1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

luận văn: ẩn dụ tri nhận trong thơ xuân diệu

120 3K 17

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 120
Dung lượng 1,23 MB

Nội dung

ẩn dụ tri nhận trong thơ xuân diệu trường đại học quốc gia hà nội ẩn dụ tri nhận trong thơ xuân diệu trường đại học quốc gia hà nội ẩn dụ tri nhận trong thơ xuân diệu trường đại học quốc gia hà nội ẩn dụ tri nhận trong thơ xuân diệu trường đại học quốc gia hà nội

Trang 1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

KHOA NGÔN NGỮ HỌC

- -

NGUYỄN THỊ THÙY

ẨN DỤ TRI NHẬN TRONG THƠ XUÂN DIỆU

Luận văn Thạc sĩ chuyên ngành: NGÔN NGỮ HỌC

Mã số: 60 22 01

Người hướng dẫn khoa học: GS.TS NGUYỄN ĐỨC TỒN

Hà Nội – 05/2013

Trang 2

MỤC LỤC

MỤC LỤC 1

MỞ ĐẦU 6

1 Lý do chọn đề tài 6

2 Lịch sử vấn đề 7

3 Đối tượng và phạm vi thu thập tư liệu nghiên cứu 8

4 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 8

4.1 Mục đích 8

4.2 Nhiệm vụ nghiên cứu 8

5 Phương pháp và thủ pháp nghiên cứu 9

5.1 Thủ pháp thống kê 9

5.2 Phương pháp phân tích thành tố nghĩa từ vựng 9

6 Ý nghĩa lý luận và thực tiễn của đề tài 9

6.1 Ý nghĩa lý luận 9

6.2 Ý nghĩa thực tiễn 10

7 Bố cục của luận văn 10

CHƯƠNG 1 : 11

MẤY VẤN ĐỀ LÝ LUẬN CƠ BẢN VỀ ẨN DỤ 11

1.1 Khái niệm về ẩn dụ 11

1.2 Ẩn dụ tri nhận 14

1.2.1 Khái niệm tri nhận và ngôn ngữ học tri nhận 14

1.2.2 Ẩn dụ tri nhận 15

1.3 Sức mạnh của ẩn dụ tri nhận trong thơ ca 27

1.4 Cuộc đời và sự nghiệp thơ Xuân Diệu 29

1.4.1 Vài nét về cuộc đời nhà thơ Xuân Diệu 29

1.4.2 Sự nghiệp 30

Tiểu kết 34

CHƯƠNG 2 : 35

ẨN DỤ CẤU TRÚC TRONG THƠ XUÂN DIỆU 35

2.1 Nguồn biểu trưng là bộ phận cơ thể người 36

2.1.1 Nguồn biểu trưng từ các bộ phận bên trong cơ thể con người 36

2.1.2 Nguồn biểu trưng từ các bộ phận bên ngoài cơ thể con người 54

2.2 Nguồn biểu trưng từ thế giới tự nhiên 59

2.2.1 Nguồn biểu trưng từ thực vật 59

2.2.2 Nguồn biểu trưng từ động vật 70

2.2.3 Nguồn biểu trưng từ giới tự nhiên 75

Tiểu kết 92

CHƯƠNG 3 : 94

ẨN DỤ BẢN THỂ TRONG THƠ XUÂN DIỆU 94

3.1 Ẩn dụ bản thể 94

3.2 Các ẩn dụ bản thể trong thơ Xuân Diệu 94

Trang 3

Tiểu kết 107

KẾT LUẬN 109

TÀI LIỆU THAM KHẢO 114

NGUỒN NGỮ LIỆU 121

Trang 4

MỞ ĐẦU

1 Lý do chọn đề tài

Hiện tượng ẩn dụ từ lâu đã được các nhà ngôn ngữ học quan tâm nghiên cứu, thường được coi là cách thức chuyển đổi tên gọi dựa trên sự so sánh ngầm giữa hai sự vật có sự tương đồng hay giống nhau Có thể xem so sánh ngầm là quy trình cơ bản để hiểu về ẩn dụ

Truyền thống của từ vựng học và tu từ học chỉ xem ẩn dụ là một phương thức phát triển nghĩa mới của từ hoặc để sử dụng từ theo chức năng tu từ Nhưng trong ba thập niên gần đây, quan niệm về ẩn dụ đã thay đổi khi các nhà ngôn ngữ học tri nhận cho rằng ẩn dụ là phương thức tư duy của con người về thế giới, hướng tới khả năng tác động vào lĩnh vực trí tuệ của con người, đồng thời là một công cụ tri nhận mạnh mẽ để ý niệm hoá các phạm trù trừu tượng

Đối với các tác phẩm văn chương, ẩn dụ giúp cho các nhà văn, nhà thơ đạt hiệu quả cao trong việc phác họa nên bức tranh nghệ thuật ngôn từ, đồng thời tạo nên những hình tượng thẩm mĩ cho tác phẩm

Tìm hiểu ẩn dụ là một phương pháp khoa học để giải mã các giá trị cách mạng trong thi ca, đồng thời là một bước khảo nghiệm lý thú mối quan hệ giữa

ẩn dụ ngôn ngữ và ẩn dụ thi ca

Xuân Diệu là nhà thơ tiêu biểu của phong trào Thơ Mới (1932-1945), và được mệnh danh là "ông hoàng thơ tình" của thơ ca Việt Nam Thơ ông diễn tả một cách chân thực mọi khía cạnh tâm lý, mọi cung bậc xúc cảm rất đời, rất người về cách yêu, cách nghĩ cũng như về lẽ sống

Đã có khá nhiều bài viết, chuyên luận của các nhà nghiên cứu trong và ngoài nước quan tâm đến thơ ông với nhiều khía cạnh khác nhau Chẳng hạn như các tác giả: Hà Minh Đức [13]; Ngô Bích Hương [23]; Nguyễn Trọng

Trang 5

cập tới trong thơ ông, đó là hiện tượng “Ẩn dụ tri nhận trong thơ Xuân Diệu"

Đó chính là lý do cho sự ra đời của đề tài này

2 Lịch sử vấn đề

Ẩn dụ tri nhận là một khái niệm còn tương đối mới mẻ Trong giới Việt ngữ học, tác giả Nguyễn Đức Tồn là một trong những người đầu tiên đề

cập đến vấn đề này một cách gián tiếp trong cuốn “Tìm hiểu đặc trưng văn

hóa- dân tộc của ngôn ngữ và tư duy ở người Việt (Trong sự so sánh với các dân tộc khác)” (Nxb ĐHQGHN, 2002) Sau đó, năm 2007, tác giả lại có các

bài viết rất sâu sắc bàn về Bản chất ẩn dụ và ẩn dụ tri nhận ( [50]; [51])

Năm 2005, vấn đề ngôn ngữ học tri nhận cũng được tác giả Lý Toàn

Thắng bàn trực tiếp trong cuốn “Ngôn ngữ học tri nhận, từ lý thuyết đại cương

đến thực tiễn tiếng Việt”, Nxb KHXH, H.2005) Tuy nhiên tác giả lại bàn sâu về

vấn đề tri nhận không gian mà chưa dành một vị trí xứng đáng cho khái niệm ẩn

dụ tri nhận

Năm 2009, Nhà xuất bản Lao Động Xã hội ấn hành cuốn sách về

ngôn ngữ học của tác giả Trần Văn Cơ có tựa đề “ Khảo sát ẩn dụ tri nhận”

Trong cuốn sách này, tác giả trình bày khá cặn kẽ sự ra đời của ẩn dụ, bản chất của ẩn dụ và sự phân loại các kiểu loại ẩn dụ tri nhận, gồm 4 loại: ẩn dụ cấu trúc, ẩn dụ bản thể, ẩn dụ định hướng và ẩn dụ kênh liên lạc

Tiếp theo, tác giả Hà Công Tài quan tâm chủ yếu tới đặc điểm và vai trò

ẩn dụ trong việc xây dựng các hình tượng hoặc hình thể trong thơ ca Bên cạnh

đó còn phải kể đến một số đề tài luận án tiến sĩ, luận văn thạc sĩ, khóa luận tốt

nghiệp quan tâm đến vấn đề này Đó là luận án tiến sĩ “So sánh và ẩn dụ trong

ca dao trữ tình Việt Nam” của tác giả Hoàng Thị Kim Ngọc; Luận văn thạc sĩ

“Ẩn dụ tri nhận trong ca dao” của tác giả Bùi Thị Kim Dung, ĐHKHXH&NV, ĐHQG HN, 2008; Luận văn thạc sĩ “Ẩn dụ tri nhận, mô hình ẩn dụ cấu trúc trên

Trang 6

cứ liệu ca từ của Trịnh Công Sơn” của tác giả Nguyễn Thị Thanh Huyền,

ta hiểu sâu sắc hơn về ẩn dụ tri nhận trong những tác phẩm của ông

3 Đối tượng và phạm vi thu thập tư liệu nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu của luận văn là ẩn dụ tri nhận trong thơ Xuân Diệu Tuy nhiên, trong quá trình khảo sát, chúng tôi thấy, trong thơ Xuân Diệu chỉ sử dụng chủ yếu hai loại ẩn dụ: ẩn dụ cấu trúc và ẩn dụ bản thể Vì vậy luận văn sẽ

trình bày cụ thể kết quả nghiên cứu của hai loại ẩn dụ này

4 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

4.1 Mục đích

Mục đích của đề tài là khảo sát ẩn dụ tri nhận trong thơ Xuân Diệu, cụ thể

là loại ẩn dụ cấu trúc và ẩn dụ bản thể để có thể thấy được đặc điểm tư duy nghệ thuật của ông Qua cơ chế của ẩn dụ, chúng ta sẽ thấy được những rung cảm vi tế của tác giả trong việc thể hiện niềm khát khao giao cảm với đời, yêu thiên nhiên, yêu cuộc sống và yêu đất nước, con người trước năm 1945 và sau năm 1945 khác nhau như thế nào, đồng thời mong muốn tìm hiểu những đặc sắc nghệ thuật ngôn từ qua cơ chế ẩn dụ tri nhận trong thơ ông

4.2 Nhiệm vụ nghiên cứu

Nhiệm vụ nghiên cứu của đề tài là:

- Tìm hiểu và hệ thống hóa những cơ sở lý thuyết của ngôn ngữ học tri nhận nói chung, ẩn dụ tri nhận nói riêng, để làm cơ sở cho việc nghiên cứu

Trang 7

- Thống kê và phân loại các hiện tượng ẩn dụ trong các tập thơ: Thơ

thơ, Gửi hương cho gió, Riêng chung, Cầm tay, Một khối hồng, Hai đợt sóng, Tôi giàu đôi mắt, Hồn tôi đôi cánh I, II, III, đồng thời phân tích ‎ ý nghĩa của

các ẩn dụ để thấy được giá trị và phong cách tư duy nghệ thuật trong thơ Xuân Diệu

- Trong nghiên cứu, chúng tôi sử dụng hệ thống thuật ngữ về ngôn ngữ học tri nhận và ẩn dụ tri nhận của Trần Văn Cơ (2007), cách phân loại ẩn dụ tri nhận của G.Lakoff và M Johnson (1980) mà Trần Văn Cơ đã tổng hợp (2009)

5 Phương pháp và thủ pháp nghiên cứu

5.1 Thủ pháp thống kê

Thủ pháp này được sử dụng để tính tần số xuất hiện, qua đó thấy được mức độ phổ biến như thế nào của mỗi tiểu loại ẩn dụ trong các tập thơ mà

luận văn khảo sát

5.2 Phương pháp phân tích thành tố nghĩa từ vựng

Phương pháp này được sử dụng khi phân tích ‎ý nghĩa của các từ ngữ

là phương tiện tư duy theo ẩn dụ tri nhận trong thơ Xuân Diệu theo các tham

tố trong cấu trúc nghĩa của đơn vị từ vựng ấy Từ việc phân tích đó, luận văn làm rõ bản chất của mô hình ẩn dụ tri nhận đã cấu trúc hoá tri giác, tư duy,

và hoạt động của chúng ta như thế nào Đặc biệt, khi ánh xạ vào tư duy của nhà thơ thì các ẩn dụ ấy cho thấy được nét riêng biệt gì trong cách tri giác cũng như tư duy về thế giới của cá nhân nhà thơ Xuân Diệu trong cuộc sống

6 Ý nghĩa lý luận và thực tiễn của đề tài

6.1 Ý nghĩa lý luận

Các kết quả thu được của đề tài sẽ góp phần làm sáng tỏ rằng ẩn dụ không chỉ là vấn đề thuộc về bản thân ngôn ngữ, mà nó còn thuộc về phương thức tư duy của con người - dù đó là ẩn dụ từ vựng, hay ẩn dụ tu từ hay ẩn dụ ‎ý niệm thì

Trang 8

học tri nhận giúp chúng ta nhận thức rằng khi khai thác các tác phẩm nghệ thuật, thơ ca thì không nên chỉ nhìn nhận ẩn dụ theo khuynh hướng của ngôn ngữ học truyền thống, chỉ xem chúng như một thủ pháp tu từ nghệ thuật, mà nên xem ẩn

dụ như một công cụ tri nhận hữu hiệu của con người về thế giới, thông qua hệ thống các ý niệm phản ánh các cảm xúc, hành vi, quan hệ của con người với thế giới bên ngoài một cách vô thức, có sẵn dựa trên những sơ đồ nhất định trong những mô hình văn hoá của dân tộc

6.2 Ý nghĩa thực tiễn

Các kết quả nghiên cứu của đề tài sẽ phục vụ tốt cho việc phân tích và cảm thụ tác phẩm thơ ca của Xuân Diệu nói riêng, các tác phẩm thơ ca nói chung Các kết quả nghiên cứu còn có ‎ý nghĩa nhất định đối với các nhà nghiên cứu trong lĩnh vực, triết học, tâm lí học, nhân chủng học, đặc biệt là khoa học tri nhận Đồng thời những đóng góp này phần nào sẽ giúp cho các độc giả Việt Nam có thêm hiểu biết

và cách nhìn về ẩn dụ tri nhận với sự hành chức của nó trong văn thơ nói chung

7 Bố cục của luận văn

Ngoài phần Mở đầu, Kết luận và Tài liệu tham khảo, Luận văn gồm

Trang 9

CHƯƠNG 1 : MẤY VẤN ĐỀ LÝ LUẬN CƠ BẢN VỀ ẨN DỤ

VÀ ẨN DỤ TRI NHẬN 1.1 Khái niệm về ẩn dụ

Ngôn ngữ học truyền thống coi ẩn dụ là một vấn đề thuộc ngôn ngữ chứ không phải là vấn đề của tư duy Vì vậy, ngôn ngữ học truyền thống đã loại trừ ẩn dụ ra khỏi phạm vi lý‎ luận và do đó đặt thơ ca và nghệ thuật ở ngoại diên của đời sống tinh thần và cho rằng ẩn dụ chẳng đóng vai trò gì trong những vấn đề hệ trọng của cuộc sống Điều đó đã dẫn đến quan niệm sai lầm cho rằng ẩn dụ chỉ là thứ thuộc về nhà thơ, nhà văn và thuộc về tác phẩm văn học

Theo quan niệm truyền thống, các nhà nghiên cứu có điểm chung khi

nói về ẩn dụ được Nguyễn Đức Tồn tổng kết lại trong Bản chất của ẩn dụ như sau: “Ẩn dụ là phép hay cách thức chuyển đổi tên gọi dựa trên sự so

sánh ngầm giữa hai sự vật có sự tương đồng hay giống nhau” [50, 1]

Trong giáo trình Dẫn luận ngôn ngữ học, A.A.Reformatxki cho rằng:

“Ẩn dụ theo nghĩa chiết tự là "sự chuyển đổi", là trường hợp chuyển nghĩa điển hình nhất Sự chuyển nghĩa theo ẩn dụ được dựa trên sự giống nhau của các sự vật về màu sắc, hình thức, đặc tính vận động” [92, 54]

Theo B.N Golovin thì: “Sự chuyển đổi của các từ từ một đối tượng

này sang một đối tượng khác trên cơ sở sự giống nhau của chúng được gọi

là ẩn dụ” [91, 81]

Ju X Xtepanov cho rằng: “Bản thân từ Metaphor trong tiếng Hy Lạp

cũng có nghĩa là sự chuyển nghĩa, và khi một từ vẫn còn liên hệ với biểu vật

Trang 10

cũ nhưng lại có sự liên hệ mới với cái biểu vật mới thì hiện tượng ngôn ngữ

đó là ẩn dụ” [59, 51-52]

Các nhà Việt ngữ học cũng có quan điểm tương tự Chẳng hạn:

Nguyễn Văn Tu cho rằng: “Ẩn dụ là phép gọi tên một sự vật bằng tên

của một sự vật khác theo mối quan hệ gián tiếp Muốn hiểu được mối quan

hệ đó chúng ta phải so sánh ngầm Khác với hoán dụ, phép ẩn dụ, ta theo tưởng tượng của ta mà gọi một sự vật, chỉ có vài dấu hiệu chung với sự vật

mà từ biểu thị trước thôi Chính nhờ những dấu hiệu chung gián tiếp ấy mà

ta thấy mối quan hệ giữa các sự vật khác nhau” [54,159]

Nguyễn Thiện Giáp cho rằng: “Ẩn dụ là sự chuyển đổi tên gọi dựa

vào sự giống nhau giữa các sự vật hoặc hiện tượng được so sánh với nhau”

[14,126]

Đào Thản có quan điểm tương tự về ẩn dụ: “Ẩn dụ cũng là một lối so

sánh dựa trên sự giống nhau về hình dáng, màu sắc, tính chất, phẩm chất hoặc chức năng của hai đối tượng Nhưng khác với so sánh dùng lối song song hai phần đối tượng và phần so sánh bên cạnh nhau, ẩn dụ chỉ giữ lại phần để so sánh” [40]

Như vậy, qua các định nghĩa trên về ẩn dụ, các tác giả đều có chung quan điểm rằng: cơ sở của ẩn dụ là sự so sánh ngầm; là sự chuyển đổi tên gọi hay chuyển đổi nghĩa Tuy nhiên, các tác giả còn có mặt hạn chế là chưa thấy được rằng tuy sự so sánh các sự vật với nhau là cơ sở của hiện tượng ẩn

dụ, nhưng chỉ có tiểu loại so sánh ngang bằng mới có thể là cơ sở của hiện tượng ẩn dụ; các sự vật tham gia vào hiện tượng ẩn dụ phải là khác loại nhau

Vì vậy, tác giả Nguyễn Đức Tồn đã khắc phục mặt hạn chế đó và chỉ ra rằng:

“dựa vào đặc điểm, thuộc tính nào đó có thể đồng nhất hóa các sự vật, hiện

Trang 11

tượng khác loại nhau, rồi lấy tên gọi (hoặc các đặc điểm, thuộc tính…) của

sự vật, hiện tượng này (thường mang tính cụ thể hơn) để thay thế khi gọi tên hoặc nói về sự vật, hiện tượng kia (thường mang tính trừu tượng hơn) sẽ tạo

ra được cách diễn đạt ẩn dụ"

Theo Nguyễn Đức Tồn [47, 508], đối với hoán dụ thì tình hình cũng

tương tự - cơ sở của hoán dụ cũng chính là sự đồng nhất hoá ngầm Muốn

hiểu hoán dụ cũng cần phải hiểu được sự đồng nhất/đẳng nhất hoá này

Ví dụ: Trên cơ sở sự đồng nhất hoá ngầm được thể hiện qua câu đồng nhất: “Lượng bia đựng trong vại là vại bia”, có thể thay thế cách nói: “Uống hết lượng bia đựng trong vại” bằng cách nói theo hoán dụ: “ Uống hết vại

bia”

Chính sự tương đồng cùng dựa trên sự đồng nhất hoá ngầm các sự vật,

hiện tượng…này của ẩn dụ và hoán dụ có lẽ đã là lí do khiến cho viện sĩ Ju.X Xtepanov thấy rằng “ ẩn dụ với nghĩa rộng nhất của thuật ngữ này bao gồm cả hoán dụ và cải dung v.v…” [59, 19]

Do vậy, trong luận văn này, hiện tượng lấy bộ phận cơ thể biểu trưng cho thế giới tâm lí tình cảm của con người cũng được chúng tôi coi là ẩn dụ theo nghĩa rộng của thuật ngữ ẩn dụ như viện sĩ Ju.X Xtepanov đã quan niệm

Bên cạnh quan điểm truyền thống về ẩn dụ, các nhà ngôn ngữ học tri nhận còn có quan điểm mới về ẩn dụ Họ chỉ ra rằng: “Ân dụ không chỉ là hiện tượng của ngôn ngữ mà là hiện tượng “hiện hữu trong tư duy và hành động thường nhật của chúng ta” [56, 66]

Chính vì vậy, các nhà nghiên cứu quan tâm đến ẩn dụ đã mở rộng phạm vi ứng dụng và nghiên cứu của nó ra nhiều lĩnh vực của tri thức: triết học, tâm lý‎ học, thần kinh học…tạo ra nhiều khuynh hướng, trường phái

Trang 12

ngôn ngữ học, lý thuyết thông tin, xúc tiến sự tác động lẫn nhau và hội nhập các tư tưởng khoa học mà hệ quả là hình thành khoa học tri nhận Ẩn dụ là chìa khóa mở ra sự hiểu biết những cơ sở của tư duy và các quá trình nhận thức những biểu tượng tinh thần về thế giới Chính vì vậy, gần đây ẩn dụ đã được nghiên cứu từ góc độ tri nhận luận Điều này chúng tôi sẽ trình bày cụ thể ở mục tiếp sau đây

1.2 Ẩn dụ tri nhận

1.2.1 Khái niệm tri nhận và ngôn ngữ học tri nhận

Tri nhận là khái niệm trung tâm của khoa học tri nhận Nó “biểu hiện một quá trình nhận thức hoặc tổng thể những quá trình tâm lý- tri giác, phạm trù hóa, tư duy, lời nói… phục vụ cho việc xử lý lời nói, chế biến thông tin

Nó bao gồm cả việc con người nhận thức và đánh giá cả bản thân mình trong thế giới xung quanh và xây dựng thế giới đặc biệt- tất cả những cái tạo thành

cơ sở cho hành vi của con người” [1,58] Như vậy, “Tri nhận là tất cả quá trình trong đó dữ liệu cảm tính được cải biến khi truyền vào não dưới dạng những biểu hiện tinh thần (hình ảnh, mệnh đề, khung, cảnh…) để có thể lưu lại trong trí nhớ của con người [1,58] Đôi khi tri nhận cũng được định nghĩa như sự tính toán, nghĩa là xử l‎ý thông tin dưới dạng những kí hiệu, cải biến

nó từ dạng này sang dạng khác- thành mật mã khác, thành cấu trúc khác” [1,58]

Các quá trình tri nhận bao gồm: quá trình nhận thức, ý niệm hóa, phạm trù hóa tri giác và các biểu hiện tinh thần đang diễn ra trong bộ não của con người, nhờ đó con người nhận được những tri thức về thế giới

Trong cuốn Ngôn ngữ học tri nhận từ lý thuyết đại cương đến thực

Trang 13

như sau: “Ngôn ngữ học tri nhận là một trường phái mới của ngôn ngữ học

hiện đại, tiến hành nghiên cứu ngôn ngữ trên cơ sở vốn kinh nghiệm và sự cảm thụ của con người về thế giới khách quan cũng như cách thức mà con người tri giác và ý niệm các sự vật và sự tình của thế giới khách quan đó”

Đối tượng nghiên cứu của ngôn ngữ học tri nhận là ngôn ngữ thường nhật của con người ở dạng tự nhiên nhất với những dữ kiện ngôn ngữ có thể quan sát trực tiếp được và cả những dữ kiện không thể quan sát trực tiếp được như trí tuệ, tri thức, ý niệm, ý thức …

Hiện nay, ngôn ngữ học tri nhận đã trở thành một khuynh hướng ngôn ngữ phát triển rất mạnh mẽ, đã trở thành một phương tiện giúp các nhà ngôn ngữ học giải quyết được nhiều vấn đề thuộc ngôn ngữ mà trước đây ngôn ngữ học truyền thống chưa giải quyết được triệt để Trong đề tài nghiên cứu này chúng tôi quan tâm đến vấn đề ẩn dụ tri nhận

1.2.2 Ẩn dụ tri nhận

1.2.2.1 Khái niệm ẩn dụ tri nhận

“Ẩn dụ xuyên suốt cuộc sống đời thường của chúng ta và thể hiện không chỉ trong ngôn ngữ mà cả trong tư duy và hành động” [71,378] Theo quan điểm này, chúng ta thấy rằng bất kì ngôn ngữ nào cũng sử dụng ẩn dụ như là công cụ để phát triển ngữ nghĩa và phát triển vốn từ, là phương tiện của tư duy để con người miêu tả thế giới, hiện thực hóa khả năng nhận thức thế giới, cải tạo thế giới, và làm phong phú sự hiểu biết của chúng ta về thế giới và con người

Theo Black (1962), ẩn dụ chứa một “nội dung tri nhận xác thực” (positive cognitive content), Michael Reddy, người được Lakoff coi là “thực

ra đã có những đóng góp vượt lên cả những điều mình khiêm nhường đề ra”

Trang 14

đã cho rằng ẩn dụ là một quỹ tích của những suy nghĩ chứ không phải của ngôn ngữ và nó là một phần đáng kể và thiết yếu của phương cách ước định tri nhận thế giới (theo Lakoff, 1993)

Tuy nhiên, mốc quan trọng trong sự phát triển lý thuyết hiện đại của

tri nhận luận về ẩn dụ phải là năm 1980 khi công trình “Metaphor we live

by” của G.Lakoff và M.Johnson ra đời Lakoff và Johnson (1980) cho rằng:

“Hệ thống ý niệm đời thường của chúng ta, mà trong khuôn khổ của nó chúng ta suy nghĩ và hành động, về bản chất là ẩn dụ” Chúng ta không chỉ

dùng các ẩn dụ được quy ước hóa và từ vựng hóa và nhất là ẩn dụ ý niệm (conceptual metaphor) một cách thuần túy ngôn ngữ học mà sự thực là chúng ta có suy nghĩ hay ý niệm hóa phạm trù “đích” thông qua phạm trù

Lý thuyết chung của ẩn dụ nằm trong những đặc điểm của sự xác lập khái quát có tính liên tưởng Trong quá trình đó, những khái niệm trừu tượng

Trang 15

tính ẩn dụ Hệ quả là ẩn dụ chính là tâm điểm quan trọng của ngữ nghĩa học trong ngôn ngữ thông tục tự nhiên Và việc nghiên cứu ẩn dụ trong văn học chính là một sự mở rộng của việc nghiên cứu ẩn dụ trong ngôn ngữ hàng ngày Khác với ẩn dụ tu từ và ẩn dụ từ vựng, ẩn dụ ý niệm, ngoài chức năng quy ước hóa và từ vựng hóa còn có chức năng ý niệm hóa, thể hiện cách tư duy, tri nhận về sự vật của người bản ngữ theo những phương thức nhất định

Lý Toàn Thắng đã nói đến tầm quan trọng của ẩn dụ tri nhận trong ngôn ngữ đặt trong sự so sánh với ẩn dụ- theo cách hiểu truyền thống và tu

từ học Theo ông, “Ẩn dụ truyền thống văn học và tu từ học thường được coi

là một trong hai (cùng với hoán dụ) kiểu chính của phép dùng từ theo nghĩa bóng, được xây dựng trên những khái niệm về sự tương tự và so sánh giữa nghĩa đen và nghĩa bóng của từ ngữ” Thí dụ: Chân núi (so với chân người); ánh sáng chân lý (so sánh với ánh sáng mặt trời) Tuy nhiên, chúng ta chưa

khảo sát hết và đánh giá hết tầm quan trọng của ẩn dụ trong ngôn ngữ đời thường hàng ngày, và nhất là như một công cụ tri nhận mạnh mẽ để ý niệm hóa các phạm trù trừu tượng [41, 30] Từ đó, ông đã đưa ra cách hiểu mới về

ẩn dụ như sau: “Ẩn dụ ý niệm là một sự chuyển di (transfer) hay một sự đồ

họa (mapping) cấu trúc và các quan hệ nội tại của một lĩnh vực hay mô hình tri nhận đích” [41, 30] Cụ thể hơn, ông viết: “thông thường các phạm trù ở

mô hình nguồn, cụ thể hơn, nghĩa là chúng ta thường dựa vào những kinh nghiệm của mình về những con người, những sự vật và hiện tượng cụ thể thường nhật để ý niệm hóa các phạm trù trừu tượng” [41, 30] Ông cũng đã

dẫn ra các ví dụ điển hình như: thời gian là tiền bạc, tình yêu là một cuộc

hành trình…trong đó, tiền bạc, cuộc hành trình là Nguồn, còn thời gian, tình yêu là Đích Chẳng hạn: chúng ta có thể dùng: Sắp hết tiền và cũng có

Trang 16

thể dùng Sắp hết thời gian; hoặc cũng có thể dùng: tiêu tốn thời gian, và tiêu

tốn tiền; giữ gìn tiền bạc, giữ gìn thời gian…

Theo Nguyễn Đức Tồn “Ẩn dụ là phép thay thế tên gọi hoặc chuyển

đặc điểm, thuộc tính của sự vật, hiện tượng này sang sự vật, hiện tượng khác loại dựa trên cơ sở sự liên tưởng đồng nhất hóa chúng theo đặc điểm, thuộc tính nào đó cùng có ở chúng” [51, 8] Bên cạnh đó tác giả cũng cho rằng:

“Hiện nay các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng thế giới như Lakoff và Johnson (1980) và những học giả khác đã khẳng định rằng ẩn dụ không phải chỉ là vấn đề của ngôn ngữ, nói cụ thể hơn, ẩn dụ được coi là phương thức tư duy của con người” [51, 5]

Như vậy dựa vào định nghĩa này có thể thấy tác giả chỉ ra hai loại ẩn

dụ: ẩn dụ theo quan điểm truyền thống là “phép thay thế tên gọi” và loại ẩn

dụ tri nhận là “chuyển đặc điểm, thuộc tính của sự vật, hiện tượng này sang

sự vật, hiện tượng khác loại” và đều cùng được dựa trên cơ sở sự liên tưởng

đồng nhất hóa các sự vật theo đặc điểm, thuộc tính nào đó cùng có ở chúng

Tác giả Phan Thế Hưng cũng đưa ra quan điểm về ẩn dụ tri nhận như

sau: “Ẩn dụ không đơn giản là phép so sánh ngầm mà chính là câu bao hàm

xếp loại thuộc về cấu trúc bề sâu tư duy Nói cách khác, hiểu sự so sánh không phải là trung tâm của việc hiểu ẩn dụ, mà chính là hiểu được việc xếp loại” [21, 15]

Trần Văn Cơ cũng viết: “Ẩn dụ tri nhận (hay còn gọi là ẩn dụ ý niệm)

là một trong những hình thức ý niệm hóa, một quá trình tri nhận có những biểu hiện là hình thành những ý niệm mới và không có nó thì không thể nhận thức được tri thức mới” [1,180]

Trang 17

Với cách tiếp cận chung nhất, ẩn dụ được xem như là cách nhìn một đối tượng này thông qua một đối tượng khác, và với ý nghĩa đó, ẩn dụ là một trong những phương thức biểu tượng tri thức dưới dạng ngôn ngữ

1.2.2.2 Phân loại ẩn dụ tri nhận

Trong ẩn dụ ý niệm, Lakoff và đồng sự của mình bàn đến những loại

ẩn dụ khác nhau như ẩn dụ bản thể (ontological metaphor) là loại ẩn dụ định hình sự vật và biến chúng thành thực thể (entities) và chất thể (substances)

để từ đó nói đến chúng, phạm trù hóa, phân loại và định lượng chúng Hoặc như ẩn dụ cấu trúc (structural metaphor) với việc sử dụng một ý niệm nguồn

có cấu trúc tổ chức cao và rõ ràng để tri nhận một ý niệm đích, ẩn dụ hình ảnh (image metaphor)- đồ chiếu một hình ảnh lên một hình ảnh khác, hay ẩn

dụ định hướng (orientational metaphor) với các từ định hướng không gian…

Trong Metaphors we live by, Lakoff và Johnson (1980) đã phân thành

4 loại ẩn dụ tri nhận như sau: ẩn dụ cấu trúc, ẩn dụ bản thể, ẩn dụ kênh liên lạc và ẩn dụ định hướng (dẫn theo Trần Văn Cơ) Cụ thể

+/ Ẩn dụ cấu trúc

Ẩn dụ cấu trúc là “loại ẩn dụ khi nghĩa (hoặc giá trị) của một từ (hay một biểu thức) này được hiểu (được đánh giá) thông qua cấu trúc của một từ (hoặc một biểu thức) khác Kiểu ẩn dụ này thường sử dụng kết quả của quá trình biểu trưng hoá (vật thể và ngôn ngữ) và của sự liên tưởng” [1 ,295]

Chẳng hạn:

- Con cáo: biểu trưng cho sự tinh ranh, khôn ngoan

- Con ong: biểu trưng cho sự chăm chỉ cần cù

Trang 18

Với ẩn dụ tri nhận, nghĩa biểu trưng không được bộc lộ ra ngoài mà

nó tồn tại dưới dạng tiềm ẩn Nếu như ý nghĩa biểu trưng này mà bộc lộ hiển minh thì từ được sử dụng trong biểu thức ngôn ngữ này sẽ không là ẩn dụ nữa mà sẽ trở thành so sánh

Chẳng hạn:

- “Tên tay sai này trung thành với chủ hắn như một con chó” (con chó

được sử dụng làm chuẩn trong biểu thức so sánh, bởi vì ý nghĩa biểu trưng

“trung thành” được bộc lộ hiển minh)

- “Tên tay sai này là một con chó của chủ hắn” (con chó được sử dụng

theo ẩn dụ tri nhận vì ‎ nghĩa biểu trưng “trung thành” đã không được diễn đạt tường minh)

Trong phạm vi hoạt động của ẩn dụ cấu trúc, chúng ta có thể gặp ẩn

dụ cấu trúc trong thành ngữ, tục ngữ, ca dao, câu đố…

Ví dụ 1: Thành ngữ: “Miệng hùm gan sứa” Thành ngữ này được xây

dựng dựa trên sự đối lập giữa hai hình ảnh miệng hùm>< gan sứa, có ‎ nghĩa

biểu trưng chỉ những người mà ngoài miệng nói ra thì tỏ vẻ hùng hổ, mạnh bạo, quả cảm, song thực chất trong lòng thì lại nhút nhát, run sợ Thành ngữ này đi vào dân gian với nghĩa như vậy cũng bởi vì: trong ‎ý thức của người

Việt, hổ là kẻ dũng mãnh so với các loài muông thú ở trong rừng, với những

chiếc răng, chiếc nanh nhọn hoắt, âm thanh phát ra ghê rợn, do đó được suy

tôn làm chúa sơn lâm Mặt khác, miệng được người Việt dùng làm biểu

trưng cho sự nói năng của con người Do vậy, dân gian đã đánh đồng miệng của con người và miệng của con hổ với ‎ nghĩa hàm chỉ cách ăn nói mạnh bạo, dữ dằn, táo tợn của một người nào đó

Trang 19

Vế thứ hai của thành ngữ là: gan sứa Trong tiếng Việt, gan được sử

dụng để biểu trưng cho “tinh thần, ‎ý chí mạnh mẽ của con người Còn sứa là

động vật thân mềm, ruột khoang, không có gan trong lòng Vì vậy gan sứa

đã được sử dụng làm hình ảnh để hàm chỉ mặt tinh thần của một kẻ nào đó- mềm yếu, nhút nhát, không có một chút tinh thần, ý chí nào (không có gan như con sứa), trong khi nói năng bên ngoài thì mạnh mẽ, hùng hổ như miệng con hùm Hai hình ảnh đối lập trên là cơ sở ẩn dụ cho sự ra đời của thành

ngữ miệng hùm gan sứa Thành ngữ này là một ẩn dụ tri nhận vì ý nghĩa

biểu trưng của nó, như đã được phân tích, không hề được bộc lộ hiển minh

mà được diễn đạt hàm ẩn

Ẩn dụ cấu trúc thường có các miền Nguồn và miền Đích với những ý niệm được biểu thị:

Miền nguồn phát sinh những tri thức mới nhằm cấu trúc hóa các yếu

tố của ý niệm vị trí đích Ý niệm nguồn nói chung bao quát toàn bộ những tri thức mà con người đã đạt được trong quá trình tri nhận thế giới Đó là tri thức về thế giới khách quan và thế giới chủ quan do con người sáng tạo ra nhờ phân tích văn hóa và ngôn ngữ của dân tộc của người bản ngữ Những tri thức về thế giới thông thường có thể quy về 3 nhóm:

Những tri thức về con người và hoạt động của nó

Những tri thức về thế giới tự nhiên và những biểu hiện của thế giới tự nhiên

Những tri thức về xã hội và sinh hoạt xã hội

Con người bao gồm các bộ phận của cơ thể, tên người và tên những công trình công cộng được dùng làm ý niệm miền cho ẩn dụ Các bộ phận

Trang 20

của con người bao gồm: các bộ phận bên ngoài cơ thể: đầu, chân, tay, cổ…, các bộ phận bên trong cơ thể: tim, gan, phổi…

Ví dụ:

Hà Nội là trái tim của Việt Nam

Thế giới tự nhiên bao gồm: các loài động vật, thực vật Các loại động vật gồm: chim, tôm, cá, cáo, mèo, lợn…

Ví dụ: Hoàng đúng là con cáo già Các loài thực vật gồm: hoa, lá, cành, cỏ, cây…Ví dụ: Mặt hoa da phấn

Các hiện tượng của tự nhiên bao gồm: Mưa, gió, sấm, chớp, sóng, mặt trăng, mặt trời, đá, sỏi

Ví dụ:

Một mặt trời giả dáng một vì sao

(Chế Lan Viên, Hồn tôi)

Cơn gió xinh thì thào trong lá biếc

Phải chăng hờn vì nỗi phải bay đi

(Xuân Diệu, Vội vàng)

Đưa người ta không đưa qua sông Sao có tiếng sóng ở trong lòng

(Thâm Tâm) Hiện tượng xã hội bao gồm các hoạt động đấu tranh, chính trị, hòa

bình, cách mạng Ví dụ: Hạnh phúc là đấu tranh

Tên người là tên của những con người nổi tiếng theo cả mặt tích cực

Trang 21

Những người có tiếng trong các hoạt động của đời sống xã hội: Hồ Chí Minh, Võ Nguyên Giáp…

Những người có đặc điểm xấu, đáng chê của xã hội, như: Chí Phèo…

Miền đích bao gồm: Các biểu ngữ định danh: là tên người, tên địa lý,

tên các loài động thực vật Ví dụ: Singapore là con rồng của Châu Á

Các biểu ngữ trong lĩnh vực thế giới quan và nhân sinh quan của con

người: Sống, chết, họa, phúc Ví dụ: Sống là đấu tranh

Các biểu ngữ trong lĩnh vực trí tuệ, cảm xúc, đạo đức, ý chí, tình cảm

Ẩn dụ bản thể và chất liệu hình thành do kinh nghiệm của chúng ta trong việc tri giác những đối tượng vật lý và các chất liệu tạo nên một cơ sở khác nhau để ngữ nghĩa hoá các ý niệm vượt ra ngoài ranh giới của sự định hướng đơn giản Việc ngữ nghĩa kinh nghiệm của chúng ta trong các thuật

Trang 22

của kinh nghiệm chúng ta và giải thích chúng như những bản thể hoặc những chất liệu có tính gián đoạn thuộc cùng một loại nào đó

Biểu tượng về những loại ẩn dụ bản thể gồm: ẩn dụ vật chứa với: không gian hạn chế; trường thị giác; sự kiện, hành động, công việc, trạng thái

Ví dụ:

Trong đầm gì đẹp bằng sen

Lá xanh bông trắng lại chen nhị vàng

Nhị vàng bông trắng lá xanh

Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn

Đầm và bùn là hai ẩn dụ vật chứa, trong đó: đầm là đối tượng - vật

chứa, bùn là chất liệu - vật chứa

Các hoạt động, sự kiện nhờ các ẩn dụ bản thể nên được tri nhận và hiểu như những đối tượng, các công việc được biểu hiện bằng chất liệu, còn các trạng thái được hiểu như những vật chứa

+/ Ẩn dụ “kênh liên lạc / truyền tin”

Ẩn dụ “kênh liên lạc/truyền tin” là “quá trình giao tiếp như sự vận động của nghĩa “ làm đầy ” các biểu thức ngôn ngữ (vật chứa) theo “ kênh ”

nối người nói với người nghe ” [1,318] Do đó có cách nói đại loại: Mọi

người xì xầm truyền tai nhau những lời đàm tiếu về kẻ “bán trời không văn tự”, hay: tin vui thắng trận truyền đi khắp nơi, v.v…

+/ Ẩn dụ định hướng

“Ẩn dụ định hướng cấu trúc hoá một số miền và tạo nên một hệ thống

Trang 23

không gian với những đối lập kiểu như: lên - xuống; vào - ra; sâu- cạn; trung tâm - ngoại vi ,v.v… ” [1,319] Chẳng hạn, đối với người Việt, trạng thái tình cảm tích cực là “ở trên”, còn trạng thái tiêu cực là “ở dưới”, nên

mới có cách nói: Hãy vui lên! Xịu mặt xuống Buồn hẳn đi… Kinh nghiệm

vật lý và văn hoá của chúng ta cung cấp nhiều cơ sở cho ẩn dụ định hướng

Sự lựa chọn ẩn dụ này hay khác và sự tách ra những ẩn dụ chính trong tập

hợp các ẩn dụ có thể thay đổi từ nền văn hoá này sang nền văn hoá khác

Tóm lại, ẩn dụ tri nhận là chìa khoá mở ra sự hiểu biết những cơ sở của tư duy và các quá trình nhận thức những biểu tượng tinh thần về thế giới, đồng thời tạo ra những tri thức mới trên nền của cái đã biết Ẩn dụ tri nhận đáp ứng năng lực của con người nắm bắt và tạo ra sự giống nhau những cá thể và những lớp đối tượng khác nhau

1.2.2.3 Điều kiện và cơ sở của ẩn dụ

Điều kiện để có ẩn dụ là: Liên tưởng đồng nhất hóa dựa trên biểu thức

so sánh ngang bằng giữa hai sự vật, hiện tượng khác loại không được biểu đạt hiển minh bằng từ ngữ, nó chỉ nằm trong trường tư duy liên tưởng của con người

đủ cho ẩn dụ xuất hiện (Khái niệm do B biểu hiện thường là cụ thể, khái

Trang 24

niệm do A biểu hiện thường là khái niệm trừu tượng, khái niệm do A biểu hiện được làm sáng tỏ nhờ khái niệm do B biểu hiện)

Câu so sánh đồng nhất “A là B” làm cơ sở cho ẩn dụ có thể đảo ngược thành “B là A” mà nội dung không thay đổi khi dung lượng ý nghĩa hay nội hàm khái niệm được A và B biểu hiện hoàn toàn bằng nhau (Và lưu

ý rằng ở đây A và B phải là những tên gọi của các sự vật, hành động hay tính chất được biểu thị phải khác loại nhau) [50], [51]

Cơ sở để có ẩn dụ là sự đồng nhất hóa ngầm Để diễn đạt quan hệ

đồng nhất hay đẳng nhất, trong tiếng Việt thường sử dụng quan hệ từ là hoặc

từ như (trong tiếng Anh thì sử dụng các từ có nghĩa tương ứng là be và as)

Cho con trèo hái mỗi ngày

(Đỗ Trung Quân - Quê hương)

Mô hình ẩn dụ tri nhận là: A là / như B Trong đó A là khái niệm khái

quát, B là khái niệm cụ thể

Ví dụ: “Thời gian là tiền bạc” Từ đó chúng ta suy ra:

Giữ gìn tiền bạc - Giữ gìn thời gian

Tiết kiệm tiền bạc - Tiết kiệm thời gian

Trang 25

Ít tiền bạc - Ít thời gian

Mất tiền bạc - Mất thời gian

Ăn cắp tiền bạc - Ăn cắp thời gian

Tốn tiền bạc - Tốn thời gian

Hao tiền bạc - Hao thời gian

1.3 Sức mạnh của ẩn dụ tri nhận trong thơ ca

Nếu trước đây ngôn ngữ học truyền thống quan niệm rằng ngôn ngữ

mở cánh cửa đi vào thế giới khách quan quanh ta thì nay, với sự xuất hiện và phát triển của ngôn ngữ học tri nhận, ngôn ngữ giờ được coi là cánh cửa bước vào thế giới tinh thần cũng như trí tuệ của con người, cũng như là phương tiện nhằm khám phá ra những bí mật của quá trình tư duy mà trước đây bị coi là không thể thấu đạt được của con người

Trong bài viết “Chức năng của ẩn dụ” [58] của Phan Thị Hồng Xuân, tác giả đã xét chức năng ẩn dụ trên hai phương diện cơ bản: Ngôn ngữ và nhận thức, trong đó đối với ngôn ngữ ẩn dụ có 5 chức năng cơ bản:

Ẩn dụ làm giàu vốn từ ngôn ngữ

Ẩn dụ làm giàu thêm ý nghĩa cho một từ

Ẩn dụ làm cho cách nói trở nên hàm súc

Ẩn dụ tạo ra những cách nói mới giúp cho người nói diễn đạt những tình cảm của riêng mình

Ẩn dụ làm cho câu thơ nhập nhòe nhiều ý nghĩa

Ý nghĩa của ngôn ngữ không hạn chế trong nội bộ hệ thống ngôn ngữ

mà nó có nguồn gốc sâu xa từ kinh nghiệm được hình thành trong quá trình

Trang 26

con người và thế giới tương tác với nhau Bởi thế, nhờ ngôn ngữ học tri nhận, người ta hiểu rõ hơn, nắm bắt rõ hơn về quá trình ẩn dụ, nhờ đó, hé mở cánh cửa nhằm hiểu sâu sắc hơn các tầng bậc ngôn ngữ cũng như chính bản thân mình

Thơ ca mang tính cô đọng, hàm súc, do vậy ẩn dụ ý niệm đóng vai trò

vô cùng quan trọng trong thơ ca Để hiểu được ý nghĩa đầy đủ của một câu, một đoạn, một bài thơ, người đọc phải giải mã (encode) ẩn dụ ý niệm do nhà thơ lập mã (code) dựa trên ẩn dụ ý niệm phổ quát (conventionalized

metaphors)

Ví dụ:

Ý chết đã phơi vàng héo úa

Mùa thu lá sắp rụng trên đường

Mơ chi ảo mộng ngàn xưa nữa?

Cây hết thời xuân đến tiết vàng

(Tố Hữu- Dửng dưng)

Đó là những dòng thơ ẩn dụ ý niệm về đời người Đời người là cây

cỏ- sinh ra rồi sẽ chết, giống như cây cỏ sớm nở tối tàn

Ví dụ 2:

Đi đường mới biết gian lao

Núi cao rồi lại núi cao trập trùng

Ví dụ trên chứa ẩn dụ ý niệm về cuộc đời, Cuộc Đời là Một Cuộc Hành Trình Ẩn dụ ý niệm này đề cập đến những khó khăn trong cuộc sống tương ứng với những khó khăn trong một chuyến leo núi

Trang 27

Đúng như nhiều nhà nghiên cứu đã nhận xét: “sức mạnh của ẩn dụ là

nhận thức” Ẩn dụ đem đến cho thơ ca những cái mới trong cảm nhận thế

giới và mở ra cho con người những khả năng tìm tòi, khám phá về các mối liên hệ, quan hệ giữa các sự vật, hiện tượng Nó làm cho trí tưởng tượng thêm phong phú, bay bổng, thoát khỏi sự phản ánh các sự kiện bằng lối cấu trúc ngôn ngữ thông thường Thông qua ẩn dụ, người ta có thể nhận ra phong cách cá nhân của mỗi nhà thơ cùng những sáng tạo nghệ thuật được xây dựng từ một cái nền riêng của thơ ca mỗi dân tộc

Như vậy, vai trò và ứng dụng của ẩn dụ không chỉ là phương tiện tạo

ra những giá trị mỹ học mà còn nâng cao thành phương tiện của tư duy đời thường, làm phong phú sự hiểu biết của chúng ta về thế giới và con người Chính sự khám giá hiện thực, óc liên tưởng về sự vật, hiện tượng trong thế giới khách quan của mỗi nhà thơ có tư duy khác nhau là nguồn thôi thúc chúng tôi tìm hiểu và nghiên cứu đề tài này

1.4 Cuộc đời và sự nghiệp thơ Xuân Diệu

1.4.1 Vài nét về cuộc đời nhà thơ Xuân Diệu

Xuân Diệu tên thật là Ngô Xuân Diệu, sinh ngày 02 tháng 2 năm 1916 tại làng Tùng Giản, Tuy Phước, Bình Định Xuân Diệu học tiểu học ở Quy Nhơn, sau đó ra học trung học ở Hà Nội và Huế Năm 1940, ông thi đỗ Tham tá thương chính và vào làm việc tại Mĩ Tho Một thời gian sau ông xin thôi việc

và ra Hà Nội kết bạn thơ với Huy Cận

Xuân Diệu tham gia Cách mạng từ năm 1944 Sau Cách mạng tháng Tám, ông là Ủy viên Ban chấp hành Hội Văn hóa cứu quốc, thư kí tòa soạn

Tạp chí Tiên phong Ông là đại biểu Quốc hội khóa I; năm 1948 là Ủy viên Ban

chấp hành Hội Văn nghệ Việt Nam Từ 1957 cho đến khi qua đời, Xuân Diệu

Trang 28

luôn được bầu vào Ban chấp hành Hội nhà văn Việt Nam Ông được kết nạp vào Đảng năm 1949 Năm 1983, ông được công nhận là Viện sĩ thông tấn Viện Hàn lâm nghệ thuật nước Cộng hòa dân chủ Đức Năm 1985, Xuân Diệu lâm trọng bệnh và qua đời

Xuân Diệu để lại một di sản văn học đồ sộ với nhiều thể loại: thơ, văn xuôi, tiểu luận phê bình Xuân Diệu là nhà thơ lớn của dân tộc, ông luôn là tấm gương lao động nghệ thuật bền bỉ, dẻo dai, giàu sức sáng tạo, đạt được nhiều thành tựu lớn trong sáng tác Xuân Diệu là người giới thiệu, phê bình thơ rất tinh tế và sắc bén Ông có được những thành công lớn không chỉ ở việc giới thiệu, phê bình thơ cổ điển, thơ ca hiện đại, mà còn ở cả thơ ca nước ngoài Ông thường chỉ ra được cái hay, sự độc đáo ở mỗi nhà thơ qua tác phẩm của họ

Cuộc đời và thơ của Xuân Diệu gắn với quê hương đất nước Ông có khát vọng hiến dâng sức lực và trí tuệ của mình cho dân tộc, ông không ngại khó khăn, gian khổ, hăng hái, nhiệt tình, đi khắp mọi nẻo đường Tổ quốc để phục vụ nhân dân … Chính vì lẽ đó, Xuân Diệu được tất cả độc giả trong nước yêu mến, ngưỡng mộ không chỉ ở thơ, mà còn ở tấm lòng say sưa và chân thành của ông trước cuộc đời

1.4.2 Sự nghiệp

1.4.2.1 Thơ Xuân Diệu trước Cách mạng tháng Tám

Trước Cách mạng tháng Tám, Xuân Diệu có hai tập thơ: Thơ thơ (1938)

và Gửi hương cho gió (1945) Ông là nhà thơ tiêu biểu của phong trào Thơ Mới cả về nội dung lẫn hình thức Trong Thi nhân Việt Nam, Hoài Thanh đã khẳng định: “Xuân Diệu là nhà thơ mới nhất trong các nhà Thơ Mới”

Trang 29

cuộc sống, “Lầu thơ của ông xây dựng trên đất của một tấm lòng trần gian” Khát vọng mãnh liệt đến với cuộc đời, giao cảm với đời là một trong những yếu tố tạo nên sức hấp dẫn của thơ Xuân Diệu

Cảm hứng về tình yêu là cảm hứng nổi bật trong thơ Xuân Diệu Với ông, tình yêu đã trở thành lẽ sống, “làm sao sống được mà không yêu”, mặc dầu ông cảm nhận: “Yêu là chết ở trong lòng một ít, vì mấy khi yêu mà chắc

được yêu” Bởi thế, ông luôn có tâm trạng Vội vàng, Giục giã (Gấp đi em,

anh rất sợ ngày mai, Đời trôi chảy, lòng ta không vĩnh viễn” - Giục giã)

Tình yêu được Xuân Diệu diễn tả với nhiều cung bậc, từ Gặp gỡ rồi Yêu, cho đến khi Xa cách, biệt li êm ái và với những tâm trạng và hành động khác nhau Xuân Diệu đã thể hiện được một tình yêu đích thực, không e ấp ngượng ngùng khi bày tỏ tình yêu Ông muốn tạo nên một không gian thấm đẫm tình yêu để gửi gắm niềm khao khát về tình yêu vô biên và tuyệt đích

(Yêu tha thiết thế vẫn còn chưa đủ; Phải nói yêu trăm bận đến nghìn lần;

Phải mặn nồng cho mãi mãi đêm xuân; Đem chim bướm thả trong vườn tình

ái (Phải nói)

Dẫu tình yêu có nồng cháy, mãnh liệt nhưng nó vẫn không được cuộc đời đón nhận Càng yêu cuộc đời bao nhiêu, Xuân Diệu càng tự đày ải trái tim của mình và càng thất vọng bấy nhiêu… Điều đó đã tạo nên sự “cô đơn muôn lần muôn thuở cô đơn” cho nhà thơ Cũng vì thế, tình yêu trong thơ Xuân Diệu gắn liền với nỗi cô đơn và sự hoài nghi

Có thể nói, tình yêu trong thơ Xuân Diệu thời kì này rất nồng cháy,

“vô biên” để rồi rơi vào bi kịch của một trái tim hiến dâng nhầm chỗ và “say khướt đau thương” Tình yêu nam nữ trong thơ Xuân Diệu thời kì này được diễn tả với tất cả cung bậc của nó qua những vần thơ uyển chuyển giàu âm

Trang 30

1.4.2.2 Thơ Xuân Diệu sau Cách mạng tháng Tám

Thời kì đầu sau Cách mạng tháng Tám: Xuân Diệu hướng về cuộc sống cách mạng của dân tộc, tự hào, phấn khởi trước sự thành công của Cách mạng tháng Tám Ông bộc lộ khát vọng “Mở lòng ra ôm đón lấy sao vàng” và “Đi theo tiếng gọi nước non thiêng” Thơ ông ở thời điểm này thể hiện cảm xúc mạnh mẽ trước hiện thực cuộc sống cách mạng với ý thức, trách nhiệm của một công dân đối với Tổ quốc Lần đầu tiên viết về cách mạng, Xuân Diệu đã có

được những vần thơ trong sáng, yêu đời Điều đó được biểu hiện rõ ở Ngọn

quốc kì (1945) và Hội nghị non sông (1946)

Thời kì kháng chiến chống Pháp: Xuân Diệu hăng hái tham gia cuộc

kháng chiến chống Pháp, gắn bó với cuộc sống nhân dân Càng ngày ông càng hiểu hơn về những con người giản dị mà vĩ đại Đó chính là điều kiện thuận lợi giúp ông có được vốn sống và nguồn cảm hứng sáng tạo để viết nên các tập thơ:

Dưới vàng sao (1949), Sáng (1953), Mẹ con (1954) Các tập thơ này đã thể

hiện được nỗi niềm, tình cảm của Xuân Diệu trước hiện thực đời sống cách mạng Thơ Xuân Diệu thời kì này đánh dấu một bước chuyển biến lớn về tư tưởng, tình cảm, giọng điệu trên con đường thơ của ông

Thời kì xây dựng Chủ nghĩa xã hội và kháng chiến chống Mĩ: Cuộc kháng chiến chống Pháp kết thúc thắng lợi, miền Bắc bước vào xây dựng Chủ nghĩa xã hội Trước hiện thực sôi động đó, với sự nhạy cảm, lòng tin yêu cuộc đời mới, thơ Xuân Diệu có sự vươn lên mạnh mẽ, đề cập đến nhiều vấn đề

trong cuộc đời mới, biểu hiện rõ ở ba tập thơ: Riêng chung (1960), Mũi Cà

Mau- Cầm tay (1962), Một khối hồng (1964) Thơ viết về cuộc kháng chiến

chống Mĩ cứu nước của Xuân Diệu xuất hiện đều đặn trên báo chí và có khả năng ứng chiến nhạy bén trước những sự kiện của đời sống kháng chiến Điều

Trang 31

đó được phản ánh rõ nét qua ba tập thơ: Hai đợt sóng (1967), Tôi giàu đôi mắt (1970), Hồn tôi đôi cánh (1976)

Từ sau 1975 đến khi qua đời: Sau ngày miền Nam được giải phóng, đất nước thống nhất, Xuân Diệu viết về miền Nam quê ngoại, lòng dạt dào vui sướng khi đi giữa Sài Gòn trong ngày chiến thắng và ông bồi hồi nhớ về quê ngoại sau bao năm xa cách Nhiều vần thơ của ông ở thời kì này thể hiện

sự đằm thắm nghĩa tình đối với miền Nam Có thể nói: “Viết về miền Nam

là Xuân Diệu đã khơi dậy những tình cảm, những kỉ niệm sâu sắc của mình, những hình ảnh được chắt lọc qua nhiều năm tháng để chỉ còn lại những gì thực sự là máu thịt, là rung động cho thơ”( Mã Giang Lâm )

1.4.2.3 Xuân Diệu với văn xuôi, tiểu luận, phê bình

Xuân Diệu dịch và giới thiệu thơ nước ngoài của các nhà thơ như : Targo,

Puskin, văn xuôi, tiểu luận, phê bình : Tiếng thơ (1951), Những bước đường tư

tưởng (1958), Ba thi hào dân tộc (1959), Phê bình giới thiệu thơ (1960), Trò chuyện với các bạn làm thơ trẻ (1961), Dao có mài mới sắc (1963), Thi hào dân tộc Nguyễn Du (1966), Đi trên đường lớn (1968), Và cây đời mãi mãi xanh tươi

(1971), Mài sắt nên kim (1977), Lượng thông tin và những kĩ sư tâm hồn ấy (1978), Các nhà thơ cổ điển Việt Nam (hai tập; 1981& 1982); + Dịch và giới

thiệu thơ nước ngoài của các nhà thơ như : Targo, Puskin, Maiacốpxki, Đimitrôva,

Như vậy, Xuân Diệu là một nhà thơ cần mẫn, sung sức trong sáng tạo nghệ thuật và đã có những cống hiến to lớn cho văn học Việt Nam nói chung, thơ ca Việt Nam nói riêng Ông đã để lại nhiều tác phẩm có giá trị đặc sắc,

mà đặc sắc nhất là thơ tình yêu nam nữ Nghĩ về Xuân Diệu là chúng ta nghĩ

về một tài năng, một tấm gương lao động nghệ thuật giàu sức sáng tạo

Trang 32

Tiểu kết

Như vậy, ẩn dụ có mối quan hệ chặt chẽ với tư duy Ẩn dụ tri nhận hay ẩn dụ ý niệm được hiện thân hóa qua trải nghiệm cảm xúc của chúng ta Tất cả những gì vốn là phẩm chất riêng của bản thân con người đều có thể suy nghĩ kiểu ẩn dụ tri nhận

Với 4 loại ẩn dụ mà Lakoff và Johnson đã đưa ra: ẩn dụ cấu trúc, ẩn

dụ bản thể, ẩn dụ kênh liên lạc/truyền tin, ẩn dụ định hướng, chúng ta thấy phạm vi khái niệm ẩn dụ được mở rộng ra rất nhiều so với cách hiểu cổ điển

về ẩn dụ như một phương thức của tu từ học hay các thuật hùng biện

Chương thứ nhất của đề tài trình bày những vấn đề cơ bản về lý thuyết

ẩn dụ tri nhận để làm cơ sở cho việc khảo sát trong chương 2 và chương 3 của đề tài

Trang 33

CHƯƠNG 2 :

ẨN DỤ CẤU TRÚC TRONG THƠ XUÂN DIỆU

Ở chương 1 chúng tôi đã trình bày về khái niệm ẩn dụ cấu trúc Như Trần Văn Cơ đã nêu: “Ẩn dụ cấu trúc là loại ẩn dụ khi nghĩa (hoặc giá trị) của một từ (hay một biểu thức) này được hiểu (được đánh giá) thông qua cấu trúc của một từ (hoặc một biểu thức) khác Kiểu ẩn dụ này thường sử dụng kết quả của quá trình biểu trưng hoá (vật thể và ngôn ngữ) và của sự liên tưởng” [1, 295] Chẳng hạn:

- Con cáo: biểu trưng cho sự tinh ranh, khôn ngoan

- Con ong: biểu trưng cho sự chăm chỉ cần cù

Như vậy, bản chất của ẩn dụ cấu trúc chính là sự biểu trưng hóa Biểu trưng là một hiện tượng khá thú vị và phổ biến trong ngôn ngữ Biểu trưng là lấy một sự vật, hiện tượng nào đó để biểu hiện một cách tượng trưng, ước lệ một cái gì đó có tính chất khái quát trừu tượng Biểu trưng phản ánh mối quan

hệ giữa hiện thực khách quan với nhận thức và khả năng liên tưởng của con người Nghĩa biểu trưng phản ánh quan niệm tâm lý ‎‎của mỗi tộc người và liên quan đến các hiện tượng trong đời sống xã hội, lịch sử, văn hóa và phong tục tập quán của dân tộc

Các ẩn dụ cấu trúc trong thơ Xuân Diệu, theo cứ liệu khảo sát của chúng tôi, được xây dựng chủ yếu từ sự liên tưởng dựa trên các sự vật, hiện tượng sau: Các từ chỉ bộ phận cơ thể con người; các từ chỉ hiện tượng tự nhiên, động vật, thực vật; các từ chỉ thời gian Đây chính là những nguồn của các

ẩn dụ cấu trúc trong thơ Xuân Diệu Còn đích chính là các phạm trù ‎nghĩa biểu trưng được quy chiếu mà chúng tôi sẽ phân tích dưới đây

Trang 34

2.1 Nguồn biểu trưng là bộ phận cơ thể người

Hiện tượng sử dụng các bộ phận cơ thể con người làm nguồn để quy chiếu đến đích là một sự tình trừu tượng trong văn chương (với tư cách là nghĩa biểu trưng) và là một hiện tượng khá thú vị ở người Việt Bên cạnh việc sử dụng tên gọi các bộ phận bên ngoài cơ thể như: mắt, miệng, chân…người Việt còn lấy những cơ quan nội tạng làm nguồn để quy chiếu sang đích (hay nghĩa biểu trưng) là thế giới tâm lý tình cảm của con người Các bộ phận cơ thể con người được Xuân Diệu sử dụng khá nhiều trong các tập thơ Bởi vậy,

có thể nhận thấy loại ẩn dụ cấu trúc đầu tiên xuất hiện nhiều trong thơ Xuân Diệu là "THẾ GIỚI TÂM LÍ TÌNH CẢM CỦA CON NGƯỜI LÀ BỘ PHẬN CƠ THỂ CỦA CON NGƯỜI" Trong số 441 ẩn dụ cấu trúc, chúng tôi tìm thấy 180 ẩn

dụ là bộ phận cơ thể người, chiếm 40.8% trong tổng số các ẩn dụ cấu trúc Chẳng hạn:

Nhanh như chớp, trái tim con đầy uất

(Chặt cái bùi ngùi)

Trong đời lũ trái tim ngoài ngực

từ các bộ phận bên ngoài cơ thể con người

2.1.1 Nguồn biểu trưng từ các bộ phận bên trong cơ thể con người

Trang 35

Bên trong cơ thể con người là thế giới nội tâm phức tạp, thế giới của những cảm xúc và ‎ý chí Con người nhận biết cảm xúc và ý chí bằng những khí quan nội tạng như: lòng, gan, ruột, dạ, tim…Vì vậy người Việt thường lấy bộ phận nội tạng của cơ thể con người để biểu trưng cho các trạng thái tâm lý, tình cảm khác nhau Qua tư liệu thống kê, trước hết có thể thấy rằng các ẩn dụ cấu trúc có nguồn là bộ phận bên trong cơ thể con người trong thơ Xuân Diệu có nghĩa biểu trưng hay được quy chiếu sang đích là thế giới nội tâm của con người, cụ thể là tình cảm, tình yêu

Trước hết là bộ phận cơ thể tim/trái tim Có thể nhận thấy ẩn dụ hạ

cấp sau đây trong thơ Xuân Diệu:"TÌNH YÊU LÀ TRÁI TIM"

Theo Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên, 2006):

- Tim (d) có nghĩa như sau:

1 Bộ phận trung tâm của hệ tuần hoàn, có chức năng điều khiển việc

vận chuyển máu trong cơ thể Quả tim hơi to Tim đập bình thường Bị suy

- Trái tim có nghĩa như sau:

Trái tim d (vch.) Tim của con người, coi là biểu tượng của tình cảm

Trái tim nhân hậu, tiếng gọi của trái tim [34 ,1021]

Trang 36

Với‎ ý nghĩa này “tim” cũng được gọi bằng tên gọi đồng nghĩa “trái tim” Đây là danh từ chỉ bộ phận cơ thể người để làm nguồn biểu trưng trong

các thi phẩm của nhà thơ Xuân Diệu Kết quả khảo sát cho thấy từ tim/trái

tim- miền Nguồn trong thơ Xuân Diệu xuất hiện với nội dung biểu trưng rất

đa dạng, hay được quy chiếu đến miền Đích như sau:

Trước hết “trái tim” được tri nhận như con người cụ thể Trái tim cũng

biết nói, biết trao nhau những lời thì thầm yêu thương:

Thấy anh, em xiết nỗi mừng

Nhìn em gương mặt sáng bừng đêm khuya

Làng không một tiếng chân đi

Trái tim ta chuyện thầm thì cùng nhau

(Anh về Ấm Thượng)

Khi thương nhớ ai, trái tim đó cũng biết buồn đau than thở:

Suối thương nhớ thầm qua trong bóng mát

Trái tim chiều than thở giữa lau cao

(Tình mai sau)

Và có lúc trái tim đập rộn ràng của đôi trai gái xa nhau lâu ngày giờ mới

gặp mặt đã thay thế cho hàng ngàn vạn lời muốn nói:

Và ngó mê nhau ta mỉm mắt cười

Và lặng lẽ thấy lòng cao chín bệ

Không cần nói trái tim dường mở hé

Hoa muôn năm nghe nở tiếng thần tiên

Trang 37

Cũng có khi trái tim còn được xem như người yêu bé nhỏ mà ông muốn giục giã:

Em, em ơi, tình non đã già rồi

Con chim hồng, trái tim nhỏ của tôi

Mau với chứ! Thời gian không đứng đợi

(Giục giã- Gửi hương cho gió)

Trái tim còn là nơi chịu sự tác động và biểu hiện của mọi trạng thái

cảm xúc tâm hồn của người yêu Trái tim- lúc thì nồng cháy, say mê và hăm

hở :

Trái tim em thức đập

Nơi gốc của thời gian

Một nhịp mạnh, nhịp khẽ

Ấy tay anh nồng nàn

Anh gìn giữ trái tim

Cho em yên giấc ngủ

Tim em hút tay anh

Một nhịp hồng nóng hổi

Anh không hề dám nghĩ

Trái tim em lạc đường

Anh thức hoài thức hủy

Anh là trái tim thương

(Trái tim em đập thức)

Trang 38

Có những lúc trái tim thể hiện sự bồi hồi, xao xuyến, tha thiết, yêu

thương:

Trái tim em nói bồi hồi

Mà tim em cũng trao lời vấn vương

(Kỷ niệm- Hồn tôi đôi cánh)

Và cũng có lúc trái tim tưởng chừng như cũng tạm ngừng lại, hay cũng

chính là lúc con người đã lặng đi trong niềm đắm say hạnh phúc vô biên:

Trái tim ngừng trong một lúc vô biên

Thời gian hết đất trời không còn nữa

(Kỷ niệm)

Cũng chịu sự tác động của trạng thái cảm xúc, Trái tim còn biểu trưng

cho sự đớn đau trong tình yêu, còn được ý niệm hóa thông qua hình ảnh trái tim bị tổn thương, cho nên khi trái tim tan vỡ hay rớm máu thì đó là dấu hiệu

của sự bất hạnh và đau khổ:

Trái tim tôi nó thường đau khổ

Trái tim tôi nhoi nhói một bên

Gây sự và trăn trở không yên

(Cầu An- Riêng chung)

Từ láy “nhoi nhói” có nghĩa là bị đau nhức đột ngột Và trái tim đau

khổ đó luôn “đau nhói một bên” vì một suy tư nào đó Cũng có khi Trái tim được xem như đóa hồng khô không hương lạnh lẽo như đống tro tàn: “Hoa

ái tình chung phận đóa hồng khô/ Mà trái tim đã ghê dáng hững hờ/ Đã

Trang 39

Trong thơ Xuân Diệu, đi kèm với danh từ trái tim là những vị từ (gồm

động từ, tính từ) thường làm vị ngữ tạo thành kết cấu chủ vị, đóng vai trò chỉ

các hoạt động liên quan đến trái tim Những kết hợp này càng làm trái tim trở thành hình tượng sinh động như: trái tim đập, trái tim thở, trái tim ngừng,

trái tim lạc đường, trái tim mở hé, trái tim lưu lạc, trái tim hững hờ, trái tim buồn, trái tim đau khổ…

Người ta thường dùng hình ảnh tim để nói tới những gì sâu lắng nhất của

tâm tư, tình cảm Xuân Diệu cũng vậy, khi sử dụng hình ảnh này, Xuân Diệu đã bộc lộ được lòng ham sống, khát khao được yêu thương đến cuồng nhiệt, với đầy những cảm xúc dạt dào, rạo rực, với những tâm trạng lo lắng, cô đơn, buồn đau, hạnh phúc, sung sướng, đợi chờ Nhà thơ không hề rụt rè, sợ sệt khi bày tỏ

những cảm xúc ấy của mình

Tim còn biểu trưng cho tư tưởng tình cảm công dân với lý‎ tưởng cách

mạng cao đẹp Trong trái tim nhà thơ, tình yêu đối với Đảng thật vững chãi,

được khắc sâu vào tận cùng của con tim:

Đảng cho tôi xương sống của tâm hồn

Một rễ xâu các tế bào rời rã

Một tiếng gọi của biển người sâu cả

Đã vào làm cốt lõi của tim tôi

Đường Đảng cho tôi đi rộng mãi chân trời

(Đấu tranh- Riêng chung)

Nửa đất nước chưa giành được độc lập, nhà thơ ý‎ niệm hóa sự băn khoăn, trăn trở, đau đớn bằng hình ảnh của một trái tim bị chia đôi, và hẹn thề

phải giành lại bằng được sự độc lập cho người dân:

Trang 40

Anh còn nợ với em thăm Huế đẹp

Về Quy Nhơn, quê má đẻ ra anh

Sài Gòn! Sài Gòn! Miền Nam sắt thép

Ta hẹn thề giành lại nửa tim ta

(Khúc hát tình yêu và đât nước- Một khối hồng)

Trái tim còn biểu trưng cho những con người có cùng chí hướng, cùng

lý ‎tưởng:

Anh sinh viên Sài Gòn sức lả bảy ngày, hôm nay rất tỉnh!

Chao ôi, anh áy náy trong sướng vui như thể nghẹn ngào

Có cách gì gửi được trái tim anh máu vẫn dâng trào

Sang bên kia Thái Bình Dương đặt vào trong lồng ngực bạn

Anh cảm kích vô cùng, mến thương vô hạn

Tâm hồn anh đang chăm lo cho bạn đang nhịn đói vì ta

Lý ‎tưởng nối chung những khúc ruột già

(Sức mạnh những người tuyệt thực- Hồn tôi đôi cánh)

Giữa những ngày chiến tranh phá hoại ác liệt, Xuân Diệu đã cùng các bạn văn nghệ sĩ đến những nơi chiến đấu căng thẳng, đem trái tim mình hay

chính là con người mình hòa mình vào trận đấu: “Trái tim chúng ta là một

đá nam châm cực mạnh/ Trái tim đập giữa cuộc đời như chiếu lên tỏa sáng/

Trái tim dũng mãnh, đập hộ cho cả thế gian!/ Ở đây sáng ngời chính nghĩa,

ở đây tình nghĩa Việt Nam! (Sự sống chẳng bao giờ chán nản)

Trong những trận chiến ác liệt, trái tim ấy cũng luôn hướng về đồng

Ngày đăng: 10/05/2015, 15:43

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w