02:48 - We''re here!Time to muscle up. = Đến nơi! Tới lúc vận động rồi. 04:15 - Hello? = Xin chào? 04:18 - Who''s there? = Ai đấy? 04:57 - You scared me to death,you mangy thing. = Mày làm tao sợ muốn chết, con mèo ghẻ lở này. 05:03 - I''m just looking for an old well.Know it? = Tao đang tìm 1 cái giếng nước cũ. Biết không? 05:09 - Not talking, huh? = Không nói chuyện hở? 05:13 - Magic dowser, magic dowser, = Hỡi đũa thần, đũa thần,
Trang 40ái ạ!
29:17 - Thou art alive.Thou art still living = Cô còn sống, vẫn còn sống mà! 29:32 - I gotta hide this somewhere,somewhere she can never = Tôi sẽ dấu cái nầy vào một nơi, một nơi mà bà ta không bao giờ
29:44 - Out of my way! = Tránh một bên đi
30:00 - Oh, my twitchywitchy girl = Ô!! con gái bé bé bồng bông của ta 30:04 - I think you are so nice = con thật là đáng yêu 30:06 - I give you bowls of porridge{\i\i1}and I give you bowls of ice cream =
Ta cho con 1 tô cháoTa cho con một ly kem 30:13 - I give you lots of kisses = Ta hôn con thật nhiều 30:17 - And I give you lots of hugs = Ta ôm con thật chặt 30:20 - But I never give you sandwiches = Nhưng ta sẽ không đưa cho con
Trang 41miếng bánh mì kẹp nào 30:22 - With grease and worms and mung = với mỡ, sâu và đậu : : :
32:16 - The Sweet Ghost Girl = Cô gái ma dịu dàng đây mà 32:18 - Wyborne! Come home! = LOVAT:Wyborne! Về nhà ngay! 32:23 - Oh, man What am I gonna tell her? = Ôi! trời ơi! Tôi sẽ nói gì với bà ấy nhỉ?
32:27 - Just bring her by the house tomorrow.We can tell her together = Chỉ cần mời bà đến nhà ngày mai.Chúng ta sẽ cùng nhau nói với bà 32:31 - We We can? = Chúng ta Chúng ta có thể ư? 32:34 - You know, I'm glad youdecided to stalk me = Cậu biết đó tớ rất vui khi
32:39 - It wasn't my idea = Đó không phải ý của tớ 33:07 - Thanks for helping me,Miss Spink, Miss Forcible = Cám ơn sự giúp đỡ
33:10 - Oh, look, April Pink ladies! = Ô! nhìn kìa , April, nước cocktail Pink lady
33:13 - Actually, it's just lemonade.How's Angus doing? = Thật ra, nó chỉ là
33:17 - Oh, much better, dear,but he can't duck his wings forever = Ồ đã tốt hơn nhiều rồi, nhưng nó vĩnh viễn không xếp cánh dc nữa 33:22 - Here comes a burp = Tôi ợ đây!
Trang 4233:25 - Excusezmoi, but that pizza,that was delicious = Excusezmoi,nhưng cái
33:30 - Cold drinks? Oh, yeah Great = Thức uống lạnh nhá! Ồ !! tuyệt! 33:32 - You were right, Coraline.I really hate dirt! = Mẹ rất ghét sự bẩn thỉu!
33:37 - But the tulips look nice = Nhưng hoa Tulip trông xinh quá
33:46 - That is possible = Thế nầy thì mới phải chứ ! 33:50 - How are the mooshkas, Mr B? = Mít tơ Bê, mooshkas ra sao rồi? 33:53 - They tell me that youare savior, Caroline = Chúng bảo tôi rằng cô là
33:56 - And soon as they are ready, = Ngay khi chúng sẵn sàng 33:58 - they wish to givespecial thanks you performance = Chúng mong sẽ gửi đến cô một buổi biễu diễn cảm ơn thật trân trọng 34:01 - Wyborne, I know where I'm going = Wyborne, bà biết bà đi đâu mà 34:05 - I grew up here = Bà đã từng lớn lên ở đây 34:07 - Welcome, Miss Lovat! = Chào mừng Bà Lovat! 34:10 - Oh Hello = Ồ ! chào mọi người 34:14 - I'm Coraline Jones.I've got so much to tell you = Con là Caroline Jones, con có rất nhiều chuyện muốn nói với bà
34:20 - Do you want to popa little gin in it, dear? = Có muốn thêm vào 1 ít rượu
34:22 - Of course = Dĩ nhiên