1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Phim How I Met Your Mother phần 1 tập 6

23 726 5

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 23
Dung lượng 35,26 KB

Nội dung

00:13 You know how Aunt Robinsa big fan of Halloween? = Bây giờ, như các con biết đấy, dì Robin là một fan của ngày Halloween 00:15 Always dressing up in crazy costumes? = luôn mặc những bộ đồ quái dị 00:18 Well, she wasnt always that way. = nhưng không phải lúc nào cũng như thế. 00:19 Back in 2005, she thought she wastoo cool for Halloween. = Trở lại 2005, dì ấy nghĩ rằng đã quá mát mẻ trong ngày Halloween, 00:23 Unlike Aunt Lily. = không như dì Lily. 00:25 Guess what came in the mail today? Our costumes? = Đoán xem em có gì mới hôm nay?

Trang 1

Phim How I Met Your Mother - 1-6 Slutty Pumpkin

00:13 - You know how Aunt Robin'sa big fan of Halloween? = Bây giờ,như các con biết đấy, dì Robin là một fan của ngày Halloween 00:15 - Always dressing up in crazy costumes? = luôn mặc những bộ đồ

00:28 - Do they rule?- They rule = Những bộ trang phục của chúng ta à? 00:29 - And yours is 100% wool, = - Chúng làm xong rồi à?- Xong rồi 00:31 - so you won't get hypothermia like last year = Và của anh đượclàm 100% lông cừu, nên anh sẽ không bị lạnh như năm ngoái 00:34 - Tarzan nipple blue = Những núm vú màu xanh của Tarzan 00:37 - You know what I love about Halloween? = Các cậu biết tại sao tớ

Trang 2

vào đêm Halloween? 00:55 - Oh, I don't know = Oh, tớ chưa biết 00:56 - Probably hanging out with Mike,this guy I've been seeing = Cóthể đi chới với Mike, anh chàng mà tớ vừa gặp 00:59 - Mike? There's a Mike? = Mike? Có một anh chàng Mike? 01:01 - You have a boyfriendand you haven't told us? = Cậu có bạn trai vàcậu không thèm nói gì với bọn mình sao? 01:03 - No I mean, he's not my boyfriend = Không, ý mình là, ầnh ấy

01:04 - He's just this guy I've been seeingfor a couple of weeks = Anh ấychỉ là anh chàng tớ mới quen trong vài tuần

01:15 - How about we goon a Halloween double-date? = Sẽ như thế nàonếu chúng ta hẹn hò đôi dịp Halloween nhỉ? 01:17 - I don't know, we were kind of thinkingabout staying at home =

Tớ không biết, bọn tớ đang suy nghĩ về việc sẽ ngồi nhà 01:19 - and dressing up as naked people = và ăn mặc như những người

01:23 - Come on, Robin, trot out your new fella = Thôi mà, Robin, giới

01:25 - Let us judge and evaluate himbehind your back = Để bọn tớ đánh

01:27 - It'll be fun = Sẽ vui đấy 01:29 - Hey, Ted, you'll never guesswhat happened? = Hey, Ted, cậu sẽkhông bao giờ đoán được chuyện gì đã xảy ra đâu

Trang 3

01:31 - Your costumes came?- Our costumes Yes = - Bộ trang phục của

01:33 - That is why we're best friends = Đó là lý do tại sao chúng ta là

01:52 - appeared this girlin the sexiest pumpkin costume = xuất hiện một

cô gái trong bộ đồ bí ngô cực kỳ sexy 01:56 - Wait, how can a pumpkin costumebe sexy? = Chờ đã, làm thế nào

mà một bộ đồ bí ngô có thể sexy? 01:59 - It was carved in strategic places = Nó được chạm khắc ở những

02:02 - TED: So, we're at thebar and I see her mix = Vậy là, uh, bọn tớđến chỗ quầy bar, và tớ thấy cô ấy pha 02:04 - Kahlúa and - Kahlúa and root beer = - Kahlua - Kahlua và rootbeer

02:06 - A cocktail she invented herself = Một loại cocktail mà cô ấy tự

Trang 4

02:08 - And she - And she called it the Tootsie Roll = Và cô ta gọi nó

02:10 - Because - ALL: Because it tastes = Bởi vì nó có mùi như 02:11 - like an alcoholic Tootsie Roll = ly cồn Tootsie Roll 02:12 - Hey, can I please tell the story? = Hey! Có để yên cho tớ kể câu

02:14 - So we had this instant connection = Vì vậy bọn tớ lập tức bắtchuyện

02:16 - She gave me her number But then = Cô ấy cho tớ sđt, nhưng rồi

02:34 - She's funny, she's beautiful,she loves Star Wars = Cô ấy vui tính,

cô ấy đáng yêu và cô ấy thích xem Star Wars 02:38 - Whoa, whoa, whoa.What's her take on Ewoks? = Whoa, whoa,whoa, whoa, điều gì mang cô ấy đến Ewoks? 02:39 - Loves them.- Oh, good = - Tình yêu.- Oh, tốt 02:41 - I don't know why peopleare so cynical about Ewoks = Tớ khônghiểu tại sao mọi người lại hay giễu cợt Ewoks 02:43 - The Rebellion would've failedwithout the Ewoks = Cuộc nổi loạn

đã có thể thất bại nếu không có Eworks 02:45 - And get this She's a marine biologist = Và có điều này : Cô ấy là

02:47 - She spent a year in Antarcticastudying penguins = Cô ấy đã dành

1 năm ở Nam Cực để tìm hiểu về chim cánh cụt

Trang 5

02:49 - Oh, penguins are cool = Oh, những chú cánh cụt thật là đáng yêu 02:50 - Kind of like black-and-white Ewoks.I approve = Chúng có 2 màu

02:54 - Hey, where's my Kit Kat?I put it right here on this table = Hey,cái, uh, Kit-Kat (thẻ hội viên) của tớ đâu rồi? Tớ đã để nó ngay trên bàn

02:56 - I don't know,but we have plenty of chocolate here = Tớ khôngbiết, nhưng bọn tớ có rất nhiều sôcôla ở đây 02:58 - No, no, no, you don't understand.I need that Kit Kat = No, no, cậu

03:00 - She wrote her number on that wrapper.Where is it? = cô ấy viết số

03:06 - Hey, Dracula, come on Give me the candy.Give me it! = Hey,Dracula! Dừng lại, đưa cho chú đưa nó cho chú! 03:12 - Where's the Kit Kat? Where's the Kit Kat? = Cái Kit-Kat đâu rồi

03:16 - Never found her number.Never saw her again = Không bao giờtìm thấy sđt của cô ấy, không bao giờ gặp lại cô ấy nữa 03:19 - But every year they havea Halloween party = Nhưng mỗi năm,

họ có một bữa tiệc Halloween trên sân thượng, 03:20 - up on the roof, so that's where I'll be = vậy nên đó là nơi tớ sẽđến

03:22 - You know, Ted, it's been four years = Cậu biết đấy, Ted, đã 4 năm

03:24 - She could be engaged, or married, = Cô ấy có thể đã đính hôn

03:26 - or, God forbid, fat = hoặc, lạy Chúa đừng có béo 03:30 - I don't know, I got a feeling = Tớ không biết, tớ có cảm giác 03:32 - This could be the year = đó sẽ là năm nay

Trang 6

03:33 - Halloween is a night of wonder and magic = Halloween là một

03:36 - All right, bring the mockery.Fine I can take it = Được thôi, cứcười nhạo đi, cũng tốt, tớ sẽ chứng minh 03:38 - Come on,wouldn't it be the coolest story ever = Nhưng mà này,đây không phải là câu chuyện tẻ nhạt nhất 03:40 - if the slutty pumpkin turned outto be my future wife? = nếu cônàng bí ngô ấy trở thành vợ tương lai của tớ? 03:43 - Oh, on the off chance thatthat could happen, = Oh, nếu có một cơ

03:46 - maybe we should stop calling herthe slutty pumpkin = có thể bọn

tớ sẽ thôi gọi cô ấy là cô nàng bí ngô 03:50 - Good idea = Đó là một ý kiến hay 03:51 - LILY: Ted, is your world readyto be rocked? = Ted, thế giới củacậu đã sẵn sàng rung chuyển, rung chuyển, rung chuyển? 03:56 - Can't wait = Không thể đợi được nữa 04:00 - So, what do you think? = Vậy cậu nghĩ sao?

04:18 - And how much did you payfor your costumes? = Và bọn cậu đã

Trang 7

04:23 - Well, I think you guys look great = Well, tớ nghĩ bọn cậu trông

04:25 - What are you going as?Oh, like I even need to ask = Cậu định điđâu đấy?Oh, có vẻ như tớ không cần phải hỏi 04:28 - Hey, I want the slutty pumpkinto recognize me, = Hey, tớ muốn cônàng Slutty Pumpkin nhận ra tớ, và cô ấy biết tớ như là 04:30 - and she knows me as a hanging chad = một cái giá treo 04:34 - What? She thought it was hilarious = Gì chứ? Cô ấy đã nghĩ nó

04:36 - Yeah, four years ago = Yeah, bốn năm trước, 04:37 - But nobody rememberswhat the hell a hanging chad is = nhưng đãkhông ai còn nhớ cái giá treo chết tiệt ấy là gì nữa 04:40 - What a sad commentaryon our national attention span, = Đây quả

là một sự kiện đáng buồn trong thời kỳ phát triển 04:43 - that we could forget such a turbulent timein our political history =

mà chúng ta có thể quên đi như là 1 quãng thời gian đáng buồn trong lịch

04:53 - Where are you going?- It's an elaborate costume = Cậu đi đâu thế?

Nó là một bộ hoá trang phức tạp ( Đi giúp vợ giải quyết ^_^ ) 05:20 - No, no, not again Not this year = Không, không, không phải nhưthế nữa, không phải năm nay Cậu sẽ là một anh chàng phi công 05:22 - You're going as my wingman.Flightsuit up = Mặc đồng phục vào 05:25 - No thanks.I'm sticking with the hanging chad = Không, cám ơn,

05:27 - Oh, you're dangerous, Maverick = Oh, cậu thật nguy hiểm,Maverick

Trang 8

05:29 - Your ego's writing checksyour body can't cash = Lòng tự trọng

ta có thể bị các siêu mẫu từ chối bất cứ lúc nào 05:48 - Tonight, I'm going up to the roof, = Tối nay, tớ sẽ lên sân thượng,

05:50 - I'm gonna have a few beers,I'm gonna wait for the slutty pumpkin

= và chờ đợi cô nàng Slutty Pumpkin 05:53 - It's just what I do = Đó là những gì tớ làm 05:55 - Victoria's Secret models prancing aroundin bras and panties, =Hmm Các người mẫu của Victoria's Secret sẽ đi vòng quanh với yếm và

05:59 - or Yale preppies reunitingtheir stupid a cappella group = hoặc lànhững học sinh trường Yale sẽ tập hợp họ lại thành một nhóm ngu xuẩn 06:03 - What's that, left hand? Right hand sucks? = Cái gì đó, bên tay

06:07 - I'm heading up to the roof = Lên sân thượng 06:08 - Well, boys,looks like it's just the three of us = Well, các chàngtrai, hãy xem đó như là 3 người chúng tôi 06:10 - What's that? Self-five? Nice We out = Cái gì đó? "Self five"?

06:15 - Hey, chad How's it hanging? = Hey, Chad, nó được treo như thế

Trang 9

nào?

06:17 - Hey, wordplay Funny = Hey, chơi chữ à, vui nhỉ 06:21 - Nice outfit = Whoo, hoá trang đẹp đấy 06:22 - I'm a parrot.- You sure are = - Tớ là một con vẹt.- Chắc rồi 06:25 - Where's Mike?- He's meeting me here = - Mike đâu?- Anh ấy sẽ

06:27 - I ran late coveringthe Halloween parade in the Village = Tớ ởcuối cuộc diễu hành Halloween trong khu phố 06:29 - There are, like,a zillion gay pirates this year = hình như có, giốngnhư là, một anh chàng cướp biển đồng tính năm nay 06:31 - Seriously, does my eyeliner look okay? = Nói nghiêm túc, bộ hoá

06:34 - Yes, it's weirdly hot = Yes, nó thật nóng bỏng 06:37 - So, where's your costume? = Vậy, đồ hoá trang của cậu đâu? 06:39 - You know, Mike and I jokedabout doing something together, =

Uh, cậu biết đấy, Mike và tớ đã nói đùa về việc làm gì đó cùng nhau, 06:41 - but we decided not to dress up = nhưng chúng tớ đã quyết định

06:48 - Everyone, this is Michael.That is not his real hair = Uh, mọingười, đây là Michael.Đó không phải là tóc thật của anh ấy 06:52 - Where's your costume, Gretel? = Um, đồ hoá trang của em đâu,Gretel?

06:54 - You thought I was = Anh đã nghĩ là em 06:56 - Oh, I was just kidding = Oh, em chỉ đùa thôi Em đã dừng việc

06:57 - I gotta stop making jokes in e-mails.It's so hard to convey tone =

07:02 - I think we got them beat = Anh nghĩ chúng ta đã đánh bại họ 07:08 - I can't believe you taIked me into this = Không thể tin là cậu lại rủ

Trang 10

tớ đến nơi này 07:09 - I didn't You followed me up here = Tớ đâu có Cậu đi theo tớ

07:12 - This party sucks = Bữa tiệc cuốn hút 07:14 - There's seven chicks here = Chỉ có 7 cô nàng ở đây 07:17 - There's six chicks here = Giờ thì chỉ có 6 07:20 - Relax The night is young.It's gonna get better = Thư giãn đi.Đêm mới bắt đầu mà Mọi thứ sẽ tốt hơn thôi 07:23 - Ladies and gentlemen, = Thưa quý bà quý ông, 07:24 - as on pitch as they were at Spring Fling '95, = giống như là chúng

07:28 - it's my pleasure to welcome backThe Shagarats = đó là niềm vinhhạnh của tôi khi được chào đón sự trở lại của Shaggarats 07:52 - What be a pirate's favorite kind of sweater? = Điều gì là sở thích

08:00 - And what be a pirate's = Và nhà hàng ăn nhanh ưa thích nhất của

08:03 - favorite fast food restaurant? = Arr-by's 08:07 - Arby's = Anh nghĩ nó là Arby's 08:10 - 'Twould think it would be Arby's = Nhưng, thực ra, nó là Long

08:12 - But actually it's Long John Silver's = Thực ra là, em ăn bằng taynày

08:16 - Actually, I kind of need this hand to eat = Oh

08:24 - Oh, thank you.- I'm starving = - Oh, cảm ơn.- Tôi đói lắm rồi! 08:29 - It's so nice to meet you, Mike.You guys are really cute together =Rất vui khi gặp anh, Mike Hai người thực sự rất hợp 08:33 - Yeah We've been spendinga lot of time together = Yeah, bọn tôi

Trang 11

đã dành rất nhiều thời gian bên nhau 08:35 - We're even getting to that pointwhere we finish each other's =Chúng tôi thậm chí còn tiến tới được điểm mà cả 2 ra cùng nhau ( thật là

08:38 - This cheeseburger is so - Good = - Miếng thịt băm này thật Tuyệt

08:43 - I think you won the dish-off tonight, baby = Em nghĩ anh khôngnên đụng đến đĩa thức ăn tối nay nữa, anh yêu 08:46 - This steak totally bitch-slappedmy pork chops = Đây là đĩa thịt

08:49 - That may be true = That may be true, 08:51 - But your rice pilafkicked my spinach in the crotch so hard, = butyour rice pilaf kicked my spinach in the crotch so hard 08:54 - it threw up a little bit = it threw up a little bit 09:00 - Robin, you have to try this chicken = Robin, em nên thử món thịt

09:40 - So, what does a fella have to doto get lei-ed around here? = Vậymột anh chàng phải làm gì để đeo vòng hoa xung quanh đây?

Trang 12

09:46 - Yeah = Yeah 09:48 - Right.'Cause I'm wearing a lei = Uh Vì tôi đang đeo mấy cái

09:52 - It isn't funny if you explain the joke = Nó sẽ không còn buồn cười

09:57 - Let's bail.- No, Barney, come on I'm having fun = Rời khỏi đâythôi.Không, Barney, thôi mà Tớ đang vui 10:00 - Plus, it's really greatto see all these guys again = Plus, thật là tuyệt

để xem tất cả anh chàng này lần nữa 10:02 - Name one person you know at this party = Tên của một người mà

10:05 - Well, there's Ninja, = Well, đó là Ninja, 10:07 - Back of Horse.Hey, where's Front of Horse? = Back of Horse.Hey,

10:10 - That guy's a riot, where is he? = Gã đó là một tên nổi loạn-gã đâu

10:13 - Okay, I'm leaving = Okay, tớ về đây 10:14 - But just know thatthis Victoria's Secret party is on a yacht =Nhưng chỉ cần biết, là bữa tiệc của Victoria Secret ở trên một du thuyềnđấy

10:18 - And what will be sticking to that yacht? = Và điều gì gắn liền với

10:20 - The Barnacle = The "Barnacle." 10:22 - Really? That's the nickname now?- Yeah, the Barnacle = Thật à? -Bây giờ đó là nick của cậu à?Yeah, the Barnacle 10:25 - The Barnacle?- That's it = - The Barnacle?- Đúng 10:27 - Barnacle out = Barnacle, về đây 10:29 - Have fun, Barnacle = Vui vẻ nhé, Barnacle 10:33 - So, do you like Mike? = Vậy là cậu thấy Mike thế nào? 10:35 - Do you like Mike? = Cậu thích Mike à?

Ngày đăng: 11/04/2015, 21:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w