1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Nghệ thuật kịch phi lí của e ionesco trong những chiếc ghế

46 1,8K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 46
Dung lượng 345,34 KB

Nội dung

Tuy không có vai trò mở đầu cho trào lưu kịch phi lí nhưng vở Những chiếc ghế có đóng góp quan trọng trong việc khẳng định sự thành công của trào lưu kịch này, khẳng định tài năng của I

Trang 1

Mở đầu

1 Lí do chọn đề tài

ở phương Tây, kịch phí lí được coi là một trong những hiện tượng nổi bật nhất của nền văn hoá thế kỷ XX Nó đại diện cho sự cách tân độc đáo cả

về nội dung và nghệ thuật trong văn học đầu thế kỷ này

Vở “Nữ ca sĩ hói đầu” của tác giả E.Ionesco là vở kịch phi lí đầu tiên

xuất hiện trên sân khấu vào năm 1950 Đây là một sự kiện sân khấu - văn học mang tính lịch sử mà giới nghiên cứu, phê bình sân khấu đặc biệt quan tâm

Từ đó đến nay, các nhà nghiên cứu phê bình đã có nhiều ý kiến trái ngược nhau khi đánh giá về giá trị nội dung và giá trị nghệ thuật của trào lưu kịch phi

lí Bên cạnh những ý kiến đánh giá cao, không phải là không có ý kiến phủ

định giá trị của trào lưu kịch này

Không phải ngẫu nhiên mà nhiều đạo diễn danh tiếng đã kiên trì ủng hộ kịch phi lí và đưa các tác giả như Audiberti, Gholderode, Adamov, Ionesco,

Beckett lên hàng đầu Không phải ngẫu nhiên mà vở “Nữ ca sĩ hói đầu” của

E.Ionesco đã có sức lôi cuốn mạnh mẽ đối với dư luận và công chúng ngay từ khi ra đời dù nó mang những nét rất khác biệt so với kịch truyền thống Cũng

không phải ngẫu nhiên mà vở Những chiếc ghế của E.Ionesco lại thường

được xem là kiệt tác Từ năm 1950 đến nay, kịch phi lí vẫn giữ nguyên sức hấp dẫn Vậy căn nguyên nào đã tạo nên sức hấp dẫn cho trào lưu kịch này?

Là kết quả của cuộc khủng hoảng nhiều mặt của thế kỉ XX, văn học phi

lí nói chung và kịch phi lí nói riêng chính là một kiểu nghệ thuật phản ánh sự biến động của hiện thực một cách dữ dội nhất Hiện thực đó được gửi gắm dưới một hình thức nghệ thuật độc đáo, khác lạ so với nghệ thuật biểu hiện của kịch truyền thống Việc tìm hiểu nghệ thuật kịch phi lí sẽ luôn là vấn đề không chỉ hấp dẫn đối với giới nghiên cứu, phê bình văn học, sân khấu mà còn

Trang 2

hấp dẫn đối với độc giả, công chúng Vượt qua sự sàng lọc của thời gian, kịch phi lí đã tồn tại tới tận hôm nay Đó chính là một nghệ thuật đích thực

Cùng viết về một đề tài nào đó của cuộc sống, mỗi nhà văn lại có cách thể hiện của riêng mình Chính cách thể hiện đã tạo ra phong cách riêng cho người nghệ sĩ, tạo nên sức hấp dẫn cho tác phẩm Nói như Khrapchenco trong

“Cá tính sáng tạo của nhà văn và sự phát triển văn học” thì “ Phong cách cần

được định nghĩa như thủ pháp biểu hiện cách khai thác hình tượng đối với cuộc sống, như thủ pháp thuyết phục và thu hút độc giả” Do đó, tìm hiểu nghệ thuật biểu hiện của tác phẩm cũng là tìm hiểu phong cách người nghệ sĩ

Hiểu về nghệ thuật kịch phi lí trong vở Những chiếc ghế cũng là hiểu về

phong cách tác giả Ionesco

Mặc dù không phải là tác giả, tác phẩm được chọn giới thiệu trong chương trình phổ thông nhưng những hiểu biết về tác giả Ionesco, về tác phẩm

Những chiếc ghế cũng như về trào lưu kịch phi lí sẽ là kiến thức bổ trợ rất tốt

Nó giúp chúng ta hiểu sâu hơn về thể loại kịch nói chung, về kịch truyền thống, kịch tự sự khi có sự đối chiếu Sau này, để giảng dạy tốt một tác phẩm kịch hay một kịch gia, việc tìm hiểu về các tác giả, tác phẩm văn học nước ngoài không được giới thiệu trong chương trình phổ thông đối với sinh viên khoa Ngữ Văn của một trường sư phạm là rất cần thiết

Chúng tôi chọn đề tài “Nghệ thuật kịch phi lí của E.Ionesco trong

Những chiếc ghế”với mong muốn góp một phần nhỏ của mình vào việc tìm

hiểu vở Những chiếc ghế cũng như tìm hiểu tác giả Ionesco Đồng thời đó

cũng là kiến thức bổ trợ cho việc giảng dạy sau này của bản thân

2 Lịch sử nghiên cứu vần đề

Ngay từ khi xuất hiện, vở “Nữ ca sĩ hói đầu” của E Ionesco đã gây xôn

xao dư luận nước Pháp Nó mở đầu cho hàng loạt các vở kịch của những tên

tuổi như: S.Beckett (vở “ Trong khi chờ đợi Gođot”, “ Tàn cuộc”,…)

Trang 3

J Genet, F Arrabal Trong đó, “ Ionesco cùng với Beckett và Adamov trở thành ba nhà soạn kịch thường được nhắc đến bên cạnh nhau như ba chủ soái của trào lưu “kịch phi lí” làm đảo lộn sân khấu Pháp mấy thập kỷ liền từ năm

1950” (3 – 797) Và “Nữ ca sĩ hói đầu” thực sự là vở diễn đánh dấu mốc quan

trọng cho sự xuất hiện của trào lưu kịch phi lí Sự ra đời và dàn dựng nối tiếp nhau của các vở kịch phi lí trong khoảng hơn mười năm (tính từ năm 1950) và

đạt mức cao trào như vậy đã được coi là “cơn kịch phát của văn học phi lí” (chữ dùng của Nguyễn Văn Dân) (2-56) Kịch phi lí gây ảnh hưởng chủ yếu với tư cách là những vở diễn trên sân khấu Tuy không có vai trò mở đầu cho

trào lưu kịch phi lí nhưng vở Những chiếc ghế có đóng góp quan trọng trong

việc khẳng định sự thành công của trào lưu kịch này, khẳng định tài năng của Ionesco và nó cũng là tác phẩm tiêu biểu cho nghệ thuật kịch phi lí của ông

Xung quanh vấn đề về kịch phi lí, về tác giả Ionesco, về tác phẩm

Những chiếc ghế có rất nhiều ý kiến đánh giá khác nhau thậm chí trái ngược

nhau của các nhà nghiên cứu, phê bình sân khấu, văn học cũng như của công chúng ở Việt Nam phải đến năm 1960 thì văn học phi lí nói chung và kịch phi lí nói riêng mới bắt đầu được nghiên cứu

Tác giả Nguyễn Văn Dân trong khảo luận của mình đã phân tích khá súc tích bối cảnh lịch sử - xã hội, nguồn gốc của khái niệm “phi lí”, đặc điểm, những đóng góp, những cách tân của văn học phi lí nói chung, của kịch phi lí nói riêng Tác giả khẳng định “kịch phi lí chỉ tồn tại trong khoảng hơn mười năm, nhưng nó đã tác động rất mạnh mẽ và sâu rộng và dư âm của nó còn kéo dài mãi về sau này” (2 -56) E Ionesco được coi là một trong ba “đại diện chủ

chốt của kịch phi lí”, còn tác phẩm Những chiếc ghế được khẳng định “là

điển hình cho hiện tượng vật thể hoá, cho tâm trạng trống rỗng và bất lực của con người” (2 - 58) và “thực sự là một vở kịch điển hình về huyền thoại hoá sân khấu” (2 - 64)

Trang 4

Trong cuốn “Lịch sử văn học Pháp thế kỉ XX” do Đặng Thị Hạnh chủ

biên, tác giả Đặng Anh Đào đã nhận xét: “Ionesco đã xuất hiện với những vở kịch ngắn giống như Sketches (phác thảo) và lối viết trần trụi giản dị Song cái giọng nói khác biệt ấy gây một cảm ứng khác thường vừa nực cười vừa bứt rứt

ở khán giả” (6 - 221) Chuỗi thành công liên tiếp chỉ trong một thời gian ngắn

đã khiến một nhà nghiên cứu dùng chữ “thần kì” để chỉ tốc độ chiếm lĩnh sân

khấu của Ionesco Những chiếc ghế được nhắc đến cùng với các tác phẩm

khác để khẳng định tên tuổi của ông

Tác giả Vũ Đình Phòng trong bài viết “Kịch phi lí” in trên tạp chí Văn

học nước ngoài số 3 - 1997 đã phân tích khá rõ bối cảnh ra đời, sự phát triển

của trào lưu kịch phi lí, nghệ thuật kịch phi lí như sự phá huỷ ngôn ngữ, phá huỷ nhân vật, phá huỷ cốt truyện Ông khẳng định Ionesco là một trong ba

“nhà sáng lập kich phi lí” (11 -10) Tác giả không đi sâu vào phân tích nghệ

thuật kịch phi lí trong một tác phẩm cụ thể nào, Những chiếc ghế được lấy

làm ví dụ minh hoạ cho sự phá huỷ nhân vật

Cũng nghiêng về phía khẳng định đó, trong cuốn “Từ điển tác gia văn

học và sân khấu nước ngoài”- Nxb Văn hoá - Hà Nội năm 1982, các tác giả

Trang 5

Giáo sư Đỗ Đức Hiểu trong “Từ điển văn học” (tập 1) - Nxb Khoa học

xã hội - Hà Nội năm 1983 một mặt khẳng định Ionesco “Là một trong những người sáng lập kịch phi lí, Ionesco một thời đã làm thế giới phương Tây ngạc nhiên, sửng sốt rồi ham mê”, mặt khác ông lại cho rằng kịch phi lí của Ionesco “là cái cười tàn nhẫn, phỉ báng loài người; nó mang ý nghĩa tiêu cực

và huỷ hoại Hài kịch Ionesco là sân khấu của tuyệt vọng và cần nghiêm khắc lên án” (10 - 388)

Giới nghiên cứu, phê bình văn học, sân khấu thì như vậy, còn công chúng thì sao? Công chúng xem kịch không phải ai cũng tán thưởng loại kịch này Nhiều tiếng huýt sáo tức tối, có khán giả khi ra về còn hậm hực như mất tiền oan Không ít buổi biểu diễn vắng người xem Tờ Le Figaro có lần đăng

bức vẽ biến hoạ của Sennep tả quang cảnh buổi biểu diễn vở Những chiếc ghế

như sau: Trên sân khấu là hai diễn viên lút đi giữa những chiếc ghế ngổn ngang diễn cho một khán giả duy nhất, ngồi lọt thỏm giữa các hàng ghế trong rạp (3 -799)

Trong tập tiểu luận- phê bình “Phương Tây - Văn học và con người”

Nxb Hội Nhà văn, giáo sư - viện sĩ Hoàng Trinh khi bàn về văn học viết về

“thân phận con người”, bên cạnh việc trình bày về con người trong thế giới tha hoá, thế giới huyền thoại của F Kafka, con người như một “quân cờ” trong tác phẩm của W Faulkner, giáo sư còn đề cập đến thân phận con người

bé bỏng, con người phi lí, không nhận ra thân phận của mình trong kịch phi lí của E Ionesco Nhưng trong bài viết của mình, giáo sư đã viện dẫn làm rõ vấn

đề bằng hai tác phẩm mà ông cho là “tiêu biểu nhất cho thuyết phi lí của

Ionesco” đó là “Tê giác” (1959), “Đói và khát” (1966) Những chiếc ghế

không được đặt ra như là một đối tượng để quan tâm

Các tài liệu, các nhà nghiên cứu dù quan tâm ít hay nhiều đến trào lưu

kịch phi lí, đến tác giả Ionesco hay đến vở Những chiếc ghế, đều rất ít chú ý

đến nghệ thuật kịch phi lí trong vở Những chiếc ghế Trong số các tác giả chú

Trang 6

ý đến nghệ thuật kịch phi lí trong Những chiếc ghế, tác giả Phùng Văn Tửu là người viết rõ nhất Trong cuốn giáo trình “Văn học phương Tây” -Nxb Giáo

dục năm 1999, tác giả đã khẳng định vị trí của E Ionesco - một trong ba chủ soái của trào lưu kịch phi lí bằng việc phân tích những tìm tòi, đổi mới nghệ

thuật của ông qua một số tác phẩm, trong đó có Những chiếc ghế ông cũng

dành một phần riêng viết về sự phá huỷ nhân vật, sự phá huỷ không gian, thời

gian, những chỉ dẫn sân khấu trong vở Những chiếc ghế

Trong khảo luận của mình, tác giả Nguyễn Văn Dân khẳng định Những

chiếc ghế thực sự là vở kịch điển hình về huyền thoại hoá sân khấu với tính

phi xác định của nhân vật, của không gian…

Như vậy, vấn đề nghệ thuật kịch phi lí của E Ionesco trong vở Những

chiếc ghế là một vấn đề hấp dẫn nhưng nó chưa thực sự được chú ý trong

những khảo luận , tiểu luận, những bài phê bình về kịch phi lí hay về Ionesco Các nhà nghiên cứu, phê bình văn học, sân khấu dù đánh giá cao tác giả nhưng đã hoặc không bàn đến hoặc nếu có cũng chỉ là điểm qua nghệ thuật

kịch phi lí trong Những chiếc ghế

Những ý kiến vừa điểm trên có thể là những ý kiến đánh giá cao, cũng

có thể là những ý kiến phủ định nhưng đó đều là những ý kiến khái quát, là những gợi ý để chúng tôi đi đến một vấn đề cụ thể: “nghệ thuật kịch phi lí của

E Ionesco trong Những chiếc ghế”

3 Nhiệm vụ nghiên cứu

Trong khoá luận này, chúng tôi sẽ tập trung làm rõ một số điểm sau:

Làm rõ nghệ thuật kịch phi lí trong vở Những chiếc ghế của

E Ionesco

Đối chiếu với các tác phẩm kịch phi lí khác của ông để thấy được sự kế

thừa, nét độc đáo cũng như sự chi phối của Những chiếc ghế đối với một số

tác phẩm kịch phi lí khác

Trang 7

Để làm rõ nét độc đáo của nghệ thuật kịch phi lí trong Những chiếc

ghế, chúng tôi cũng so sánh nó với vở “Trong khi chờ đợi Gođot” của

S.Beckett

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu:

Đối tượng nghiên cứu: trong phạm vi một khoá luận, chúng tôi sẽ tập trung xoáy sâu vào một số đặc điểm của nghệ thuật kịch phi lí biểu hiện trong

Trang 8

Nội dung chính

Chương 1: Những chiếc ghế - sự thể hiện rõ nét

nghệ thuật kịch phi lí của E.Ionesco

1.1 Khái niệm “Kịch phi lí”

1.1.1 Các quan niệm khác nhau:

Kịch phí lí xuất hiện trên sân khấu Pháp vào năm 1950 với vở “Nữ ca sĩ

hói đầu” Tuy chỉ tồn tại trong khoảng hơn mười năm nhưng nó đã tác động

mạnh mẽ đến độc giả, công chúng, các nhà nghiên cứu, phê bình văn học, sân

khấu, dư âm của nó còn mãi về sau này Vậy thế nào là “kịch phi lí”? Kịch

phi lí gồm những đặc điểm nào?

Trước hết, cần khẳng định rằng trong văn học phi lí nói chung, kịch phi

lí nói riêng, cái “phi lí” không phải là cái phi lí siêu hình, phi thực tế mà nó có nguồn gốc trong cuộc sống thực tế của xã hội phương Tây Đây là nguồn gốc cũng là đối tượng nhận thức của văn học phi lí

Khái niệm “phi lí” không phải đến thế kỷ XX mới xuất hiện mà nó đã xuất hiện từ thời cổ đại Trên phương diện lôgic học người ta quan niệm “phi lí” là những gì tồn tại trái với các qui tắc lôgic Trên bình diện lí luận nhận thức, người ta lại quan niệm “tất cả những gì chống lại năng lực nhận thức, chống lại lí trí, không thể lí giải được bằng tư duy, thì đều được coi là phi lí Như vậy cái phi lí là cái phản lí tính” (2-15)

Khái niệm triết học về cái phi lí có một bước phát triển đặc biệt quan trọng là giai đoạn chủ nghĩa hiện sinh Chủ nghĩa hiện sinh tạo ra giữa lí tính

và thực tại một vực sâu ngăn cách Và trong cái vực sâu này có sự ngự trị của cái phi lí Khái niệm “phi lí” xuất phát từ triết học chủ nghĩa hiện sinh về tính phi lí, tính vô nghĩa của cuộc sống (5- 170)

Xem kịch phi lí như là một sinh thể văn học nghệ thuật, các nhà nghiên cứu thấy rằng “Kịch phi lí hấp thụ một số khái niệm cơ bản của triết học hiện

Trang 9

sinh (cái phi lí, lo âu, tuyệt vọng, hư vô …) và được viết phần lớn với nghệ thuật huyền thoại” (10 -338)

Nhà phê bình người Anh Martin Esslin khi nói về sân khấu phi lí cho rằng thế giới của cái phi lí là thế giới “không thể giải thích được và không có một ý nghĩa trọng tâm”

E Ionesso, một đại diện đặc trưng của văn học phi lí khi nói về cái phi

lí đã công nhận rằng cái phi lí là sự tồn tại vô nghĩa của con người, là sự suy giảm giá trị của mọi lý tưởng của con người, thường nhận thấy trong thế giới hiện đại

Những người đề xướng ra loại “kịch - phản kịch”, “sân khấu - phản sân khấu” như Adamov, Beckett, Ionesco đã cụ thể hoá quan niệm của họ về kịch phi lí bằng những tác phẩm của mình “phá vỡ những yếu tố sân khấu thông thường (như logic hành động, tâm lí, nhân vật gần sự thật, ngôn ngữ chặt chẽ)” (8-221)

Ta cũng thấy quan niệm của giới nghiên cứu về kịch phi lí ngay trong cách gọi tên loại kịch này Các nhà phê bình đặt cho nó cái tên là “kịch phản kháng”, “kịch hề bi thảm”, “kịch hề hiện đại”, “kịch hề siêu hình”, “siêu

kịch”, “phản kịch” Chính Ionesco đã gọi vở “Nữ ca sĩ hói đầu” của mình là

“vở phản kịch” Sau đó thì thuật ngữ “sân khấu phi lí” hay “kịch phi lí” của nhà phê bình người Anh Martin Esslin nhanh chóng được nhiều người chấp nhận, trở thành thuật ngữ chính thức Những tên gọi này dường như nghiêng

về mặt biểu hiện có vẻ bất thường của kịch phi lí

Như vậy, kịch phi lí có sự tiếp thu, kế thừa những hiện tượng, đề tài của các lĩnh vực khác và trước nó như triết học, văn xuôi phi lí….Nhưng nó lại có bước đột phá lớn ở mặt nghệ thuật Vì vậy những nhà viết kịch phi lí còn dược gọi là “những nhà cách tân sân khấu”

Trang 10

1.1.2 Các đặc điểm của kịch phi lí:

Dựa vào việc khảo cứu một số lượng lớn các tác phẩm kịch phi lí và so sánh chúng với những vở kịch truyền thống, các nhà nghiên cứu đã gọi tên những đặc điểm biểu hiện của loại hình nghệ thuật này theo nhiều cách

Có ý kiến cho rằng đặc điểm chính của kịch phi lí là trình bày theo lối hài kịch nghịch dị những hình thức giả dối và vô nghĩa lí (kể cả ngôn ngữ) của sinh tồn con người; không cốt truyện, không tính cách, ngôn ngữ bị biến thành hình thức, đối thoại không còn khả năng làm phương tiện giao tiếp (5 - 170)

Được coi là “những nhà cách tân sân khấu”, các nhà viết kịch phi lí luôn trăn trở đi tìm các thủ pháp nghệ thuật mới để tiếp cận cái phi lí, khác những gì đã có Kịch phi lí chính là một bước đột phá, một “cơn kịch phát của văn học phi lí ” Quan điểm văn học, nghệ thuật của Ionesco cũng như của các

nhà viết kịch phi lí khác theo các tác giả “Từ điển văn học” là “một quan

điểm duy tâm và siêu hình; họ đi tìm một cách tuyệt vọng con đường thứ ba trong nghệ thuật; họ thoát li hẳn thực tiễn xã hội, miêu tả ý thức bên trong của con người, tức là khai thác triệt để thế giới tiềm thức và vô thức” Các tác giả còn khẳng định “ở kịch Ionesco không có cốt truyện, hành động, xung đột, tính cách, ngôn ngữ kịch” (11 - 338)

Các nhà nghiên cứu đã nhận thấy những nét mới mẻ của kịch phi lí khi

đối chiếu trào lưu kịch này với kịch truyền thống Đại diện tiêu biểu cho trào lưu kịch phi lí là ngòi bút Ionesco “Với chủ trương đổi mới nghệ thuật sân khấu, Ionesco phá bỏ những yếu tố của sân khấu truyền thống, chống lại việc

đưa lí trí, đưa cái lôgic vào nghệ thuật Nhân vật kịch không có quá trình tâm

lí, nói năng, hành động một cách ngẫu nhiên Ngôn ngữ nhân vật là những lời khuôn sáo, ngô nghê, vô nghĩa ” (15 - 202)

Trên cơ sở phát triển thủ pháp hài kịch biếm hoạ của A.Jarry, kịch phi

lí đã đẩy cái thủ pháp này lên đến mức cực đoan, đi đến chỗ phá huỷ nhân vật

Trang 11

văn xuôi phi lí, tác giả Nguyễn Văn Dân thấy: “cái khác và cái mới của kịch phi lí so với văn xuôi phi lí là trong khi văn xuôi phi lí dùng ý thức và lí trí để diễn tả và tấn công cái phi lí thì kịch phi lí dùng chính các thủ pháp phi lí để diễn đạt cái phi lí” Vì vậy, Nguyễn Văn Dân gọi kịch phi lí là “loại văn học hai lần phi lí ” hay “văn học về sự phi lí mang tính chất phi lí”

Những ý kiến trên đều hướng vào đặc điểm nghệ thuật của kịch phi lí,

từ đó ta có thể khái quát nên những đặc điểm chung nhất của trào lưu kịch này Kịch phi lí đã phá bỏ tất cả những gì kịch truyền thống qui định, bởi vậy

nó còn được gọi là “kịch - phản kịch” Kịch phi lí có các đặc điểm sau:

Sự phá huỷ nội dung, cốt truyện

1.2 Những chiếc ghế - sự thể hiện rõ nét nghệ thuật kịch

phi lí của E.Ionesco:

Đặc điểm chính của kịch phi lí là trình bày theo lối hài kịch nghịch dị những hình thức giả dối và vô nghĩa lí của sinh tồn con người Theo Ionesco:

“Cái hài là trực cảm về cái phi lí, tôi cho rằng nó làm cho người ta tuyệt vọng hơn là cái bi Cái hài là bi đát và bi kịch của con người là hài hước” Có thể nói, các chi tiết hài hước trong kịch phi lí chỉ làm cho tính chất bi đát tăng thêm và càng thể hiện sâu sắc hơn tâm trạng tuyệt vọng, mất hết lòng tin vào con người và cuộc sống của nhà văn Đó là mục đích hài hước của kịch phi lí,

Trang 12

nó chi phối đến nghệ thuật biểu hiện của trào lưu kịch này, tiêu biểu là tác giả Ionesco

Nếu như kịch truyền thống rất coi trọng việc xác lập không gian, thời gian diễn ra hiện thực, kết cấu lôgic, thông tin lôgic của ngôn ngữ, tâm lí nhân

vật thì kịch phi lí phá bỏ toàn bộ những qui tắc đó Những chiếc ghế của Ionesco cũng không phải ngoại lệ Những chiếc ghế không chỉ đề cập đến cái

phi lí của cuộc sống nhân loại, “thân phận con người ” mà còn phá bỏ triệt để qui tắc của kịch truyền thống Ngôn ngữ bị phá huỷ, nhân vật không có tính cách xác định mà chỉ là những con rối, không có hành động với đúng nghĩa của nó mà là “một chuỗi nối tiếp bất chợt không tiền đề, cũng không hậu quả” Không gian, thời gian không xác định, luôn bị đảo lộn Song cái có vẻ không lôgic ấy lại không vượt ra ngoài cái “lôgic” của cái phi lí, của kịch phi

lí Ionesco

Vậy nghệ thuật kịch phi lí được biểu hiện cụ thể trong Những chiếc

ghế như thế nào?

1.2.1 Sự phá huỷ nội dung, cốt truyện:

Công chúng Paris trước năm 1950 đã quá quen thuộc với những vở kịch truyền thống mà ở đó các sự kiện cụ thể được tổ chức một cách xâu chuỗi và

có hệ thống Trong những vở kịch truyền thống, cốt truyện rất được chú trọng,

nó bao gồm các phần như: mở đầu, thắt nút, phát triển, đỉnh điểm và kết thúc Cốt truyện vừa góp phần bộc lộ có hiệu quả đặc điểm của mỗi tính cách, tổ chức tốt hệ thống tính cách, lại vừa trình bày một hệ thống sự kiện phản ánh chân thực xung đột xã hội, có sức mạnh lôi cuốn và hấp dẫn người đọc Nhưng

từ năm 1950, người xem kịch hoàn toàn ngạc nhiên khi xem vở “Nữ ca sĩ hói

đầu”, vở Những chiếc ghế cũng như các vở kịch phi lí khác Người ta rất khó

có thể tóm tắt được nội dung, cốt truyện của các vở đó Nói như vậy không có nghĩa là kịch phi lí không còn sức lôi cuốn và hấp dẫn; ngược lại, kịch phi lí

Trang 13

nói chung và kịch phi lí của Ionesco nói riêng một thời đã làm “thế giới phương Tây ngạc nhiên, sửng sốt rồi ham mê”

Điều mà chúng ta có thể nhận thấy ở Những chiếc ghế là một cuộc đối

thoại giữa đôi vợ chồng già ở một căn phòng trên đảo nhỏ giữa biển khơi với nhau và với những vị khách vô hình Đó là những cuộc đối thoại dông dài, đứt

đoạn, tưởng như ăn nhập mà lại không ăn nhập Ông Già luôn cảm thấy cuộc sống tẻ nhạt, buồn chán Bà lão an ủi ông, khẳng định ông là người tài năng

Bà luôn muốn nghe ông kể câu chuyện “Thế rồi ta đã cười” vào mỗi buổi chiều Ông Già có một bức thông điệp muốn thông báo cho toàn nhân loại và

ông đã thuê một Diễn giả chuyên nghiệp nói, nhân danh ông Ông mời từ các nhà cha cố, tổng thống đến nhà cửa, bút mực, nhiễm sắc thể Khách đến, nhưng toàn là khách vô hình Khách đến mỗi lúc một đông, ghế được mang ra liên tiếp Diễn giả xuất hiện nhưng lại là một người vừa câm vừa điếc Cuối cùng, hai ông bà lão rơi tõm xuống nước; Diễn giả biến mất với dáng đi ma quái Trên sân khấu chỉ còn những chiếc ghế trơ trọi Không có thông điệp nào được thông báo

Không chỉ dừng lại ở sự phá huỷ nội dung, cốt truyện, Ionesco tiếp tục

Ngôn ngữ trong kịch truyền thống có vai trò rất quan trọng: “Đối với một tác phẩm kịch, tất cả mọi vấn đề xoay quanh hình tượng đều nằm trong ngôn ngữ nhân vật Đó là hình thái tồn tại duy nhất của ngôn ngữ kịch Tác

Trang 14

giả không có chỗ đứng với tư cách là nhân vật trung gian có thể mách bảo, giải thích, thậm chí giật dây độc giả như trong tiểu thuyết” Nếu như trong kịch truyền thống, ngôn ngữ có vai trò làm nổi bật tính cách nhân vật thì trong

kịch phi lí nói chung và Những chiếc ghế nói riêng ngôn ngữ lại bị phá huỷ

chức năng thông thường Ngôn ngữ bị phá huỷ cũng có nghĩa là mọi nền móng của sự giao lưu giữa con người với con người bị phá huỷ Ionesco đem ngôn ngữ ra làm trò cười đồng thời lên án nó Một mặt ông khai thác mọi khả năng của ngôn từ, đồng thời ông vạch ra “sự khủng hoảng của tư duy” khiến ngôn ngữ mất chức năng giao tiếp, chỉ còn là những “kí hiệu âm thanh” Tuy

nhiên, sự phá huỷ ngôn ngữ trong Những chiếc ghế có ý nghĩa rất quan trọng:

“Có những lời vô nghĩa, những đối thoại lủng củng chẳng ăn nhập gì với nhau

… lại tạo thành một ngôn ngữ có ý nghĩa xúc cảm, qua đó tác giả biểu hiện sự sụp đổ của các giá trị” (6 - 90)

Cuộc sống của đôi vợ chồng già trên đảo nhỏ thật tẻ nhạt, vô vị, không

có sự giao tiếp với bên ngoài Câu chuyện “Thế rồi ta đã cười” cứ lặp đi lặp lại, chiều nào cũng vậy Nó thể hiện tư duy tầm thường, thảm hại, sự hạn chế của ngôn ngữ trong việc biểu hiện tư duy Chiều nào ông cũng kể cho bà nghe câu chuyện đó không hẳn là vì bà thích nghe mà là vì ông không có khả năng

diễn đạt được ý của mình Trong vở kịch, đã có lúc ông tự nhận rằng: “Ôi,

thật khó nói ra những gì mình muốn .” hay “Tiếc thay tôi không biết ăn nói, tôi không có tài” (2 - 410) Không diễn đạt được ý nghĩ của mình, đó chính là

một biểu hiện của cái bi đát Ionesco đã khai thác cái khía cạnh vô lí, lố bịch của cuộc đời và thân phận con người vừa hài vừa bi qua lớp vỏ ngôn ngữ Hiện lên qua câu chuyện lặp đi lặp lại đó là thân phận của hai con người nhỏ bé, cô

đơn với cuộc sống buồn tẻ

Nhà văn đã diễn tả cái bi kịch của cuộc sống bằng hài kịch Đặc điểm của kịch phi lí là tính chất bi hài Theo J.Delay: “Kịch phi lí là gì nếu chẳng

Trang 15

phải là sự phản bác lại nỗi tuyệt vọng siêu hình bằng tiếng cười của thằng hề” (3 - 811) Ionesco đã cụ thể hoá tiếng cười ấy bằng ngôn ngữ nhân vật

Người ta không thể không thấy ngớ ngẩn và hài hước khi mà một ông già 95 tuổi khóc đòi mẹ như là một đứa trẻ:

“Ông Già (khóc hu hu, mồm há to như một em bé) - Tôi là một đứa mồ

côi, mồ côi

Bà Già (cố an ủi, dỗ dành) - Mình côi cút của tôi ơi ! Mình làm tôi nát

cả ruột, mình côi cút của tôi

Ông Già (nức nở) - Hi, hi, hi! Mẹ ơi! Mẹ đâu rồi? Mẹ tôi chết rồi

Bà Già - Tôi là vợ ông, giờ đây tôi cũng là mẹ ông

Ông Già (dịu đi một chút) - Không đúng, tôi mồ côi, hi hi

Bà Già (vẫn ru ông) - Mình của tôi, mình mồ côi của tôi, mồ côi, mồ

cút, mồ côi, mồ cút, mồ côi

Ông Già - Chẳng đúng đâu mẹ tôi chẳng nhìn thấy tôi… chẳng nghe

thấy tôi nói, bà chẳng phải là mẹ tôi ” (2 - 407, 408)

Nhưng đằng sau sự ngớ ngẩn đó, ta thấy một con người cô đơn, không

tự tin vào bản thân mình Con người đó có bao ước muốn nhưng điều kiện không cho phép

Trong vở kịch, có nhiều đoạn thoại mà các nhân vật sử dụng ngôn ngữ nhưng không hiểu những gì mình nói, nội dung thông tin không ăn nhập nhau, thậm chí là mâu thuẫn ngay trong lời nói của từng nhân vật Những lời của Bà

Già khi nói với những người bạn vô hình về thời tiết: “Thời tiết xấu quá! Thời

tiết mới đẹp làm sao!” (2 - 437) Hay như đoạn Ông Già nói về nhan sắc của

Mĩ lệ phu nhân vô hình:“ ồ! Mĩ lệ, Mĩ lệ, tiểu thư Mĩ lệ, trước đây người ta

đã mệnh danh bà như vậy đấy bây giờ thì bà tiều tuỵ rồi ồ! Thưa ông, nhưng bà nhà vẫn còn đẹp lắm, dưới đôi kính, bà vẫn còn đôi mắt đẹp, tóc đã

Trang 16

bạc nhưng bên dưới tóc bạc vẫn còn tóc đen, tóc xanh, tôi xin chắc như vậy ”

(2 - 421)

Đối thoại của nhân vật có khi là nhiều câu, có khi là một câu dài nhưng

có khi lại chỉ là một vài từ Đó là đoạn ông già và bà già nói với Phu nhân vô hình:

“Ông Già (với phu nhân) - Vâng, phu nhân hoàn toàn có lí

Bà Già - Có, có, có mà không

Ông Già- Có, có, có Hoàn toàn không

Bà Già- Có ?

Ông Già - Không?” (2 - 415)

Cũng có khi “Hai người già ngồi xuống, ông ở bên trái, bà ở bên phải

với bốn chiếc ghế trống không ở giữa Một cảnh câm lặng kéo dài, đôi lúc

điểm những tiếng “phải”, “không”, “phải”, “không” Hai người già đang nghe những người vô hình nói chuyện” (Chỉ dẫn của tác giả - 2 - 425) Câu

chuyện tưởng như rất ăn khớp giữa ông Già, Bà Già với những vị khách vô hình nhưng thực chất đó chỉ là những lời vô nghĩa, nó thể hiện sự bất lực của con người trong việc sử dụng ngôn ngữ

Ban đầu câu chuyện của Ông Già và Bà Già còn ăn nhập với nhau Sau khi những vị khách vô hình xuất hiện thì câu chuyện giữa hai người có sự ngắt quãng Có lúc, câu chuyện trở nên rời rạc, dường như họ không còn hào hứng khi đối thoại với nhau:

“Bà Già - Miễn là!

Ông Già - Nhưng mà tôi đã và Chắc chắn thế

Bà Già (đối thoại nhát gừng, mỏi mệt) - Tóm lại

Ông Già - Của chúng tôi và của họ

Bà Già - Để mà

Ông Già - Tôi đã có nó

Trang 17

Trong vở kịch, có những lúc Bà Già không nói được câu nào mà chỉ là

lặp lại những lời của ông Già “như tiếng vọng” hoặc là “tiếng vọng” Đó là

khi ông Già bị đám đông vô hình che khuất, không nhìn thấy Hoàng đế vô hình, ông cố nói với Hoàng đế vô hình những suy nghĩ của mình, nỗi lòng của mình Hay như đoạn hai ông bà thông báo cho Hoàng đế vô hình, cho các vị khách vô hình là diễn giả đã đến:

“Ông Già - ông ấy sẽ đến Diễn giả

Bà Già - ông ấy sẽ đến

Ông Già - ông ấy sẽ đến

Bà Già - ông ấy sẽ đến

Ông Già - ông ấy sẽ đến

Trang 18

Bà Già - ông ấy sẽ đến

Ông Già - ông ấy sẽ đến, ông ấy sẽ đến

Bà Già - ông ấy sẽ đến, ông ấy sẽ đến

Ông Già - Sẽ đến

Bà Già - ông ấy đã đến

Ông Già - ông ấy đã đến

Bà Già - ông ấy đã đến, ông ấy đang ở đây

Ông già - ông ấy đã đến, ông ấy đang ở đây

Ông già và Bà Già - Ông ấy đang ở đây .” (2 - 448)

Những lời thoại lặp lại một cách đơn điệu, nhàm chán góp phần tô đậm

sự nghèo nàn, đơn điệu của cuộc sống con người, sự thảm hại của ngôn ngữ trong việc thể hiện tư duy Cuộc đối thoại giữa hai ông bà thực sự là những cuộc độc thoại nghịch dị và tuyệt vọng

Bên cạnh những đối thoại giữa ông lão, bà lão với nhau, vở Những

chiếc ghế còn có những đối thoại một chiều giữa ông lão, bà lão với những vị

khách vô hình Chính những đối thoại một chiều này giúp ta hình dung ra khách vô hình là ai, đồng thời gợi lên sự bi đát, cô đơn cùng cực của con người Sống trên một đảo nhỏ giữa biển khơi, hai ông bà cô đơn đã tưởng tượng ra những vị khách vô hình để giao tiếp với họ Họ tưởng tượng ra khách vô hình sẽ nói như thế nào và họ trả lời cho những cái mà mình tưởng tượng Vì vậy mà khi theo dõi những đoạn ông Già, Bà Già nói chuyện với khách vô hình, người đọc, người xem khó có thể xác định được nội dung câu chuyện Khi con người ta cô đơn, người ta khao khát được giao tiếp với mọi người, thật

là bi đát khi khao khát đó không đạt được Đây chính là trường hợp của ông bà lão

Trang 19

Kết thúc vở kịch, ngôn ngữ đi từ chỗ đúng ngữ pháp đến chỗ chỉ còn là những tiếng ú ớ, ở dạng các kí tự chữ cái, những kí hiệu âm thanh Cái nghịch

dị được đẩy lên mức tối đa khi người phát ngôn đại diện cho hai vợ chồng già

được mời đến lại là một người câm Diễn giả không nói được, chỉ “phát ra

những tiếng khò khè, rên rỉ, những tiếng hầm hừ của người câm”:

“ANGEPAIN”

Nếu tách ra thì “ange” có nghĩa là “thiên thần”, “pain” có nghĩa là

“bánh mì” nhưng ghép lại thì chữ “angepain” không có nghĩa Diễn giả lại thất bại một lần nữa trong việc dùng ngôn ngữ để giao tiếp Tiếp đó là các kí tự:

“N NAA NNM NWNWNWV”, rồi lại là các âm thanh “Mờ, mờ, gơ, gu, gu,

mờ, mờ, mờ mờm ” cuối cùng là các chữ “A ADIEU ADIEU APA” Lần này

thì Diễn giả thất bại hoàn toàn Dù cố gắng đến đâu, Diễn giả cũng không thể làm cho khán giả hiểu mình, không diễn đạt được điều mình mong muốn Với hình ảnh Diễn giả ở cuối vở kịch, con người hiện lên càng bi đát Ngôn ngữ đã

bị phá huỷ trong các âm thanh, các kí tự vô nghĩa Ngôn ngữ ở đây biểu hiện tư duy tầm thường, thảm hại, sự tuyệt vọng của con người

Xét trong toàn tác phẩm, ta thấy cái cô đơn, sự bi đát của con người không chỉ được diễn tả bằng ngôn ngữ mà còn được diễn tả bằng sự im lặng

Tác giả Ionesco đã dùng các chỉ dẫn “Im lặng”, “Im lặng một lát”, “Im lặng

kéo dài”, “Im lặng hoàn toàn” Đây không phải là những phút im lặng thông

Trang 20

thường để chuyển tiếp lời thoại của nhân vật này với nhân vật khác mà là cái

im lặng thể hiện sự trống rỗng của cuộc sống con người Tác giả phản ánh sự

xa lạ, tẻ nhạt, vô nghĩa của các quan hệ

Ngôn ngữ trong vở kịch bị phá huỷ hoàn toàn khi ngôn ngữ được thay thế bởi những cử chỉ, động tác Khi khách đến dồn dập thì ông Già, Bà Già

phải liên tiếp đem ghế ra và xếp chỗ ngồi cho khách: “Rồi trong một lúc lâu

không có tiếng người nói Có tiếng sóng, tiếng thuyền, tiếng chuông kêu liên hồi Hoạt động nhộn nhịp đã lên đến mức độ cao nhất Lúc này, các cửa đều

tự mở ra khép vào không ngừng Cửa lớn trong cùng thì vẫn đóng Ông Già,

Bà Già đi đi lại lại, không nói một lời, từ cửa này đến cửa kia, hai người đi như lướt trên bánh xe” (Chỉ dẫn của tác giả - 2 - 433) Nếu như ban đầu, ông

Già có thời gian dẫn khách vào chỗ, giới thiệu khách với Bà Già, giới thiệu

khách với nhau thì giờ đây ông “không dẫn khách đến tận chỗ ngồi được, chỉ

lấy tay trỏ chỗ cho họ” Như vậy là ngôn ngữ đã mất chức năng giao tiếp

Có thể nói, sự phá huỷ ngôn ngữ trong vở Những chiếc ghế không chỉ

biểu hiện sự khủng hoảng của tư duy mà còn nói lên một cách sắc nét trạng

thái cô đơn, tha hoá của con người

Những chiếc ghế không chỉ biểu hiện rõ nét nghệ thuật kịch phi lí của

Ionesco qua sự phá huỷ ngôn ngữ mà còn qua sự phá huỷ nhân vật

1.2.3 Sự phá huỷ nhân vật:

Ngôn ngữ có vai trò rất quan trọng trong tác phẩm văn học, “là phương tiện quan trọng nhất để bộc lộ tính cách nhân vật” (7- 411) Nếu như nhân vật trong kịch truyền thống hiện lên với đầy đủ đặc điểm về tính cách, cá tính, nghề nghiệp, địa vị … qua ngôn ngữ thì nhân vật trong tác phẩm kịch phi lí lại

không hiện lên với đầy đủ những đặc điểm đó Trong vở Những chiếc ghế,

Ionesco đã xây dựng nên những nhân vật - phản nhân vật mang tính chất đặc trưng cho loại hình kịch phí lí

Trang 21

Thông thường, một nhân vật văn học cần có những dấu hiệu để ta nhận

ra như tên, tiểu sử, nghề nghiệp, tính cách, hành động nhưng nhân vật trong

Những chiếc ghế thì không Nó không phải là nhân vật theo quan niệm xưa

nay Đó là những nhân vật xuất thân từ một khung cảnh quen thuộc nhưng lại không có lai lịch, nguồn gốc, họ tồn tại bên ngoài lịch sử Nhân vật sống theo từng hoàn cảnh nhất định, như bị câm, bị điếc hoặc ngược lại, họ bật lên một thanh âm hay vung lên một cử chỉ, động tác nào đó như Diễn giả, vợ chồng

ông lão Những nhân vật ấy là hiện thân của nỗi niềm tuyệt vọng, của cái vô nghĩa và sự bất lực

Trước hết, nhân vật xuất hiện trên sân khấu hay các nhân vật vô hình

đều không có tên riêng như: Ông Già, Bà Già, Phu nhân vô hình, Đại tá vô hình, Diễn giả… tuy có đôi lần ông lão gọi vợ bằng cái tên Sémiramis Ta chỉ biết ông già 95 tuổi, còn Bà Già 94 tuổi, ngoài ra không có thông tin gì về địa

vị, nghề nghiệp của họ Đằng sau những cái “không” đó, ta nhận ra một cái

“có” đó là sự khủng hoảng tinh thần của con người, một kiểu nhân vật - phản nhân vật Đối với Ionesco, “ông muốn xóa bỏ nốt cái tên ấy đi để các nhân vật chỉ còn là những mặt nạ thật sự, bị hoà tan vào đám đông” (3 - 804)

Nhân vật trong Những chiếc ghế còn là những con người ngớ ngẩn,

kệch cỡm, ngôn từ và cử chỉ không thiếu sắc thái hài hước Những câu nói của

Ông Già về Paris - thành phố ánh sáng thể hiện một lí trí không đáng tin cậy, một tư duy tầm thường, thảm hại

“Bà Già - Paris ư? Chưa bao giờ có một nơi thế, ông ạ

Ông Già - Có thành phố này chứ, vì nó đã sụp đổ… Đó là thành phố

ánh sáng, vì nó đã lụi đi, lụi đi từ bốn trăm nghìn năm nay… Giờ đây, chẳng còn gì nữa, trừ một bài hát

Bà Già - Một bài hát thực sự ư? Kì quặc nhỉ? Bài hát nào?

Ông Già - Một bài hát ru, một bài ngụ ngôn - Paris sẽ là Paris mãi

mãi” (2 - 405, 406)

Trang 22

Trong khi đó, thành phố Paris vẫn tồn tại Đây chính là một cách thể hiện kiểu nhân vật tồn tại bên ngoài lịch sử, không có gắn bó xã hội hoặc chính trị

Thậm chí, Bà Già đã có lúc phanh áo, vén váy, uốn éo làm duyên với

khách: “Bà Già (với Người thợ khắc ảnh; õng ẹo, kệch cỡm, trong hồi diễn

này bà mỗi lúc hai càng õng ẹo, kệch cỡm hơn, bà giơ đôi tất đỏ to xù, bà vén cả mớ váy của bà lên, để lộ ra chiếc váy lót rách rưới, tô hô cả bộ ngực già nua; rồi hai tay để bên hông, bà ngửa đầu ra sau, thét lên những tiếng khoái lạc, ưỡn bụng, dạng chân, bà cười, cái cười của một mụ gái điếm về già;)”

Theo đánh giá của tác giả “điều đó bộc lộ một nhân cách che giấu của Bà

Già, một nhân cách nhanh chóng và bất ngờ bị kiềm chế” (2 - 423)

Con người trong sáng tác của E.Ionesco cũng như của các nhà viết kịch phi lí khác đều thật tầm thường, thảm hại và bi đát, cái bi đát được hiện lên từ

những chi tiết mang tính hài hước Trong Những chiếc ghế, trừ Ông Già, Bà

Già, nhân vật không phải là vô hình thì cũng là một người câm, điếc, như một cái máy kí và phân phát chữ kí, trong miệng phát ra những âm thanh ú ớ, vô nghĩa Sống cô đơn trên một hòn đảo nhỏ, Ông Già đã có một cách giết thời gian đó là soạn thảo một bản thông điệp với hai giờ một ngày Ông đã tổ chức một buổi tiếp khách để thông báo cho toàn nhân loại về bản thông điệp đó,

ông thuê một Diễn giả nói thay mình Những vị khách vô hình cũng như độc giả, khán giả xem kịch hồi hộp chờ đợi vị Diễn giả xuất hiện, chờ đợi bản thông điệp Nhưng kết quả thì sao? Xuất hiện trước mắt chúng ta là một con người bằng xương bằng thịt với hình dáng, cách ăn mặc, tư thế, cử chỉ, động

tác đáng cười: “Đó là kiểu nhà hoạ sĩ hoặc nhà thơ của thế kỉ trước, mũ phớt

đen rộng vành, ca vát Lavalie buộc cổ, áo sơ mi rộng, có râu cằm và ria mép, dáng điệu kép hát tự phụ… ông đứng ngây trong tư thế trang nghiêm Như cái máy, lặng lẽ, Diễn giả kí và phân phát rất nhiều chữ kí ” (2 – 449) – (Chỉ

Trang 23

Không dừng lại ở đó, Diễn giả còn làm cho người đọc, người xem càng thất vọng khi phát hiện ra ông là một người vừa câm vừa điếc Không có một bản thông điệp nào được thông báo, cái mà các vị khách vô hình cũng như khán giả nhận được chỉ là những tiếng khò khè, rên rỉ, những tiếng hầm hừ

của người câm hay những kí tự, những thanh âm vô nghĩa Rồi với “dáng đi

ma quái”, ông rời khỏi sân khấu với những tiếng cười tiếng rì rầm của đám

đông vô hình Xây dựng nhân vật là những con người méo mó, ngớ ngẩn, hài hước là một cách phá huỷ nhân vật của ngòi bút Ionesco Đó là những con

người – sản phẩm của một cuộc khủng khoảng xã hội Nếu như “các nhân vật

vô hình phải có vẻ hết sức thực” thì “Diễn giả lại có vẻ không thực”, ông ta

như một “cái máy” Hình tượng Diễn giả vừa câm vừa điếc như “gián tiếp

muốn nói đến cái vô nghĩa và sự bất lực của những nỗi niềm tuyệt vọng”

Nhân vật trong Những chiếc ghế xuất hiện như những con rối, như những cái

máy “họ chỉ có mặt trên sân khấu để “tỏ ra rằng” họ không tồn tại, hoặc nói cách khác, họ chỉ tồn tại trên sân khấu một cách tạm thời, ảo ảnh” (11 - 12)

Xưa nay nhân vật kịch phải có hành động và tính cách nhưng nhân vật kịch phi lí không có cả hai thứ đó Kịch diễn trên sân khấu thông thường là phải thông qua hành động Hành động “hiểu theo nghĩa rộng bao gồm cả ngôn ngữ, cử chỉ, thái độ, quan hệ của diễn viên” (7 -402) Đó là vấn đề thuộc nghệ thuật biểu diễn dưới sự chỉ đạo của đạo diễn, nhưng phải dựa vào cơ sở kịch bản Toàn bộ buổi biểu diễn sẽ có một hệ thống tập hợp tất cả những hành

động của nhân vật thành “hành động quán xuyến” thể hiện tư tưởng chủ đề

chung của toàn vở Trong vở Những chiếc ghế, Ông Già, Bà Già và Diễn giả

đều có những hành động nhưng thực chất đó chỉ là những cử động, động tác Hầu như suốt vở kịch, Ông Già, Bà Già chỉ lặp đi lặp lại động tác mở cửa, khuân ghế ra, sắp xếp chỗ ngồi cho những vị khách vô hình như những “con rối” Hay như Diễn giả chỉ có động tác kí và phân phát chữ kí, viết những kí tự lên bảng, làm những dấu hiệu của con người vừa câm vừa điếc Đó không phải

Ngày đăng: 31/10/2015, 10:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w