1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn thạc sĩ luật học: Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, chấp hành viên

85 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, chấp hành viên
Tác giả Lê Hồng Suy
Người hướng dẫn TS. Nguyễn Công Bình
Trường học Trường Đại học Luật Hà Nội
Chuyên ngành Luật Dân sự và tố tụng dân sự
Thể loại Luận văn thạc sĩ luật học
Năm xuất bản 2013
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 85
Dung lượng 47,93 MB

Nội dung

Trang 1

LE HONG SUY

NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HOP CUA CO QUAN, TO CHUC, CA NHAN VOI CO QUAN THI HANH

AN DAN SU, CHAP HANH VIEN

LUAN VAN THAC SY LUAT HOC

HÀ NOI - 2013

Trang 2

LE HONG SUY

NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HOP CUA CO QUAN, TO CHUC, CA NHAN VOI CO QUAN THI HANH

AN DAN SU, CHAP HANH VIEN

CHUYEN NGANH: LUAT DAN SU VA TO TUNG DAN SU Mã số: 60 38 0103

LUẬN VĂN THẠC SĨ LUẬT HỌC NGƯỜI HƯỚNG DAN KHOA HỌC:

TS NGUYEN CONG BÌNH

HÀ NOI - 2013

Trang 3

Tôi xin cam đoan đáy là công trình nghiên cứu khoa học của riêng tôi.Các sô liệu, ví dụ và trích dân trong luận văn là chính xác và trung thực Cáckết luận khoa học của luận văn chưa từng được công bô trong bát kỳ côngtrình nào khác.

Lê Hồng Suy

Trang 4

MỤC LỤC

DANH MỤC CHỮ VIẾT TẮT

57989271222 | CHƯƠNG 1: MOT SO VAN DE LÝ LUẬN VE NGUYEN TAC TRÁCH NHIEM PHOI HOP CUA CO QUAN, TO CHUC, CA NHAN VOI CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIEN c.cccssssssscsececsceesesececsesecevsecesevenees 7

1.1 KHAI NIEM VA Y NGHIA NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HOP

CUA CO QUAN, TO CHUC, CA NHAN VOI CO QUAN THI HANH AN

DAN SU, CHAP HANH VIEN ceccsscssssssssessssessessessessssscsssssesssessessssstssssssesseeseeseeses 7 1.1.1 Khái niệm nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên ¿2 2 2 +2 7

1.1.2 Ý nghĩa của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên -5 555555552 II 1.2 CƠ SO CUA NGUYÊN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA CƠ QUAN, TÔ CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN DAN SỰ, CHAP HANH VIỂN - - + SE+EE9EE9E12E121521521571121211211211211111111111 1.111 cry 13

1.2.1 Cơ sở lý luận của nguyên tắc trách nhiệm phối hop của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên 13 1.2.2 Cơ sở thực tiễn của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên 15 1.3 MOI QUAN HE NGUYEN TAC TRÁCH NHIEM PHOI HỢP CUA CƠ QUAN, TO CHUC, CA NHAN VOI CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIEN VOI MOT SO NGUYEN TAC KHAC CUA LUAT THI HANH ÁN DAN SU o.oeesscsscsscssessessessesssssssscsvcsecsssessessssucsucsussnssessessesussussnsaessessessess 16

1.4 CAC YEU TO BAO DAM THUC HIEN NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HỢP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIEN cscscsssessesssessessessessessesssessessesseesesseesen 17

Trang 5

1.4.2 Các yếu tố về kinh tế, chính trị - xã hội esses + ++ztx2£ezxzxxzxeẻ 20 1.5 QUÁ TRÌNH HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIEN NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHOI HỢP CUA CƠ QUAN, TÔ CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN DAN SỰ, CHAP HANH VIÊN TỪ NĂM 1945 DEN NAY 22

1.5.1 Giai đoạn từ năm 1945 đến năm 1950 cecccccscsssccssesssscsecessesseersesesseeeeeeeees 22 1.5.2 Giai đoạn từ năm 1950 đến năm 1980 + +2+E+EvESESESESESEEEEEErersresee 23 1.5.3 Giai đoạn từ năm 1981 đến năm 1993 ¿2+ ++2E+E2EE2EzErxerrrred 24 1.5.4 Giai đoạn từ năm 1993 đến năm 2004 - +E+E+E+ESESESESESEEEEEEEEEErEreree 25 1.5.5 Giai đoạn từ năm 2004 đến năm 2009 ¿- ¿2 ++SE+E2EE2E2Ezxcrxrred 27 1.5.6 Giai đoạn từ năm 2009 đến nayy ¿2-52 2 s+E22ESEE2EEEEEEEEEEEEEerkerrrree 28 Kết luận Chương L ¿- 2 St SSkS +9 E9E118111111111111111111111111 11111111110 29

CHƯƠNG 2: NỘI DUNG NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA

CƠ QUAN, TÔ CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN DÂN SỰ, CHAP HANH VIEN 0022 30 2.1 CO QUAN, TO CHUC VA CA NHAN CO TRACH NHIEM PHOI HOP VOI CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIEN TRONG VIEC GIẢI QUYET THI HANH AN DAN SỰ -¿- «5+ k+ESEk‡E£EEEEEEeEkekererkererxred 30

2.1.1 Cơ quan, tổ chức va cá nhân có trách nhiệm phối hợp với co quan thi hành án, Chấp hành viên trong việc thông báo thi hành án 5: 5- 30 2.1.2 Cơ quan, tô chức, cá nhân có trách nhiệm phối hợp với cơ quan thi hành án dân sự và Chấp hành viên trong việc xác minh điều kiện thi hành án dân sự 32 2.1.3 Cơ quan, tô chức, cá nhân có trách nhiệm phối hợp với cơ quan thi hành án dân sự và Chấp hành viên trong việc giáo dục, thuyết phục thi hành án 34 2.1.4 Cơ quan, tô chức và cá nhân có trách nhiệm phối hợp với cơ quan thi hành án, Chấp hành viên trong việc áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế thi hành án dân sự - - 2 + SSE+E£EE+E£EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE11111e xe, 36

Trang 6

2.2 CƠ QUAN, TÔ CHỨC VA CÁ NHÂN CÓ LIEN QUAN PHAI THUC HIEN CAC YEU CAU CUA CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIÊN VE THI HANH AN DAN SU uu ccccscssscsssscssecscsecsesececsvsecersvceseveecevare 45

2.2.1 Cơ quan, tổ chức va cá nhân có liên quan phải thực hiện các yêu cầu của cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên về giao các quyết định thi hành án, văn bản, giấy tờ về thi hành án, xác minh điều kiện thi hành án của người phải thi hành án - 2-52 SE+S22E£2E£2EE2EEEEE21921211211211211211111111111 11.111 crx 45 2.2.2 Cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan phải thực hiện các yêu cầu của cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên về áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế thi hành án - 2 + 2 2+E£EE+E£EE+EEEESEE2EEEEEEErErrerrees 47 2.3 XỬ LÝ CÁC HÀNH VI CẢN TRỞ, CAN THIỆP TRÁI PHÁP LUẬT VÀO HOẠT DONG THI HANH ÁN DÂN SỰ CUA CO QUAN THI HANH ÁN DAN SỰ VA CHAP HANH VIEN esesscssssssessessessessssssssessessessessssssssesseeseesesseasen 48

2.3.1 Xử phạt vi phạm hành chính các hành vi can trở, can thiệp trai pháp luật vào hoạt động thi hành án dân sự của cơ quan thi hành án dân sự và Chấp hành VIÊT - - CC EEE%%%%6%6660110110 801101010180 1010 1 và 48 2.3.2 Truy cứu trách nhiệm hình sự đối với các hành vi cản trở, can thiệp trái pháp luật vào hoạt động thi hành án dân sự của cơ quan thi hành án dân sự và Chấp hành viên ¿- ¿SE k9SE+EEEEEEE+EEEEEEEEEEEEEEEE1111111111111111111111 111111 xe 49 Kết luận Chương 2 ¿52 SE+EEE9E1215E121521511211111111115111111111 1111111 1 10 52 CHUONG 3: THUC TIEN THUC HIEN NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HỢP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIÊN VÀ KIEN NGHỊ -s¿ 53 3.1 THUC TIEN THUC HIEN NGUYEN TAC TRACH NHIEM PHOI HOP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CA NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH ÁN DAN SU, CHAP HANH VIEN csscssssssessessesssessessessessessssssessessessesstssssssetiseseesesseeasen 53

Trang 7

3.1.2 Một số vướng mắc hạn chế trong việc thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp

TOES, PLS a, cc cn ai ct tk hc lah cc ch AS 0 000Ì 57 3.2 MOT SO KIEN NGHI NHAM NANG CAO HIEU QUA THUC HIEN NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA CƠ QUAN, TO CHỨC, CA NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH ÁN DAN SU, CHAP HANH VIÊN 62

3.2.1 Kiến nghị hoàn thiện các quy định của pháp luật về nguyên tắc trách nhiệm phôi hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên ¿- ¿2 k+SEESEEEE+EEEEEEEEEEEEEEEE1111111111111111111111 1.111 xe 62 3.2.2 Kiến nghị về thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên - 65 Kết luận Chương 3 ¿2-52 St EEk9EE2EEE12111181111111111111111111111111 1111111 1110 66 KET LUẬN - ¿55-252 22122212221222122112211221121121121121121121111211.11 re 68 DANH MỤC TÀI LIEU THAM KHẢO -¿-¿©2+k+E+ESEEEE2E+EEEEEEEEzEeEerrerkexsed 70 5108500092 77

Trang 8

Toà án nhân dân

Toà án nhân dân tối cao

Uỷ ban nhân dân

Viện kiểm sát nhân dân

Viện kiêm sát nhân dân tôi cao

Trang 9

Thị hành án (THA) nói chung và thi hành án dân sự (THADS) nói riêng là giai đoạn cuối cùng của quá trình giải quyết vụ án Theo Điều 136 Hiến pháp năm 1992 đã khăng định: “Các bản án và quyết định của Toà án nhân dân (TAND) đã có hiệu lực pháp luật phải được các cơ quan Nhà nước, tô chức kinh tế, tổ chức xã hội, các đơn vị vũ trang nhân dan và mọi công dân tôn trọng; những người và đơn vị hữu quan phải nghiêm chỉnh chấp hành”.

Mục tiêu của chiến lược cải cách tư pháp đến năm 2020 mà Nghị quyết số 49 — NQ/TW ngày 02/06/2005 của Bộ chính trị đặt ra đó là “XGy dựng một nên tr pháp trong sạch, vững mạnh, dân chủ, nghiêm mình, bảo vệ công lý, từng bước hiện đại, phục vụ nhân dân, phụng sự T 6 quoc Việt Nam xã hội chu nghĩa ” Công tac THADS đang là van đề bức xúc được toàn xã hội, Dang và Nhà nước quan tâm để góp phần đạt được mục tiêu đó thì công tác THADS cần phải có bước chuyền biến mạnh, nâng cao hiệu quả.

Thực tế công tác THADS gặp rất nhiều khó khăn, nhiều bản án, quyết định của Toà án trong thời gian qua không được tôn trọng và nghiêm chỉnh thi hành. Nhiều vụ án kéo dài trong nhiều năm mà vẫn chưa thi hành xong, trừ một số loại việc THADS không thể thực hiện ngay một lúc mà thi hành định kỳ trong thời gian khá đài như việc đóng góp cấp dưỡng Nếu chậm khắc phục tình trạng nhiều bản án, quyết định của Toà án không được thi hành hoặc thi hành không đầy đủ thì kỷ cương pháp luật không được giữ nghiêm, lợi ích của Nhà nước, tập thé, tô chức, công dân sẽ không được bảo đảm và tôn trọng.

Kết qua của hoạt động THADS củng cố kết quả của quá trình tố tụng trước đó Kết quả này phụ thuộc vào nhiều yếu tố, song quá trình tác nghiệp của cán bộ, Chấp hành viên (CHV) trực tiếp giải quyết việc THADS_ luôn có ý nghĩa quyết định Luật thi hành án dân sự năm 2008 (LTHADS) đã quy định rất cụ thê nhiệm vu, quyén hạn cua CHV, các biện pháp THADS Tuy nhiên, một minh CHV, can bộ THA, không có sự phối hợp của cơ quan, tổ chức và cá nhân trong quá trình giải quyết THADS thì hiệu quả công tác THADS chưa cao.

Trang 10

sản liên quan đến vấn đề về sở hữu, cơ quan quản lý tài sản, thu nhập liên quan đến người trả thu nhập, đặc biệt là vấn đề quản lý hộ tịch, hộ khâu Mỗi con người đều có một nơi ở, dù nơi đó là tạm trú hay thường trú Khi xác định được nơi ở của người phải THA thì việc đầu tiên thuận lợi cho việc giải quyết THADS là cán bộ THA, CHV sẽ giao được trực tiếp cho người phải THA nhận quyết định THA, các giấy tờ có liên quan đến việc THADS Người phải THA sẽ biết được nghĩa vụ phải THA Từ thời điểm này, sẽ xác định được thời han tự nguyện THA của người phải THA Khi xác định được nơi ở của người phải THA thì cũng dễ dàng xác minh được tài sản và thu nhập của người phải THA Để xác định nơi ở của người phải THA, thông thường CHV phải phối hợp làm việc với chính quyền cấp xã, Công an cấp xã, cảnh sát khu vực, trưởng thôn, tô trưởng tô dân phố Đặc biệt, khi cưỡng chế THADS phải có sự phối hợp của nhiều cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc thực hiện cưỡng chế như: bảo vệ cưỡng chế, quản lý tài sản, một số cơ quan chuyên môn có liên quan, y tế cứu thương, người làm chứng Do vậy, tại Điều II LTHADS đã quy định: “Trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV”.

Trong bối cảnh việc THADS tồn đọng nhiều, do nhiều nguyên nhân khác nhau Trong đó, công tác phối hợp trong giải quyết việc THADS là một nguyên nhân rất quan trọng Dé góp phan giải quyết những vướng mắc nâng cao hiệu quả công tác THADS, học viên đã chon dé tài: “Nguyén tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan , tổ chức, cá nhân với co quan THADS, CHV” nghiên cứu làm luận văn thạc sỹ luật học.

2 Tình hình nghiên cứu đề tài

Trong thời gian qua đã có nhiều công trình nghiên cứu về những vấn đề liên quan đến trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV trong THADS Về đề tài khoa học pháp lý có đề tài khoa học cấp Bộ “Bình luận Pháp lệnh thi hành án dan sự (PLTHADS) năm 2004” năm 2005 do Viện khoa

Trang 11

Đình Lộc làm chủ nhiệm dé tài; đề tài “THADS - Thực trạng và hướng hoàn thiện của dự an VIE/98/001” nam 1998 do Bộ Tư pháp chủ trì thực hiện dự án; đề tài nghiên cứu khoa học cấp Trường “Hoàn thiện pháp LTHADS” năm 2004 do Trường Dai học Luật Hà Nội chủ trì; dé tài khoa học nghiên cứu cấp trường, øhững điểm mới của LTHADS năm 2008, mã số: LH-2010-08/ĐHL-HN năm 2011 do Trường Đại học Luật Hà Nội chủ trì Về luận văn thạc sỹ luật học có: Luận văn của Nguyễn Công Long, đề tài “Các biện pháp cưỡng chế THADS, thực tiên áp dung va hướng hoàn thiện”, bảo vệ tại Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2000; luận văn của Lê Xuân Hồng, đề tài “Xã hội hoá THADS”, bảo vệ tại Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2001; luận văn của Lê Anh Tuan, dé tài “Đổi mới thủ tục THADS Việt Nam”, bảo vệ tại Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2004; luận văn của Lê Thị Hồng Hạnh, đề tài “Mối quan hệ giữa các cơ quan trong THADS”, bảo vệ tại trường Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2008; luận văn của Nguyễn Quang Thái, đề tài “Đổi mới tổ chức và hoạt động THADS ở Việt nam”, bảo vệ tại Học viện Chính trị Quốc gia Hồ Chí Minh, năm 2004; luận văn của Nguyễn Thanh Phong, đề tài “Biện pháp cưỡng chế, kê biên tài sản trong THADS”, bảo vệ tại Trường Đại học Luật Hà Nội, năm 2011.

Về các bài báo, tạp chí có bài “Bàn thêm về nghĩa vụ thông tin, xác minh về tài sản, điều kiện thi hành án của đương sự khi yêu câu thi hành án” của Bùi Thái Bình, Tap chí Dan chủ và pháp luật số chuyên đề THADS năm 2010; bài “Một số nội dung khải quát về thực hiện thí điểm Thừa phát lại tại thành pho Hà Chi Minh” của Lê Xuân Hồng, Tap chí Dân chu và pháp luật số chuyên dé THADS năm 2010; bài “Van dé khiếu nại, tổ cáo trong THADS” của Lê Thị Kim Dung và Lê Thi Hồng, Tap chi Dân chủ và pháp luật số chuyên đề THADS năm 2010; bài “Khắc phục bat cập về xử lý vi phạm hành chính trong THADS” của Nguyễn Tuan An, Tạp chi Dân chủ và pháp luật số tháng 11 (224) năm 2010; bài “Kiến nghị giải pháp làm giảm lượng án tôn đọng trong THADS” của Bùi Thái Bình , Tạp chí Dân chủ

Trang 12

phan giải quyết việc thi hành án ton đọng” của Võ Thuần Nho, Tạp chí Dân chủ và pháp luật số chuyên đề tháng 2/2012; bài “Kinh nghiệm giải quyết án tôn đọng ở Chỉ cục THADS quận I1, TP Hồ Chi Minh” không có tác giả, Tạp chí Dân chủ và pháp luật số tháng 01 (238) năm 2012; bài “Xác minh điều kiện thi hành án theo đơn yêu cau” của Thuy Nga, Tạp chí Dân chủ và pháp luật số tháng 01 (238) năm 2012; bài “Mở rộng thí điểm Thừa phát lại” của Huy Anh, Báo pháp luật Việt Nam số 301 (5.092) ngày 27/10/2012; bài “Khi người nắm giữ từ chối cung cấp thông tin dé THA: Can có chế tài rắn” của Nguyễn Duy, Báo pháp luật Việt Nam số 14 (5.171) ngày 14/01/2013

Như vậy, trong thời gian qua đã có nhiều công trình khoa học nghiên cứu về trách nhiệm phối hợp trong THADS, nhưng chưa có công trình khoa học nào nghiên cứu về nguyên tắc trách nhiệm phối hop của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV Tuy nhiên, đây là những tai liệu quan trong để nghiên cứu nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan , tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV.

3 Mục dich và nhiệm vụ nghiên cứu của dé tài

Mục đích của việc nghiên cứu dé tài là đưa ra một cái nhìn toàn điện về “Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV” Qua đó, làm rõ các van dé lý luận cơ bản về nguyên tắc, nội dung các quy định của pháp luật hiện hành về nguyên tắc, những yếu tô ảnh hưởng đến việc thực hiện nguyên tắc và đề xuất một số kiến nghị nhằm đảm bảo thực hiện nguyên tắc này trong quá trình giải quyết THADS.

Đề đạt được mục đích đó, nhiệm vụ nghiên cứu đề tài được xác định trên các khía cạnh sau:

- Nghiên cứu các vấn đề lý luận về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV;

Trang 13

THADS, CHV;

- Khao sat va tim hiéu thuc tién thuc hién viéc phối hợp của cơ quan, tô

chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV tại các địa phương Đặc biệt là sự phối

hợp của Uy ban nhân dân (UBND) cấp xã Qua đó phát hiện được những khó khăn, vướng mắc trong quá trình thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV và tìm ra nguyên nhân của những khó khăn, vướng mắc đó;

- Tìm các giải pháp tạo ra sự phối hợp chặt chẽ của các cơ quan, tô chức, cá nhân trong quá trình giải quyết THADS, nâng cao hiệu quả THADS, giảm án tồn đọng, tháo gỡ điểm nghẽn trong công tác THADS.

4 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu đề tài

Đối tượng nghiên cứu dé tài là các van dé lý luận về nguyên tắc phối hợp của các cơ quan, tô chức, cá nhân với co quan THADS, CHV trong việc giải quyết THADS; các quy định của pháp luật THADS Việt Nam về van dé này và thực tiễn thực hiện.

Phạm vi nghiên cứu đề tài bao gồm: Các vấn đề lý luận cơ bản về nguyên tắc phối hợp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan THADS, CHV trong THADS như khái niệm, ý nghĩa, cơ sở và các yếu tố bảo đảm thực hiện nguyên tắc này; các quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành về nguyên tắc phối hợp của các cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS và CHV trong THADS, thực tiễn thực hiện tại các cơ quan THADS, đặc biệt là ở các cơ quan THADS của tỉnh Hải Dương trong 5 năm gần đây.

5 Phương pháp luận và phương pháp nghiên cứu

Việc nghiên cứu dé tài dựa trên cơ sở phương pháp luận Chủ nghĩa Mác — Lê Nin và tư tưởng Hồ Chí Minh; quan điểm đường lối của Đảng về xây dựng Nhà nước, xây dựng pháp luật nói chung và pháp luật về THADS nói riêng.

Trang 14

điều tra xã hội học, phương pháp lich sử 6 Những đóng góp mới của Luận văn:

- Đã làm rõ những vẫn đề lý luận về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của các cơ quan, tô chức, cá nhân với co quan THADS, CHV Qua đó thấy được tam quan trọng sự phối hợp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc giải quyết việc THADS.

- Đã phân tích, đánh giá được các quy định của pháp luật Việt Nam hiện hành về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV và chỉ ra những hạn chế của chúng.

- Đã làm rõ thực tiễn thi hành nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của các cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV và chỉ ra những hạn chế, vướng mắc trong việc thực hiện.

- Đã đưa ra một số kiến nghị dé bảo đảm việc thực hiện nguyên tắc phối hợp của các cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV trong việc THADS nhằm nâng cao kết quả THADS, đảm bảo quyền và lợi ích hợp pháp của tô chức, cá nhân trong việc THADS và góp phần đảm bảo trật tự xã hội, tăng cường pháp chế xã hội chủ nghĩa, xây dựng Nhà nước pháp quyên.

7 Bố cục của Luận văn

Ngoài phần mở đầu, kết luận, danh mục tài liệu tham khảo, phụ lục, Luận văn được kết cầu gồm 3 chương:

Chương 1: Một số van dé lý luận về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Chương 2: Nội dung nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Chương 3: Thực tiễn thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân su, Chap hành viên và kiên nghị

Trang 15

PHÓI HỢP CỦA CƠ QUAN, TỎ CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN DÂN SỰ, CHAP HANH VIÊN.

1.1 KHÁI NIỆM VÀ Ý NGHĨA NGUYEN TAC TRÁCH NHIEM PHÓI HỢP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH ÁN DAN SỰ, CHAP HANH VIEN

1.1.1 Khái niệm nguyên tac trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

THADS là một hoạt động quan trọng trong việc bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của công dân, lợi ích của Nhà nước Tuy vậy, hiện nay còn tồn tại nhiều quan điểm khác nhau về THADS.

Quan điểm thứ nhất cho rằng THA là hoạt động tổ tung, song THA là hoạt động t6 tụng nào và nam ở giai đoạn nào của quá trình tố tụng, thì vẫn chưa thông nhất Có ý kiến cho răng, THA là một giai đoạn tố tụng và là giai đoạn cuối cùng của tô tụng Quan điểm này xuất phát từ quan niệm cho rằng THA là một giai đoạn nam trong qua trinh giai quyét vụ án, theo đó, giai đoạn tô tụng trước của giai đoạn xét xử là giai đoạn chuẩn bị xét xử, còn THA là giai đoạn hậu xét xử, giai đoạn thực thi các phán quyết của TAND trên thực tế Trong quá trình THA, vai trò và trách nhiệm của TAND gan chặt với hoạt động THA, được biểu hiện như trách nhiệm của TAND trong việc “giải thích những điểm chưa rõ, có sai sót hoặc sai lầm về số liệu” khi cơ quan THA yêu cầu hoặc “xem xét kháng nghị để xét xử theo thủ tục giám đốc thâm, tái thâm bản án, quyết định có vi phạm thủ tục tố tụng” khi co quan THA kiến nghị Với quan niệm này, thì THA được hiểu là giai đoạn kết thúc trình tự tố

tụng, là khâu cuối cùng kết thúc một vụ án được xét xử làm cho phán quyết của TAND có hiệu lực pháp luật [72, tr 9].

Quan điểm thứ hai cho rang THADS là hoạt động quản lý hành chính — Tư pháp quan điêm này cho răng quá trình tô tụng mà trọng tâm là việc xét xử của

Trang 16

giai đoạn khác, không thuộc quá trình t6 tụng THADS không phải là giai đoạn tố tụng, bởi vì THADS có mục đích khác với mục đích tố tung; tố tụng là quá trình di tìm sự thật của các vụ việc đã diễn ra trên thực tế, trên cơ sở đó đưa ra cách giải quyết vụ việc theo đúng quy định của pháp luật, còn THADS là quá trình tiến hành các hoạt động nhằm thực hiện các bản án, quyết định của Toà án đã có hiệu lực pháp luật [28, tr10].

Quan điểm thứ ba cho răng, THADS là hoạt động Tư pháp của Nhà nước nhằm đưa ra và đảm bảo thi hành các bản án, quyết định của Toà án và các quyết định khác theo quy định của pháp luật Quan điểm này xuất phát từ nguyên lý “øốc ” của hoạt động THADS là bản án, quyết định của Toà án và các quyết định khác theo quy định của pháp luật và khi thực hiện nhiệm vụ THADS, cơ quan THADS phải thi hành theo đúng quyết định của TAND chứ không phải theo mệnh lệnh hành chính Việc THA thông qua vai trò hoạt động của cá nhân những người được Nhà nước giao trách nhiệm thi hành bản án, quyết định của Toà án, đó là CHV, Giám thị ở trại giam hoặc các cơ quan, tổ chức và người có thâm quyền khác Hoạt động hành chính trong lĩnh vực THADS chăng qua cũng chỉ để đảm bảo phục vụ cho chức năng chính của cơ quan THADS là tổ chức THA theo quy định của pháp luật [73, tr9-10].

Mỗi loại quan điểm nêu trên đều có những cơ sở khoa học riêng Nhiều tác giả cho rằng THADS là một thủ tục tố tụng có tính chất tư pháp và chỉ cần xác định THADS là thủ tục tố tụng THA, ma không nên coi đó là một giai đoạn của thủ tục tô tụng hình sự, dân sự, hành chính hay tô tụng khác và cần hiểu THA là thủ tục tố tụng độc lập so với các hoạt động tố tụng khác như điều tra, kiểm sát hoặc xét xử [72 tr11].

Đề hiểu THADS là gi, ta phải hiểu tinh chất công việc THADS THADS là một giai đoạn độc lập trong quá trình tố tụng, vì đây là giai đoạn kết thúc quá trình bảo vệ quyền lợi của đương sự Việc tách rời giai đoạn THADS ra khỏi tiễn trình tố

Trang 17

tụng khác Nếu hiểu theo nghĩa rộng, THADS không chi là tổng hợp các hành vi thi hành bản án, quyết định về dân sự của Toà án, mà bao gồm cả những hành vi nhằm thi hành bản án, quyết định đó theo quy định của các văn bản pháp luật khác Như vậy, việc chuyển giao công tác THADS từ cơ quan xét xử sang cơ quan thuộc Chính phủ không có nghĩa là thủ tục THADS là thủ tục hành chính Thủ tục tổ tụng dân sự cũng như thủ tục tố tụng hình sự không thể hiểu chỉ có TAND tiến hành mà do nhiều cơ quan, tô chức tiến hành Nội dung THADS chủ yéu mang tính tài san, dựa trên bản án, quyết định của Toà án, quyết định của Trọng tài thương mại, nó gan liền với việc giải quyết vụ án Chính vì vay, THADS không thé coi thuần tuý là một thủ tục hành chính, giai đoạn THADS vẫn được nghiên cứu như một bộ phận của pháp luật tố tụng dân sự [51, tr16-17] Tố tụng dân sự là trình tự hoạt động do pháp luật quy định cho việc xem xét, giải quyết vụ án dân sự và THADS Mục đích của tố tụng dân sự là bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của cá nhân, co quan, tổ chức và lợi ích của Nhà nước Tố tụng dân sự bao gồm: khởi kiện vụ án dân sự, yêu cầu giải quyết việc dân sự; thụ lí vụ việc dân sự; giải quyết vụ việc dân sự theo trình tự SƠ thẩm, phúc thẩm, giám đốc thâm, tái thâm và THADS [26, tr 785] Tố tụng không chỉ là thưa kiện tại TAND nói chung, là hoạt động của cơ quan TAND xét xử để đi tìm chân lý, mà thực chất tố tụng là những quy định về thủ tục giải quyết vụ án hình sự, vụ án dân sự, việc dân sự, vụ án kinh tế, lao động, hành chính Sau khi có bản án, quyết định của Toà án hoặc quyết định của cơ quan có thâm quyền thì quyền và nghĩa vụ của công dân, t6 chức, Nhà nước mới chỉ đảm bảo trên tờ giấy trăng Đến giai đoạn THA thì quyền và nghĩa vụ ấy mới đảm bảo trên thực tế THADS đối với vụ việc theo đơn yêu cầu thé hiện một trong hai phương thức: hoặc đương sự tự nguyện thi hành; hoặc đương sự làm đơn yêu cầu THA gửi đến cơ quan THADS Về bản chất của sự tự nguyện thi hành là ý chí tự giác của người phải THA, sự thoả thuận của các đương sự, đây là nguyên tắc của luật dân sự - Nguyên tắc tự do, tự nguyện cam kết, thoả thuận [Điều 4 BLDS]; thé hiện tất cả các giai đoạn tổ tụng

Trang 18

trước đó mà cơ quan Nhà nước có thâm quyên phải ghi nhận sự tự nguyện thoả thuận nếu sự thoả thuận không trái pháp luật, không trái đạo đức xã hội.

Hoạt động tổ tụng được thực hiện bởi nhiều cơ quan, như hoạt động điều tra của Công an, hoạt động truy tố của Viện kiểm sát nhân dân (VKSND), hoạt động xét xử của TAND, hoạt động THADS của cơ quan THADS Hoạt động của cơ quan THADS về cơ bản là nhằm mục đích bảo đảm bản án, quyết định của Toà án hoặc

quyết định của cơ quan có thâm quyền khác được thi hành trên thực tế Hoạt động THADS là liên quan đến phan tài sản hoặc quyền của người được THA theo bản án, quyết định của Toà án Tuy nhiên, hoạt động THADS tham gia cả trước khi có bản án, quyết định của Toà án như: hoạt động quản lý vật chứng, đây là hoạt động rất quan trọng trong quá trình giải quyết vụ án hình sự; hoạt động thu tạm ứng án phí, hoạt động này cũng rất quan trọng trong việc giải quyết vụ án dân sự, việc dân sự Khi nguyên đơn nộp tạm ứng án phí là mốc thời điểm thụ lý vụ án, việc dân sự Hoạt động THADS hiện nay do Cơ quan THADS thực hiện; riêng ở thành phố Hồ Chí Minh đang thí điểm xã hội hoá công tác THADS, giao cho tô chức Thừa phát lại thực hiện một số công việc về THADS Chủ chốt vẫn là CHV của cơ quan THADS thực hiện việc THADS trong đó có vai trò quan trọng là ban hành quyết định cưỡng chế THA CHV được nhân danh Nhà nước trong khi giải quyết việc THADS, độc lập quyết định và tự chịu trách nhiệm, đóng dau Quốc huy CHV tương đương với Thâm phán, Kiểm sát viên, Điều tra viên.

Từ những phân tích trên ta có thé kết luận THADS là hoạt động tô tung tư pháp do cơ quan Nhà nước, người có thẩm quyên tô chức thực hiện bản án, quyết

định của Toà án, quyết định của cơ quan có thẩm quyên.

Nguyên tắc của pháp luật là những nguyên lý, những tư tưởng chỉ đạo cơ bản, có tính chất xuất phát điểm, thé hiện tính toàn diện, linh hoạt và có ý nghĩa bao trùm, quyết định nội dung và hiệu lực của pháp luật [82, tr270] Nguyên tắc của LTHADS là những tư tưởng pháp lí co bản, phản ánh quan điểm của Đảng và Nha nước ta về THADS, xuyên suốt các quy phạm pháp luật THADS, quyết định toàn bộ kết cấu của quy trình THADS và thể hiện những đặc trưng của hoạt động

Trang 19

THADS [75, tr 59] Trách nhiệm là phần việc được giao cho hoặc coi như được giao cho, phải bảo đảm làm tròn, nếu kết quả không tốt thì phải gánh chịu phần hậu quả [47] Phối hợp là cùng hành động hoặc hoạt động hỗ trợ lẫn nhau Đồng nghĩa với từ kết hợp [47]

Đối với việc THADS, cơ quan THADS, CHV phải thực hiện nhiều công việc liên quan đến nhiều cơ quan, tổ chức, cá nhân, như việc tống đạt quyết định THA, các giấy tờ về THA, xác minh tài sản, thu nhập của người phải THA, đôn đốc THA

và đặc biệt là cưỡng chế THA, phải có sự phối hợp chặt chẽ với một SỐ CƠ quan,

như công an trong việc bảo vệ cưỡng chế, giữ gìn an ninh trật tự; chính quyền địa phương; cơ quan thẩm định giá; trung tâm bán đấu giá tài sản CHV sẽ phối hợp với nhiều co quan, tô chức, cá nhân dé giải quyết các công việc về THADS Ngược lại, theo chức năng nhiệm vụ của mình, từng cơ quan, tô chức và cá nhân có trách nhiệm thực hiện các yêu cầu của cơ quan THADS, CHV vé THADS.

Trong tiếng Việt, phối hop là cùng hành động hoặc hoạt động hỗ trợ lẫn nhau [52 tr 759] Phối hợp với CHV, cơ quan THADS trong THADS được hiểu là sự hỗ trợ của các cá nhân, tổ chức, cơ quan với CHV và cơ quan THADS trong tô chức THADS.

Như vậy, nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV là nguyên tac cơ bản trong tổ chức thực hiện quyên lực của Nhà nước, yêu cau các cơ quan, tô chức, cá nhân trong phạm vi nhiệm vụ, quyên hạn của mình phải hỗ trợ thực hiện các yêu cẩu của cơ quan THADS, CHV trong việc giải quyết THADS.

1.1.2 Ý nghĩa của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV có ý nghĩa quan trọng trong việc bảo đảm cho cơ quan THADS, CHV tô chức thi hành bản án, quyết định của Toà án có hiệu quả, từ khâu tống đạt

các quyết định, giấy tờ về THADS; xác minh điều kiện THADS, đôn đốc giải quyết THADS; đặc biệt là cưỡng chế THADS Thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối

Trang 20

hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV sẽ mang lại kết qua công tác THADS rất cao Bởi lẽ phối hợp tốt sẽ có kết quả ngay từ ban đầu đối với công tác thông báo THA, giải quyết, xác minh phân loại án Thông báo Quyết định THA thì sẽ xác định thời hạn tự nguyện THA của người phải THA, xác định thời hạn khiếu nại về quyết định THA Công tác phối hợp tốt, đặc biệt là phối hợp tại chính quyền cơ sở sẽ tác động trực tiếp đến người phải THA tự nguyện thực hiện các nghĩa vụ phải THA Nhiều trường hop CHV, cán bộ THA trực tiếp đi đôn đốc THA nhiều lần nhưng không có kết quả, khi đại điện chính quyền địa phương, đặc biệt là những người gần gũi với người phải THA như Trưởng thôn, Trưởng khu, Tổ trưởng t6 dân phó hoặc thân nhân của người phải THA tác động trực tiếp đến người phải THA thì ngay lập tức người phải THA sẽ tự nguyện thi hành các khoản phải THA Trong trường hợp người phải THA không tự nguyện THA mà có điều kiện THA thì CHV áp dụng biện pháp cưỡng chế THA Giai đoạn này cũng cần sự phối hợp rất nhiều của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THA, CHV trong nhiều công việc để chuẩn bị cưỡng chế và tổ chức cưỡng chế Khi phối hợp tốt sẽ mang lại kết quả cưỡng chế thành công.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV đảm bảo bản án, quyết định của Toà án, quyết định của cơ quan có thâm quyền theo quy định tại Điều 2 LTHADS được thi hành trên thực tế Vì vậy, bảo vệ quyền và lợi ích hợp pháp của tô chức, cá nhân và lợi ích của Nhà nước, mang lại niềm tin trong nhân dân đối với Đảng và Nhà nước Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV đã phát huy sự phối hợp của các cơ quan, tô chức, cá nhân trong việc giải quyết THADS Các cơ quan, tô chức, cá nhân thay được vai trò trách nhiệm của minh trong việc thực hiện các yêu cầu của CHV, cơ quan THADS về việc có liên quan đến việc thi hành các bản án, quyết định của Toà án.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV đã giảm bớt khiếu nại, tố cáo trong THADS Khi có tác động phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân đối với người phải THA, người được THA,

Trang 21

người có quyên lợi, nghĩa vụ liên quan, thì họ sẽ nhận thức rõ quyền và nghĩa vụ của mình trong việc THADS, không có khiếu nại.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, t6 chức, cá nhân với co quan THADS, CHV đã giảm bớt án tồn đọng lâu năm, đảm bảo công tác xét miễn, giảm THADS được thực hiện Bot đi những khó khan của người phải THA khi họ họ gặp phải hoạn nạn, ốm đau kéo dài, thiên tai, hoa hoạn, hoàn cảnh kinh tế túng thiếu.

Thể hiện tính nhân văn của Nhà nước Có tác dụng giáo dục rất lớn đối với người phải THA, đặc biệt là người phải THA trong vụ án hình sự.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV cũng góp phan thúc day nền kinh tế phát triển Khi hoạt động THA có hiệu quả, các nhà đầu tư, doanh nghiệp không ngại ngần khi có phát sinh tranh chấp Đảm bảo không thất thoát tài sản của nhà đầu tư, đương nhiên nhà đầu tư sẽ an tâm đầu tư vào kinh doanh tại Việt Nam.

1.2 CƠ SO CUA NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA CƠ QUAN, TỎ CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THỊ HÀNH ÁN DÂN SỰ, CHÁP HÀNH VIÊN

1.2.1 Cơ sở lý luận của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Về mặt lý luận thì sự phối hợp sẽ phát huy sức mạnh tông hợp trong việc THADS Vi trong quá trình giải quyết THADS, từ thông báo về THADS, xác minh, giải quyết, áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế THADS đều có sự phối hợp của co quan, tô chức, cá nhân Mỗi người phải THA đều liên quan đến những người thân trong gia đình họ, hoặc co quan , tổ chức phải THA thì liên quan đến cơ quan quản lý trực tiếp Tất cả các đối tượng phải THADS đều liên quan đến cơ quan quản lý hành chính, bởi lẽ cá nhân, tổ chức thì đều phải có nơi cư trú hoặc nơi có trụ sở Từ nơi cư trú, nơi có trụ sở sẽ dễ dàng tiếp cận được người phải THA, để giao các quyết định về THA, các thông báo, các văn bản có liên quan hoặc niêm yết các văn bản này Cũng từ nơi cư trú của người phải THA, thông qua chính quyên cơ sở, tổ trưởng tô dân phó, trưởng thôn, trưởng khu dân cư, già làng, trưởng bản hoặc thân nhân gia đình sẽ biết được người phải THA làm việc gì, làm ở đâu,

Trang 22

từ đó sẽ thuận lợi cho việc xác minh điều kiện THA Trường hợp người phải THA đang chấp hành hình phạt tù thì trại giam, trại tạm giam phải phối hợp với CHV thông báo về THA, cung cấp các thông tin để xác minh các điều kiện xét miễn, giảm THADS Trong các đợt đặc xá, trại giam, trại tạm giam tăng cường phối hợp với CHV giải thích, động viên những người thân của người phải THA nộp hộ tiền THA để được xét đặc xá, giảm án phạt tù.

Tài sản của người phải THA thi sẽ liên quan đến van dé sở hữu Mỗi một con người đều có bố mẹ, khi đến tuôi kết hôn thì đa số đều có vợ hoặc chồng Một gia đình thường có hai thế hệ hoặc ba thế hệ chung sống cùng một mái nhà, có gia đình có nhiều thế hệ chung sống Do vậy, sẽ liên quan đến sở hữu chung tài sản của vợ chồng, sở hữu chung tài sản của hộ gia đình Đối doanh nghiệp thì phải liên quan đến cơ quan ra quyết định thành lập ra doanh nghiệp, cơ quan cấp đăng ký kinh doanh, cơ quan quản lý doanh nghiệp, cơ quan Thuế Tài sản của doanh nghiệp thì liên quan đến sở hữu chung theo phan, các cô đông đóng góp cổ phan Khi người phải THA có tài sản thuộc sở hữu chung mà các đồng sở hữu không phối hợp với cơ quan THADS, CHV dé xác định phan tài sản của người phải THA thì dẫn đến khó khăn trong việc giải quyết THADS Một số tài sản phải đăng ký quyền sở hữu như ô tô, xe máy, nhà 6, đất ở thì liên quan đến cơ quan cấp đăng ký quyền sở hữu, quyền sử dụng tài sản Đối với các doanh nghiệp, công ty thì liên quan đến cơ quan quản lý vốn Khi xác minh tài sản của người phải THA thì CHV phải xác minh thông qua các cơ quan có liên quan.

Việc cưỡng chế THA đối với vụ án phức tạp, cần có sự phối hợp của nhiều cơ quan: cơ quan bảo vệ cưỡng chế là Công an, chính quyền cơ sở, cơ quan Y tế để cứu thương, cưỡng chế đất thì phải có cơ quan địa chính, giá tài sản thì phải có cơ quan Tài chính, tiền gửi thì liên quan đến Ngân hàng, Kho bạc, các tổ chức tín dụng, tiền lương, tiền công liên quan đến cơ quan sử dụng lao động, tiền lương hưu liên quan đến cơ quan Bảo hiểm xã hội (BHXH) Định giá tài sản phải có cơ quan thâm định giá, công ty thâm định giá Đấu giá tài sản phải có cơ quan đấu giá tài sản, Trung tâm dịch vụ bán đâu giá tài sản.

Trang 23

Việc xử lý vật chứng, tiêu huỷ vật chứng, tịch thu, phát mại tài sản sung công quỹ Nhà nước, cần có sự phối hợp của cơ quan tài chính cùng cấp, cơ quan chuyên môn.

1.2.2 Cơ sở thực tiễn của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Thực tiễn THADS cho thấy nếu có sự phối hợp giữa các cơ quan, tô chức và cá nhân với cơ quan THADS và CHV thì kết quả THADS sẽ nâng cao Các công việc THADS, nếu không có sự phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân thì kết quả sẽ kém đi Ngay từ khi giao quyết định thi hành án cho người phải thi hành án, nếu người phải thi hành án không có ở nhà, những người thân thích của họ sống cùng trong gia đình, có đủ năng lực hành vi dân sự mà không nhận hộ các văn bản cần thông báo cho người phải THA là khó khăn cho CHV tổ chức các giai đoạn thi hành án về sau, sẽ dan đến tư tưởng người phải thi hành án trốn tránh, chây ỳ Giai đoạn xác minh, giải quyết THADS, giải thích, giáo dục thuyết phục người phải THA tự nguyện thi hành hoặc áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế THA, mà không có sự phối hop của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV thì kết quả công việc sẽ không được tốt, đôi khi còn không có kết quả Ví dụ việc giải quyết THA, CHV có giải thích nhiều lần nhưng chưa chắc đã có kết quả, khi có sự phối hợp của chính quyền địa phương hoặc những người thân thích của người phải THA chỉ cần tác động tích cực băng một vài lời nói là người phải thi hành án thực hiện ngay nghĩa vụ phải THA Ngược lại, họ tác động tiêu cực đến người phải THA là người phải THA không thi hành, thậm trí chong đối quyết liệt đến cùng, tim moi cach tau tán tai sản, chây ỳ.

Giải quyết công việc THADS sẽ khó khăn khi không có sự phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV Thực tiễn cho thấy, ở đâu công tác phối hợp tốt sẽ nâng cao hiệu quả công tác THADS Ngược lại, ở địa phương nao công tác phối hợp kém thì hiệu quả công tác THADS cũng kém Có nhiều cơ quan, tô chức, cá nhân vẫn cho rằng việc THADS là chỉ do cơ quan THADS thực

hiện, họ không có trách nhiệm gì Do vậy, nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ

Trang 24

quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV đã hình thành và phat triển, xuyên suốt quá trình giải quyết THADS, là nguyên tắc cơ bản xây dựng pháp luật về THADS.

1.3 MÓI QUAN HỆ NGUYÊN TÁC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CỦA CƠ QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH AN DAN SỰ, CHAP HANH VIEN VOI MOT SO NGUYEN TAC KHAC CUA LUAT THI HANH AN DAN SU

Nguyên tắc trách nhiệm phối hop của co quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV là dam bảo thực hiện nguyên tắc hiệu lực của bản án, quyết định của Toà án Khi các cơ quan, tô chức, cá nhân thực hiện các yêu cầu của CHV trong việc tô chức thi hành bản án, quyết định của Toà án là thể hiện sự tôn trọng bản án, quyết định của Toà án.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV là đảm bảo thực hiện nguyên tắc quyền yêu cầu THA của đương sự Vi khi ban án, quyết định của Toa án có hiệu lực pháp luật hoặc chưa có hiệu lực pháp luật nhưng được thi hành ngay, đương sự có quyền làm đơn yêu cau thi hành bản án, quyết định của Toà án Khi đương sự làm đơn yêu cầu THA phải có nghĩa vụ cung cấp các thông tin về tài sản, điều kiện THA của người phải THA Trường hợp đương sự đã liên hệ xác minh nhưng không có kết quả thì đương sự làm đơn đề nghị CHV xác minh Khi đó CHV có quyền yêu câu cơ quan, tô chức, cá nhân có liên quan phối hợp cung cấp các thông tin về tài sản, thu nhập của người phải THA Đối với tài sản có đăng ký, CHV yêu cầu cơ quan cấp đăng ký tài sản cung cấp các thông tin về đăng ký tài sản và chịu trách nhiệm về việc cung cấp thông tin.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, t6 chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV là đảm bảo thực hiện nguyên tắc bao đảm quyền, lợi ích hợp pháp của đương sự và người có quyền, nghĩa vụ liên quan Xét cho cùng thì việc THADS là việc đảm bảo quyên, lợi ích hợp pháp của Nhà nước, tổ chức, đương sự và người có quyền, nghĩa vụ liên quan được thi hành trên thực tế Trong quá trình tổ chức giải quyết THADS, CHV phải tiếp cận với nhiều có quan, tổ chức, cá nhân dé xác

Trang 25

minh, giải quyết THA Theo yêu cầu của CHV, có sự phối hợp tốt của cơ quan, tô chức hoặc cá nhân thì kết quả THADS sẽ đạt được.

Thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp cũng rất quan trọng trong việc giáo dục thuyết phục, hoà giải đương sự tự nguyện thi hành Qua giáo dục thuyết phục các đương sự tự thoả thuận, không trái với đạo đức xã hội, thuần phong mỹ tục của dân tộc, sẽ hai hoa lợi ích của các bên THA Giảm bớt vụ việc phải cưỡng chế THADS Hoặc có phải cưỡng chế, thì phối hợp tốt sẽ cưỡng chế thành công, mang lại kết quả THADS, đảm bảo tính nghiêm minh của pháp luật, có tác dụng giáo dục, răn đe người phải thi hành án.

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân đã đảm bảo nguyên tắc kiểm sát hoạt động THADS, phát hiện những thiếu sót trong quá trình tô chức THADS Khi thực hiện chức năng kiểm sát hoạt động THADS, Viện kiểm sát nhân dân (VKSND) có quyền làm rõ trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan trong việc giải quyết THADS VKSND cũng phối hợp với cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan để làm rõ trách nhiệm của CHV.

Vi vậy, nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV là một nguyên tắc cơ bản trong việc giải quyết THADS Nguyên tắc này có mối liên hệ chặt chẽ với các nguyên tắc khác của LTHADS Thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV sé bảo đảm cho việc thực hiện các nguyên tắc khác trong qua trình giải quyết THADS, mang lại hiệu quả cao của việc giải quyết THADS.

1.4 CAC YEU TO BAO DAM THỰC HIỆN NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CO QUAN THI HANH AN DAN SU, CHAP HANH VIEN

1.4.1 Các quy định của luật thi hành án dân sự về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan thi hành án dân sự, Chấp hành viên

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan THADS, CHV là quan điểm, tư tưởng cơ bản của Dang và Nhà nước ta nhằm mục

Trang 26

đích thi hành bản án, quyết định của Toa án Nguyên tắc này xuyên suốt quá trình giải quyết THADS Các quy định của LTHADS về nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan THADS, CHV đã cụ thé các van đề cần phối hợp trong các giai đoạn giải quyết việc THADS Từ việc thông báo về THADS đã quy định từ Điều 39 đến Điều 43 LTHADS, quy định trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân có trách nhiệm trực tiếp nhận văn bản cần thông báo; trường hợp không thông báo trực tiếp được thì niêm yết văn bản cần thông báo, thông báo trên phương tiện thông tin dai chúng, nhăm mục đích chuyển tải các thông tin cho người được thông báo về việc thực hiện quyền và nghĩa vụ về THADS theo văn bản cần thông báo Xác minh điều kiện THA, LTHADS đã quy định trách nhiệm của cơ quan, tô chức, cá nhân cung cấp các thông tin về điều kiện THADS; Việc xác minh điều kiện thi hành án đã quy định tại Điều 44 LTHADS, biên bản xác minh phải có xác nhận của tổ trưởng tổ dân phố, UBND, công an cấp xã hoặc cơ quan, tổ chức nơi tiến hành xác minh Đối với đơn yêu cầu THA phải cung cấp các thông tin về điều kiện THADS của người phải thi hành án (Điều 31, LTHADS), đây cũng là quy định mới về trách nhiệm của người được thi hành án phải phối hợp với CHV thì mới đảm bảo quyên lợi cho họ Khi áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế THADS, LTHADS đã quy định trách nhiệm phối hợp của Công an, các cơ quan, tô chức, cá nhân có liên quan Thể hiện qua việc CHV xây dựng kế hoạch cưỡng chế, kế hoạch cưỡng chế phải được gửi ngay cho VKSND, cơ quan Công an cùng cấp, UBND cấp xã nơi tổ chức cưỡng chế hoặc cơ quan, tổ chức có liên quan đến việc cưỡng chế thi hành án Căn cứ vào kế hoạch cưỡng chế của cơ quan THADS, cơ quan Công an có trách nhiệm lập kế hoạch bảo vệ cưỡng chế, bố trí lực lượng, phương tiện cần thiết dé giữ gìn trật tự, bảo vệ hiện trường, kip thời ngăn chan, xử lý hành vi tau tán tài sản, hành vi cản trở, chống đối việc thi hành án, tạm giữ người chống đối, khởi tố vụ án hình sự khi có dấu hiệu phạm tội (Điều 72 LTHADS) Việc phối hợp bảo vệ cưỡng chế trong THADS đã quy định cụ thé tại Thông tư liên tịch số 03/2012/TTLT-BTP-BCA ngày 30/3/2012 của Bộ Tư pháp và Bộ Công an Theo Thông tư này Công an phải giao nhiệm vụ cụ

Trang 27

thé cho người chỉ huy chung, người chỉ huy từng lực lượng: phân công trách nhiệm cho từng đơn vi chức năng trong việc chuẩn bị lực lượng, phương tiện, vũ khí, công cụ hỗ trợ và các phương tiện nghiệp vụ cần thiết khác để phục vụ cho việc bảo vệ cưỡng chế Đối với những vụ việc cưỡng chế được đánh giá có khả năng xảy ra nhiều diễn biến phức tạp thì phải có lực lượng dự phòng và tăng cường thêm các phương tiện như: phương tiện phòng cháy, chữa cháy, thiết bị dò mìn, xe chở đối tượng vi phạm pháp luật, khoá tay Dự kiến các tình huống có thé xảy ra, trong đó

đặc biệt lưu ý đến tình huống chống đối, gây hậu quả cháy, nô, gây thiệt hại đến

tính mạng, sức khỏe, tài sản của tô chức, công dân, cán bộ, chiến sỹ tham g1a cưỡng chế và phương án giải quyết các tình huéng đó (nêu rõ nhiệm vụ của người chỉ huy, trách nhiệm của cán bộ, chiến sỹ trong từng tình huống cụ thể); quy ước phối hợp giữa các lực lượng và quy ước thông tin liên lạc Phối hợp triển khai kế hoạch cưỡng chế, kế hoạch và phương án bảo vệ cưỡng chế THADS Phối hợp giải quyết các tình huống phát sinh trong quá trình bảo vệ cưỡng chế.

Quá trình thực hiện xong việc cưỡng chế kê biên tài sản của người phải thi hành án, đã liên quan đến nhiều cơ quan, tô chức, cá nhân như cơ quan thấm định giá, cơ quan Tài chính, cơ quan Tài nguyên và môi trường, cơ quan đấu giá tài sản Do vậy, đã hình thành Ban chỉ đạo THADS, để chỉ đạo việc tô chức phối hợp các cơ quan có liên quan trong THADS trên địa bàn Chỉ đạo việc tổ chức cưỡng chế thi hành các vụ án lớn, phức tạp, có ảnh hưởng về an ninh, chính trị, trật tự an toàn xã hội ở địa phương theo đề nghị của Thủ trưởng cơ quan THADS cùng cấp, đều nhằm mục đích bảo đảm việc cưỡng chế đạt kết quả, công bằng, khách quan Việc chỉ đạo tô chức phối hợp của ban chỉ đạo THADS được quy định tại Điều 13 Nghị định 74/2009/NĐ-CP ngày 09/9/2009 của Chính phủ và Thông tư liên tịch số 14/2011/TTLT-BTP-BCA-BTC-TANDTC-VKSNDTC ngày 11/7/2011 của Bộ Tư pháp, Bộ Công an, Bộ Tài chính, TAND tối cao, VKSND tối cao đã hướng dẫn cụ thể hoạt động của Ban chỉ đạo THADS Nhằm mục đích chỉ đạo phối hợp nhịp nhàng giữa các cơ quan trong việc THADS.

Trang 28

LTHADS đã quy định một chương (ChươngVIII) quy định nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, tổ chức trong THADS Ngoài nhiệm vụ, quyền hạn của cơ quan quản lý nhà nước về THADS, LTHADS đã quy định cụ thể nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan có liên quan trong việc giải quyết THADS, như Công an,

VKSND, TAND nhân dân, UBND các cấp, Kho bạc, các tổ chức tín dụng, BHXH,

cơ quan cấp đăng ký tài sản nhăm bảo đảm thực hiện nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV, bảo đảm việc THADS có kết quả cao.

1.4.2 Các yếu tố về kinh tế, chính trị - xã hội 1.4.2.1 YẾu tô kinh té

Đây là yếu tố rất quan trọng trong công tác phối hợp THADS Thực tế công tác THADS có sự phối hợp nhiều nhất là Chính quyền cơ sở, bởi lẽ một con người hay một tô chức, đều có nơi cư trú, nơi có trụ sở làm việc đối với tổ chức Do vậy, Chính quyền cơ sở sẽ nắm cơ bản các thông tin về người phải THA, như: hiện tại họ đang làm gì, có thường xuyên ở tại địa chỉ đó không, tài sản là nhà cửa, đất ở như thế nào, thu nhập của người phải THA Trường hợp người phải THA vắng mặt, đi làm xa thì thông qua thân nhân của người phải THA sẽ nắm được một số thông tin về người phải THA Việc xác minh phải phối hợp với tô trưởng tổ dân phố Hiện nay tô trưởng tô dân phó, hay trưởng thôn, trưởng khu dân cư là do cum dân cư đó bầu ra, không phải là công chức cấp xã, không có lương mà hưởng phụ cấp, tuỳ theo từng địa phương; công an viên cấp xã cũng không phải là công chức cấp xã, họ hưởng phụ cấp cũng rất thấp Ở tỉnh Hải Dương năm 2012, mức phụ cấp của cấp trưởng thôn được hưởng khoảng 500.000đ/tháng, công an viên cấp xã được hưởng phụ cấp khoảng 700.000đ/tháng Mức phụ cấp này

do Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định nhưng không vượt quá hệ số 1,0 mức lương tối chiêu chung (Điều 14 Nghị định 92/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009).

Mức phụ cấp thấp mà họ phải phối hợp với nhiều ban ngành, đoàn thể trong

nhiều công việc có liên quan tại địa phương Do vậy, khi họ phối hợp với cơ

Trang 29

quan THADS, CHV nhiều lần, nếu không có kết qua, chi phi di lại không có, ho sẽ chán nản Xuất phát từ yếu tố này, hiện nay Thông tư liên tịch số 136/2012/TTLT-BTC-BTP ngày 16/8/2012 của Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp đã quy định chi bồi dưỡng cho những đối tượng cấp xã cùng CHV xác minh THADS là 70.000đ/người/ngày Quy định này đã tác động rất tích cực đến các thành phần ở cấp xã tham gia xác minh THADS; nâng cao kết quả phối hợp trong công tác THADS.

Yếu tổ kinh tế tác động đến nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV, còn thé hiện ở chỗ khi cơ quan THADS, CHV yêu cau cơ quan, tô chức, cá nhân phối hợp trong việc THADS thì họ đều lo lắng, sợ ảnh hưởng đến kinh tế của họ Đối với cá nhân, thân nhân của người phải THA sống cùng với người phải THA, có tài sản chung với người phải THA, khi cơ quan THA đến làm việc thì họ sợ ảnh hưởng đến tài sản chung của họ với người phải THA Đối với các cơ quan, tổ chức có người phải THA, khi CHV phối hợp dé xác minh thì họ sợ lộ các thông tin về kinh tế của họ, các thông tin họ cần giữ bí mật Các ngân hàng, tổ chức tín dụng rất ái ngại khi CHV đến xác minh, họ sợ ảnh hưởng đến vấn đề kinh doanh tiền tệ, mất uy tín với khách hàng, mất khách hàng.

1.4.2.2 Yếu tô chính trị, xã hội

Chính quyền cấp xã, trưởng khu dân cư là những người trực tiếp quản lý công dân, họ gần dân, điều tất nhiên họ có quan hệ xóm, làng, nhiều người có quan hệ họ hàng, đặc biệt họ liên quan đến việc bầu cử đại biểu Hội đồng nhân dân cấp xã, liên quan đến chính quyền cấp xã, Chủ tịch UBND cấp xã phải là đại biểu hội đồng nhân dân cấp xã; việc bau cử Trưởng thôn, tổ trưởng tô dân phé cũng liên quan trực tiếp đến các công dân Tuy là chức danh trưởng khu dân cư không phải là công chức cấp xã, không có lương, chỉ được hưởng phụ cấp thấp, nhưng khi đã đưa ra danh sách bau cử mà không dat số phiếu do nhân dân bầu ra thì họ cũng rất 4m ức, mat sĩ điện cá nhân Do vậy, chính quyền cấp xã, công an cấp xã, trưởng khu dân cư sẽ bênh vực công dân của họ, bao che cho người phải THA, che dâu các

Trang 30

thông tin liên quan đến người phải THA Điều này làm hạn chế khi chính quyền cấp xã, trưởng khu dân cư phối hợp với cơ quan THADS, CHV trong công tác THADS.

Về cái chung cơ quan, tổ chức, cá nhân có người phải THA, họ đều muốn bao che cho người phải THA, bởi thông thường họ rất gần với người phải THA, có

mối quan hệ mật thiết tình cảm, nên họ luôn bảo vệ người của họ Trong cơ quan, tô

chức cũng liên quan đến vấn đề bầu cử, bỏ phiếu tín nhiệm, đề bạt, các vấn đề cần biểu quyết nên người đại điện cho cơ quan, tổ chức có tâm lý né tránh việc phối hợp với cơ quan THADS, CHV trong công tác THADS.

Phong tục tập quán tại các bản, làng cũng ảnh hưởng đến nguyên tắc trách nhiệm phối hop của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV Trong gia tộc, trong bản làng có người vi phạm pháp luật thì họ loại trừ, cho rằng không liên quan, không cung cấp các thông tin gì về người phải THA.

1.5 QUÁ TRÌNH HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIÊN NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HOP CUA CO QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN DÂN SU, CHAP HANH VIÊN TỪ NĂM 1945 DEN NAY

1.5.1 Giai đoạn từ năm 1945 đến năm 1950

Đây là giai đoạn đầu tiên sau khi có Bản tuyên ngôn độc lập khai sinh ra nước Việt Nam dân chủ cộng hoà Trong điều kiện Nhà nước mới được thành lập, ngày 10/10/1945 Chủ tịch Hồ Chí Minh ky sắc lệnh quy định “Về việc cho tạm thời giữ các luật lệ hiện hành ở Bắc, Trung, Nam”, néu những luật lệ ay không trái với các nguyên tắc độc lập của Nhà nước Việt Nam và chính thể dân chủ cộng hoà Theo đó, THADS do tô chức Thừa phát lại thực hiện theo quy định của pháp luật và không chịu sự chi phối của mệnh lệnh hành chính Trong quá trình THADS, Thừa phát lại được quyền yêu cầu cơ quan, tổ chức liên quan giúp đỡ để đảm bảo THADS hiệu quả - Đây là phôi thai của nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV Thừa phát lại được thu phí theo quy định của Nhà nước, nhưng Thừa phát lại không được từ chối việc THADS khi có yêu cầu, nếu không có ly do chính đáng đó là yêu cầu thuộc vào điều cam ky Tổ chức Thừa phát lại chủ yếu được thành lập và hoạt động ở thành phố lớn, còn ở nông thôn thì việc THADS do chính quyền cơ sở thực hiện.

Trang 31

Dé xây dựng nền Tư pháp mới, Nhà nước ta cũng đã ban hành nhiều văn ban pháp luật quy định về tô chức và hoạt động của cơ quan Tư pháp, trong đó có hoạt động THADS như Nghị định số 37 ngày 01/12/1945 về “Tổ chức Bộ Tư pháp”, Sắc lệnh số 13 ngày 20/11/1946 về “7ổ chức các TAND và các ngạch thẩm phán”, Thông tư số 24-BK ngày 26/4/1949 của Bộ trưởng Bộ Tư pháp “Về việc THA hình và án hộ” Theo các văn bản nay đã quy định THADS ở nước ta tồn tại dưới hai hình thức là: Thừa phát lại và Ban Tư pháp xã Ngoài ra, cũng quy định những nguyên tắc, thé thức chấp hành các bản án, quyết định của Toà án và trách nhiệm của Thừa phát lại, nhân mạnh vai trò của Ban Tư pháp xã, các cơ quan, tô chức hữu quan trong việc THADS Nhà nước không chỉ tôn trọng quyền định đoạt của đương sự trong giao lưu dân sự, thương sự và tô tụng, mà thông qua THADS còn thé hiện việc bảo đảm quyền tự định đoạt của đương sự trong việc THADS.

1.5.2 Giai đoạn từ năm 1950 đến năm 1980

Ngày 22/5/1950 Nhà nước ban hành Sắc lệnh số 85/SL “về cải cách bộ máy Tu pháp và luật tổ tung” tạo nên sự thay đôi có tính chất bước ngoặt trong tổ chức và hoạt động THADS Theo quy định của Sắc lệnh này thì việc THADS có sự thay đổi, công việc THADS từ Thừa phat lại và Ban Tư pháp xã chuyên sang Tham phán huyện dưới sự chỉ đạo trực tiếp của Chánh án TAND Thâm phán huyện dưới sự kiểm soát của Biện lý có nhiệm vụ đem chấp hành các án hình về khoản bồi thường hay bồi hoàn và các án Hộ, mà chính TAND huyện hoặc TAND trên đã tuyên Việc phat mại bat động sản và phân phối tiền bán được cunge do TAND huyện phụ trách Trong trường hợp có nhiều bất động sản rải rác ở nhiều huyện khác nhau thị Biện lý sẽ chỉ định một Thâm phán huyện để việc phát mại đó vừa có lợi cho chủ nợ lẫn người mắc nợ Thủ tục THADS từ căn cứ đơn yêu cầu của đương sự trở thành trách nhiệm của Nhà nước, TAND chủ động THADS mà không chờ yêu cầu của người được THA.

Trên cơ sở Hiến pháp năm 1959, Luật tổ chức TAND năm 1960 đã xác định tại Điều 24 là “Tai các TAND địa phương có nhân viên chấp hành an làm nhiệm vu thi hành những bản án và quyết định dân sự, những khoản xử về bôi thường và tài

Trang 32

sản trong các bản án, quyết định hình sự”, vậy việc THADS từ Thâm phán huyện chuyên sang nhân viên chấp hành án thực hiện theo thủ tục do pháp luật quy định Ngày 01/01/1966 Thủ tướng Chính phủ ban hành Thông tư số 01/TTg về việc các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước, đơn vị quân đội giúp đỡ thi hành những bản án về hôn nhân và gia đình xử người công nhân, viên chức, quân nhân phải cấp tiền nuôi dưỡng vợ con Thông tư của TAND tối cao số 01/NCPL ngày 11/02/1966 về việc chấp hành án bắt chịu phí tổn nuôi con Thông tư của TANDTC số 04/NCPL ngày 14/4/1966 về việc chấp hành án về khoản bồi thường Thông tư của TANDTC số 442/TC ngày 04/7/1968 về đây mạnh công tác THA Ngày 13/10/ 1972, Chánh án TANDTC ra Quyết định sô 186-TC vẻ tổ chức, nhiệm vụ, quyền hạn của CHV; đồng thời cùng ngày 13/10/1972 TANDTC cũng ban hành Thông tư số 187-TC

hướng dẫn thi hành Quyết định số 186-TC nêu trên, tên gọi CHV được ra đời thay

cho Nhân viên chấp hành án dé làm nhiệm vụ THADS CHV vẫn thuộc TAND, dưới sự quản lý, chỉ đạo trực tiếp của Chánh án TAND Công văn số 728/CV ngày 23/10/1979 ban hành “Điều lệ tam thời về công tác THA” có quy định về thủ tục THADS Trong giai đoạn này, CHV có quyền định cho đương sự thời hạn để tự nguyện THA, áp dụng biện pháp cưỡng chế mà pháp luật cho phép sau khi có sự thoả thuận với Chánh án nơi CHV công tác, yêu cầu lực lượng bảo vệ trật tự trị an giúp sức khi cần thiết, đề nghị TAND có thâm quyền cho hoãn, tạm đình chỉ THA Pháp luật đã quy định trách nhiệm của Uỷ ban hành chính xã, phường và các cơ quan liên quan trong việc hỗ trợ THADS VKSND các cấp kiểm sát việc tuân theo pháp luật trong THADS.

1.5.3 Giai đoạn từ năm 1981 đến năm 1993

Sự ra đời của Hiến pháp năm 1980 kéo theo một loạt các văn bản pháp luật khác được ban hành Điều 16 Luật tổ chức TAND năm 1981 và Nghị định số 143-HDBT ngày 22/11/1981 của Hội đồng Bộ trưởng về “chức năng, nhiệm vụ, quyên han của Bộ Tư pháp ” đã giao cho Bộ Tư pháp đảm nhiệm công tác quản ly TAND địa phương về mặt tô chức trong đó có công tác THADS Ngày 28/8/1989, Uỷ ban Thường vụ Quốc hội thông qua PLTHADS đầu tiên ở nước ta, có hiệu lực thi hành

Trang 33

kể từ ngày 01/1/1990, tại Điều 6 đã quy định về phối hợp trong THADS Tiếp đó, một số văn bản pháp luật khác cũng được ban hành hướng dẫn về thủ tục THADS theo quy định tại Pháp lệnh này, như Thông tư liên ngành của TANDTC, Bộ Tài chính và Uỷ ban vật giá nhà nước số 05-89/TTLN ngày 06/12/1989 hướng dẫn thực hiện quy định của PLTHADS về Hội đồng định giá; Thông tư liên ngành số 06-89/TTLN ngày 07/12/1989 của TANDTC, VKSNDTC, Bộ Tư pháp “Hướng dan thực hiện một số quy định của PLTHADS”; Thông tư liên ngành của TANDTC và Bộ Nội vụ số 07-89/TTLN ngày 10/12/1989 hướng dẫn việc bảo vệ cưỡng chế THA; Thông tư liên ngành số 09-89 TT/LN ngày 10/12/1989 của TANDTC, VKSNDTC, Bộ Tài chính, Bộ Tư pháp “Hướng dan việc xét xử va THA đối với các khoản tiên bôi thường, bôi hoàn, thanh toán tài sản, cấp dưỡng trong các trong các ban án hình sự và dân sự trong tình hình hiện nay”.

Từ đó, cơ chế chủ động THADS và cơ chế THADS theo đơn yêu cầu song Song tồn tại ở nước ta, với những thủ tục THADS khá cụ thể Việc ra quyết định THADS do Chánh án TAND thực hiện CHV là người tô chức việc THADS Lực lượng cảnh sát nhân dân có nhiệm vụ bảo vệ cưỡng chế THA.

1.5.4 Giai đoạn từ năm 1993 đến năm 2004

Với đường lối đổi mới và cải cách bộ máy nhà nước, Hiến pháp năm 1992 và một số văn bản pháp luật quan trọng khác như: Luật Tổ chức Chính phủ năm 1992, Luật tô chức TAND năm 1992 đã đặt ra những nguyên tắc nền tảng cho quá trình cải cách tư pháp, trong đó có công tác THADS Theo Nghị quyết “Về việc bàn giao công tác THADS từ TAND các cấp sang các cơ quan của Chính phủ” được Quốc hội khoá IX kỳ họp thứ Nhất thông qua ngày 06/10/1992 Ngày 21/4/1993 Uỷ ban thường vụ Quốc hội ban hành PLTHADS năm 1993 có hiệu lực từ ngày 01/6/1993 Tại Điều 7 PLTHADS năm 1993 quy định: “Trách nhiệm của cơ quan Nhà nước, tổ chức kinh tế, tổ chức xã hội, đơn vị vũ trang nhân dân và công dân trong việc THA” Chỉ thị số 266/TTg ngày 02/6/1993 của Thủ tướng Chính phủ “Về trién khai việc bàn giao và tăng cường công tac THADS”, tháng 7/1993, công tác THADS được bản giao từ TAND các cấp sang các cơ quan của Chính phủ, từ đó hình thành

Trang 34

hệ thống Cơ quan quản lý công tác THADS và Cơ quan THADS độc lập với hệ thống TAND Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV thé hiện ở nhiều văn bản, như Nghị định của Chính phủ số 69/CP ngày 18/10/1993 quy định về thủ tục THA; Nghị định số 30/CP ngày 02/6/1993 quy định về tô chức, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan quản lý công tác THADS, Co quan THADS và CHV; Thông tư liên ngành của Bộ Tư pháp, TANDTC và VKSNDTC số 981/TTLN ngày 21/9/1993 hướng dẫn thực hiện một số quy định của PLTHADS; Thông tư của Bộ Tư pháp số 555/TT-THA ngày 24/7/1993 hướng dẫn một số van đề về công tác THADS; Thông tư của Bộ Tư pháp số 67/TT-THA ngày 05/7/1996 hướng dẫn một số vấn đề về tổ chức hoạt động THADS Công tác THADS đã dan khởi sắc, thé hiện cộng đồng trách nhiệm về việc THADS.

Đặc biệt Chi thị số 20/2001/CT-TTg ngày 11/9/2001 của Thủ tướng Chính phủ “về việc tăng cường và nâng cao hiệu quả công tác THADS”, Chỉ thị có quy định chuyển giao những vụ việc THADS có giá trị dưới 500.000đ cho UBND cấp xã đôn đốc thi hành, dưới sự chỉ đạo hướng dẫn của cơ quan THADS Cụ thé hoá Chỉ thị 20/2001/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ, Bộ Tư pháp và Bộ Tài chính đã ban hành thông tư liên tịch số 15/2002/TTLT-BTP-BTC ngày 08/02/2002 về hướng dẫn cơ chế quan lý tài chính về kinh phí tổ chức cưỡng chế THADS, kinh phí dé lại cho UBND xã, phường tham gia thực hiện công tác THADS đã thu được nộp vào ngân sách Nhà nước; Thông tư số 05/2002/TT-BTP ngày 27/02/2002 của Bộ Tư pháp đã hưỡng dẫn chuyển giao một số vụ việc trong THADS cho UBND xã, phường, thị trấn trực tiếp đôn đốc thi hành Trong Thông tư đã quy định rõ trách nhiệm của Ban Tư pháp xã giúp Chủ tịch UBND cấp xã thực hiện việc đôn đốc THADS, trách nhiệm của Chủ tịch UBND cấp xã trong việc huy động lực lượng Công an, dân quân tự vệ, phối hợp với các tô chức, đoàn thê địa phương để bảo vệ, hỗ trợ việc cưỡng chế THA Đã góp phan giải quyết nhiều án tồn đọng đối với những vụ việc THADS có giá trị không quá 500.000 đồng.

Trang 35

1.5.5 Giai đoạn từ năm 2004 đến năm 2009

Qua 10 năm thực hiện PLTHADS năm 1993 thay rang nhiều điểm hạn chế, không phù hợp với sự phát triển kinh tế - xã hội, ngày 14/01/2004 Uỷ ban thường vụ Quốc hội đã ban hành PLTHADS năm 2004 có hiệu lực từ ngày 01/7/2004 Công tác phối hợp đã có bước tiến nhiều hơn Tại Điều § PLTHADS năm 2004 đã quy định: “7rách nhiệm của các cơ quan, tổ chức, don vị vũ trang nhân dân và cá nhán trong việc THA”

Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tổ chức, cá nhân với co quan THADS, CHV đã thé hiện trong cac van ban về THADS mới được ban hành, như Nghị định số 173/2004/NĐ-CP ngày 30/9/2004 của Chính phủ quy định về thủ tục cưỡng chế và xử phạt vi phạm hành chính trong THADS; Nghị định số 164/2004/NĐ-CP ngày 14/9/2004 của Chính phủ quy định về kê biên, bán đấu giá quyền sử dụng đất dé THA; đặc biệt trong giai đoạn này lần đầu tiên Nha nước quy định về miễn giảm THADS, tại Thông tư liên tịch của TANDTC, VKSNDTC, Bộ Tư pháp, Bộ Công an và Bộ Tài chính số 02/2005/TTLT/TANDTC-VKSNDTC-BTP-BCA-BTC ngày 17/6/2005 hướng dẫn việc miễn, giảm THA đối với khoản tiền phạt và án phí; Quyết định của Thủ tướng Chính phủ số 136/2005/QD-TTg ngày 09/6/2005 về việc hỗ trợ tài chính từ ngân sách Nhà nước để THADS; Thông tư của Bộ Tài chính số 86/2005/TT-BTC ngày 03/10/2005 hướng dan thi hành một số điều của Quyết định của Thủ tướng Chính phủ số 136/2005/QĐ-TTg ngày 09/6/2005 về việc hỗ trợ tài chính từ ngân sách Nhà nước dé THADS; Thông tu liên tịch của Bộ Tài chính và Bộ Tư pháp số 68/2008/TTLT-BTC-BTP ngày 21/7/2008 hướng dẫn chế độ thu, nộp, quản lí và sử dụng phí THA.

Thực hiện Chi thị 20/2001/CT-TTg của Thủ tướng Chính phủ, nhiệm vụ của cán bộ Tư pháp cấp xã còn nặng nề, trình độ chuyên môn về THADS của cán bộ Tư pháp cấp xã còn hạn chế, nên thực hiện việc chuyên giao THADS ở một số địa phương không có kết quả Nhiều địa phương không thi hành được nhưng vẫn lập biên lai thu tiền, coi như thu được tiền vì không phải nộp vào ngân sách Nhà nước, mà chi tại địa phương cho công tác THADS, dé cho xong việc THA, dẫn đến không

Trang 36

đảm bảo tính nghiêm minh của pháp luật Thực hiện Chỉ thị số 21/2008/CT-TTg ngày 01/7/2008 của Thủ tướng Chính phủ về việc tiếp tục tăng cường và nâng cao hiệu quả công tác THADS, rút toàn bộ án chuyển giao về co quan THADS huyện tiếp tục tổ chức giải quyết.

Ngày 15/6/2004 Quốc hội khoá XI đã thông qua Bộ luật tố tụng dân sự (BLTTDS), Bộ luật này đã quy định một số van đề chung về THADS, trong đó có quy định về trách nhiệm của cơ quan, tô chức và cá nhân trong THADS Như vậy, nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV ngày một tăng cường.

1.5.6 Giai đoạn từ năm 2009 đến nay

Giai đoạn này có một bước nhảy lớn là sự ra đời của LTHADS Ngày 14/11/2008 Quốc hội khoá XII đã thông qua LTHADS có hiệu lực từ ngày 01/7/2009, đây là một văn bản pháp lý cao nhất từ trước đến nay Trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân trong việc giải quyết THADS đã quy định cụ thể trong Chương VIII của LTHADS.

Sau khi LTHADS được ban hành, nhiều văn bản về THADS cũng được ban hành dé hướng dẫn thi hành LTHADS Ngày 14/11/2008 Quốc hội khoá XII đã ban hành Nghị quyết số 24/2008/QH12 về việc thi hành LTHADS; ngày 13/7/2009 Chính phủ ban hành Nghị định số 58/2009/NĐ-CP quy định chỉ tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của LTHADS về thủ tục THADS; ngày 24/7/2009 Chính phủ ban hành Nghị định số 61/2009/NĐ-CP quy định về tô chức và hoạt động của Thừa phát lại thực hiện thí điểm tại thành phố Hồ Chí Minh; ngày 09/9/2009 Chính phủ ban hành Nghị định số 74/2009/NĐ-CP quy định chỉ tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của LTHADS về cơ quan quản lí THADS, cơ quan THADS và công chức làm công tác THADS; ngày 25/3/2010 Bộ Tư pháp, TANDTC và VKSNDTC đã ban hành Thông tư liên tịch số 07/2010/TTLT-BTP-TANDTC-VKSNDTC hướng dẫn thủ tục miễn THA đối với các khoản thu cho ngân sách Nhà nước có giá trị không quá 500.000đồng Thực hiện quy định này là bước đột phá về giảm án tồn đọng, tăng cường công tác phối hợp giải quyết miễn THADS đối với những việc

Trang 37

THADS có gia trị dưới 500.000 đồng mà có đủ điều kiện theo quy định Thực hiện những văn bản này, kết quả THADS đã nhảy vọt, tại tỉnh Hải Dương năm 2010 đã thi hành xong 2.600 việc THADS, tăng cao nhất so với các năm trước; án tồn đọng giảm 12% so với đầu năm 2009 (xem Phụ lục) Giai đoạn này có bước thay đôi lớn trong công tác tô chức của Ngành THADS, cơ quan THADS cấp tỉnh, huyện được tách ra, không chịu sự quản lí của Sở Tư pháp, phòng Tư pháp, vị thế Ngành THADS được nâng lên.

Kết luận Chương 1

THADS là việc thi hành các bản án, quyết định của Toà án, quyết định của cơ quan có thâm quyền, nhăm mục đích đảm bảo quyên và lợi ích của công dân, tổ chức và lợi ích của Nhà nước Nguyên tắc trách nhiệm phối hợp của cơ quan, tô chức, cá nhân với cơ quan THADS, CHV, đã được quy định trong nhiều văn bản quy phạm pháp luật về THADS từ khi Nhà nước được thành lập đến nay Nội dung của nguyên tắc này yêu cầu các cơ quan, tô chức, cá nhân phải hỗ trợ thực hiện theo yêu cầu của co quan THADS, CHV trong việc giao thông báo về THA, cung cấp các thông tin có liên quan đến nơi cư trú, tài sản và thu nhập của người phải THA, cưỡng chế THA.

Trang 38

Chương 2

NỘI DUNG NGUYEN TAC TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP CUA CƠ QUAN, TO CHỨC, CÁ NHÂN VỚI CƠ QUAN THI HANH ÁN

DAN SU, CHAP HANH VIÊN

2.1 CO QUAN, TO CHỨC VA CÁ NHÂN CÓ TRÁCH NHIỆM PHÓI HỢP VỚI CƠ QUAN THỊ HÀNH ÁN DÂN SỰ, CHÁP HÀNH VIÊN TRONG VIỆC GIẢI QUYET THI HANH ÁN DÂN SỰ

2.1.1 Cơ quan, tổ chức và cá nhân có trách nhiệm phối hợp với cơ quan thi hành án, Chấp hành viên trong việc thông báo thi hành án

Giai quyét THADS là việc lam cua CHV, can bộ THA thực hiện theo trình tự, thủ tục được pháp luật về THADS quy định, nhằm thi hành ban án, quyết định của Toa án, quyết định của Trọng tài, quyết định của Hội đồng xử lý các vụ việc cạnh tranh Dam bảo quyên và lợi ích hợp pháp của Nhà nước, tô chức và cá nhân.

Sau khi Thủ trưởng cơ quan THADS phân công CHV tổ chức thi hành quyết định THA CHV phải giao quyết định THA, giấy báo, giấy triệu tập và các văn bản khác có liên quan đến việc THA cho người phải THA, người được THA, người có quyền, nghĩa vụ liên quan (sau đây gọi tắt là người được thông báo) dé họ thực hiện quyền và nghĩa vụ theo nội dung của văn bản đó Việc thông báo đã phải phối hợp với cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan đến người được thông báo, thông thường là Chính quyền cấp xã, người thân thích của người được thông báo CHV, cán bộ THA phối hợp với chính quyền cấp xã đến gia đình người được thông báo, nếu người được thông báo có mặt tại nhà thì tiến hành giao trực tiếp văn bản cần thông báo cho người được thông báo, lập biên bản giao nhận, yêu cầu người được thông báo ký nhận hoặc điểm chỉ (nếu không biết chữ) vào biên bản giao nhận Trường hợp người được thông báo vắng mặt thì văn bản thông báo được giao cho một trong số những người thân thích có đủ năng lực hành vi dân sự cùng cư trú với người đó, bao gồm VỢ, chồng, con, ông, ba, cha, mẹ, bac, chú, cô, cau, di, anh, chi, em của người được thông báo, của vợ hoặc chồng của người được thông báo Lập biên bản giao nhận, yêu câu người nhận có trách nhiệm giao văn bản cho người

Trang 39

duoc thông báo, biên ban có chữ ky của người nhận Ngày lập biên bản là ngàyđược thông báo hợp lệ.

Trường hợp người phải THA đang chấp hành hình phạt tù, việc giao quyết định THA và các văn bản có liên quan đến việc THADS cho người phải THA, CHV phải phối hợp với Giám thị trại giam, trại tạm giam dé giao các văn ban này Trách nhiệm của cơ quan theo dõi, quản lý người đang chấp hành án hình sự phải thực hiện việc thông báo giấy tờ về THADS cho người phải THA đang chấp hành án hình sự [Điều 180 LTHADSI.

Trường hợp người được thông báo là cơ quan, tổ chức thi CHV phối hợp với người đại diện theo pháp luật hoặc người chịu trách nhiệm nhận văn bản của cơ quan, tô chức đó dé giao trực tiếp văn bản cần thông báo và phải được những người này ký nhận Trường hợp cơ quan, tổ chức được thông báo có người đại diện tham gia việc THA hoặc cử người đại diện nhận văn bản thông báo thì những người nàyký nhận văn bản thông báo Ngày ký nhận là ngày được thông báo hợp lệ.

Phối hợp niêm yết văn bản cần thông báo: Khi không thực hiện được việc

giao trực tiếp văn bản cho người được thông báo hoặc không rõ địa chỉ của người được thông báo, trừ trường hợp pháp luật có quy định khác, thì phải thực hiện việc niêm yết công khai văn bản thông báo Cơ quan THADS trực tiếp hoặc ủy quyền cho UBND cấp xã nơi cư trú hoặc nơi cư trú cuối cùng của người được thông báo hoặc cá nhân, tổ chức có đủ điều kiện theo quy định của pháp luật thực hiện việc niêm yết Việc niêm yết được thực hiện theo thủ tục là: Niêm yết văn bản thông báo tại trụ sở cơ quan THADS, trụ sở UBND cấp xã, nơi cư trú hoặc nơi cư trú cuối cùng của người được thông báo; lập biên bản về việc niêm yết công khai, trong đó

ghi rõ ngày, tháng, năm niêm yết; SỐ, ngày, tháng, năm, tên của văn bản thông báo;

có chữ ký của người chứng kiến Thời gian niêm yết công khai văn bản thông báo là 10 ngày, ké từ ngày niêm yết Ngày niêm yết là ngày được thông báo hợp lệ.

Phối hợp thông báo trên phương tiện thông tin đại chúng [Điều 43 LTHADS]

chỉ được thực hiện khi pháp luật có quy định hoặc khi đương sự có yêu cầu Trường hợp xác định đương sự đang có mặt tại địa phương nơi đương sự cư trú thì việc

Trang 40

thông báo được thực hiện trên báo ngày trong hai số liên tiếp hoặc trên đài phát thanh, đài truyền hình của tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương của địa phương đó hai lần trong 02 ngày liên tiếp Trường hợp xác định đương sự không có mặt tại địa phương nơi đương sự cư trú thì việc thông báo được thực hiện trên báo ngày trong hai số liên tiếp hoặc trên đài phát thanh, đài truyền hình của trung ương hai lần trong 02 ngày liên tiếp Ngày thực hiện việc thông báo lần hai trên phương tiện thông tin đại chúng là ngày được thông báo hợp lệ.

Phối hợp thông báo cho người phải THA, người được THA, người có quyên, nghĩa vụ liên quan có tác dụng làm cho họ biết được quyền và nghĩa vụ của họ theo

quyết định THA hoặc van bản có liên quan; xác định thời hạn tự nguyện THA là 15

ngày, ké từ ngày người phải THA nhận được hoặc được thông báo hợp lệ quyết định THA [Khoản 1 Điều 45 LTHADS], ngoài thời hạn này người phải THA có thé bị cưỡng chế THA nếu có điều kiện THA mà không tự nguyện thi hành; mốc thời gian thông báo cũng là căn cứ xác định thời hiệu khiếu nại quyết định về THA của Thủ trưởng cơ quan THA, quyết định áp dụng biện pháp bảo đảm, biện pháp cưỡng chế của CHV.

Sau khi thông báo về THA, việc THA không phải chi chờ người phải THA đến nộp tiền THA tại co quan THADS, ma CHV, cán bộ THA còn phải tiến hành nhiều công việc dé giải quyết THADS, rat cần sự phối hợp với cơ quan, tổ chức, cá nhân trong việc giải quyết THADS.

2.1.2 Cơ quan, tô chức, cá nhân có trách nhiệm phối hợp với cơ quan thi hành án dân sự va Chấp hành viên trong việc xác minh điều kiện thi hành án dân sự

Xác minh điều kiện THADS là xác định người phải THA đang cư trú ở đâu, làm việc ở đâu hoặc nơi có trụ sở đối với tổ chức phải THA; xác định người phải THA có tai sản gì, tài sản riêng hay tài sản chung, giá trị tài sản; xác định thu nhập của người phải THA Ngoài ra, còn xác minh nhiều vấn đề liên quan, như xác minh moc giới dat, xác minh tai sản phải trả, xác minh việc giao con cho người trực tiép

Ngày đăng: 29/04/2024, 17:48

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w