điển cố đối với các cụ ta xưa là một

diều hết sức bình thường nếu không muốn nói là bắt buộc

Các nhà thơ, nhà văn của ta xưa không những tiếp thu vốn điển cố từ Trung Hoa để sáng tác thơ văn Họ còn tiếp thu có sáng tạo nhằm cải tạo những vốn liếng ấy cho phù hợp với suy nghĩ, tính cách, tâm hồn Việt Nam Có thể kể điển một số tác giả được xem là người vận dụng thành

Trang 25

công và sáng tạo điển tích, điển cố của văn học Trung Quốc vào văn học Việt Nam như Nguyễn Trãi, Nguyễn Du…

Điều quan trọng ở đây là việc đi tìm đáp án cho câu hỏi tại sao điển

tích, điển cố lại được sử dụng phong phú trong văn học ta đến vậy? Điển cố

nếu không phù hợp với tư duy và phong cách sáng tác của người Việt ta xưa kia thì chắc chắn đã không còn tồn tại trong các tác phẩm văn học quá khứ [6, 64] Với tính khái quát, tính hình tượng, tính liên tưởng, tính cô

đọng - hàm súc, tính đa dạng và linh hoạt, điển cố tạo ra một thế giới vô cùng phong phú, đa dạng trong trí tưởng tượng của người đọc, người nghe Tiếng Việt của ta lại có khả năng diễn đạt khái quát cao do cấu trúc đa dạng

về ngữ pháp, phong phú về thanh điệu, giàu nhạc điệu nên điển cố khi vào nước ta đã được các tác giả khai thác, biến hoá cho phù hợp với cách cảm, cách nghĩ của người Việt Nước ta là một quốc gia phương Đông, tiếp nhận

tư tưởng của phương Đông truyền tới, đặc biệt là tư tưởng Nho gia vốn gần gũi với cách cảm, cách nghĩ của người Trung Quốc vì nó ra đời, phát triển sâu rộng ở Trung Quốc Việt Nam cũng ảnh hưởng của quan niệm sùng cổ

mà Khổng Tử đã đặt ra trong tư tưởng của mình Bên cạnh đó, dùng điển cố thể hiện được sự uyên bác của người sáng tác cũng như tính chất trang trọng, bác học của tác phẩm Điển cố còn có nét đẹp của sự giản ước: cả một câu chuyện trong đời sống văn hoá, tư tưởng, lịch sử, cả một sự kiện có

ý nghĩa bài học kinh nghiệm… được thâu tóm trong một vài từ, một câu

thơ… tạo nên vẻ đẹp ý tại ngôn ngoại – lời ít mà ý mênh mông cho câu

văn, lời thơ

Ngoài ra, việc điển cố tồn tại và được sử dụng phong phú còn dựa vào yếu tố kĩ thuật Xưa kia, kĩ thuật in chưa phát triển, khi con người chưa sáng chế ra giấy mực, chưa biết dùng lụa để viết thì việc khắc chữ lên thẻ tre, xương thú, mai rùa… là một điều hết sức khó khăn Sự khó khăn này

Trang 26

thôi thúc con người phải nghĩ ra cách làm thế nào đó để chỉ bằng một hình thức tiết kiệm lời nhất mà vẫn biểu đạt được một nội dung phong phú, đầy

đủ nhất Sử dụng điển cố chính là cách giải quyết tối ưu nhất Lâu dần, việc

sử dụng điển cố trở thành nguyên tắc sáng tác của người xưa

Những lí do trên đây đã lí giải được phần nào sự phát triển đa dạng, phong phú của điển cố trong văn học nước ta từ xưa, đặc biệt là trong văn thơ của các bậc túc nho thời trung đại

Như vậy, việc sử dụng điển cố trong văn học Việt Nam gắn bó mật thiết với cách dùng điển cố của các tác giả Trung Quốc Tuy nhiên, không phải chúng ta tiếp thu, vận dụng một cách dập khuôn, máy móc mà các điển

cố của Trung Quốc khi đi vào các tác phẩm văn học nước ta đã được chuyển hoá cho phù hợp với đời sống tâm hồn con người Việt Nam, vẫn thể hiện cá tính tác giả Hiểu được điển cố trong tác phẩm văn học là ta đã nắm trong tay chiếc chìa khoá để mở ra cánh cửa của thơ văn nhằm tìm hiểu thế giới nội tâm sâu thẳm trong lòng tác giả

1.4 Ưu- nhược điểm của việc sử dụng điển tích, điển cố

1.4.1 Ưu điểm

Điển tích, điển cố là những giá trị quí báu trong kho tàng văn hoá dân tộc Việc sử dụng điển tích, điển cố phong phú, đa dạng trong thơ văn, đặc biệt là văn học trung đại không chỉ dựa trên quan điểm sùng cổ, quan niệm đánh giá về cái đẹp của người xưa mà còn phụ thuộc rất lớn vào ưu điểm do bản thân điển tích, điển cố và việc dùng chúng đem lại

Cách nói của điển tích, điển cố là cách nói ngắn gọn nhưng đấy đủ, lời ít ý nhiều, ý ở ngoài lời Với một hình thức cô đọng, linh động điển cố chứa đựng một thế giới bao la về hình tượng, sự tích, lịch sử, ý tưởng sinh động, sâu sắc thể hiện tính khái quát cao Việc vận dụng linh hoạt, thích hợp các điển cố giúp câu văn, câu thơ cân đối Những hiểu biết về các tích

Trang 27

truỵên, sự liên tưởng, tưởng tượng của người đọc sẽ làm cho nội dung diễn

đạt của tác giả thêm phần phong phú Cách nói của điển cố là cách nói có

vẻ thu hẹp, nhưng đằng sau cái bề mặt ấy là cả thế giới hình tượng sinh động, phong phú về ý tưởng, sâu sắc về ý nghĩa…[6, 45]

Với vẻ đẹp của sự tranh trọng, uyên bác, trang nhã thích hợp với tính

chất bác học, điển cố giúp cho câu văn, lời thơ tránh khỏi bệnh quê mùa,

bệnh thô lỗ, kém cỏi bởi bên cạnh vẻ đẹp trang nhã, điển cố còn thể hiện sự

tinh tế, tế nhị, kín đáo của người sử dụng Mỗi một điển cố có xuất xứ, quá trình phát sinh, phát triển riêng, mang ý nghĩa khác nhau Muốn vận dụng điển cố, nhà thơ, nhà văn phải có vốn hiểu biết sâu sắc về ý nghĩa lịch sử, triết lí, tư tưởng tình cảm do điển cố đó tạo nên Câu thơ, bài thơ có điển cố như được điểm thêm một vài nét son quý phái giúp nó thêm phần trang nhã…

Việc tác giả đưa ra các điển tích, điển cố trong câu thơ, câu văn của mình sẽ giúp câu nói chặt chẽ, lời lẽ thuyết phục đối với người đọc, người nghe Điển tích, điển cố là những tích chuyện, những câu văn, lời thơ được đúc kết lại, được mọi người thừa nhận và sử dụng rộng rãi Do đó nếu người nghệ sĩ vận dụng dược nó một cách linh hoạt trong việc thể hiện nhũng suy nghĩ, tình cảm của mình thì dễ được mọi người đồng tình hơn

Những ưu điểm trên giúp điển cố tồn tại, phát triển hết sức phong phú, mạnh mẽ, được sử dụng nhiều trong văn học cổ thậm chí cả trong văn học hiện đại khi quan niệm sáng tác đã có phần thay đổi Hiện nay, một số điển cố vẫn tồn tại và được vận dụng vào văn chương cũng như các lĩnh vực khác của đời sống hằng ngày Kho điển cố vẫn được bổ sung bằng những tích mới Tuy nhiên, bản thân điển cố, việc sử dụng điển cố vẫn tồn tại một số hạn chế riêng

1.4.2 Nhược điểm

Trang 28

Hạn chế lớn nhất của điển tích, điển cố là do chúng là những tích cũ, chuyện xưa đã lâu đời nhiều khi trở nên khó hiểu đối với độc giả, đặc biệt

là độc giả trẻ tuổi ngày nay Để hiểu được điển cố một cách cặn kẽ đòi hỏi người đọc phải có một vốn kiến thức về văn hoá, lịch sử, triết lí… hết sức phong phú, uyên thâm Cho nên với những người trẻ tuổi, vốn văn hoá tích luỹ dược còn ít, nhũng kiến thức về đời sống chưa nhiều thì việc hiểu điển

cố là một đòi hỏi tương đối cao Đây cũng là điều lí giải cho một phần câu hỏi tại sao điển cố ngày càng được dùng ít đi

Nếu như việc sử dụng một cách chắt lọc, vừa phải các điển tích, điển

cố sẽ đem lại vẻ đẹp trang nhã cho câu văn, câu thơ thì việc sử dụng quá nhiều dẫn đến lạm dụng các điển cố sẽ dẫn câu văn, câu thơ đến chỗ rối rắm, khó hiểu, gây ức chế đối với người đọc, người nghe Bên cạnh đó, việc đưa quá nhiều lời của người khác vào trong văn chương của mình sẽ làm

mờ đi yếu tố cá nhân của tác giả

Nói chung, muốn phát huy ưu điểm, hạn chế nhược điểm của điển tích, điển cố phụ thuộc vào rất nhiều yếu tố trong đó tài năng của tác giả là điều quan trọng nhất Thông thường những nhà văn, nhà thơ vận dụng và phát huy được sức hấp dẫn của điển tích, điển cố là người biết linh hoạt trong cách dẫn dụng

Trang 29

Chương 2:

Nghệ thuật sử dụng điển tích, điển cố trong ức trai thi tập của

nguyễn trãi

2.1 Sử dụng đa dạng, linh hoạt lượng điển tích, điển cố

2.1.1 Sử dụng đa dạng các điển tích, điển cố

Tác giả Trương Chính trong bài ức Trai thi tập - những vần thơ chất

nặng suy tư cho rằng: … thơ chữ Hán Nguyễn Trãi cũng có điển cố nhưng không nhiều [10, 401] Theo chúng tôi, nhận định trên là chưa thoả đáng

Qua khảo sát toàn bộ tác phẩm, chúng tôi nhận thấy Nguyễn Trãi đã sử dụng các điển tích, điển cố rất đa dạng, phong phú Đa dạng, phong phú cả

về số lượng lẫn đề tài

2.1.1.1 Về số lượng

Với 99 bài thơ, tập thơ có tới 71 bài có sử dụng điển tích, điển cố, chiếm 71,7% Số bài không sử dụng điển tích, điển cố là 28/99, chiếm 28,3% Như vậy, số bài không sử dụng điển tích, điển cố chưa đến 1/3 tập thơ

Trong tổng số 99 bài thơ (2 bài trường thiên, 12 bài tứ tuyệt và 85 bài bát cú) có tới 156 lượt điển tích, điển cố được sử dụng Trung bình mỗi bài

Trang 30

sử dụng gần 2 điển tích, điển cố Có những bài vận dụng tới 4 điển tích,

điển cố như: Mạn hứng II (bài 55):

Mạn hứng II

Ô thỏ thông thông vãn bất lưu;

Hồi đầu vạn sự tổng nghi hưu

Không hoa ảo nhãn miên tiêu lộc;

Tục cảnh kinh tâm suyễn nguyệt ngưu

Nụy ốc thê thân kham độ lão;

Thương sinh tại niệm độc tiên ưu

Bành thương Tang Cốc đô hưu luận;

Cổ vãng kim lai lạc nhất khâu

Nghĩa là:

Thấm thoắt quang tâm kéo chẳn lùi;

Quay đầu muôn việc thảy nên thôi

Mắt hoa hươu lá ngờ mơ thấy;

Cảnh tục trâu phào sợ nguyệt oi

Qua buổi nương già nhà lọ hẹp;

Vì dân lo trước dạ khôn nguôi

Cốc Tang thọ yểu đừng bàn nữa;

Xưa trước nay sau cũng một bài

Có bài vận dụng tới 6 điển như:

Mạn thành I (bài 64):

Nhãn trung phù thế tổng phù vân;

Oa dốc kinh khan nhật Tấn Tần

Thiên hoặc táng tư tri hữu mệnh;

Bang như hữu đạo diệc tu bần

Trần Bình tự tín năng vi tể;

Trang 31

Đỗ Phủ thuỳ lân dĩ ngộ thân

Thế sự bất tri hà nhật liễu;

Biển chu quy điếu ngũ hồ xuân

Làm chơi I

Xem ra cuộc thế thảy mây bèo;

Tần Tấn sừng sên chuyện chán phèo

Trời nếu bỏ văn là bởi mệnh;

Nước khi có đạo cũng hiểm nghèo

Trần Bình tự biết làm to được;

Đỗ Phủ ai thương bị lẫn nhiều

Thế sự bao giờ xong hết đấy?

Năm hồ thuyền lá thú bao nhiêu!

Thậm chí ở bài Đề hoàng ngự sử Mai tuyết hiên Nguyễn Trãi sử

dụng tới 8 điển tích, điển cố:

Trãi quan nga nga diện tự thiết, Bất độc ái liên kiêm ái tuyết

ái mai ái tuyết ái duyên hà?

ái duyên tuyết bạch mai thanh khiết

Thiên nhiên mai tuyết tự lưỡng kỳ;

Cánh thiêm đài bách chân tam tuyệt

La Phù tiên tử băng vi hồn;

Khoảnh khắc năng linh quỳnh tác tiết

Dạ thâm kì thụ toái linh lung

Nguyệt hộ phong song hàn lẫm liệt

Nhược phi phong đệ ám lương lai;

Phân phân nhất sắc hà do biệt?

Tuần thiềm bất phạ ngọc lâu hàn;

Trang 32

Ngân hải dao quang cánh thanh triệt Cửu trùng chẩn niệm cập hà manh; Vạn lí cảm y dao trú tiết

Sương phong quyển địa khí hoành thu;

Thân tại Viêm bang tâm Nguỵ Khuyết

Giao nam thập nguyệt noãn như xuân; Mộng trung chỉ hữu hoa kham chiết Tương tâm thác vật cổ hữu chi;

Cao trục thâm kì đạo tiên chiết

Đông Pha vị trúc bất khả vô;

Liêm Khê ái liên diệc hữu thuyết

Càn khôn vạn cổ nhất thanh trí;

Bá Kiều thi tứ Tây hồ nguyệt

Dịch thơ là:

Hiên ngang mũ trãi mặt tựa sắt;

Không những yêu mai lại yêu tuyết Yêu mai, yêu tuyết bởi vì đâu?

Vì tuyết trắng mà mai thanh khiết

Thiên nhiên mai tuyết hai giống kỳ; Lại thêm bách đài đủ tam tuyệt

Tiên nữ La Phù giá làm hồn;

Khoảnh khắc ngọc quỳnh ra nát bét; Đêm khuya cây ngọc tan long lanh; Trăng ngõ gió song lạnh ráo riết Nếu không hương ngầm gió thoảng đưa; Một sắc lan man sao phân biệt?

Dạo thềm không sợ lạnh ngọc lâu;

Trang 33

Biển bạc ánh lay trong thấu triệt

Gío sương cuốn đất khí thu hăng

Thân ở phương Nam lòng Nguỵ Khuyết

Giao nam tháng mười ấm như xuân;

Trong mộng chỉ hoa này đáng chiết

Đem lòng gửi vật người thuở xưa;

Cao bước dốc mong theo tiền triết

Đông Pha bảo trúc không thể thiếu Liên Khê yêu sen có thuyết hay Càn khôn muôn thuở niềm trongtrắng

Tứ thơ cầu Bá trăng hồ Tây

Như vậy, với ức Trai thi tập Nguyễn Trãi đã sử dụng một số lượng

điển tích, điện cố vô cùng phong phú Điều đó thể hiện rõ nét ảnh hưởng của phương pháp sáng tác văn học trung đại đối với các tác phẩm của Nguyễn Trãi song cũng chứng tỏ cho chúng ta thấy Nguyễn Trãi là người đọc rộng hiểu nhiều, thông kim bác cổ, và tài năng nghệ thuật của tá giả trong việc vận dụng các yếu tố văn học nước ngoài nhằm thể hiện tình cảm cảm xúc của bản thân

2.1.1.2 Về đề tài

Bên cạnh việc sử dụng phong phú về số lượng, Nguyễn Trãi còn sử dụng hết sức đa dạng đề tài trong các điển tích, điển cố Đề tài được Nguyễn Trãi sử dụng điển tích, điển cố để phản ánh rất đa dạng: từ tình yêu thiên nhiên đến tình cảm cha con, anh em, bạn bè; từ niềm vui của người yêu nước được thấy non sông đổi mới đến nỗi đau của kẻ cô thần, của người trung thần bị vua chối bỏ…

Nguyễn Trãi sử dụng điển cố để thể hiện những cung bậc rất khác nhau trong tình cảm, cảm xúc của bản thân Chẳng hạn cảm xúc của con

Trang 34

người trước thiên nhiên mùa xuân trong bài Mộ xuân tức sự:

Nhàn trung tận nhật bế thư trai;

Môn ngoại toàn vô tục khách lai

Đỗ vũ thanh trung xuân hướng lão;

Nhất đình sơ vũ luyện hoa khai

(Trọn ngày thong thả khép phòng văn;

Khách tục bên ngoài chẳng bến chân

Khắc khoải quyên kêu xuân đã muộn;

Hoa xoan mưa nhẹ nở đầy sân.) Bài thơ bộc lộ tâm hồn đa cảm của con người giàu lòng yêu thiên nhiên, yêu cuộc đời, yêu con người Đây quả là cuộc sống của một vị đạo tiên nơi thư phòng u tịch, không hề bị quấy rầy bởi bước chân khách tục Mùa xuân đã muộn, đã chín bởi ta đã nghe tiếng quyên kêu Chim quốc kêu

là dấu hiệu đầu tiên cho ta thấy mùa hè sắp đến Và hình ảnh đẹp nhất có

thể nói đến là cảnh Nhất đình sơ vũ luyện hoa khai (Cả sân hoa xoan nở

dưới mưa phùn) Hoa xoan là loài hoa nhỏ màu tím thường nở vào mùa xuân dưới trời mưa phùn, hương xoan rất thơm Chính trong nguyên bản

chữ Hán ức Trai thi tập cũng có ghi lời chú rằng: Sách Nhĩ Nhã nói cây

xoan tháng ba nở hoa thơm phức cả xuân Hình ảnh hoa xoan nở trong mưa

nhẹ rụng đầy sân là xuất phát từ một điển cố rất xưa và rất phù hợp với tiết xuân ở ta: cuối tháng ba là khi xuân đã muộn Cái nhẹ nhàng của hoa nở rụng cùng hoà quyện trong cái nhẹ nhàng của hạt mưa lất phất bay cho ta thấy vẻ đẹp tâm hồn và những quan sát vô cùng tinh tế của nghệ sĩ Lời thơ vui vẻ gắn với cuộc sống tươi đẹp

Trong bài Quan hải (Đóng cửa biển), Nguyễn Trãi cũng thể hiện

niềm vui của con người có chí ngao du bốn biển qua hình ảnh thiên nhiên hùng vĩ:

Ngày đăng: 30/11/2015, 21:20

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Lại Nguyên Ân, Bùi Văn Trọng Cường (2003), Từ điển Văn học Việt Nam từ nguồn gốc đến hết thế kỷ XIX, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Văn học Việt Nam từ nguồn gốc đến hết thế kỷ XIX
Tác giả: Lại Nguyên Ân, Bùi Văn Trọng Cường
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2003
2. Dương Quảng Hàm (1968), Việt Nam Văn học sử yếu, Bộ Giáo dục, Trung tâm học liệu xuất bản Sách, tạp chí
Tiêu đề: Việt Nam Văn học sử yếu
Tác giả: Dương Quảng Hàm
Năm: 1968
3. Trần Đình Hượu (2001), Các bài giảng về tư tưởng phương Đông ( Lại Nguyên Ân biên soạn ), Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các bài giảng về tư tưởng phương Đông
Tác giả: Trần Đình Hượu
Nhà XB: Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội
Năm: 2001
4. Đinh Gia Khánh (2005), Điển cố Văn học, Nxb Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Điển cố Văn học
Tác giả: Đinh Gia Khánh
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 2005
5. Đinh Gia Khánh, Bùi Duy Tân, Mai Cao Chương (2002), Văn học Việt Nam ( Thế kỷ X – nửa đầu XVIII), Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn học Việt Nam ( Thế kỷ X – nửa đầu XVIII)
Tác giả: Đinh Gia Khánh, Bùi Duy Tân, Mai Cao Chương
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2002
6. Đoàn ánh Loan (2003), Điển cố và nghệ thuật sử dụng điển cố, Nxb Đại học Quốc gia TPHCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Điển cố và nghệ thuật sử dụng điển cố
Tác giả: Đoàn ánh Loan
Nhà XB: Nxb Đại học Quốc gia TPHCM
Năm: 2003
7. Nhiều tác giả (1997), Từ điển Bách khoa Việt Nam (tập 1), trung tâm biên soạn từ điển Bách khoa Việt Nam, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Bách khoa Việt Nam
Tác giả: Nhiều tác giả
Năm: 1997
8. Nguyễn Tử Quang (1997), Điển tích Truyện Kiều, Nxb Đồng Tháp Sách, tạp chí
Tiêu đề: Điển tích Truyện Kiều
Tác giả: Nguyễn Tử Quang
Nhà XB: Nxb Đồng Tháp
Năm: 1997
9. Nguyễn Ngọc San, Đinh Văn Thiện (1998), Từ điển điển cố Văn học trong nhà trường, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển điển cố Văn học trong nhà trường
Tác giả: Nguyễn Ngọc San, Đinh Văn Thiện
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1998
10. Nguyễn Hữu Sơn tuyển chọn và giới thiệu (2003), Nguyễn Trãi về tác gia và tác phẩm, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Nguyễn Trãi về tác gia và tác phẩm
Tác giả: Nguyễn Hữu Sơn tuyển chọn và giới thiệu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2003
11. Trần Đình Sử (2002), Thi pháp Truyện Kiều, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Thi pháp Truyện Kiều
Tác giả: Trần Đình Sử
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2002
12. Trần Đình Sử, Mấy vấn đề thi pháp của văn học trung đại Việt Nam, Nxb Giáo dục, Hà nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mấy vấn đề thi pháp của văn học trung đại Việt Nam
Nhà XB: Nxb Giáo dục
13. Khâu Chấn Thanh (2001), Lý luận Văn học nghệ thuật cổ điển Trung Quốc, Nxb Văn học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lý luận Văn học nghệ thuật cổ điển Trung Quốc
Tác giả: Khâu Chấn Thanh
Nhà XB: Nxb Văn học
Năm: 2001
14. Mai Thục, Đỗ Đức Hiểu (2003), Điển tích Văn học, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Điển tích Văn học
Tác giả: Mai Thục, Đỗ Đức Hiểu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2003
15. Viện ngôn ngữ học (2004), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển tiếng Việt
Tác giả: Viện ngôn ngữ học
Nhà XB: Nxb Đà Nẵng
Năm: 2004
16. A.JA.Gurêvich (1996), Các phạm trù văn hoá trung cổ, Nxb Giáo dục Sách, tạp chí
Tiêu đề: Các phạm trù văn hoá trung cổ
Tác giả: A.JA.Gurêvich
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1996
17. I.X.Lixêvich (1995), Tư tưởng văn học cổ Trung Quốc, Nxb Giáo dục.Tạp chí tham khảo Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tư tưởng văn học cổ Trung Quốc
Tác giả: I.X.Lixêvich
Nhà XB: Nxb Giáo dục. Tạp chí tham khảo
Năm: 1995
18. Trần Đình Sử (2001), Điển cố trong Truyện Kiều, Văn học (5) Sách, tạp chí
Tiêu đề: ), Điển cố trong Truyện Kiều
Tác giả: Trần Đình Sử
Năm: 2001
19. Lã Nhâm Thìn (1991), Tính lặp lại trong Văn học dân gian và vấn đề tập cổ trong Văn học viết, Văn học (6) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Tính lặp lại trong Văn học dân gian và vấn đề tập cổ trong Văn học viết
Tác giả: Lã Nhâm Thìn
Năm: 1991
20. Reptin (1974), Mấy vấn đề nghiên cứu những nền Văn học trung cổ phương Đông theo phương pháp loại hình, tạp chí Văn học số (2) Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mấy vấn đề nghiên cứu những nền Văn học trung cổ phương Đông theo phương pháp loại hình
Tác giả: Reptin
Năm: 1974

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w