1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thă tāc thāc hiþn chþng tþ nh¾p khæu m¾t hàng cá basa tþ viþt nam sang Đài loan

49 0 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Thủ Tục Thực Hiện Chung Từ Nhập Khẩu Mặt Hàng Cá Basa Từ Việt Nam Sang Đài Loan
Tác giả Nguyán Hưng, Nguyan Phan Hai Linh, Pham Ngac Hang Dung, Ma Gia Kim, Nguyan Bao Huy, Duong Dinh Cat Phuong
Người hướng dẫn Ths. Châu Thế Kiều Phương
Trường học Hoa Sen University
Chuyên ngành Giao nhận hàng hóa và khai báo hải quan
Thể loại báo cáo
Năm xuất bản 2022
Thành phố TP.HCM
Định dạng
Số trang 49
Dung lượng 10,88 MB

Nội dung

Lal CAM ON Chúng tôi xin chân thành cÁm ơn cô Châu Thê Kiều Phương — giÁng viên phụ trách bê môn Giao nhÁn hàng hoá & Khai bao hAi quan đã hỗ trợ nhóm chúng tôi nhiãt tình về các kiến th

Trang 1

Fs,

Dé Tai:

MAT HANG CA BASA TU VIET NAM SANG DAI LOAN

Stt

BE GIAO DUC VA DAO TAO

HOA SEN TRUANG DAI HaC HOA SEN UNIVERSITY KHOA LOGISTICS-TMQT

BAO CAO CUEI KHOA

THU TUC THUC HIEN CHUNG TU NHAP KHAU

GVHD Mon hac

Ma lap Nhóm

: Ths Chau Thé Kiéu Phuong : Giao nhÁn hàng hóa và khai báo hÁi quan : NT321DV01-0200

: 07

Ha va tén Mã sẽ sinh viên Nguyán Hưng 2193733 Nguyan Phan HAi Linh 2193555 Pham Ngac Hang Dung 2193794

Ma Gia Kim 2194176

Nguyan BAo Huy 2194395

Duong Dinh Cat Phuong 2193075

Trang 2

BE GIAO DUC VA DAO TAO HOA SEN TRƯâNG DAI HaC HOA SEN

Dé Tai:

BAO CAO CUEI KHOA

THU TUC THUC HIEN CHUNG TU NHAP KHAU MAT HANG CA BASA TU VIET NAM SANG DAI LOAN

GVHD Mon hac

Ma lap Nhóm

Stt

: Ths Châu Thê Kiều Phương : Giao nhÁn hàng hóa và khai báo hÁi quan : NT321DV01-0200

: 07

Ha va tén Mã sẽ sinh viên Nguyán Hưng 2193733 Nguyan Phan HAi Linh 2193555

Pham Ngac Hang Dung 2193794

Ma Gia Kim 2194176

Nguyan BAo Huy 2194395

Duong Dinh Cat Phuong 2193075

TP.HCM, 01/22

Trang 3

DA TAI NHOM 7

- LAp Sale contract, commercial Invoice va Packing list ( vai tén shipper, consignee, déa chỉ, gid cA, sá lượng, & sinh viên được tợ chán)

- _ Tìm HS code cỡa hàng hóa Các sạc thuế

- _ Thợc hành làm Bill of lading ( B/L), Lãnh giao hàng ( D/O), Tế khai HÁi Quan,

C/O bÁng file Excel

- _ Trình bày chỉ tiết tổng sá tiền thuế xuạt khẪu ( nếu có) và thuế nhÁp khẫu ( nếu có) phÁ¡ nếp cho lô hàng cỡa bạn

POL: VICT PORT, HCM,VN

POD: TAICHUNG, TAIWAN

TERMS: DDP

VOLUME: | x 40’DC va 1 x 20’DC

COMMODITY : CA BASA ( -18 degree C )

Trang 4

Lal CAM KAT

“ Chúng tôi đã đác và hiểu nhỡng hành vi ví phạm liêm chính về hác thuÁt Chúng tôi

xin cam kết bÁng danh dợ cá nhân rÁng bài làm này do chúng tôi thợc hiãn và không vi phạm liêm chính hác thuÁt=

Thanh pha Ha Chi Minh, ngay 18 thang 01 nam 2022

( Sinh viên thợc hiãn ky và ghi ré ha tén )

vy

NGUYaN BAO HUY

Trang 5

TRICH YAU

Trong sAn xuat kinh doanh khéng thé thiếu hoat déng logistics, no là mét phAn

trong chuỗi cung ợng tă nguyên liãu đÁu vào cho đến tay nguéi dùng cuái cùng Trong

chuỗi này, các chong ta lién quan dén 16 hang và hoat déng giao nhÁn là mết phÁn vô

cling quan trang quyét dénh théi gian đưa nguyên liãu kếp sÁn xuạt hoặc xuạt nhÁp sÁn phm đến tay ngưêi dùng Đây là mết ngành có tính tuân thỡ cao, đòi hếi nhỡng kinh

nghiãm liên quan đến pháp luÁt, liên quan đến hàng hóa, tÁp quán quác tế Là nhóm

sinh viên đang và sẽ được cá xát thợc tế vái môi trưởng hoạt đểng xuạt nhÁp khAu,

nhóm em đã nhÁn ra được tÁm quan tráng cỡa viãc hiểu va lam nén cac chong ta nay

Do vÁy, bài viết chính là bài tiêu luÁn cuái kì cũng như là mết bưác đãm đề chúng em

có thể làm quen và làm hành trang cho công viãc sau này

Mục tiêu cỡa bài viết là mang lại cho nguéi đác nhỡng kiến thoc co bAn hé tro

cho quá trinh xuạt nhÁp khẫu như: 1Ap Commercial Invoice, 1Ap Packing List, lÁp D/O,

C/O, IÁp MEN, IÁp tế khai, cách tìm kiếm HS code, LÁp Sales Contract, [Ap VGM, IAp A/N, IÁp BilI of Lading, cách làm giay xác nhÁn hun tring, cach tính thuế và trình bảy

chỉ tiết thuế, cách làm giay kiếm đểnh Bên cạnh đó, thông qua bài viết này, nhóm em

cũng trang bể cho bÁn thân nhỡng kiến thợc cÁn có và nhỡng nguãn thông tin bô ích

đề làm hành trang tư liãu phục vụ cho công vide sau nay

Phương pháp nghiên cợu được nhóm em chán lác và sử dụng đó chính là nghe

giÁng, đác sách, kham khÁo các nguãn tài liãu tiếng anh và tiếng viãt cũng như kham khÁo nhỡng nguãn thông tin đáng tin cÁy trên mạng Sau quá trình chán lác thông tin, chỉnh sửa và nái ghép Tă đó, nhóm em đi đến kết luÁn và hoàn thành bải viết

Trang 6

Lal CAM ON

Chúng tôi xin chân thành cÁm ơn cô Châu Thê Kiều Phương — giÁng viên phụ trách bê môn Giao nhÁn hàng hoá & Khai bao hAi quan đã hỗ trợ nhóm chúng tôi nhiãt tình về các kiến thợc chuyên môn trong suát quá trình thợc hiãn báo cáo

Chúng tôi cũng gửi lễi cÁm ơn đến các bạn sinh viên trong láp đã tạo nên môi trưêng

hác tÁp năng đêng, sáng tạo để nhóm có thê hoàn thành tát bài báo cáo này Trong quá trình thợc hiãn, nhóm còn có nhiều sợ sót, mong cô thông cÁm và góp ý đề nhóm có thể

hoàn thành tát nhỡng bài báo cáo tiếp theo Chúng tôi xin chân thành cÁm ơn

Trang 7

MUC LUC:

Lal CAM KAT ooo cccccccce ccc eece see sesseesessesaesacacesaesaeesaescesaesaeeaenaesaeeeeenaeeaeseeeeaeeaees 4

TRÍCH YU -2-©22+SS22EE222122212211171211221121121121121121111211211212112 1121 ye 5

LâI CÁM ƠN - cv 21222 re 6

J 18 8 nu àu ÔỎ 7

BÁng phân công công việc -2-©22+Ss 2 S22 EEX221117122112211211211112211211 11 xe 10

NHẠP ĐÀ 22 2S 225 2122212211221211221121121111211112211212212122121112 11a 12

PHAN I : CÁC MẪU ĐƠN ĐỆI Vài HÀNG XUÁT KHẨU 15

1.1 ŠSales COPnITACẨ SĂ SH TH TH TH HH HH HH nh 15 I9 o0 18

1.3 Packing na a Ố 19

NGỈ ico 0L làc mẽ ae e 20

h9 v1090090 i99 ằe 22

1.6 0900 ) 00 24

1.7 Giay kiểm đểnh đểng vÁT -2-©22+©2+ 2+2 2EE222122211222122212221 21.2 26 I6 0ï 00 0 30

PHAN 2: CAC MAU DON DEI Val CARRIER -©22-©22+cscczxeczecred 33 “AI P šàc 0 i0 0 .'.-"- ” 33

“nu n0 àn 34

2.3 Tính thuế xuạt nhÁp khĂu 22-©22©22+2+£+EEE+SEESEEESEEESEEECEEErEEkrrrkrerkree 35 2.3.1 Cách tính tông thuế phÁi¡ nếp cho lo hàng xuạt nhÁp khÃu - 35

2.3.2 Cách tính các loại thuế nhÁp khÃu, thuế xuạt khẪu . -2-55- 35 2.3.3 Tinh thué phAi nép cho 16 hang xuat khAu ca basa ta Viat Nam di Taiwan 1111111111111 111111111 1 1H11 11 11T TT TH TT TT TT TT TT TH TH TT TH HH TH 36 PHÀN 3: CÁC CHỢNG TỪ Đài Vài NHÀP KHẨU ccc:-5555cc++2 38 3.1 Quy trình thợc hiãn tế khai nhÁp khu . 2-©22+2S22£+EE2+EE+2Ee+rxe+reee 38 3.2 Delivery Order Fee (ID/O) -. S- LH HT TH HH HH tr 46 V000.) 48

TAT LIEU THAM KHẢO : 2-©22-252S2S222ESEE22EE22322712211221211211211 21.11 49

Trang 8

Danh muc bAng, hình Ánh :

BAng 1:BÁng phân công công viãc -2 -2-©22S2s SE E22E12212211221121121121 211 e6 11 BAng 2: BAng tom tat chi tiét thông tin nêi dung cỡa lô hàng 2-©52-55+- 14

Hình 1: Sales Contract phÁn 1 -¿¿+2++2+++2E++2EE++EEESEEESEEEEEEECEEksrkrerkrerred 16 Hình 2: Sales Contract phÁn 2 2-2¿©+¿+2+++2EE+EEE2EE2SEEE221E22112112112221 21 ccxe 17 Hình 3: Sales Contract phÁn 2 2¿©2¿+2+++22++2EE22EE2SEEE221E22112112112211 E1 re 17 Hình 4: Sales Contract phÁn 4 2¿©+¿+2+++2+E+2EE2EE222AE221E2211211 2112221 cr.e 18 Hình 5: Sales Cotract phÁn 5 -2-©22¿+222+2+22221222122212211122112112112112 211.1 crye 18 Hinh 6:Mau don Commercial ÏIVOIC€ 5 - - <5 S22 1 112311 12311 12311 ng cec 19

Hình 7: Mạu đơn Packing, LIIẲS - - 5-5 SĂ St S* + ST HH TH HH g1 HH rưy 20

Hình §: Biêu mạu VGM phÁn L -25-©22¿S2+22C+222EE22EE22EE22E12212221 2112 22 Hình 9: Biêu mạu VGM phÁn 2 .-2- 22+ ©2+22+22EE22212223122212211221122211 2112 cee 22

Hình 10: Mạu đơn C/C - - <5 S1 1211 123011111630 111111111103 KH KH KH ngư 24

Hinh 11: Mau don Bill of lading - Đà Ác 55+ S<< SE SE ky 25

Hinh 12: Giay chong nhAn kiém déch déng vAt (Trang 1) . -22-555+555¿ 27 Hinh 13: Giay chong nhAn xuat khAu (Trang 1) ccccccscsessssesssssssesssesssesssessstessneeseeeees 29 Hinh 14: Giay chong nhAn xuat khAu (Trang 2) cscscsesssessssssssessssessseesseesseesseeseeeens 30

is i0 /E086/1)/0000i 0n): 11 32

Hình 16: Mạu đơn Arrival ÏNOfIC€ . - G22 5E 112301111123 1111911 1H 11 ng ec 33

Hinh 17: Mạu đơn MNE (PhÁn 1) 2-5¿+S+EE+EE+EEeEESE211211211 112121121111 35 Hinh 18: Mạu đơn MNE (PhÁn 2) .- 252 22x22 EeEEEE211211211 11112112111 xxe 35

Hình 19: Hình bÁng thông tin chung . 2-©22©S22©2E+EE£+EE+2EESEE2EEEtEEEEEErrkrrrerree 36 Hình 20: Các nghiãp cụ cỡa phÁn mềm ECUSS5 22-©222225222Sz+cxecced 39 Hình 21: Nghiãp vụ tế khai xuạt nhÁp khẪu 2-©25-©222S2S222E22CEzvEEevrresrkce 39

Trang 9

Hình 22: Tab thông tin chung (PhÁn 1) .c.ccscsesssesssesssesseessesseesseessesseesseeseesseesseeseeseeess 40 Hinh 23: Tab thông tin chung (PhÁn 2) 2- 2+ ©2s+2E£+EE+2EE+EEEEEE2EEEEEEEEEErrrrrrerred 40 Hình 24: Tab thông tin chung (PhÁn 3) -2- 2¿©22©22+EE+2EE+EEEEEESEEEEEEEEEErrrrrrrrred Al

Hinh 25: -0ãii10110ni 000) 41

Hinh 26: Ma loat bang oo 42

Hình 27: Tab danh sách hàng hóa (PhÁn ]) 2- 22 2E+2EE+EE22EE+EEE+EEezrxvrxerred 43 Hình 2§: Tab danh sách hàng hóa (PhÁn 2) 2-22 22 +EE+2EE+EE22EE+EEE+EEezrEvrxerred 43

Hình 29: Kết quÁ phân luãng trang 1 (PhÁn I) 2-©2+¿52+++cxz+cxevrxersrecr 44 Hình 30: Kết quÁ phân luãng trang 1 (PhÁn 2) 2 22-©2+¿22++cxz+Exevrxersrece 45 Hình 31: Kết quÁ phân luãng trang 3 -2-©22¿©2++2E+2+EEE+EEEtEEErrrkrsrkesrreee 46 Hình 32: Mạu đơn ]D/O - << 2E S251 111233381153 11 11335 111230 11K 111g KH rưy 47

Trang 10

BAng phan céng céng viéc

1 NGUYàN HƯNG - LAp Commercial Invoice 100%

(2193733) - LAp Packing List

- BAng théng tin chung dé thợc hiãn bể chong ta

- Kiểm tra, chỉnh sửa tạt các chợng tă và tính thuế

2 MÃ GIA KIM - LÁp MEN 100%

(2194176) - LÁp tế khai

- NhAp dé

3 NGUYaN PHAN HAT | - LAp D/O 100%

LINH -LAp C/O

(2193555) - Téng hop word

4 NGUYaN BAO HUY |- LéicAm on 100%

(2194395) -Tim kiém HS code

-LAp Sales Contract

10

Trang 11

5 PHAM NGaC HaNG | - LAp A/N 100%

DUNG - LAp Bill of Lading

Trang 12

NHAP DA

Vái viãc má cửa thé truéng vé kinh té như hiãn nay thi viãc xuat nhAp khAu ngay cang phát triển và góp phÁn vào viãc phát trién kinh té Va dé c6 thé xuat nhAp khAu hang hoa thi phAi thoc hian rat nhiều bưác va doi héi nhiéu chong t4 quan trang dé có thé

thợc hiãn viãc thông quan Do đó, Trưểng Đại hác Hoa Sen đã tạo điều kiãn cho sinh

viên chúng tôi được hác môn hác Giao nhÁn hàng hoá và khai báo HÁi quan để giúp sinh viên có cơ hếi thợc hành, làm viãc thợc tế trên các chong ta do nhAm giúp sinh

viên có cái nhìn cái thợc tê hơn về công viãc trong tương lai

Để thợc hiãn báo cáo nảy cũng như là thợc hiãn được mết bê chong ta xuat nhAp khAu hoàn chỉnh Nhóm chúng tôi đã cùng thÁo luÁn đề đưa ra nhỡng mục tiêu chính như sau: Mục tiêu 1: LÁp các đanh mục thông tin đề thợc hiãn bê chợng tă

Mục tiêu 2: Thợc hiãn và hoàn thian giay tế theo tăng bưác cỡa thỡ tục thông quan như

trên thợc tế các chong ta nhAp khAu nhu: Sales Contract, Commercial Invoice, & va nêu rõ cách làm tăng chợng tă để khi nhìn vào có thê hiểu rõ về quy trình làm chong

ta

Mục tiêu 3: Tính tông sa tién thué xuat khAu céa 16 hang

Qua đó, dợa trên nhỡng mục tiêu đã đề ra trên nhóm tôi đã hoàn thành bài báo cáo Bài

báo cáo cũng như là mét thỡ tục khi xuạt khẪu mặt hang ca ta Viat Nam sang Dai Loan

sẽ cho thạy cái nhìn thợc tế quá trình xuạt khAu mat hàng được thợc hiãn như thế nào

Bài báo cáo cỡa nhóm chúng tôi được chia làm 3 phAn PhAn 1 1a cdc chong ta xuat khAu bao gam Sales Contract, INV, P/L,VGM va C/O, B/L va 2 giay té cAn thiét la giay kiém dénh déng vAt va giay xc nhAn hun tring PhAn 2 la cac chong ta dai vai Carrier bao gam A/N, MNF, tinh thuế xuạt nhÁp khÃu PhAn 3 1a cac chong ta dai vai nhAp

khAu té khai hAi quan, D/O

12

Trang 13

Néi dung thong tin

1 Bén xudt khau

- NGGA VAN CO., LTD

- Déa chi: 12 Nguyan Thé TAn, Phuéng 2, QuAn 8, Tp.HCM

- SDT: 84-39999-6886

2 Bên nhạp

khẩu

- MOT CON CA DUOI CO.,LTD

- Déa chỉ: đưểng Wenhua, QuAn Xitun ,Thanh pha Dai Trung , Dai

nhAp khÃu, nếp thuế và đưa hàng đến đếa điểm là MOT CON CA

DUOI CO.LTD; Đếa chỉ: đưểng Wenhua, QuAn Xitun ,Thanh pha

Dai Trung , Dai Loan

4 Mat hang xuat

e Net: 25,000 kg

13

Trang 14

- Tráng lượng tính chi phí vÁn chuyển

- POL: VICT PORT, HCM,VN

- POD: TAICHUNG, TAIWAN

6 Giao hang - Carriers: By sea

- ETD: 18/01/2022

- ETA: 27/01/2022

7, Thanh toán - Thư tín dụng (L/C)

khẫu sẽ không phÁi¡ chỉ trÁ thêm về thuế nhÁp khÃu Ngoài ra còn c

phÁi¡ đóng thuế giá trễ gia tang (VAT) la 10%

Bảng 2: Bảng tóm tắt chỉ tiết thông tin nội dung của lô hàng

14

Trang 15

PHAN 1: CAC MAU DON DEI Val HANG XUAT KHAU

nưác

Như vAy, hợp đãng ngoại thương có gia trễ pháp lý phAi théa man 2 dac diém: théa man điều kiãn cỡa mết hợp đãng mua ban hang hoa va mang tinh chat quac tế

Hợp đãng mua bán quác tế có hiãu lợc khi có đỡ các điều kiãn sau đây:

(a) Chỡ thê cỡa hợp đãng là bên mua và bên bán phÁi¡ có đỡ tư cách pháp lý

(b) Hàng hoá theo hợp đãng là hàng hoá được phép mua bán theo quy đểnh cỡa pháp luÁt

(c) Hop đãng mua bán quác tế phÁi có các nêi dung chỡ yếu mà luÁt pháp đã quy dénh

(d) Hình thợc cỡa hợp đãng phái là văn bẢn

Mắt hợp đãng ngoại thương cÁn có nhỡng thông tin sau:

- Contact No — Sa hop dang

- Théi gian ky két hop dang ngoai thuong

- _ Tên vả déa chỉ bên bán, tên va déa chi bên mua

- _ Thông tin về mặt hàng: tên đÁy đỡ cỡa hàng hóa, sá lượng cỡa hàng hóa, giá cỡa sÁn hàng hóa, phẪm chạt và cách đóng gói cỡa hàng hóa

- _ Các điều khoÁn về điều kiãn giao hàng, thêi gian giao hàng, đếa điểm giao hàng

và bÁo hành hàng hóa

- _ Các điều khoÁn về phương thợc thanh toán, trÁ tiền hang va chong ta cAn c6 khi thanh toán

- _ Các điều khoÁn pháp lý đái vái nhỡng trưêng hợp ngang nhiên hỡy hợp đãng,

truéng hop bat khA khang

15

Trang 16

Sau đây là bÁng hợp đãng thương mại tiếng anh

SALES CONTRACT

No.: HPK281814

Date: Jan 16th, 2022 The Seller: NGUA VAN CO., LTD

Address: 12 Nguyen Thi Tan Street, Ward 2, District 8, HCMC, VietNam

Tel: +84-39999-6886; Fax: 86-20-39106986 Represented by: Mr Nguyen Bao Huy — Business general manager

(Hereinafter referred to as Party A)

The Buyer: MOT CON CA DUOI CO., LTD

Address: Wenhua Street, Xitun District, Taichung City, Taiwan

In word: US Dollars One hundred twelve thousand and five hundred

Hinh 1: Sales Contract phan I

Trang 17

2 ORIGIN - QUALITY

- Frozen

- Origin: Viet Nam

3 PACKING

Fish should be stored at -18 degrees C

Must be done according to the international export standard and suitable to the

nature, characteristics, and requirements of the goods so as to ensure their safe

arrival at the End-User's place

4 SHIPMENT TERMS

The good will be shipped by sea to:

- Term of Delivery: DDP

- Time of Shipment: Within 15 days from date of contract

- Port of Destination: VITC Port, HCM, VN

- Transshipment is allowed

Hinh 2: Sales Contract phan 2

5 PAYMENT

- USD 112,500 will be paid in advance

- By L/C 100% within 07 working days after B/L date

Bank of Beneficiary:

BIDV HO CHI MINH

Address: 134 Nguyen Cong Tru Street, Nguyen Thanh Binh Ward, District 1,

Ho Chi Minh City, Viet Nam

SWIFT CODE: BIDVVNVX

6 DOCUMENTS REQUIRED

After shipping on board within 03 days, the seller have to send one of set the

original documents including:

Sale Contract: 02 copies

Commercial Invoice: 03 originals

Packing list: 03 orginals

Bill off Lading “Freight Collect”: 03 originals

SWB marked “Freight Prepaid” full set 3/3

Certificate of Origin: 01 original and 02 copies

Certificate of Fumigation: 01 original

Certificate of Accrediation: 01 original and 01 copy

Warranty period is 10 days from the good arrives port of lading

Hinh 3: Sales Contract phan 3

17

Trang 18

Any delay in payment by the Buyer beyond the agreed terms of this contract

will result in a penalty calculated at 10% per annum, calculated pro-rata from

the date of payment due This penalty is applicable even for part payment

In case, either party blatantly cancels the contract, the canceling party must

indemnify for a canceled party all the amount money of goods and add 100%

total amount money of goods (If the case both parties can negotiate)

9 FORCE MAJEURE

If the shipment of the contract of the goods is prevented or delayed in the

whole or in part by reason of force majeure such as war, earthquake, fold, fire

storm, heavy snow or the other causes etc, the seller shall not be responsible

for non-shipment or late shipment of the goods or non-performance of this

contract

10 ARBITRATION

All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be

settled by negotiation between the two parties If no settlement can be reached,

the case shall be submitted to the International Economic Trade Arbitration

Commission of Viet Nam and Viet Nam law applies The results are final and

binding for both parties

Hinh 4: Sales Contract phan 4

11 GENERAL CONDITIONS

This contract shall come into effect from the signing date, any amendment and

additional clause to these conditions shall be valid only if made in written form

and duly confirmed by both sides

This contract is subject to the General Terms and Conditions set forth herewith

which form an integral part of this contract Faxed signed contract is deemed to

be valid

Hinh 5: Sales Cotract phan 5

1.2 Commercial Invoice

Commercial Invoice (Hóa đơn thương mại): Day la chong ta quan tráng trong xuạt nhÁp

khẪu hàng hóa quác tế Đây là loại hóa đơn được ngưễi bán cung cạp và được ghi rõ sá tiền mà ngưểi mua cÁn phÁi¡ thánh toán đúng theo đúng sá tiền ghi trên hóa đơn, chính

vì thế trên hoá đơn thương mại sẽ ghi chỉ tiết các néi dung liên quan đến tiền như tông

18

Trang 19

gia bAng sa và chỡ, 914 cỡa tăng mặt hang, đơn về, loại tiền& và có đÁy đỡ con dạu, chỡ ký để chạc chạn các nghĩa vụ thanh toán

Chợc năng cỡa hoá đơn thương mại:

-_ Là căn cợ để bên bán đòi bên mua

- _ Chợng tă bỗ sung vào bê hã sơ cho ngân hàng

- Dang ky kiém tra chat lượng nhà nưác, lam thỡ tục cÁn thiết cho xuạt nhÁp khAu

hàng hóa (làm C/O, C/Q, công bá, kiêm dếch )

-_ Là cơ sá đê đái chiêu thông tin vái các loại chợng tä khác

Dựa vào những thông tín đã có, chúng toi lap Commercial Invoice cho lô hàng:

TEL : 84-3999-4886 - 65436653 FAX: 86-20-39106986 COMMERCIAL INVOICE

Wenh

Phone: +886 4 2451 5940 SHIP TO:

MOT CON CA DUOI CO.,LTD Wenhaa Street, District Xitun ,TaiChung City, Taiwan

Phone: +886 4 2451 5940

TELL: 0826666393 Email: hung caduoi @ gmail.com

INCOTERMS Doe, VICT PORT

FO number Tem ‘Material TPs code product Description tất any || se: | xác Am) weight | hp ed ‘CODE

* Ome hundred rmeny So thousand oe hundred ify Unite Sates Dollars 45.000,00 Kes xa NGYAVANCO, LTD

te vớ Vice Director

S0.909,00 Kes

geod

Le Thí Cam Bài Linh

Hình 6:Méu don Commercial Invoice

1.3 Packing List

Packing List (Phiếu đóng gói hàng hoá) là loại chong ta m6 tA chỉ tiết néi dung lô hàng

và thông thưêng không bao gãm giá trễ lô hàng

Chợc năng cỡa phiếu đóng gói hàng hoá:

-_ Thể hiãn cho ngưêi đác biết được lô hàng có bao nhiêu kiãn, tráng lượng và

dung tích cỡa lô hàng, phương thợc đóng gói cỡa hàng hóa, loại hàng hóa, sá

lượng, quy cách đóng góI&

19

Trang 20

- _ Giúp cho doanh nghiãp tính toán được mết sa phAn sau:

Sạp xếp kho chợa hàng:

Bá trí được phương tiãn vAn tAi;

Bác đá hàng dùng thiết bê chuyên dụng như máy móc hay thuê công nhân&

Dựa vào những thông tín đã có, chung toi lap Packing List cho lô hàng:

NGVA VAN CO,.LTD

12 NGUYEN THI TAN STREET, DISTRICT 8, HO CHI MINH CITY, VIET NAM TEL : 84-39999-6886 — 65436653 FAX : 86-20-39106986

PACKING LIST

SOLD TO:

MOT CON CA DUOI CO.,LTD Ref No: SK22- 1701

Phone: +886 4 2451 5940

SHIP TO:

MOT CON CA DUOI CO.,LTD

Wenhua Street, District Xitun ,TaiChung City, Taiwan

Term of payment Lic

NGỰA VĂN CO,.LTD

Vice Director

Hinh 7: Mau don Packing Lits

1.4 Verified Gross Mass (VGM)

Verified Gross Mass la phiếu xác nhÁn khái lượng toàn bê (Gross Weight) cỡa container hàng vÁn chuyền quác té Chong ta nay duoc quy dénh trong SOLAS - Công ưác an toàn sinh mạng con ngưêi trên biên

20

Trang 21

Mục dich c6a VGM:

- _ VGM là để hãng tàu biết được tráng lượng cỡa container hàng hóa, để có thể

kiểm soát tAi trang và thợc hiãn công tác xếp dỡ hàng lên xuáng tàu

- _ Nếu tráng lượng cỡa hàng vượt quá tÁ¡ tráng đóng hàng cho phép thì hãng tàu có quyền tă chái không vÁn chuyên hàng hóa, hoặc có thể yêu cÁu rút bát hàng trưác khi được xếp lên tàu

- Bề phÁn khai thác tàu cÁn được thông báo VGMI để có thê bá trí sạp xếp về trí cho tăng container hàng trên tàu Theo quy tạc chung là tă nặng đến nhẹ (dưái

lên cao)

Đề có thê LÁp được phiếu cân VGMI cÁn nhỡng thông tin sau:

- _ Thông tin ngưêi gửi hang: tén, déa chỉ, sá điãn thoại

- _ Thông tin container: Sá container, loại, khái lượng sử dụng lán nhạt, xác nhÁn

khái lượng toàn bê container

- _ Tên đơn về, đếa chỉ cân

- _ Cam kết cỡa chỡ hàng vái nhỡng sá liãu trên

- _ Sau khi khai báo xong nhỡng nêi dung cÁn thiết ngưêi khai báo cÁn phÁi¡ ký tên

đề xác nhÁn và nếp cho hãng tàu

Cách tính khái lượng trong VƠM sé bao gam Max Gross Weight va Verified Gross

Mass

- Max Gross Weight: sé 1a trang hong tai da céa toan bé container hang

- Verified Gross Mass (Tổng tráng lượng cỡa toàn container hàng) = Tráng lượng

hàng + Tráng lượng các vÁt chèn lót& + Tráng lượng về container

Dựa vào những thông tín đã có, chúng tôi lập VŒM cho lô hàng:

21

Trang 22

(Ban hành kèm theo Văn bản số 2428/CHHVN-VTDVHH Ngay 15 thang 6 năm 2016 của Cục Hàng Hải Việt Nam)

1 Tên

XÁC NHẬN KHOI LƯỢNG TOÀN BỘ CÔNG-TE-NƠ VẬN CHUYỂN QUOC TE

VERIFIED GROSS MASS OF CONTAINER ON INTERNATIONAL TRANSPORT (VGM)

NGUA VAN CO., ,LTPỊ

Address: 12 Nguyen Thi Tan Street, Ward 2, District 8, HCMC, VietNam

- Container | Khối lượng sử | toàn bộ của công-te-nơ | Tên đơn vị, địa chỉ cân Sô booking Tên tàu/chuyên

Seq (Container No.) container | Max gross | of a packed container scale, Address)

(20/407 | weight (kg) (kg)

other)

NGUA VAN CO.,

VietNam NGUA VAN CO.,

VietNam NGUAVAN CO.,

VietNam Chúng tôi cam kêt và chịu trách nhiệm việc xác nhận khôi lượng toàn bộ công-te-nơ nói trên là đúng sự thật

We are comnitted to and responsible for the VGM ofthe container above Is true

(Ký, ghi rõ họ tên) (Ký ghi rõ họ tên, đóng đâu)

Hình 9: Biểu mẫu VGM phần 2

1.5 Certificate Of Orgin (C/O)

Giay chong nhAn xuat xo - C/O form A la mét trong các chong ta duoc su dung trong

thanh toán quác tế, được mết sá quác gia phat trién chap nhAn dé tính ưu đãi thuế cho

hàng hóa nhÁp khÃu tă nhỡng nưác đang phát triển Đái vái Viãt Nam, áp dụng cho

22

Trang 23

ưu đãi thuế quan phố cÁp GSP

Các giấy tờ cần thiết để được cấp giấy chứng nhận xuất xứ C/O form A

- Pon dé nghé cạp C/O mạu A được kê khai hoàn chỉnh va hop 1a

- Phiéu ghi chép ha so form A

- Mau C/O mau A tuong ong da duoc khai hoàn chỉnh;

-_ BÁn sao tế khai hÁi quan đã hoàn thành thỡ tục hÁi¡ quan (có đóng đạu sao y bÁn chính cỡa doanh nghiãp) Các trưêng hợp hàng xuạt khÃu không phÁi¡ khai báo

tê khai hÁi quan theo quy đênh cỡa pháp luÁt sẽ không phÁi¡ nếp bÁn sao tế khai hAi quan

- BAn sao héa don throng mai ( cé dau sao y bAn chinh céa thuong nhan)

- BAn sao vAn tAi don hoac bAn sao chong ta vAn tAi tuong duong (cé dau sao y bÁn chính cỡa thương nhân) trong trưởng hợp thương nhân không có vÁn tÁi¡ đơn

- _ BÁn kê khai chỉ tiết mã HS cỡa nguyên liãu đÁu vào và mã HS cỡa sÁn phAm đÁu

ra (dai vái tiêu chí chuyên đổi mã sá hàng hóa hoặc tiêu chí công đoạn gia công

chế biến cụ thê);

- _ BÁnsao quy trình sÁn xuạt ra hàng hóa (có dạu sao y bÁn chính cỡa thương nhân);

- BAn sao té khai hAi quan nhAp khÃu nguyên liãu, phụ lidu ding dé sAn xuat ra hàng hóa xuạt khẪu (có đạu sao y bÁn chính cỡa thương nhân ) trong trưởng hợp

có sử dụng nguyên liãu, phụ liãu nhÁp khAu trong qua trinh sAn xuat;

- _ BÁn sao hợp đãng mua bán hoặc bÁn sao hóa đơn giá tré gia tăng mua bán nguyên liãu, phụ liãu trong nưác (có dạn sao y bÁn chính cỡa thương nhân) trong trưởng hợp có sử dụng nguyên liãu, phụ liãu mua trong nưác trong quá trình sÁn xuat

- _ Trưếng hợp không có hợp đãng mua bán hoặc hóa đơn giá trễ gia tăng mua bán

nguyên phụ liãu trong nưác thì phÁi có xác nhÁn cỡa ngưêi bán hoặc xác nhÁn cỡa chính quyền đếa phương nơi sÁn xuạt ra nguyên liãu, hàng hóa đó

- _ Giạy phép xuạt khẪu (nếu có)

Dựa vào những thông tín đã có, ching toi lap C/O cho Io hang:

23

Trang 24

| Exporter's name, address, country:

NGUA VAN CO., LTD

2 Nguyen Thi Tan Street, Ward 2, Distric 8, Ho Chi Minh City, Viet Nam

Tel: 84-39999-6886 Fax: 86-20-39106086

2.Producer's name and address, country:

NGUA VAN CO., LTD

12 Nguyen Thi Tan Street, Ward 2, Distric 8 Ho Chi Minh City, Viet Nam

Tet 84-39099-6886

Fax: 86-20-39106986

Reference No, D192820709700010

OF PRFERENCES ERALIZED SYSTEM CERTIFICATE OF ORIGIN

(Combined Declaration and Certificate)

FORMA Issued in VIET NAM

3.Consignee’s name, address, country

MOT CON CA DUO! CO.,LTD

Wenhua Street, Xitun Distric, Tai Chung City, Taiwan

Tet +8864 2451 5940 Fax: 86-40-40106886

4, Means of transport and route(as fr as known): By Sea

Deaparture date: 18-Jan-22

Vessel's name’ Aircraft etc.: EMIRATES HOCHIMINH- 02510

Port of loading:VICT PORT, HCM.VN

Port of discharge: TAICHUNG, TARWAN For Offical Use

° Perferential treatment given under Asean Trade In Goods Agreement

umber and packages quantity where appropriate and HS number of the importing Party) Overleaf Notes) quantity and value (FOB) | date of invoices

keoc Earworm Packing ASMT BASA ễ wo — | 8mm mang | BAB vi 2 127,

— HS Code : 03027210 a

Bsssda DDP PORT TAICHUNG, TAIWAN

Total Net weight : 50,900kg

declaration by the exporter is correct

1.6 Bill Of Lading (B/L)

Bill of Lading (VAn tAi don duéng bién) la chong ta xdc nhAn vide hang hoa xép Ién phuong tian vAn tAi (tau bién hodc may bay) Vai vAn don duéng bién gac, né con choc năng sá hỡu hàng hoá ghi trên đó

Chợc năng cỡa vÁn đơn:

- LabAng chong xac nhAn hop dang vAn tAi da duoc ky két va chỉ rõ nếi dung cỡa hop dang do Vai choc nang nay, no xac dénh quan ha phap ly gida nguéi vAn tAi va ngwéi chỡ hàng, mà trong dé, dac biat la quan ha phap ly gida ngwéi vAn tAi va ngwéi nhAn hang

24

Ngày đăng: 12/12/2024, 17:45

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w