1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Phim How I Met Your Mother phần 1 tập 18

20 634 8

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 20
Dung lượng 32,73 KB

Nội dung

00:00 Previously on How I Met Your Mother = How I Met Your Mother tập trước 00:01 She was completely amazing. = Cô ấy hoàn toàn tuyệt vời. 00:03 She was amazing and funny and... = Cô ấy tuyệt vời và vui tính và... 00:05 You have feelings for Ted. Maybe. = Cậu có tình cảm với Ted? Có lẽ. 00:08 Ive just been offered a fellowhip at a culinary institute in Germany. = Tớ vừa được đề nghị 1 học bổng tại 1 trường nấu ăn ở Đức. 00:13 Do you want to try long distance? Yes. = Em muốn thử yêu xa không? Yes. 00:14 This longdistance thing sucks, huh? = Tình yêu xa này tệ thật, đúng không.

Trang 1

Phim How I Met Your Mother - 1-18

00:00 Previously on How I Met Your Mother = How I Met Your Mother

00:01 She was completely amazing = Cô ấy hoàn toàn tuyệt vời 00:03 She was amazing and funny and = Cô ấy tuyệt vời và vui tính và

00:05 You have feelings for Ted Maybe = Cậu có tình cảm với Ted? Có

lẽ

00:08 I've just been offered a fellowhip at a culinary institute in Germany

= Tớ vừa được đề nghị 1 học bổng tại 1 trường nấu ăn ở Đức 00:13 Do you want to try long distance? Yes = - Em muốn thử yêu xa

00:14 "This long-distance thing sucks, huh? = Tình yêu xa này tệ thật,

00:17 And I really need to talk to you tonight." = Em cần nói chuyện với

00:18 She's going to dump me! She's not going to break up with you, Ted

= - Cô ấy sẽ đá anh - Cô ấy sẽ không chia tay anh đâu, Ted

00:23 Do you want to come over? = Anh muốn đến đây không? 00:37 Kids, your grandma always used to say to me, = Các con, bà nội

00:39 "Nothing good happens after 2:00 a.m.," = Không có gì tốt đẹp xảy

00:42 and she was right When 2:00 a.m rolls around = Bà đã đúng Vào

00:45 just go home and go to sleep = hãy về nhà và ngủ 00:46 Case in point: = Ví dụ như trường hợp này 00:51 Hello Hi, Ted, it's Robin = - Hello? = - Hi, Ted, em là Robin 00:54 Um, listen, I know it's late, but do you want to come over? = Em

Trang 2

biết đã trễ rồi, nhưng anh có muốn đến đây không? 00:59 Let's back up a little bit = Trở lại trước đó 1 chút

01:13 Good boys Okay, = Ngoan lắm Okay 01:15 remember, stay out of the liquor cabinet = Nhớ nhé, tránh xa tủ rượu

01:18 I'll see you tonight = Gặp lại các con tối nay 01:21 And so the life of a television reporter is very rewarding, = Vậy nên, rất đáng để làm phóng viên truyền hình 01:24 and I stronly urge you to consider it as a career = Và cô khuyên chân thành các con nên chọn nghề này

01:32 Yeah? Do you have a fiancé? = - Yeah - Cô có chồng chưa cưới chưa?

01:35 Marshall was here yesterday They just learned the word "fiancé." = Marshall đã ở đây hôm qua Chúng vừa mới học từ "chồng chưa cưới" 01:39 Oh, no, I don't have a fiancé = Ko, cô chưa có chồng chưa cưới 01:40 Then who do you live with? = Vậy cô sống với ai? 01:42 Well, actually, I've got five dogs = À, thực ra, cô có 5 con chó 01:45 Don't you get lonely? = Cô không thấy cô đơn à? 01:47 No, I've got five dogs = Ko, cô có 5 con chó mà 01:49 My grandma has five cats and she gets lonely = Bà của con có 5

01:52 Well, yeah, that's cats I'm not some pathetic cat lady = Ừ, Vì đó là mèo Cô không phải là 1 người tội nghiệp thích mèo 01:56 Not that your grandmother is = Khộng phải là bà của em 01:58 Does anyone else have a ? = Có ai khác có 1 02:00 Yes? - Are you a lesbian? = - Yes - Cô có đồng tính không? 02:02 - No Are you? Just because a woman lives alone doesn't mean she's

a les = Không, còn em? 1 người phụ nữ sống 1 mình không có nghĩa cô

Trang 3

ấy là 02:05 Okay, let's have a big hand for Robin the reporter = 1 tràng pháo

02:09 All right, our next guest is another friend = Được rồi, vị khách

02:11 So, Robin, you ever report on train wrecks? 'Cause I just saw one What up? Tiny five = Robin, em đã bao giờ tường thuật 1 thảm họa chưa? Anh vừa thấy xong đấy Sao nào? Đập tay nào 02:18 Ha-ha Laugh now, those kids are monsters They're going to eat you alive = Cứ cười đi Lũ trẻ này là những con quỷ Chúng sẽ ăn sống cậu

02:22 He has a job doing = Chú ấy có 1 công việc 02:24 What do you do? Please = - Cậu làm nghề gìỉ? - Làm ơn đi 02:27 Kids, let's rap = Các cháu, bắt đầu nhé 02:29 You guys don't give half a brown Crayola what I do for a living, do you? = Các cháu không quan tâm chú làm gì để sống, phải không? 02:32 - No = - No, no I know what you want = - Ko - Ko, ko Chú biết

02:39 Hello Why hasn't she called yet? = - Hello? - Tại sao cô ấy chưa gọi

02:41 Okay, you're making yourself crazy = Okay, anh đang làm mình

02:43 It's Saturday night Go out and do something = Hôm nay là tối thứ

02:45 What's the point of going out? I got a girlfriend for now = Không,

ra ngoài làm gì? Anh có 1 cô bạn gái Cho đến bây giờ 02:49 Besides, if I go out, who's going to watch the news? = Với lại, nếu

02:50 I'm, like, half your viewership = Anh là 1 nửa lường khán giả của

Trang 4

em rồi 02:52 I'm flattered you think we have two viewers = Ngại quá, anh nghĩ

02:58 So, Scherbotsky, got a boyfriend? = Scherbatsky Có bạn trai chưa? 03:00 No, and why does this keep coming up today? = Chưa, sao hôm nay

03:03 Oh, I just thought that guy you were on the phone with = Anh tưởng chàng trai mà em nói chuyện điện thoại 03:04 What? Oh, no, that was Ted He's just a friend = Cái gì? Oh, ko Đó

03:07 I mean, there was this moment where we almost dated, = Đã có lúc

03:10 but we want completely different things = Nhưng bọn em muốn

03:12 Anyway, now he has this girlfriend in Germany = Dù sao thì giờ

03:14 and he thinks she's calling to dump him tonight, = Và anh ấy nghĩ tối nay cô ấy sẽ gọi để đá anh ấy 03:16 but I don't think she is = Nhưng em không nghĩ vậy 03:17 And besides, we want completely different things = Ngoài ra, bọn

em muốn những điều hoàn toàn khác nhau 03:20 We should have sex.- What? = - Bọn mình nên quan hệ - Cái gì?

03:24 We're both available, we're both attractive, we're both good at it = Bọn mình đều độc thân Bọn mình đều hấp dẫn Bọn mình đều giỏi

03:27 At least, I'm good at it = Ít nhất thì, anh giỏi chuyện đó 03:29 And even if you're not, don't worry, I'll have a good time either way

= Kể cả nếu em không giỏi thì cũng đừng lo Anh vẫn sẽ có 1 thời gian

Trang 5

tốt

03:32 Well, moving past the horrifying image of your hair helmet = Thử tưởng tượng cái hình ảnh kinh dị của bộ tóc kiểu mũ bảo hiểm của anh 03:35 clanging against the headboard, = Đập ầm ầm vào thành giường xem

03:37 don't get involved with people I work with = Em không dây dưa

03:40 Get involved? Who said get involved? I'm just saying we should have sex, = Dây dưa? Ai nói dây dưa? Anh chỉ nói bọn mình nên quan hệ 03:44 it could be fun = - Lên sóng trong 5,4 - Sẽ vui lắm đấy 03:45 Having sex is fun = Quan hệ rất vui 03:47 Home number Call me anytime = Số điện thoại nhà Gọi cho anh

03:49 A lot of local teens in action tonight = Rất nhiều đội địa phương

04:02 I missed you, too = Ta cũng nhớ các con 04:50 Hi, Ted, it's Robin = Hi, Ted Em là Robin 04:52 Um, listen, I know it's late, but do you want to come over? = Um, nghe này, tớ biết là trễ rồi, nhưng câu có muốn đến đây không? 05:03 Ted? Uh, yeah Uh, hi, I'm here = - Ted? -Yeah Hi, anh đây 05:07 Do you want to come over? Why? What's up? = - Anh có muốn đến

05:11 Well, um, I just finally set up my new juicer = À, em vừa lắp xong

05:15 and I was going to make some juice, and I was, like, = và em sẽ làm

05:18 "You know who likes juice? Ted." = Mày biết ai thích nước ép

Trang 6

05:22 I love juice = Anh yêu nước ép 05:23 Great So you want to come over and make juice? = Tuyệt, vậy anh

05:27 When it's after 2:00 a.m., just go to sleep = Khi đã qua 2 giờ sáng

05:30 because the decisions you make after 2:00 a.m are the wrong decisions = Vì những quyết định sau 2h sáng đều là những quyết định sai lầm

05:34 Okay, sure I'll come over We'll = Okay, dĩ nhiêni Anh sẽ đến,

05:37 juice Yes, we'll juice = Nước ép Yes, chúng ta sẽ làm nước ép 05:39 O kay Okay bye = - Okay - Okay, bye

05:50 This is fine This is totally fine = Sẽ ổn thôi Hoàn toàn ổn

05:53 Oh, I'm, uh, going over to this girl's house to make some juice =

Oh, tôi đang đến nhà cô gái này để làm nước ép

05:58 No, it's not like that We're juicing as friends = Ko, ko phải thế đâu Bọn tôi ép trái cây như là bạn thôi 06:02 See, I have this girlfriend, = Tôi có bạn gái rồi 06:04 I would never cheat on her She lives in Germany = Tôi sẽ không bao giờ lừa dối cô ấy Cô ấy sống ở Đức 06:07 See, she was supposed to call me four hours ago to have a serious talk = Lẽ ra cô ấy phải gọi cho tôi 4 tiếng trước để nói chuyện nghiêm túc

06:11 I still haven't heard from her I don't know = Tôi vẫn chưa nhận

06:14 Sorry to bug you with my problems = Xin lỗi đã làm phiền ông vì

Trang 7

06:16 Guess cab drivers are the new bartenders, huh? = Chắc tài xế taxi bây giờ thành người phục vụ quầy rượu hả? 06:20 You ain't kidding, kid = Cậu không đùa đâu, nhóc 06:23 Want a nip? = Muốn 1 ngụm không? 06:24 You can just let me out right up here = Ông cho tôi xuống đây 06:27 Where you going to, buddy? Park Slope, Eighth and Eighth = đi đâu anh bạn? Park Slope, đường Eighth and Eighth 06:32 Okay, here's where I left off with the last guy = Tôi đang kể chuyện

06:35 See, I have a girlfriend, but I'm going over to this other girl's house = Tôi có bạn gái, nhưng tôi đang đi đến nhà 1 cô gái khác 06:38 And you're wondering if I'd be upset = Anh đang tự hỏi rằng em có

06:40 Hi, Ted Remember me, your girlfriend? = Hi, Ted Nhớ em chứ?

06:43 Okay, relax, Robin's just a friend = Okay, bình tĩnh nào Robin chỉ

06:45 Right You're going to go make some juice = Phải Bọn anh sẽ làm

06:47 Yes, yes! Juice is perfectly harmless = Yes, yes Nước ép hoàn toàn

06:49 In fact, it's healthy = Thật ra, nó có lợi cho sức khỏe 06:51 Oh, yeah? Then why are you wondering what she looks like naked?

= Oh, yeah? Vậy tại sao anh lại băn khoăn cô ấy khỏa thân nhìn thế nào? 06:54 I am not won = Anh đâu có 06:56 Okay, even if I am wondering that, it's only 'cause you put it in my head = Okay, nếu anh băn khoăn thật, thì là do em nhét nó vào đầu anh 06:59 Ah, but I'm just a manifestation of your subconscious, = Nhưng em chỉ là hiện thân của tiềm thức của anh 07:01 so actually, you put it in your own head = Nên thật ra, anh đã tự

Trang 8

nhét nó vào đầu mình

07:04 Nothing's going to happen = Sẽ ko có chuyện gì xảy ra 07:06 Right Okay, okay You want a second opinion? = - Phải -Okay

07:14 Hey, did she call? = Hey, cô ấy gọi chưa? 07:16 No I need a ruling = Chưa Tớ cần 1 lời khuyên 07:18 Um, I'm Yeah, this is stupid It's not even a big deal, = Tớ thật ngu

07:21 but I'm on my way over to Robin's right now = Nhưng tớ đang trên

07:24 She got a new juicer Whatever We're going to test it out = Cô ấy

có 1 cái máy ép mới Bọn tớ sẽ dùng thử nó 07:27 Let me call you back = Để tôi gọi cho cậu sau 07:34 Honey, there's a situation developing = Em yêu, có 1 tình huống

07:37 Do you remember the huge secret that you told me = Em có nhớ bí

07:39 that you weren't supposed to but you did? = Rằng lẽ ra em không

07:41 The thing about Robin? = Chuyện về Robin ấy? 07:43 Oh, you mean how Robin's in love with Ted? = Ý cậu là chuyện

07:44 - What? - What? = - What? - What? 07:45 Yeah, she told me already Go on = Yeah Cô ấy nói cho tớ rồi

07:47 Wait So I'm the only one that she didn't tell? = Chờ đã Tớ là người

07:50 She told you and not me? = Cô ấy nói với cậu mà ko nói với tớ?

Trang 9

07:51 Well, I guess I'm just better friends with her than you are = Well, tớ

07:54 Well, I'm better friends with Ted than you are = Well, Tớ thân với

07:57 - That is a lie! - It is not a lie = - Cậu nói dối - Ko phải 07:59 Okay, that's it! You and me! = - Okay, thế đó Cậu và tớ = - Cậu nghĩ cậu có thể hạ được tớ? Thử coi! 08:01 I'm not afraid of you! = Tớ không sợ cậu đâu! = Cậu đang làm nhục

08:03 I'll show you things you never seen before! I used to box in the Army! = Tớ sẽ cho cậu xem những thứ mà cậu chưa thấy bao giờ! 08:08 Come on, pick up = Thôi nào Nghe điện thoại đi 08:10 Damn it, Victoria, where are you? = Chết tiệt, Victoria Em đâu rồi?

08:12 Pick up, pick up! = Nghe điện thoại đi! Nghe điện thoại đi! 08:14 Cupcake? No, thanks = - Bánh ly không? - No, thanks 08:16 Where are you? Why haven't you called? = Em đang ở đâu? Tại sao

08:18 Oh, I'm out hooking up = Em đang hẹn hò 08:20 with three other guys = Vời 3 anh chàng khác 08:22 Or maybe I'm a devoted girlfriend and I'm calling you right now = Hoặc có thể em là một người bạn gái thật lòng và đang gọi cho anh ngay

08:26 Yeah Why do I doubt that? = Yeah, tại sao anh lại nghi ngờ chuyện

08:30 Hello Ted, I just saw the news = - Hello? - Ted Tớ vừa xem tin tức

08:33 and a truck carrying sulphuric acid overturned right in front of Robin's house = 1 xe tải chở axit sulfuric bị lật ngay trước nhà Robin 08:38 And it's melting through the sidewalk = Nó làm tan chảy vỉa hè

Trang 10

08:39 You can see straight down into hell = Có thể nhìn tới tận địa ngục 08:41 It's bad You should go home, dude = Tệ lắm Cậu nên về nhà đi 08:43 Marshall, it's fine Nothing's going to happen = Marshall, sẽ ổn thôi Chẳng có chuyện gì xảy ra đâu 08:46 Ted, what does your mom always say? Nothing good ever = -Ted, mẹ cậu luôn nói cái gì? Ko có gì tốt 08:49 Nothing good ever happens after 2:00 a.m Go home! It's too late for juice = Không có gì tốt sảy ra sau 2h sáng Về nhà đi Đã quá muộn để

08:53 Dude, Robin and I are just friends She doesn't even like me that way = Robin và tớ chỉ là bạn = Cô ấy thậm chí còn không thích tớ 08:57 Yes, she does! She likes you She told me = Yes, cô ấy thích cậu

09:01 What? It's a big secret, = - Cái gì? - Đó là 1 bí mật lớn 09:02 so don't tell her I told you, but she's very vulnerable right = Đứng nói với cô ấy là tớ đã kể cho cậu, = cô ấy rất dễ tổn thương lúc này 09:06 now and you have a girlfriend Go home, Ted = Cậu có bạn gái rồi

09:09 She-she likes me? =- Cô ấy thích tớ? = - Yes 09:12 Yes So you see why it would be a very bad idea for you to go up there = Cậu hiểu tại sao tới đó là 1 ý tưởng tồi chưa 09:15 Go home, Ted = Về nhà đi, Ted 09:18 She likes me? = Cô ấy thích tớ à? 09:20 Go home, Ted = Về nhà đi, Ted 09:23 Uh, you're right I'll, uh, I'll see you at home = Cậu nói đúng, tớ sẽ

09:27 Good He's going home = Tốt Cậu ấy đang về 09:29 He is so not going home = Cậu ấy sẽ ko về đâu 09:31 I cannot believe you just told him that = Anh không thể tin là em

Ngày đăng: 11/04/2015, 21:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w