1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

Học tiếng anh qua hội thoại Phim extra english tập 7

14 1,3K 32

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 24,95 KB

Nội dung

00:14 This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ cùng sống trong một căn hộ ở London, 00:18 and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = và các chàng trai bên cạnh, Nick và người bạn Hector đến từ Argentina. 00:23 Nick likes chasing girls and wants to be an actor. = Nick thích theo đuổi những cô gái và muốn trở thành một diễn viên. 00:27 Bridget fancies Hector, but Hector only has eyes for Annie. = Bridget thích Hector, nhưng Hector chỉ để ý Annie. 00:33 So how does Annie feel about that? = Vậy, làm thế nào để Annie

Phim Extra English tập 7 00:14 - This is the story of Bridget and Annie, who share a flat in London, = Đây là câu chuyện của Bridget và Annie, họ cùng sống trong một căn hộ ở London, 00:18 - and the boys next door, Nick and his friend Hector from Argentina. = và các chàng trai bên cạnh, Nick và người bạn Hector đến từ Argentina. 00:23 - Nick likes chasing girls and wants to be an actor. = Nick thích theo đuổi những cô gái và muốn trở thành một diễn viên. 00:27 - Bridget fancies Hector, but Hector only has eyes for Annie. = Bridget thích Hector, nhưng Hector chỉ để ý Annie. 00:33 - So how does Annie feel about that? = Vậy, làm thế nào để Annie cảm thấy điều này? 00:35 - Find out in Extra. = Hãy khám phá trong phim Extra nhé. 01:20 - Well, = Ồ, 01:21 - they know I have a sister = họ biết chị có một người em gái 01:44 - 'I'll see you on the 16th June. = "Em sẽ gặp chị vào ngày 16 tháng 6. 01:47 - 'My plane lands at 3.00pm. = 'Máy bay của em hạ cánh lúc 15 giờ. 01:50 - 'I'll get a taxi from the airport. Love you, Chrissy. ' = "Em sẽ bắt taxi từ sân bay. Yêu chị, Chrissy. ' 01:58 - No, Mama. = Không, Mẹ. 02:00 - No. = Không. 02:36 - Mothers! = Ôi các bà mẹ! 02:38 - My mother thinks I am ten years old. = Mẹ anh nghĩ anh mười tuổi. 02:42 - My mum treats me like a baby too. = Mẹ em cũng đối xử với em như một đứa trẻ. 02:45 - My mum doesn't understand me. = Mẹ anh không hiểu anh. 02:48 - My mum doesn't understand me, = Mẹ em không hiểu em, 02:51 - but Chrissy is perfect. = Chỉ Chrissy là hoàn hảo. 02:55 - Who is Chrissy? - She's my sister. = Chrissy là ai thế? - Cô ấy là em gái em. 02:59 - Excuse me. = Xin lỗi. 03:05 - Hi. = Chào. 03:07 - Hello, Mother. = Chào Mẹ. 03:13 - Yes, Mother, I have remembered she's arriving today. = Vâng, mẹ, con có nhớ hôm nay em ấy đến. 03:26 - Hi, Nick. = Chào, Nick. 03:28 - I've come to get my weights. = Tôi phải đi để tăng cân. 03:30 - Mr Romero. = Ông Romero. 03:32 - Take off your trousers and lie down, please. = Cởi quần và nằm xuống, xin vui lòng. 03:35 - Pardon, Nick? = Sao cơ, Nick? 03:37 - Please call me Dr Jessop. = Xin vui lòng gọi cho tôi Tiến sĩ Jessop. 03:45 - Dr Jessop? = Tiến sĩ Jessop? 03:47 - Hector, I want a part in the TV show Hospital Fever. = Hector, tôi muốn một vai trong chương trình truyền hình Bệnh viện Fever. 03:52 - I need to practise. = Tôi cần phải thực hành. 03:54 - Anyway, women love men in white coats. = Dù sao, phụ nữ yêu những người đàn ông trong áo khoác màu trắng. 03:57 - Really? - So, where does it hurt? = - Thật sao? - Vì vậy, Có đau ở đâu không? 04:00 - Where does what hurt? = Có đau gì ở đâu không á? 04:03 - You are my patient, = Bạn là bệnh nhân của tôi, 04:05 - so you must hurt somewhere. = vì vậy bạn phải đau ở đâu đó. 04:07 - OK = Được 04:10 - My arm. = Cánh tay của tôi. 04:12 - My arm hurts. = Cánh tay tôi đau. 04:14 - Your leg or your arm? = Chân hay là cánh tay của bạn? 04:16 - Leg, arm, arm, leg. = Chân, cánh tay, cánh tay, chân. 04:18 - OK. = OK. 04:19 - My leg, my leg. = Chân của tôi, chân của tôi. 04:20 - OK. Sit down, please, Mr Romero. = OK. Ngồi xuống, xin vui lòng, ông Romero. 04:25 - Cross your legs. Now = Bắt chéo chân. Bây giờ 04:29 - Don't worry, Mr Romero, = Đừng lo lắng, ông Romero, 04:31 - this won't hurt at all. = Cái này sẽ không đau chút nào. 04:37 - Sorry, Nick, it was an accident. = Xin lỗi, Nick, đó là một tai nạn. 04:40 - OK. = OK. 04:41 - You have good reflexes. = Bạn có phản xạ tốt. 04:45 - Good. = Tốt. 04:48 - Now, Mr Romero = Bây giờ, ông Romero 04:51 - please say, 'Ah.' = hãy nói, "Ah." 04:57 - I thought so. = Tôi nghĩ đúng như vậy mà. 04:58 - What? = Cái gì? 04:59 - You = Bạn 05:01 - had cornflakes for breakfast. = có bánh ngô cho bữa ăn sáng. 05:04 - Now, I must give you an injection. = Bây giờ, tôi phải cho bạn một mũi tiêm. 05:07 - An injection? = Một mũi tiêm? 05:09 - Yes, an injection. = Phải, một mũi tiêm. 05:13 - It's open. = Cửa đang mở. 05:20 - Chrissy! = Chrissy! 05:22 - You're early. = Em đến sớm thế. 05:23 - Come in, come in. = Vào đi, vào đi 05:28 - Twinnies! = Chị em sinh đôi! 05:33 - Bridget, darling, it's lovely to see you. = Bridget, chị yêu quý, thật vui được gặp chị. 05:38 - And you, Chrissy. = Và em, Chrissy. 05:40 - How was your flight? = Chuyến bay của em thế nào? 05:42 - Great. = Tuyệt vời. 05:45 - But can you believe it, = Nhưng chị không thể tin đâu, 05:46 - they lost my luggage. = Họ làm mất hành lý của em. 05:48 - Incredible. = Không thể tin được. 05:51 - Chrissy, look at you. = Chrissy, nhìn em này. 05:54 - You never change. You're still a teenager. = Em không bao giờ thay đổi. Em vẫn còn là một thiếu niên. 06:00 - Didn't we have fun then? = Không phải là chúng ta đã có niềm vui sao? 06:03 - Yeah. = Vâng. 06:04 - At school. = Ở trường. 06:14 - We shared everything. = Chúng ta đã chia sẻ mọi thứ. 06:17 - Yes, we did. = Ừ, chúng ta đã làm thế. 06:26 - Anyway, here we are now. = Dù sao, bây giờ chúng ta đang ở đây. 06:29 - Bridget. = Bridget. 06:30 - Do you have some clothes I could borrow? = Chị có thể cho em mượn một vài bộ quần áo không? 06:33 - I travelled in this dress. = Em đã đi du lịch trong trang phục này. 06:36 - I need something more comfortable. = Em cần một cái gì đó thoải mái hơn. 06:39 - Something like this? = Một cái gì đó như thế này? 06:40 - I bought two for the price of one. = Chị đã mua một tặng một đấy. 06:52 - Bridget, = Bridget, 06:54 - this looks really good. = Trông nó có vẻ thực sự tốt. 06:57 - Great. = Tuyệt vời. 07:04 - Sorry, I can't exercise. I've hurt my back. = Xin lỗi, anh không thể tập thể dục. Anh bị đau ở lưng. 07:08 - Why, Hector, = Tại sao thế, Hector, 07:11 - you are so muscular. = Anh rất cơ bắp. 07:14 - Thanks. = Cảm ơn. 07:18 - How is your mum? - She is such a good friend. = - Mẹ của em thế nào? - Bà ấy là một người bạn tốt. 07:22 - She really understands me. = Bà ấy thực sự hiểu em. 07:26 - But I thought that = Nhưng anh đã nghĩ rằng 07:28 - It's OK. = Sẽ ổn thôi. 07:30 - I'm here. = Tôi ở đây. 07:33 - Where's the emergency? = Có chỗ nào khẩn cấp không? 07:37 - Well, hello, Nick. = Ồ, xin chào, Nick. 07:41 - The actor. = Diễn viên. 07:45 - I love doctors. = Em yêu các bác sĩ. 07:50 - Excuse me. = Xin lỗi. 07:54 - Hello? = Xin chào? 07:56 - Hello, Mummy. = Chào mẹ. 07:59 - This is it! = Chính là nó! 08:01 - Women love doctors. = Phụ nữ thích các bác sĩ. 08:03 - Bridget = Bridget 08:05 - can't resist me. = không thể chống lại tôi. 08:06 - Really? = Thật sao? 08:07 - Hey, darling, = Này, em yêu, 08:09 - come to Nick. = hãy đến đây với Nick. 08:12 - See you soon, Mummy. = Hẹn gặp lại, mẹ. 08:14 - Love you lots. Bye! = Yêu mẹ rất nhiều. Tạm biệt! 08:18 - So, Doctor = Vậy, bác sĩ 08:20 - Where were we? = Chúng ta đã ở đâu? 08:27 - I think I have a temperature. = Em nghĩ rằng em bị sốt. 08:32 - Madam, I think I can help. = Thưa bà, tôi nghĩ rằng tôi có thể giúp. 08:37 - Tell me where it hurts. - Hi, Hector. = - Hãy nói cho tôi biết đau ở đâu. - Chào, Hector. 08:41 - Hi, Nick! = Chào, Nick! 08:42 - Hi, Bridget. = Chào, Bridget. 08:44 - Annie, darling! = Annie, bạn yêu quý! 08:47 - How are you? = Bạn khỏe không? 08:49 - Doesn't Nick look good as a doctor? = Không phải là Nick nhìn giống như một bác sĩ sao? 08:53 - Yes. = Phải. 08:55 - He looks very = Anh ấy trông rất 08:57 - very good. = rất tốt. 09:01 - Now, you must excuse me, = Bây giờ, anh phải thứ lỗi cho em, 09:03 - I must do my make- up. = Em cần phải trang điểm. 09:55 - Bridget is in a really strange mood today. = Hôm nay tâm trạng Bridget thực sự kỳ lạ. 09:59 - A moment ago, she said that her mother was her best friend. = Lúc trước, cô ấy nói rằng mẹ cô là người bạn tốt nhất của mình. 10:05 - So? = Vậy sao? 10:06 - But an hour ago, she said that her mother treated her like a baby. = Nhưng một giờ trước đây, cô ấy nói rằng mẹ của cô ấy đối xử với cô ấy như một đứa trẻ. 10:14 - I am confused. = Tôi thấy bối rối. 10:16 - I wonder what Bridget was like when she was younger. = Tôi tự hỏi không biết lúc nhỏ Bridget trông như thế nào. 10:22 - I wonder what Annie was like. = Tôi tự hỏi Anni trông như thế nào. 10:29 - I wonder what Nick was like. = Tôi tự hỏi Nick trông như thế nào. 10:35 - Nick! = Nick! 10:39 - I know what Hector was like. = Tôi biết Hector như thế nào. 10:46 - Anyway = Dù sao thì 10:48 - I must continue rehearsing as Dr Jessop. = Tôi phải tiếp tục tập luyện là Tiến sĩ Jessop. 10:54 - Especially as Bridget loves doctors so much. = Đặc biệt khi Bridget yêu bác sĩ nhiều như thế. 11:11 - Nick only likes Bridget, Bridget, Bridget. = Nick chỉ thích Bridget, Bridget, Bridget. 11:18 - Am I interrupting? = Tôi có làm gián đoạn không? 11:20 - No. = Không. 11:21 - Yes. = Có. 11:22 - Excuse me! = Xin lỗi! 11:32 - But why? = Nhưng tại sao? 11:34 - Nick never notices me. = Nick không bao giờ chú ý đến tôi. 11:39 - And he looks so handsome in his doctor's coat. = Và anh ấy trông rất đẹp trai trong bộ áo bác sĩ. 11:44 - Really? = Thật sao? 11:52 - Sweet. = Đáng yêu quá. 11:53 - But I thought that = Nhưng mình nghĩ rằng 11:55 - Your faces. = Khuôn mặt của bạn. 11:57 - Are you two ? = Có phải hai bạn ? 11:59 - No. - Yes. = - Không. - Có. 12:03 - But you look so nice together. = Nhưng trông hai bạn rất đẹp đôi. 12:19 - So, Hector, = Vậy, Hector, 12:22 - are you and Annie dating? = Anh và Annie đang hẹn hò hả? 12:25 - Well = Ồ 12:28 - Come on, Hector. = Thôi nào, Hector. 12:30 - You can tell me. = Anh có thể nói cho em biết mà. 12:32 - It's not a problem. = Nó không có vấn đề gì. 12:35 - Really? = Thật sao? 12:37 - Really. = Thật mà. 12:39 - OK. = Thôi được. 12:41 - I really like Annie. = Tôi thực sự thích Annie. 12:46 - Go on. - But = - Tiếp tục đi. - Nhưng 12:50 - she doesn't notice me. = Cô ấy không để ý tôi. 12:54 - Well, ask her on a date. = Ồ, hãy đề nghị cô ấy hẹn hò đi. 12:57 - Wow. Should I? = Wow. Tôi có nên? 13:00 - OK. = Có. 13:01 - And, Hector = Và, Hector 13:05 - when I was at the airport today, = khi tôi ở sân bay ngày hôm nay, 13:08 - I found this magazine. = Tôi tìm thấy tạp chí này. 13:11 - Airport? = Sân bay? 13:13 - Is this you? = Đây có phải là anh? 13:15 - Are you this rich boy, Hector? = Anh có phải là cậu bé giàu có này không, Hector? 13:18 - Yeah. = Phải. 13:20 - But please don't tell Annie. = Nhưng xin đừng nói với Annie. 13:26 - You want her to like you, = Anh muốn cô ấy thích anh, 13:29 - not your money. = Chứ không phải là tiền của anh. 13:31 - Yeah. = Phải. 13:35 - That is so sweet. = Điều đó thật ngọt ngào. 13:40 - Well, don't you worry. = Vâng, anh không cần phải lo lắng. 13:42 - Your secret is safe with me. = Với em bí mật của anh là an toàn. 13:46 - Thanks. = Cảm ơn. 14:01 - Bridget is in a really good mood today! = Hôm nay tâm trạng của Bridget thực sự tốt! 14:04 - Really? = Thật sao? 14:06 - Great. = Tuyệt vời. 14:15 - Hi. = Chào. 14:16 - Hi, Nick, darling. = Chào, Nick, anh yêu. 14:19 - Or Dr Jessop. = Hay là Tiến sĩ Jessop. 14:23 - Would you help me? = Anh có thể giúp em không? 14:24 - Sure. = Chắc chắn. 14:27 - Would you move this exercise bike to give me more space? = Anh có thể di chuyển chiếc xe đạp tập thể dục này để em có nhiều không gian hơn không? 14:31 - Sure. = Chắc chắn. 14:46 - Yeah. = Vâng. 14:50 - Yeah! = Vâng! 14:55 - You're so strong. = Anh thật là mạnh mẽ. 14:58 - I need a drink. = Anh. cần cái gì đó để uống. 15:02 - Would you like one? = Em có muốn uống không? 15:05 - Yes, please. = Vâng, làm ơn. 15:22 - Bridget, darling. = Bridget, em yêu. 15:24 - Have you finished? = Em đã xong chưa? 15:26 - Because now we could make a little sweet music of our own, darling. = Bởi vì bây giờ chúng ta có thể tạo ra một chút âm nhạc ngọt ngào của riêng chúng ta, em yêu. 15:34 - In your dreams, Nick. = Trong giấc mơ của anh, Nick. 15:40 - Who moved my bike? = Ai đã di chuyển xe của em? 15:42 - Well, I did, because you = Ồ, anh đã làm, bởi vì em 15:45 - Well, move it back, then. = Tốt, vậy thì hãy di chuyển nó trở lại, 15:47 - If you're strong enough. = Nếu anh đủ sức mạnh. 16:00 - Dr Romero, at your service. = Tiến sĩ Romero, dịch vụ của bạn. 16:03 - Hello! = Xin chào! 16:05 - Hector, you look great! = Hector, trông anh thật tuyệt! 16:10 - I love doctors. = Em yêu các bác sĩ. 16:42 - Am I interrupting? = Tôi có làm gián đoạn không? 16:46 - Sweet. = Đáng yêu quá. 16:55 - Would you move this exercise bike to give me more space? = Anh có thể di chuyển chiếc xe đạp tập thể dục này để em có nhiều không gian hơn không? 17:03 - Who moved my bike? = Ai đã di chuyển xe đạp của tôi? 17:36 - Hi, Annie. = Chào, Annie. 17:38 - Hi, Hector. = Chào, Hector. 17:41 - Hector, think of a card. = Hector, hãy nghĩ một quân bài. 17:44 - OK. = Được. 17:46 - Ace of diamonds. = Át rô. 17:47 - No, don't tell me. = Không, đừng nói với tôi. 17:52 - Annie. = Annie. 17:54 - Yes, Hector? = Vâng, Hector? 17:57 - I have something to ask you. = Anh có chuyện muốn hỏi em. 18:02 - Yes, Hector? = Vâng, Hector? 18:06 - The thing is = Vấn đề là 18:11 - Would you like to come to the cinema tomorrow night with me? = Tối mai em có muốn đi xem phim với anh không? 18:16 - Pardon? = Gì cơ? 18:23 - Would you like to come to the cinema tomorrow night = Tối mai em có muốn đi xem phim với 18:27 - with me? = với anh không? 18:28 - Well = Ồ 18:30 - Yes, I'd like to. = Vâng, em muốn đi. 18:32 - OK. = OK. 18:34 - See you then. = Hẹn gặp lại sau đó. 18:45 - So, Annie, = Vậy, Annie, 18:47 - did Hector ask you out? = Hector có đề nghị bạn ra ngoài không? 18:49 - To the cinema, yes. = tới rạp chiếu phim, ừ. 18:52 - Do you want to come? = Bạn có muốn đi không? 18:54 - Of course not! = Tất nhiên là không! 18:57 - Have a great time. = Chúc vui vẻ nhé! 19:05 - I wonder which film we should see. = Tôi tự hỏi không biết chúng tôi sẽ xem gì. 19:08 - When? = Khi nào? 19:10 - When I go to the cinema with Hector, of course. = Tất nhiên là khi [...]... her magazine = Cô ấy bỏ quên tạp chí 24: 07 - 24:09 - It 24:12 can't - 24:13 24:19 What? It's Next time = is Hector in Gì be! It - = Extra thế Không = = = thể nào! Đó Đó Tập này? tiếp là theo là Hector Extra 24:21 - Hector helps build some new shelves = Hector giúp đóng một số kệ mới 24:24 - Nick helps build some new shelves = Nick giúp đóng một số kệ mới 24: 27 - And what happens when the landlady's... trống rỗng 22:46 - Bridget, you are moving quickly today = Bridget, hôm nay bạn đang di chuyển một cách nhanh chóng 22:49 - Let's just check that the other box is empty = Chúng ta hãy kiểm tra xem hộp kia có trống rỗng không nhé 22:56 - She's going round the back = Cô ấy đi vòng quanh phía sau 22: 57 - OK, gentlemen, place your bets, please = Được rồi, các quý ông, hãy đặt cược nào, xin vui lòng 23:01... lòng 23: 17 - Gentlemen, applause, please, for = Quý ông, hãy vỗ tay, xin vui lòng, cho 23:21 - Bridget and Chrissy! = Bridget và Chrissy! 23:31 - I think there's something wrong with the audience = Tôi nghĩ rằng có vấn đề gì đó không ổn với khán giả 23:35 - Is there a doctor in the house? = Có phải là có bác sĩ trong nhà không? 23: 47 - Bye, Chrissy Come back again soon = Tạm biệt, Chrissy Hãy quay trở... 19:14 - phim What? với = Hector Cái gì? 19:15 - You and Hector are going to the cinema? = Bạn và Hector sắp đi xem phim 19:19 - I 19:30 - don't I'm believe starving it! = á? = Mình Mình không đang tin chết được! đói đây 19:38 - These are my favourite biscuits = Đây là những cái bánh yêu thích của tôi 19:44 - I think there are some good films on now, Annie = Mình nghĩ rằng bây giờ có một số bộ phim hay,... song sinh? 21: 17 - No, I don't think so = Không, mình không nghĩ vậy 21:19 - You know, = Bạn biết đấy, 21:21 - we could have some fun with this = chúng ta có thể có một số vui vẻ với điều này 21:25 - Maybe a magic trick? = Có thể là một trò ảo thuật? 21:33 - Hector, Nick, come in = Hector, Nick, vào đi 21:35 - You are just in time to see my new magic trick = Chỉ một lát nữa thôi 21:39 các anh - sẽ Take... are rubbish at the moment anyway = Dù sao thì, trong lúc 20:04 này - tất I'm cả starving các = bộ phim Tôi là rưởi chết đang rác đói đây 20:09 - I hate these biscuits = Tôi ghét những cái bánh quy này 20:18 - Now, I must phone the airport = Bây giờ, tôi phải gọi điện cho sân bay 20:25 - What is it, 20: 27 - I don't 20:30 - If you Annie? = Chuyện understand are = there, = gì Tôi thế Annie? không Nếu đó... Nick helps build some new shelves = Nick giúp đóng một số kệ mới 24: 27 - And what happens when the landlady's cousin comes to stay? = Và chuyện gì sẽ xảy ra khi người anh em họ của bà chủ nhà đến ở? 24:33 - Và chuyện gì sẽ xảy ra khi người anh em họ của bà chủ nhà đến ở? 24:33 - And what happens when the landlady's cousin comes to stay? ... trợ lý Bridget đáng yêu của tôi biến mất! 21:56 - Enter, Bridget! = Vào đi, Bridget! 22:05 - OK, Bridget, in you go = OK, Bridget, vào trong đi 22:09 - Bridget = Bridget 22:11 - Bridget! = Bridget! 22: 17 - I will make Bridget disappear from this box and appear in this box = Tôi sẽ làm cho Bridget biến mất khỏi hộp này và xuất hiện trong hộp này 22:23 - This I must see = Tôi phải xem cái này mới được . bài. 17: 44 - OK. = Được. 17: 46 - Ace of diamonds. = Át rô. 17: 47 - No, don't tell me. = Không, đừng nói với tôi. 17: 52 - Annie. = Annie. 17: 54 - Yes, Hector? = Vâng, Hector? 17: 57 - I. 07: 37 - Well, hello, Nick. = Ồ, xin chào, Nick. 07: 41 - The actor. = Diễn viên. 07: 45 - I love doctors. = Em yêu các bác sĩ. 07: 50 - Excuse me. = Xin lỗi. 07: 54 - Hello? = Xin chào? 07: 56. tập thể dục này để em có nhiều không gian hơn không? 17: 03 - Who moved my bike? = Ai đã di chuyển xe đạp của tôi? 17: 36 - Hi, Annie. = Chào, Annie. 17: 38 - Hi, Hector. = Chào, Hector. 17: 41

Ngày đăng: 11/04/2015, 14:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w