1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học: Phân tích ngôn ngữ văn bản pháp luật qua văn bản hiến pháp Hoa Kì và hiến pháp Việt Nam

318 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Phân Tích Ngôn Ngữ Văn Bản Pháp Luật Qua Văn Bản Hiến Pháp Hoa Kì Và Hiến Pháp Việt Nam
Tác giả Dương Thị Hiền
Người hướng dẫn GS. TS. Nguyên Thiện
Trường học Đại Học Quốc Gia Hà Nội
Chuyên ngành Lí Luận Ngôn Ngữ
Thể loại Luận Án Tiến Sĩ Ngôn Ngữ Học
Năm xuất bản 2008
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 318
Dung lượng 82,71 MB

Cấu trúc

  • 2.2.1. Hệ thuật ngữ pháp luật, thuật ngữ luật Hiến pháp trong Hiến pháp Việt Nam 1992...........................- 222221 21222112111211211 2711211111111 Eree 34 2.2.2. Từ Hán Việt trong van bản Hiến pháp Việt Nam 1992 (41)
  • 2.2.3. Danh hoá - phương tiện ngữ pháp tạo tính chính xác và bao trùm cho văn bản Hiến pháp Việt Nam 1992..........................- 2 SG ScSx sec 54 2.2.4. Câu có độ dài bất thường..............................2-- 2222 SE E2 121x732 1E xe 58 2.3. CAC BIEN PHAP NGON NGU THE HIEN CHỨC NANG LIEN NHÂN TRONG DIEN NGON HIẾN PHAP VIET NAM 1992 (61)
  • 2.3.1. Dân nhập..........................--- 22 2 2221 2 2212211021112 111211 1e 60 2.3.2. Câu ngôn hành và vị từ ngôn hành với chức năng giao tiếp đặc thù của diễn ngôn Hiến pháp........................... - - 5-2 22 S2 S2 2223222 Sex ssea 61 2.3.3. Tinh thái - phương tiện ngôn ngữ quan trong góp phan tạo lập 68 quyền và nghĩa vụ trong diễn ngôn Hiến pháp (67)

Nội dung

Hệ thuật ngữ pháp luật, thuật ngữ luật Hiến pháp trong Hiến pháp Việt Nam 1992 - 222221 21222112111211211 2711211111111 Eree 34 2.2.2 Từ Hán Việt trong van bản Hiến pháp Việt Nam 1992

2.2.1.1 Hệ thuật ngữ pháp luật - phương tiện ngôn ngữ góp phần quan trọng tạo tính minh xác, chặt chẽ, khái quát và trang trọng cho văn bản Hiến pháp 1992

Theo phân tích của Halliday, trường của diễn ngôn (the field of discourse) được hiện thực hoá qua chức năng tư tưởng (ideational function) của ngữ nghĩa.

Trường của diễn ngôn là “nói về cái gì” và nó được hiện thực hoá bằng tư tưởng (kinh nghiệm va logic), trên văn bản nó được thể hiện qua sự lựa chon từ vựng theo một trật tự ưu tiên nào đó Sự ưu tiên chọn lựa này do thể loại văn bản quy định Từ vựng là phương tiện thích hợp nhất để diễn đạt chức năng tư tưởng của ngữ nghĩa vì chúng tạo nên “khái niệm”, tạo nên phần gọi là nghĩa kinh nghiệm (experiencial meanings) cho văn bản Xét về mặt chức năng, văn bản pháp luật thể hiện các quy phạm pháp luật, để điều tiết một lĩnh vực nào đó của xã hội Lĩnh vực điều tiết đó phải được định rõ trong văn bản bằng khái niệm đặc trưng (qua các khía cạnh cơ bản như người tham gia, các quá trình và chu cảnh) Hệ thuật ngữ pháp luật là phương tiện thích hợp nhất để thể hiện chính xác các yếu tố nói trên của lĩnh vực được điều tiết Thuật ngữ pháp luật ở đây được hiểu là những từ và cụm từ cố định gọi tên các khái niệm, đối tượng thuộc về quá trình hoạt động pháp luật Hiến pháp như đã đề cập có chức năng cơ bản là quy định vấn đề tổ chức và hoạt động của bộ máy Nhà nước, chế độ chính trị, kinh tế văn hóa, xã hội, các quyền và nghĩa vụ cơ bản của

34 công dân Hiến pháp được coi như là một bản cương lĩnh chính trị được thể hiện dưới hình thức văn bản pháp luật Hệ tư tưởng của Hiến pháp được hiện thực hóa qua trường khái niệm, hệ thuật ngữ trong văn bản Để tiện cho việc thống kê phân loại thuật ngữ làm cơ sở cho các thao tác phân tích tiếp theo, chúng tôi ứng dụng thủ pháp phân tích thành tố trực tiếp (immediate constituent analysis) do L.Bloomfield khởi xướng Ngữ pháp thành tố trực tiếp sử dụng các đơn vị được gọi là các thành tố trực tiếp Thành tố trực tiếp được hiểu là một trong hai kết cấu có khối lượng tối đa có thể tách ra được trong thành phần của câu và trong thành phần của mỗi thành tố trực tiếp tiếp theo Phần lớn các nhà nghiên cứu cho rằng giới hạn cuối cùng của sự phân chia này không phải là từ mà là hình vi [48] Trong công trình nay, chúng tôi cũng theo cách gọi đơn vị giới hạn cuối cùng ấy khi phân tích thành tố của thuật ngữ luật Hiến pháp trong Hiến pháp Việt Nam 1992 là hình vị.

Thống kê tư liệu cho thấy, mật độ thuật ngữ trong các văn bản luật (các bộ luật) là khá cao so với các văn bản thuộc lĩnh vực chuyên môn khác Trong các bộ luật thì Hiến pháp có mật độ thuật ngữ cao hơn hẳn Theo Lê Hùng Tiến [75] tỉ lệ xuất hiện của lượt thuật ngữ trong văn bản Bộ luật Dân sự là 15,2% Theo thống kê của chúng tôi toàn văn bản Hiến pháp 1992 gồm 13 198 hình vi, trong số đó có

5598 hình vị tham gia cấu tạo nên 1601 lượt thuật ngữ luật Như vậy tỉ lệ xuất hiện của lượt hình vị cấu tạo thuật ngữ trên hình vị thường là 5598/13198 (50%) Yếu tố này đã tạo cho văn bản màu sắc chuyên ngành rõ rệt Thuật ngữ được dùng trong Hiến pháp 1992 gồm hai loại chính là: Các thuật ngữ luật nói chung là những thuật ngữ được sử dụng trong nhiều ngành luật, Ví dụ: nghiêm cấm, nghiêm tri, cố ý, hành động xâm phạm, thi hành, giám sát, quy dinh, phạm vì điều chỉnh ; Các thuật ngữ luật Hiến pháp là những thuật ngữ mô tả những hiện tượng gắn liền với chuyên ngành luật Hiến pháp: Nhà nước pháp quyền, bãi nhiệm, dai biểu quốc hội, Hội đồng nhân dân, bau cử đại biểu Quốc hội, chế độ chính trị, chế độ phổ thông đầu phiếu, (Xem Phu lục : Danh mục Thuát ngữ Luật Hiến pháp trong Hiến pháp Việt

Nam 7992) Hai loại thuật ngữ này nhờ có tính chính xác và tính hệ thống đã góp phan rất lớn tạo cho bản Hiến pháp 1992 có tính chính xác va chặt chế Lê Hùng

Tiến [75] đã nhận xét, thuật ngữ là phương tiện lí tưởng để tạo lập tính chính xác cho van bản pháp luật do chỉ có một nội dung xác định (trong một ngành luật) không thay đổi theo ngữ cảnh sử dụng Các quy phạm pháp luật phải được giải thích, được hiểu và áp dụng nhất quán với mọi đối tượng, mọi lúc, mọi nơi Hệ thuật ngữ trong văn bản quy phạm pháp luật là để đảm bảo tính nhất quán và chính xác đó Nội hàm xác định, minh bạch của thuật ngữ tạo cho văn bản luật tính chuẩn mực. trang trọng và quy phạm Các thuật ngữ chuyên môn của lĩnh vực được điều tiết bởi đạo luật có vai trò chính yếu là hiện thực hoá trường ngữ nghĩa Một hệ thống các thuật ngữ gồm: thuật ngữ trung tâm (trên cấp) và các thuật ngữ dưới cấp làm thành trường ngữ nghĩa Nguyễn Thiện Giáp [27] gọi đây là hiện tượng thượng hạ nghĩa (hynonymy) thuộc về hiện tượng bao gồm nghĩa Nói một cách đơn giản, nếu X là một loại của Y thì X (thuộc bậc thấp hơn, chuyên biệt hơn, nghĩa chi tiết cụ thể hon) là một hạ nghĩa (hyponym) và Y (thuộc bậc cao hơn, khái quát hơn) là thượng nghĩa

(superordinate) Một từ thượng nghĩa có thể có nhiều từ đồng hạ nghĩa (co- hyponyms) Chẳng hạn thuật ngữ về các loại quyền của công dân làm thành một trường ngữ nghĩa, trong đó thuật ngữ “quyền công dân” là trung tâm trên cấp hay thuật ngữ thượng nghĩa và các thuật ngữ còn lại là dưới cấp hay các thuật ngữ đồng hạ nghĩa. šit#i8b

Quyền Quyền tự do Quyền Quyền các | bau ctr, kinh doanh lao động quyên khác | ứng cử

Trong diễn ngôn Hiến pháp 1992, có 123 thuật ngữ luật có chứa từ quyền, trong đó có đề cập hiển minh 57 quyền cụ thể của công dân và các thiết chế Rõ ràng các thuật ngữ này đã tạo thành một trường ngữ nghĩa minh định tư tưởng của nhà làm luật về quyền con người, quyền công dân - một trong những chế định cơ bản nhất trong hiến pháp Quyền con người, quyền công dân là yếu tố quan trọng

36 trong mục tiêu và động lực của sự phát triển kinh tế-xã hội Vì vậy, các quy định về quyền con người hợp thành chế định cơ bản nhất trong mọi hiến pháp Luật về các quyền của Anh sau cách mạng 1689, Tuyên ngôn Độc lập và Hiến pháp của MI, Tuyên ngôn nhân quyền và dân quyền của cách mạng Pháp, hiến pháp của tất cả các nước đều có chế định quyền con người, quyền công dân Tư tưởng về một nền lập pháp vì con người đã sớm có ở Hồ Chí Minh Các bản hiến pháp Việt Nam đã ghi nhận và bảo đảm thực hiện các quyền con người, quyền công dân như những giá trị cao quý, bên vững So sánh các bản Hiến pháp có thể nhận thấy các chế định về quyền con người, quyền công dân được phát triển tăng lên về số lượng và chất lượng Về số lượng, nếu Hiến pháp 1946 ghi nhận 12 quyền, thì con số tương ứng ở các hiến pháp 1959, 1980 và 1992 lần lượt là 20 quyền, 28 quyền và 32 quyền Về chất lượng, Hiến pháp Việt Nam ghi nhận quyền làm chủ, quyền tham gia quản lí nhà nước và xã hội, quyền tự do kinh doanh Đặc biệt là Hiến pháp ghi nhận quyền con người, quyền công dân gắn và phù hợp với điều kiện kinh tế xã hội của đất nước trong mỗi thời kì lịch sử và phát huy truyền thống dân tộc Chẳng hạn, do truyền thống chung của tất cả các cộng đồng sống trên lãnh thổ đất nước ta là tôn thờ hiếu đạo mà Hiến pháp Việt Nam 1992 quy định: “Cha mẹ có trách nhiệm nuôi dạy con thành những công dân tốt Con cháu có bổn phận kính trọng và chăm sóc ông bà, cha mẹ ” (Điều 64) Đây là điều hiếm thấy trong Hiến pháp của các nước phương Tây Điều đáng chú ý là trong Hiến pháp 1992, lần đầu tiên trong lịch sử lập hiến Việt Nam có một quy định riêng, hiển minh về quyền con người: Điều 50 Hiến pháp quy định: “Ở nước Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam, các quyền con người về chính trị, dân sự, kinh tế, văn hoá và xã hội được tôn trọng, thể hiện ở các quyền công dân và được quy định trong Hiến pháp và luật” Quy định này phản ánh nhận thức ngày càng sâu sắc của toàn thể xã hội về quyền con người đồng thời thể hiện quyền lực và quyết tâm của Nhà nước Việt Nam trong việc đảm bảo thực hiện những cam kết này Trong diễn ngôn Hiến pháp 1992, những quyền đã có trong các Hiến pháp trước được ghi nhận lại và bổ sung thêm những quy định quan trọng trực tiếp liên quan đến quyền con người Ví dụ Điều 72 Hiến pháp 1992 quy định: “Không ai bị coi là có tội và phải chịu hình phạt khi chưa có bản án kết tội của Toà án đã có

37 hiệu lực pháp luật Người bị bắt, bị giam giữ, bị truy tố, xét xử trái pháp luật có quyền được bồi thường thiệt hại về vat chất và phục hồi danh dự Người làm trái pháp luật trong việc bắt, giam giữ, truy tố, xét xử gây thiệt hại cho người khác phải bị xu lí nghiêm mình” Hiến pháp 1992, giống Hiến pháp 1946 và khác với Hiến pháp 1959, 1980 ở ché là có các quy định mở rộng quyền tự do đi lại cũng như quyền cư trú, có quyền ra nước ngoài và từ nước ngoài trở về nước theo quy định của pháp luật (Điều 68) Hiến pháp 1992 tiếp tục khẳng định quyền công dân trên lĩnh vực chính trị, dân sự; quyền bầu cử, ứng cử đại biểu Quốc hội và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp; quyền bãi miễn các đại biểu Thông qua các phát ngôn này, Nhà nước ta tiếp tục khẳng định tư tưởng nguồn gốc của quyền lực Nhà nước là ở nhân dân trong một văn bản có hiệu lực pháp luật cao nhất Quyền con người trên các lĩnh vực kinh tế, văn hóa, xã hội đã có nhiều sửa đổi và bổ sung lớn, thể hiện đường lối phát triển nền kinh tế hàng hóa nhiều thành phần vận hành theo cơ chế thị trường định hướng XHCN D6 là các quyền về sở hữu, về thừa kế tài sản, về tự do kinh doanh trong khuôn khổ pháp luật Bên cạnh việc chú ý mở rộng các quyền con người, quyền công dân, các phát ngôn trong Hiến pháp 1992 cũng đã được điều chỉnh để thể hiện một số quyền mà căn cứ vào các điều kiện trong thời kì trước đây chưa thể quy định trong Hiến pháp 1980 Đó là những quy định thể hiện chủ trương xã hội hoá việc thực hiện quyền của công dân như quyền được khám, chữa bệnh, quyền được học tập, quyền có việc làm Việc thực hiện những quyền này được Hiến pháp 1980 coi là trách nhiệm của Nhà nước thì nay Hiến pháp 1992 coi là của cả Nhà nước và xã hội Điều 55 Hiến pháp 1992 quy định: “Nhà nước và xã hội có kế hoạch tạo ngày càng nhiều việc làm cho người lao động” Có thể nói với 123 thuật ngữ có chứa từ quyền, các thuật ngữ về các quyển đã tạo thành một trục tư tưởng cơ bản trong diễn ngôn Hiến pháp 1992 Và như vậy thông qua diễn ngôn Hiến pháp, văn bản chính thức, có giá trị pháp luật cao nhất, Nhà nước Việt Nam đã trịnh trọng tuyên bố với cả thế giới tư tưởng của mình về những giá trị cơ bản nhất của con người Mặt khác, Hiến pháp cũng xác định quyền của công dân bao giờ cũng gan liền với nghĩa vụ Trong Hiến pháp 1992, tư tưởng về quyền và nghĩa vụ của công dân thể hiện tập trung nhất trong chương V Chương này có 34 điều trong

38 tổng số 147 điều của toàn văn diễn ngôn Với trường ngữ nghĩa về nghĩa vụ ta có thuật ngữ “nghĩa vụ của công dân” là thuật ngữ trung tâm, trên cấp và một loạt các thuật ngữ đồng hạ nghĩa, các thuật ngữ dưới cấp kết hợp tạo thành một trường ngữ nghĩa đặc thù của văn bản Hiến pháp 1992.

Nghĩa vụ cơ bản của công dân

Nghĩa vụ Nghĩa vụ Nghĩa vụ Nghĩa vụ ton | Các nghĩa học tập lao động nộp thuê trongPL | vụ khác

“ St, SOE EA 2340 60B IEEE SPLEEN STEED 4 BEEBE RUINS,

Các thuật ngữ về quyền và nghĩa vụ kết hop tạo thành trường ngữ nghĩa về quyền và nghĩa vụ và có thể phân loại thành các trường cụ thể như sau: a Trường ngữ nghĩa thể hiện các quyền và nghĩa vụ cơ bản về kinh tế - xã hội: Trong toàn bộ các quyền và nghĩa vụ công dân thì các quyền và nghĩa vụ trên lĩnh vực kinh tế-xã hội được xem là có tính chất nền tảng va mang ý nghĩa quyết định Các thuật ngữ hạt nhân trong trường ngữ nghĩa này là: guyén lao động, quyền làm việc, nghĩa vụ tuân thủ kỉ luật lao động; nghĩa vụ tôn trọng và bảo vệ tài sản của Nhà nước và lợi ích công cộng; quyền tự do kinh doanh, quyền sở hữu về thu nhập hợp pháp, của cải để dành, tư liệu sản xuất; nghĩa vụ đóng thuế và lao động công ích; b Trường ngữ nghĩa thể hiện các quyền và nghĩa vụ cơ bản về chính trị: Tạo thành trường ngữ nghĩa này có các thuật ngữ như: guyén của công dân tham gia quản lí nhà nước và xã hội; quyền tham gia thảo luận các vấn đề chung của cả nước và địa phương; quyền biểu quyết khi nhà nước tổ chức trưng cầu ý dân; nghĩa vụ bảo vệ Tổ quốc; nghĩa vụ tuân theo Hiến pháp và pháp luật; quyền bầu cử và ứng cứ vào các cơ quan quyền lực nhà nước; quyền khiếu nại, tố cáo

39 c Trường ngữ nghĩa thể hiện các quyển và nghĩa vụ cơ bản về văn hóa:

Thuộc về trường ngữ nghĩa này có các thuật ngữ như: guyền học tập, nghĩa vụ học tap; quyền nghiên cứu khoa học, kĩ thuật; quyền sở hữu công nghiệp d Trường ngữ nghĩa thể hiện các quyền và nghĩa vụ cơ bản về tự do dân chủ và tự do cá nhân: Trường ngữ nghĩa này được thể hiện qua các thuật ngữ như: guyén tự do ngôn luận; tự do báo chí; quyền được thông tin, quyền hội hop, lập hội, biểu tinh theo quy định của pháp luật (Điều 69); Với những thuật ngữ cu thể, thể hiện những quyền cơ bản như trên, Nhà nước đã khẳng định rõ ràng cam kết nhằm đảm bảo cho công dân có những điều kiện cần thiết để tham gia chủ động và tích cực vào các hoạt động của Nhà nước và xã hội Thuộc về trường ngữ nghĩa này còn có các thuật ngữ như: quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo Điều 70: Công dân có quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo, theo hoặc không theo một tôn giáo nào.) Phát ngôn này đã thể hiện rõ tư tưởng, quan điểm đúng đắn của Nhà nước ta về vấn đề tín ngưỡng và tôn giáo Các thuật ngữ: quyền bất khả xâm phạm về thân thể; (được pháp luật) bảo hộ về tính mạng, sức khỏe, danh dự và nhàn phẩm; quyền bất khả xâm phạm về chỗ ở, quyền được bảo đảm an toàn và bí mật về thư tín, điện thoại, điện tín (Điều 73); quyền tu do đi lại và cư trú (Điều 68) cũng tham gia phản ánh các khía cạnh khác nhau của trường ngữ nghĩa quyền tự do dân chủ và quyền tự do cá nhân.

Có thể nói, sự phong phú, đa dạng của hệ thuật ngữ về quyền và nghĩa vụ nêu trên đã góp phần quan trọng thể hiện tư tưởng quan trọng, cơ bản của diễn ngôn

Hiến pháp 1992: đó là tư tưởng xây dựng một Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa, một Nhà nước của dân, do dân và vì dân Hệ thống chặt chế của các thuật ngữ trong văn bản Hiến pháp đem lại cho Hiến pháp tính bao trùm, minh xác và chặt chế rõ rệt Sự ổn định, rõ ràng trong nội hàm ngữ nghĩa của các thuật ngữ trên cũng góp phần làm tăng tính chặt chế cho văn bản.

2.2.1.2 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ luật Hiến pháp

Danh hoá - phương tiện ngữ pháp tạo tính chính xác và bao trùm cho văn bản Hiến pháp Việt Nam 1992 - 2 SG ScSx sec 54 2.2.4 Câu có độ dài bất thường 2 2222 SE E2 121x732 1E xe 58 2.3 CAC BIEN PHAP NGON NGU THE HIEN CHỨC NANG LIEN NHÂN TRONG DIEN NGON HIẾN PHAP VIET NAM 1992

Danh hoá có vai trò rất quan trọng trong việc tạo lập tính chính xác cho các văn bản khoa học Kĩ thuật, làm tăng cường tính chính xác trong sự quy chiếu liên kết và mạch lạc của diễn ngôn Khi nghiên cứu các văn bản pháp luật, Swales và Bhatia đã nhấn mạnh vào danh tính và vai trò quan trọng của nó trong việc tạo lập tính chính xác cho loại văn bản đặc biệt này Tác giả Hữu Đạt [21] nhấn mạnh đặc điểm danh tính cao và sự danh hoá khi bàn về đặc điểm của văn bản pháp luật thuộc phong cách hành chính - công vụ Nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ học Việt Nam cũng đã đề cập tới hiện tượng danh hoá Khi nghiên cứu về từ loại danh từ trong tiếng Việt, Dinh Văn Đức [22] đã chỉ ra rằng những danh từ không chi sự việc (như: nhận thức, đảm bảo, quan tâm, đóng góp, ) thực chất chỉ là sản phẩm của một cách thức phản ánh của người bản ngữ, là quá trình “sự vật hoá” một hành động trong quá trình tri giác của người bản ngữ, gắn cho nó mối quan hệ khác như trừu tượng hoá và hình dung nó như một sự việc Như vậy, ý nghĩa của danh từ là sản phẩm của quá trình danh hoá là ý nghĩa ngữ pháp chứ không phải ý nghĩa từ vựng Loại ý nghĩa này được gọi là “ý nghĩa phi sự vật” cùng với ý nghĩa sự vật làm thành ý nghĩa thực thể của danh từ Tác giả Đinh Văn Đức [22] đã kết luận: “Ý nghĩa phi sự vật cùng với ý nghĩa sự vật làm thành ý nghĩa thực thể của danh từ là ý nghĩa thuần tuý ngữ pháp, nó xuất hiện do mối quan hệ giữa các khái niệm trong tư duy của người bản ngữ (nghĩa là thuộc về phạm trù cách thức phản ánh chứ không phải là đối tượng phản ánh) [tr.50] Hiện tượng danh hoá là kết quả hoạt động tư duy của con người trên bậc trừu tượng hoá - khả năng đặc biệt trong cách thức phản ánh Nhờ thế tư duy là kết quả của sự phản ánh thực tại nhưng không bao giờ là bản sao lại thực tại. Điều đó thúc đẩy ngôn ngữ phải phong phú hơn, có khả năng và hiệu lực hơn trong việc diễn đạt tư duy ở bậc trừu tượng Ở đây con người đã không tri nhận các sự vật một cách máy móc, theo lối một đối một Trên bậc trừu tượng, với một cách thức phản ánh có tính độc lập, người bản ngữ đã được tự do trong việc hình dung một số đối tượng nhất định (như hoạt động, tính chất ) theo một “môtip” khác Do những yêu cầu cần thiết, giúp cho việc nhận thức, người nói được quyền lâm thời trao những đặc trưng của sự vật cho một số khái niệm vốn “phi sự vật” Đó chính là quá trình danh hoá các vị từ, tính từ.

Danh hoá trong tiếng Việt có thể được thực hiện theo hai phương thức chủ yếu như sau: a/Động từ, tinh từ kết hợp với một số yếu tố ngữ pháp chuyên dùng (có thể là hình vị cấu tạo từ như “sự” hoặc thực từ trống nghĩa như việc, nỗi, niềm ).

Ví dụ: vui niềm vui; làm việc làm; đấu tranh sự đấu tranh; đẹp cái đẹp; b/ Danh hoá các vi từ và tính từ trên cách dùng và giữ lại nguyên vỏ ngữ âm của từ.

Các danh từ này phi sự vật nhưng trên phương diện biểu đạt lại không có một dấu

35 hiệu riêng chúng có chung biểu vật (denotat) và cả vỏ ngữ âm với từ loại khác (vi từ, tinh tir, hoặc đồng thời với cả hai) Nhu vậy, do chỗ có cùng chung biểu vat, lại không có hình thức cấu tạo ngữ pháp riêng nên trường hợp này các từ có khó khăn trong việc nhận diện từ loại nếu tính riêng, xét chúng ở dạng từ điển Tuy nhiên, người ta rất dé nhận ra tuyến từ loại của chúng trong bối cảnh cụ thể: “bản chất từ loại của chúng van hiện ra qua diện mạo cú pháp của một tình huống nhất định”

(Dinh Văn Đức [22-61]) Hiện tượng ngữ pháp “danh hoá” các vị từ và tính từ trên cách dùng và giữ lại nguyên vỏ ngữ âm của từ là một hướng tích cực, cho phép tăng cường năng lực hoạt động của các từ loại trong ngôn ngữ Và tác giả [22-62] cho rằng: “Lối diễn đạt mới này, có lẽ là kết quả của các tiếp xúc quốc tế trong cú pháp tiếng của thế kỷ XX, nhất là với ngôn ngữ viết”.

2.2.3.2 Danh hoá trong văn bản Hiến pháp 1992

Số liệu thống kê của chúng tôi cho thấy, riêng trong Chương | văn bản Hiến pháp 1992, hiện tượng danh hoá được sử dụng 38 lần trong 14 điều khoản Ví dụ: Điều 2: Quyền lực nhà nước là thống nhất, có sự phân công và phối hợp giữa các cơ quan nhà nước trong việc thực hiện các quyền lập pháp, hành pháp, tư pháp Việc danh hoá các vị từ trên đã làm cho quy định trong từng điều khoản mang tính chính xác và tinh bao trùm cao hơn Dinh Văn Đức [22] đã chỉ ra ý nghĩa “phi sự vat” của quá trình danh hoá vi từ tiếng Việt và chính ý nghĩa này đã góp phan tạo ra tính bao trùm cho văn bản Hiến pháp - một yêu cầu cơ bản của loại văn bản luật này Nhờ trừu tượng hoá các quá trình hành động hoặc các thuộc tính như sự vật, tức là đã thực thể hoá chúng mà loại vị từ này có được ý nghĩa khái quát Vì là sản phẩm của một quá trình tư duy như vậy nên các danh từ không chỉ sự vật đó mang nghĩa khái quát, trừu tượng hơn và chúng có xu hướng tạo ra tính khái quát, bao trùm cho văn bản Trong văn bản Hiến pháp 1992, việc sử dụng thường xuyên các danh từ, cụm danh từ và biện pháp danh hóa được các nhà lập pháp khai thác triệt để với mục đích làm tăng tính chính xác và độ khái quát cho các nội dung cần thể hiện của văn bản Điểm đáng lưu ý là cụm danh từ ở đây thường được mở rộng khá lớn, đặc biệt là mở rộng về phía bên phải của danh từ trung tâm, tức là phần cuối của danh ngữ (theo quan điểm vé danh ngữ của Nguyễn Tài Cẩn) [10] Dé tăng cường tính chính xác va bao

56 trùm nhằm bao quát, liệt kê nhiều nhất đến mức có thể các sự kiện của thế giới hiện thực thuộc phạm vi điều chỉnh của quy phạm luật, văn bản Hiến pháp 1992 khai thác triệt để biện pháp ngôn ngữ này Ví dụ: Điều 35: Mục tiêu của giáo dục là hình thành và bôi dưỡng nhân cách, phẩm chất và năng lực của cụng dõn đào tạo “những người lao động cú nghề, năng động vàô sáng tạo, có niềm tr hào dân tộc, có dao đức, có ý chí vươn lên góp phần làm cho dân giàu nước mạnh, đáp ứng yêu cầu của sự nghiệp xây dựng và bảo vê Tổ quốc.

Theo cách phân loại định tố của Nguyễn Tài Cẩn (1975) ta có sơ đồ danh ngữ phức trên (trong điều 35) như sau:

TTPhu TI T2 dt! dt2 dt3 dt4

Những người lao động có nghề, năng đông và sáng tao, có niêm tu hào dân tóc, có dao đức, dt5 dt6 dt7 có ý chí vươn lên, góp phan làm cho dân giàu nước mạnh, đáp ứng yêu cầu của su nghiệp xây dung và bảo về Tổ quốc.

Trong sơ đồ trên ta có “những” là thành tố phụ, người lao động là 2 danh từ trung tâm (T1, T2) và 7 định to cùng cấp độ làm định tố trực tiếp cho danh từ trung tâm Trong cấu trúc trên, số lượng các định tố trực tiếp cho danh từ trung tâm là tương đối nhiều (7 định tố), 2 danh từ trung tâm và một thành tố phụ đứng trước danh từ trung tâm Tuy danh từ trên có kích thước tương đối lớn, số lượng các định tố nhiều, đậm đặc về từ vựng nhưng không gây khó hiểu cho người đọc do các định tố được phân loại, sắp xếp tương đối rõ ràng theo các phạm trù: phẩm chất: Có niềm tự hào dân tộc, có đạo đức, có ý chí vươn lên; năng lực: có nghề, năng động, sáng tạo Và như vậy, văn bản đã đạt được yêu cầu vừa thể hiện chính xác (các mục tiêu của giáo dục) vừa có tính bao trùm (cho toàn bộ sự nghiệp giáo dục của đất nước). Để đảm bảo tính chính xác và bao trùm, các nhà làm luật phải dùng nhiều định tố ở các cấp khác nhau để hạn định cho danh từ trung tâm, giúp cho việc hiểu điều luật được chính xác, chặt chẽ, loại bỏ những cách hiểu sai có thể có; đồng thời việc liệt kê chi tiết tất cả các trường hợp có thể xảy ra qua các định tố cũng đảm bảo điều luật bao trùm được hết các trường hợp có thể xảy ra trong đời sống, tránh được việc bỏ sót hoặc tạo kẽ hở trong điều luật.

2.2.4 Câu có độ dài bất thường

So sánh các văn bản luật cụ thể với văn bản Hiến pháp 1992, có thể nhận thấy một trong những đặc điểm nổi bật về cú pháp của văn bản Hiến pháp là độ dài bất thường của đơn vị câu - các câu (kể cả câu đơn và câu ghép) đều được kéo dài với nhiều cụm từ, ngữ, mệnh đề chêm, xen làm độ dài của các câu trở nên bất thường so với các loại văn bản khác Trước hết ta hãy xem xét độ lớn của câu về mặt số lượng hình vị Trong văn bản Hiến pháp 1992 (bản sửa đổi, bổ sung năm 2001) có 147 Điều, 322 câu: Câu dài nhất (Điều 112) có 575 hình vị, tiếp theo là điều 84 có 523 hình vị; Câu ngắn nhất là các câu thuộc các điều 64, điều 76, mỗi câu có 8 hình vị; Các điều 23, 35, 52, 59 có các câu ngắn, mỗi câu có 9 hình vị Có 53/147 điều là những điều mà nội dung chỉ được diễn đạt bằng một quy phạm tương đương một câu Đó là các điều: 1, 3, 8, 10, 11, 14, 17, 19, 24, 26, 27, 31, 38, 40, 42,

43, 45, 46, 47, 48 Tổng cộng số lượng câu trong văn bản Hiến pháp 1992 là 322 câu/ 147 điều và số lượng hình vi là 13 812 Trung bình mỗi câu có 42 hình vị Tuy nhiên, cần lưu ý là có sự chênh lệch rất lớn giữa những câu trường cú hoặc có thể gọi là đại trường cú (câu có 575 hình vị hoặc 523 hình vị) với các câu ngắn chỉ có 9 hình vị (4 câu/ 322 câu), hoặc 8 hình vi (2 câu/322 câu) Ta có thể so sánh với một số văn bản thuộc một số thể loại, phong cách khác Trong bài “Lua chọn một lí thuyết loại hình sự thể thích hợp với ngữ pháp chức năng tiếng Việt” của GS.TS.

Diệp Quang Ban trong Tạp chí Ngôn ngữ số 10 - 2006, ta thấy trung bình mỗi câu có 31.2 hình vị; Trong một phóng sự đăng trên báo An ninh Thế giới số 610 ra ngày

2/12/2006 nhan đề “Huyền thoại và sự thật về đồng đen” của tác giả Dương Thụy Bình thì trung bình mỗi câu có 23.2 hình vị; còn trong tự truyện “Lê Vân - Yêu và

Sống”, 2006, Nxb Hội Nha Văn - thì trung bình chỉ có 17.1 hình vị trên một câu.

Từ những con số trên cho thấy số lượng hình vi/ câu trong độ lớn trung bình của câu phụ thuộc vào phong cách chức năng của văn bản: với những văn bản thuộc phong cách hành chính (văn bản pháp quyền) hoặc gần với phong cách chính luận (xã luận, bình luận ) thì độ dài của câu lớn, còn trong những văn bản thuộc phong cách khác như phong cách báo, phong cách nghệ thuật thì nhìn chung độ dài của câu giảm Xuống.

Các con số thống kê trên cung cấp cho chúng ta những đánh giá mang tính định lượng, giúp ta chứng minh, làm rõ những kết luận đã rút ra ở phần trước Do phải hoàn thành các mục tiêu giao tiếp đặc biệt của Hiến pháp là quy định các vấn dé cơ bản nhất cua Nhà nước, nên rất nhiều phương tiện ngôn ngữ đã được huy động để tạo tính chính xác, khái quát, trang trọng cho văn bản Câu trong văn bản Hiến pháp có độ dài bất thường (trung bình gấp đôi, gấp ba lần so với các thể loại văn bản khác như thống kê trên cho thấy) đã tạo ra đặc điểm khác lạ cho văn bản này Để đảm bảo tính chính xác, khái quát, bao trùm của điều luật, nhà làm luật sử dụng đã sử dụng nhiều thủ pháp khác nhau Kết cấu diễn dịch là một trong những thủ pháp đó Van bản Hiến pháp 1992 gồm nhiều câu liệt kê, câu giải thích nhằm cu thể hóa các câu hoặc mệnh đề khái quát Kết quả là nhiều câu có kích thước rất lớn với cấu trúc công kénh, số lượng từ lớn gấp nhiều lần câu ở thể loại văn bản khác Theo

Dân nhập - 22 2 2221 2 2212211021112 111211 1e 60 2.3.2 Câu ngôn hành và vị từ ngôn hành với chức năng giao tiếp đặc thù của diễn ngôn Hiến pháp - - 5-2 22 S2 S2 2223222 Sex ssea 61 2.3.3 Tinh thái - phương tiện ngôn ngữ quan trong góp phan tạo lập 68 quyền và nghĩa vụ trong diễn ngôn Hiến pháp

Theo quan điểm của Halliday, một trong ba siêu chức năng của ngôn ngữ là chức năng liên nhân Siêu chức năng liên nhân thể hiện việc sử dụng ngôn ngữ để diễn đạt các mối quan hệ xã hội và các quan hệ cá nhân Siêu chức năng này được hiện thực hóa qua hệ thống thức (MOOD system) và hệ thống tình thái (Modality system) Thức chỉ rõ vai trò mà người nói/bên phát lựa chon trong tình huống nói và vai trò mà anh ta ấn định cho người nghe Nếu người nói chọn thức cầu khiến thi

60 anh ta cho minh vai trò ra lệnh và sap đặt người nghe vào vị trí tuân lệnh Tình thái được định rõ khi người nói thể hiện sự đánh giá hoặc dự đoán của mình Chức năng liên nhân thể hiện ý chỉ của diễn ngôn (Tenor of discourse), một trong ba khái niệm về môi trường xã hội của văn bản theo quan điểm của Halliday Về thực chất Hiến pháp là sự thể hiện bằng văn bản mối quan hệ giữa giai cấp thống trị và bên bị trị, giữa bên nắm quyền lực và bên chịu sự điều chỉnh của quyền lực Trong HPVN, bên có quyền lực là Nhà nước là bên soạn thảo quy định, bên phát của diễn ngôn, còn bên tiếp nhận, chấp hành là các công dân Bản chất này quy định chức năng liên nhân của diễn ngôn Hiến pháp và được hiện thực hóa qua các biện pháp ngôn ngữ cụ thể như câu ngôn hành, vị từ ngôn hành và các phương tiện từ vựng ngữ pháp thể hiện tình thái đặc thù của diễn ngôn.

2.3.2 Câu ngôn hành và vị từ ngôn hành với chức năng giao tiếp đặc thù của diễn ngôn Hiến pháp

Xét từ góc độ ngôn ngữ, để hoàn thành mục đích giao tiếp do chức năng của nó quy định, giống như các văn bản pháp luật khác, văn bản Hiến pháp phải mang bản chất của một hành vi ngôn ngữ Nghĩa là, để điều chỉnh các mối quan hệ xã hội,

Hiến pháp quy định hình thức và bản chất của Nhà nước, quyền và nghĩa vụ của công dân hay xác định chế độ chính trị, kinh tế, văn hóa, bắt buộc hay cho phép các đối tượng mà Hiến pháp điều chỉnh được làm hoặc không được làm những gi Như vậy có thể nói về thực chất, văn bản Hiến pháp là loại văn bản mang tính ngôn hành (performativity), nói theo thuật ngữ của Maley [136] Một trong những phương tiện ngôn ngữ quan trọng nhất đem lại tính ngôn hành nói riêng cho văn bản luật nói chung, văn bản Hiến pháp nói riêng là vị từ ngôn hành (performative verb) và câu ngôn hành Vi từ ngôn hành và câu ngôn hành là những khái niệm co bản trong lí thuyết hành động ngôn từ (Speech act theory) mà J.Austin [88] va J Searle [149] nghiên cứu đề xuất từ những năm 60 của thé ky XX và đã được nhiều nha Việt ngữ học (Diệp Quang Ban, Đỗ Hữu Châu, Nguyễn Thiện Giáp ) giới thiệu tại Việt

Nam Các nhà nghiên cứu tin rằng ngôn ngữ không chỉ dùng để thông báo hoặc miêu tả cái gì đó mà nó còn được dùng để làm cái gì đó, để thực hiện các hành

61 động Các hành động được thực hiện bằng lời gọi là hành động ngôn từ (speech act).

1) Chủ tịch nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, căn cứ , nay công bố: Bộ luật hình sự đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá X thông qua ngày 21/12/1999.

3) Tôi xin „yên bố khai mạc Hội thảo “Phuong pháp so sánh luật trong giảng dạy luật học”.

Trong những trường hợp như trên, nói ra những lời công bố, xin lôi, tuyên bố là đã thực hiện các hành động được biểu thị bằng những từ ngữ đó Nếu không có những từ ngữ tương ứng dẫn dat sự kiện như vậy thì những hành động biểu thi (công bố, xin lỗi ) không được thực hiện Những phát ngôn như thế được gọi là phát ngôn ngôn hành (performative utterances) và những vi từ được dùng (công bố, xin lôi, tuyên bố, ) là các vị từ ngôn hành (performative verbs) Vị từ ngôn hành là những vị từ chỉ những hành động được thực hiện bằng ngôn từ Đó là những vị từ như: xin lôi, cam ơn, tuyên bố, ra lệnh, khuyên Tất nhiên để cho những hành động này được thực hiện thành công còn phải có những điều kiện khác nữa mà người ta gọi là điều kiện thích dụng (felicity condition) tức là những hoàn cảnh thích hợp để việc thực hiện một hành động ngôn từ được thừa nhận là đúng với dụng ý J Austin và J Searke đã nói đến những điều kiện sau đây:

- Điều kiện chung (general condition); Điều kiện nội dung (content condition); Điều kiện ban đầu (preparatory conditons); Điều kiện chân thực (sincerity condition); Điều kiện thiết yếu (esential condition) Nghiên cứu cho thấy cả các phát ngôn ngôn hành lẫn các phát ngôn không phải là ngôn hành đều được dùng để thực hiện các hành động, cho nên J.Austin đã đưa ra thuật ngữ phát ngôn ngôn hành hàm ẩn

(implicit performative utterances) và phát ngôn ngôn hành tường minh (explicit perfomative utterances) Phát ngôn ngôn hành hàm ẩn là những phát ngôn ngôn hành không có các vị từ ngôn hành Phát ngôn ngôn hành tường minh là những phát ngôn có chứa vị từ ngôn hành Austin [88] quan niệm rằng bất cứ một hành động nói năng nào cũng bao gồm ba hành động có liên quan Đó là hành động tại lời

(locutionary act), hành động ngoài lời (illocutionary act) và hành động sau lời (perlocutionary act) Hành động tại lời là hành động cơ sở của phát ngôn, là hành động phát ra một câu với ý nghĩa và sở chỉ xác định Hành động ngoài lời là hành động tạo ra một lời tuyên bố, một lời hứa, một lời chào khi phát ra một câu nhờ hiệu lực của những quy ước liên quan với nó Hành động sau lời là hành động gây được hiệu quả ở người nghe nhờ phát ra một câu Lí thuyết hành động ngôn từ chủ yếu liên quan đến các hành động ngoài lời và nói chung, thuật ngữ hành động ngôn từ được giải thích theo nghĩa hẹp là hành động ngoài lời (Nguyễn Thiện Giáp [26]).

Các nhà ngôn ngữ học cho rằng, không thể liệt kê tất cả các vị từ ngôn hành cũng như tất cả các kiểu hành động ngoài lời có thể có J.Searle [149] đã đưa ra 5 phạm trù cơ bản của hành động ngoài lời như sau: 1 Tuyên bố (declarative); 2 Khang định (assertive); 3 Cầu khiến (directive); 4 Kết ước (commissive); 5 Bay tỏ

(expressive) Năm nhóm hành động ngôn từ trên đây được J.Searle phân ra trên cơ sở ba tiêu chuẩn cơ bản là: 1 Dich ngoài lời; 2 Hướng khớp ghép giữa từ ngữ va thực tại: 3 Trạng thái tâm lí được thể hiện; J.Searle [149] tóm tat năm chức nang của hành động ngôn từ với những đặc trưng của chúng như trong bảng dưới đây:

Kiểu hành động Hướng khớp ghép S: Người nói ngôn từ giữa từ với thực tại X: Tình huống

Tuyên bố Từ ngữ làm thay đổi thực tại S gây ra X Biểu hiện Lầm từ ngữ khớp với thực tại S tin là X

Bày tỏ Lam từ ngữ khớp với thực tai S cảm thấy X

Cầu khiến Lam thực tai khớp với từ ngữ S muốn X

Hứa hẹn Làm thực tại khớp với từ ngữ S định X Đặc điểm của các loại hành động ngôn từ (Nguồn : Yule [170])

Nghiên cứu cho thấy hành động ngôn từ trong diễn ngôn Hiến pháp thường thuộc một trong ba kiểu tuyên bố, cầu khiến hoặc hứa hẹn; hướng khớp ghép giữa từ ngữ với thực tại là từ ngữ làm thay đổi thực tại hoặc làm thực tại khớp với từ ngữ; quan hệ người nói và tình huống ở đây là người nói (Quốc hội) quy định tình huống, quyết định dạng tồn tại của thực tại Chính các vị từ ngôn hành và câu ngôn hành là

63 phương tiện ngôn ngữ góp phần đưa văn bản luật vào cuộc sống, các quy phạm pháp luật được công bố công khai để thi hành, áp dung trong thực tế.

Theo điều 103 Khoản | - Hiến pháp Việt nam 1992 thì Hiến pháp, luật, pháp lệnh phải do Chủ tịch nước công bố sau khi được Quốc hội thông qua Trước đó, các văn bản này chưa tới được với các đối tượng chịu sự điều chỉnh, tới bên tiếp nhận. Việc ban hành một văn bản luật phải qua một quy trình nhất định, trong đó có khâu rất quan trọng cuối cùng là nguyên thủ quốc gia phát lệnh công bố (Xem Phu lục: Lệnh Công bố Hiến pháp 1992) Nhìn từ góc độ ngôn ngữ học, ta thấy Lệnh công bố Hiến pháp có hiệu lực nhờ vị từ ngôn hành “công bổ” được đưa vào phát ngôn va phát ngôn được “ngôn hành” hoá nhờ vị từ này Phát ngôn này biểu hiện hành động ngoài lời “công bố” thuộc nhóm “tuyên bổ” (Declaration) theo cách phân loại của

Ngày đăng: 10/06/2024, 00:39

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Sơ đồ cấu trúc thể loại tiềm năng văn bản pháp luật tiếng Việt cho thấy chỉ có - Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ học: Phân tích ngôn ngữ văn bản pháp luật qua văn bản hiến pháp Hoa Kì và hiến pháp Việt Nam
Sơ đồ c ấu trúc thể loại tiềm năng văn bản pháp luật tiếng Việt cho thấy chỉ có (Trang 113)

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN