Kinh Tế - Quản Lý - Công Nghệ Thông Tin, it, phầm mềm, website, web, mobile app, trí tuệ nhân tạo, blockchain, AI, machine learning - Tài chính - Ngân hàng DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 1 CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN DỊCH VỤ NGÂN HÀNG ĐIỆN TỬ CỦA DBS DBS ELECTRONIC BANKING SERVICES TERMS AND CONDITIONS BẢN TIÊU CHUẨN ÁP DỤNG CHO KHÁCH HÀNG DOANH NGHIỆPSTANDARD TERMS APPLICABLE FOR BUSINESSES NON-INDIVIDUALS DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 2 Bản Tiếng Việt Link to English Version Phần A – Các Điều Khoản và Điều Kiện Chung Điều Chỉnh Các Dịch Vụ NHĐT 1. ĐỊNH NGHĨA VÀ GIẢI THÍCH 1.1 Định nghĩa. Trong các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, trừ khi ngữ cảnh yêu cầu khác đi: a. “Tài Khoản” có nghĩa là, trong trường hợp được áp dụng, từng tài khoản mà quý khách hàng mở tại ngân hàng chúng tôi tại bất kỳ quốc gia hoặc lãnh thổ nào; b. “Các Điều Khoản Mở Tài Khoản” có nghĩa là, liên quan đến từng Tài Khoản, các điều khoản và điều kiện điều chỉnh việc mở và vận hành Tài Khoản và các dịch vụ liên quan tại Lãnh Thổ Tài Phán và tất cả các phụ lục và phụ bản của các điều khoản nêu trên; c. “ATM” có nghĩa là máy rút tiền tự động và các thiết bị khác do ngân hàng chúng tôi cung cấp cho việc rút hoặc gửi tiền mặt vàhoặc séc; d. “Ngân Hàng” có nghĩa là chủ thể DBS cung cấp các Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng, theo như được xác định trong Tờ Đăng Ký; e. “Thành Viên Ngân Hàng” có nghĩa là bất kỳ các chi nhánh, công ty con, văn phòng đại diện, đại lý hoặc công ty liên kết nào của Ngân Hàng, trụ sở chính hoặc công ty mẹ tối cao của Ngân Hàng, bất kỳ công ty nào thuộc tập đoàn Ngân Hàng (là công ty mà trong đó một phần vốn góp được nắm giữ bởi bất kỳ chủ thể nào nêu trên) hoặc bất kỳ ngân hàng nào hoặc thành viên nào của tập đoàn ngân hàng tại bất kỳ Lãnh Thổ Tài Phán nào mà Ngân Hàng đã tham gia hoặc có thể tham gia bất kỳ hình thức liên minh nào với ngân hàng hoặc thành viên đó; f. “Kênh” có nghĩa là trang Internet tại https:ideal.dbs.com, các thiết bị viễn thông, các ATM và bất kỳ địa điểm, nguồn hoặc nền hệ thống nào khác mà thông qua đó có thể truy cập được các Dịch Vụ NHĐT, mà chúng tôi có thể thông báo cho quý khách hàng trong từng thời điểm; g. “Nội Dung” có nghĩa là bất kỳ thông tin, báo cáo, hình ảnh, đường liên kết, âm thanh, biểu đồ, vi-đê-ô, phần mềm hoặc tư liệu khác được cung cấp thông qua các Dịch Vụ NHĐT, bao gồm cả Dữ Liệu Thị Trường; h. “Người Liên Hệ Được Chỉ Định” có nghĩa là, người liên hệ được chỉ định cho Ngân Hàng tại Lãnh Thổ Tài Phán, theo như được nêu tại Phụ Lục I, Phần A của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này (có thể được sửa đổi trong từng thời điểm); i. “Các Dịch Vụ NHĐT” có nghĩa là dịch vụ ngân hàng điện tử và các dịch vụ khác mà chúng tôi cung cấp cho quý khách hàng theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; j. “Thông Báo Bằng Điện Tử” có ý nghĩa được quy định tại Khoản 4.1; k. “(các) Lệnh Bằng Điện Tử” có nghĩa là bất kỳ thông tin liên lạc, chỉ thị, lệnh, tin nhắn, dữ liệu, hoặc thông tin nào mà chúng tôi nhận được thông qua các Dịch Vụ NHĐT hoặc căn cứ theo các Dịch Vụ NHĐT, hoặc bằng cách khác có thể dẫn chiếu đến các Mã Bảo Mật của quý khách hàng hoặc các Mã Bảo Mật của những Người Sử Dụng của quý khách hàng (kể cả thông tin được giao cho chúng tôi bằng ngoại tuyến); l. “Lãnh Thổ Tài Phán” có nghĩa là quốc gia hoặc lãnh thổ nơi Ngân Hàng được đặt; m. “Văn Bản Ủy Quyền” có nghĩa là tất cả các văn bản cho phép và văn bản ủy quyền của quý khách hàng được cung cấp với hình thức và nội dung mà chúng tôi xét thấy thỏa đáng; n. “Dữ Liệu Thị Trường” có nghĩa là bất kỳ thông tin nào liên quan đến chứng khoán, thị trường tài chính, các công ty, ngành công nghiệp, tin tức và bất kỳ dữ liệu, phân tích hoặc nghiên cứu nào về các đối tượng nêu trên, được cung cấp thông qua các Dịch Vụ NHĐT; o. “Thiết Bị Di Động” có nghĩa là một điện thoại hoặc thiết bị khác có thể truy cập vào một hệ thống vô tuyến di động mà cho phép người dùng thực hiện và nhận các cuộc gọi điện thoại, tin nhắn và sử dụng dịch vụ dữ liệu giữa các tính năng khác, có thể được sử dụng trên một khu vực rộng lớn mà không có một kết nối vật lý với mạng và thông qua đó khách hàng có thể truy cập và sử dụng bất kỳ Dịch Vụ Ngân hàng Di Động, như một điện thoại thông minh điện thoại di động, máy tính bảng, hoặc thiết bị tương tự p. “Thông Báo” có ý nghĩa được quy định tại Khoản 15.1; q. “Người” bao gồm bất kỳ (i) cá nhân, công ty, hãng, hợp danh, hợp danh trách nhiệm hữu hạn, hiệp hội, đoàn thể, công đoàn, cơ quan, doanh nghiệp kinh doanh, tổ chức; (ii) sở ngành nhà nước hoặc cơ quan chính phủ; (iii) cơ quan tương tự nhà DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 3 nước, cơ quan liên chính phủ hoặc tổ chức siêu quốc gia; hoặc (iv) cơ quan quản lý nhà nước, tài chính, thuế hoặc cơ quan có thẩm quyền hoặc tổ chức khác, tùy từng trường hợp, cho dù trong nước hoặc nước ngoài; r. “Dữ Liệu Cá Nhân” có nghĩa là dữ liệu liên quan đến cá nhân có thể được xác định (i) từ các dữ liệu đó hoặc (ii) từ các dữ liệu đó và thông tin khác mà chúng tôi đang nắm giữ hoặc có khả năng sẽ do chúng tôi nắm giữ; s. “Nhà Cung Cấp” có nghĩa là bất kỳ Người nào trong từng thời điểm tham gia hoặc có dính dáng đến, trực tiếp hoặc gián tiếp, độc lập hoặc thay mặt chúng tôi, trong việc cung cấp các dịch vụ hoặc sản phẩm thông qua các Dịch Vụ NHĐT vàhoặc các dịch vụ hoặc sản phẩm khác cho Ngân Hàng hoặc Thành Viên Ngân Hàng; t. “các Mục Đích” có ý nghĩa được quy định tại Khoản 8.4; u. “Bên Nhận” có ý nghĩa được quy định tại Khoản 8.2; v. “Mẫu Đăng Ký” có nghĩa là mẫu đăng ký, có hình thức do Ngân Hàng quy định trong từng thời điểm, do quý khách hàng ký hợp lệ để yêu cầu chúng tôi cung cấp các Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng, kể cả bất kỳ mẫu đăng ký bổ sung nào; w. “các Yêu Cầu” có ý nghĩa được quy định tại Khoản 3.2; x. “Mã Bảo Mật” có nghĩa là chuỗi số vàhoặc ký tự hoặc mã hoặc thủ tục khác, được tạo ra bởi Cơ Chế Bảo Mật hoặc bằng cách khác, để sử dụng có liên quan đến việc truy cập vàhoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT; y. “Cơ Chế Bảo Mật” dẫn chiếu đến thiết bị bảo mật, ứng dụng bảo mật, thẻ ATM hoặc thiết bị, công cụ hoặc phương thức khác được sử dụng để tạo ra Mã Bảo Mật hoặc được sử dụng liên quan đến việc truy cập vàhoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT; z. “Hệ Thống” có nghĩa là phần cứng, phần mềm và đường liên kết viễn thông hoặc bất kỳ phần nào của các đối tượng vừa nêu được sử dụng trong từng thời điểm cho mục đích cung cấp, hỗ trợ, truy cập vàhoặc bằng cách khác có thể dẫn chiếu đến các Dịch Vụ NHĐT; aa. “Giao Dịch” có nghĩa là bất kỳ giao dịch hoặc hoạt động nào được làm hoặc thực hiện, xử lý hoặc tiến hành theo các Lệnh Bằng Điện Tử hoặc bằng cách khác thông qua các Dịch Vụ NHĐT bởi quý khách hàng hoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng hoặc thông qua Hệ Thống; bb. “Hướng Dẫn Sử Dụng” có nghĩa là hướng dẫn sử dụng hoặc tài liệu do chúng tôi ban hành hoặc quy định, thông qua bất kỳ phương tiện nào, nêu ra các hướng dẫn về cách sử dụng các Dịch Vụ NHĐT; cc. “Những Người Sử Dụng” có nghĩa là các cá nhân hoặc những Người mà quý khách hàng đã ủy quyền hoặc được cho là đã ủy quyền truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT vàhoặc làm (những) người quản lý của quý khách hàng để quản lý các chức năng hành chính nhất định liên quan đến việc truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT; dd. “Chúng tôi” hoặc “của chúng tôi” có nghĩa là Ngân Hàng và bất kỳ Thành Viên Ngân Hàng nào cung cấp các dịch vụ cho quý khách hàng theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, và các bên kế thừa, bên nhận chuyển giao và bên nhận chuyển nhượng tương ứng của Ngân Hàng và bất kỳ Thành Viên Ngân Hàng nào; và ee. “Quý khách hàng” hoặc “của quý khách hàng” có nghĩa là (những) Người đăng ký các Dịch Vụ NHĐT, và các bên kế thừa và bên nhận chuyển giao được phép của Người đó. 1.2 Dẫn chiếu đến “Quy Định”. Trong các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, “quy định” bao gồm bất kỳ quy định, quy tắc, chỉ thị chính thức, yêu cầu, bộ quy tắc thực hành hoặc hướng dẫn (cho dù có giá trị pháp lý hay không) của bất kỳ cơ quan chính phủ, liên chính phủ hoặc siêu quốc gia, ban ngành hoặc cơ quan quản lý nhà nước hoặc cơ quan tự quản hoặc cơ quan có thẩm quyền hoặc tổ chức khác và “luật định” sẽ được hiểu theo đó. 1.3 Dẫn chiếu đến Điều khoản. Dẫn chiếu đến “Khoản” được hiểu là dẫn chiếu đến quy định của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này theo như được đánh số trong Phần hoặc Mục được dẫn chiếu đến liên quan đến quy định đó. Nếu không có Phần hoặc Mục nào được nêu cụ thể như vậy thì dẫn chiếu đến quy định được đánh số tại Phần A của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này. 1.4 Các thời hạn. Nếu bất kỳ thời hạn nào được quy định cụ thể trong các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này cho một hành động hoặc sự kiện nhất định kết thúc vào một ngày không phải ngày làm việc thì thời hạn đó được xem là chỉ kết thúc vào ngày làm việc ngay sau đó. “ngày làm việc” có nghĩa là bất kỳ ngày nào mà Ngân Hàng mở cửa giao dịch tại Lãnh Thổ Tài Phán liên quan. 1.5 Các điều khoản và điều kiện bổ sung. Để tránh hiểu nhầm, các điều khoản và điều kiện bổ sung nêu tại Phần B của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này và bất kỳ các điều khoản và điều kiện bổ sung nào, kể cả các điều khoản và điều kiện bổ sung nêu tại Phần C của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, tạo thành một phần của các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này. Chúng tôi có thể trong từng thời điểm bổ sung vào, bỏ ra hoặc thay đổi các điều khoản và điều kiện bổ sung nêu trên. 1.6 Bồi hoàn. Dẫn chiếu trong các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này đến việc quý khách hàng bồi hoàn cho chúng tôi đối với một sự kiện hoặc tình huống nào đó sẽ bao gồm việc bồi hoàn và giữ vô hại cho chúng tôi và từng Thành Viên Ngân Hàng, trên cơ sở sau thuế, đối với tất cả các khiếu kiện, khiếu nại và thủ tục tố tụng được tiến hành trong từng thời điểm chống lại chúng tôi và từng Thành Viên Ngân Hàng và tất cả các tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm, khoản thanh toán, chi phí hoặc phí tổn đã chịu, đã chi hoặc gánh chịu bởi chúng tôi và từng Thành Viên Ngân Hàng do hậu quả của hoặc liên quan đến sự kiện hoặc tình huống đó. DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 4 1.7 Tính chất ràng buộc. Các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này áp dụng đối với các Dịch Vụ NHĐT được cung cấp cho quý khách hàng và có giá trị ràng buộc đối với quý khách hàng. 2. CUNG CẤP VĂN BẢN ỦY QUYỀN 2.1 Cung cấp văn bản ủy quyền. Quý khách hàng sẽ cung cấp cho chúng tôi Văn Bản Ủy Quyền cho các Dịch Vụ NHĐT và (nếu được yêu cầu) cho từng Người Sử Dụng của quý khách hàng. Nếu chúng tôi có yêu cầu thì quý khách hàng sẽ bảo đảm rằng từng Người Sử Dụng của quý khách hàng đưa ra xác nhận bằng văn bản để xác nhận việc nhận hoặc cài đặt Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc các Mã Bảo Mật. Sau khi nhận được Văn Bản Ủy Quyền nêu trên vàhoặc xác nhận (nếu được yêu cầu), chúng tôi sẽ kích hoạt quyền truy cập các Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng vàhoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng ngay khi có thể được một cách hợp lý. 2.2 Kích hoạt quyền truy cập. Chúng tôi có thể không kích hoạt quyền truy cập các Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng vàhoặc (những) Người Sử Dụng của quý khách hàng nếu chúng tôi nhận thấy có bất kỳ sự sai khác, mơ hồ hoặc trái ngược nào trong thông tin đã được gửi cho chúng tôi. Bất kể nội dung nêu trên, chúng tôi không có nghĩa vụ kiểm tra thông tin đã được gửi cho chúng tôi về bất kỳ sự sai khác, mơ hồ hoặc trái ngược nào. 2.3 Quyền hạn của những Người Sử Dụng. Những Người Sử Dụng nhất định có thể được quý khách hàng chỉ định làm người quản lý và, do đó, có các quyền hạn lớn hơn để thực hiện các hành động nhất định kể cả thay đổi một số cấu hình nhất định của các Dịch Vụ NHĐT vàhoặc bổ sung thêm những Người Sử Dụng khác. Quý khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm bảo đảm rằng các lợi ích của quý khách hàng được bảo vệ đầy đủ khi thực hiện những chỉ định nêu trên. Chúng tôi có thể yêu cầu quý khách hàng ký thêm các giấy tờ nếu quý khách hàng muốn trao cho Người Sử Dụng toàn quyền cho phép các Giao Dịch. 2.4 Thay đổi Văn Bản Ủy Quyền. Văn Bản Ủy Quyền cho các Dịch Vụ NHĐT và từng Người Sử Dụng của quý khách hàng chỉ áp dụng đối với các Dịch Vụ NHĐT. Bất kỳ thay đổi nào đối với Văn Bản Ủy Quyền phải được lập bằng văn bản và thay đổi nêu trên đối với Văn Bản Ủy Quyền cho các Dịch Vụ NHĐT sẽ không bằng bất kỳ cách thức nào làm ảnh hưởng đến Văn Bản Ủy Quyền cho bất kỳ dịch vụ nào khác mà chúng tôi cung cấp, và ngược lại. 2.5 Duy trì tài khoản. Việc quý khách hàng vận hành và duy trì Tài Khoản (nếu có) phải tuân theo các Điều Khoản Mở Tài Khoản. Nếu quý khách hàng đóng Tài Khoản, thì khả năng truy cập Tài Khoản của quý khách hàng thông qua các Dịch Vụ NHĐT cũng sẽ bị chấm dứt. 3. CÁC YÊU CẦU VỀ PHẦN CỨNG VÀ PHẦN MỀM 3.1 Duy trì hệ thống. Quý khách hàng sẽ thiết lập và duy trì Hệ Thống và các phương tiện khác của riêng mình để truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT. Quý khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm theo dõi và thường xuyên xem xét tính đầy đủ của Hệ Thống và các phương tiện khác của quý khách hàng, và các sắp đặt bảo mật bảo vệ Hệ Thống và phương tiện khác nêu trên khỏi việc truy cập hoặc sử dụng trái phép. 3.2 Các yêu cầu về phần cứng và phần mềm. Chúng tôi sẽ thông báo cho quý khách hàng các yêu cầu về phần cứng và phần mềm được ưu tiên (bao gồm các cập nhật vàhoặc các chương trình sửa tạm cần phải được cài đặt) để truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT trong từng thời điểm (các “Yêu Cầu”). Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với việc quý khách hàng không thể truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT nếu Hệ Thống hoặc các phương tiện khác của quý khách hàng không đáp ứng các Yêu Cầu. 3.3 Thay đổi các Yêu Cầu. Chúng tôi có thể tại bất kỳ thời điểm nào nâng cấp hoặc thay đổi các Yêu Cầu bằng cách gửi thông báo cho quý khách hàng trước ít nhất một tháng. Bằng chi phí và phí tổn của riêng mình, quý khách hàng sẽ thực hiện bất kỳ nâng cấp hoặc thay đổi cần thiết nào đối với Hệ Thống hoặc các phương tiện khác của quý khách hàng để bảo đảm việc truy cập và sử dụng liên tục đối với các Dịch Vụ NHĐT. Chúng tôi có thể, theo yêu cầu của quý khách hàng, kiểm tra Hệ Thống hoặc các phương tiện khác của quý khách hàng để xác định là quý khách hàng có đáp ứng các Yêu Cầu hay không, và quý khách hàng sẽ chịu trách nhiệm đối với bất kỳ các chi phí nào phát sinh một cách hợp lý do việc kiểm tra nêu trên. 3.4 Hướng dẫn sử dụng. Quý khách hàng phải luôn luôn tuân thủ các chỉ thị trong Hướng dẫn sử dụng. 3.5 Cung cấp phần mềm. Chúng tôi có thể cung cấp cho quý khách hàng phần mềm nhất định vàhoặc hỗ trợ quý khách hàng trong việc cài đặt phần mềm nhất định vào Hệ Thống của quý khách hàng (“Phần Mềm”). Phần Mềm có thể là từ chúng tôi hoặc có thể được li-xăng cấp phép sử dụng từ người bán là bên thứ ba. 3.6 Hỗ trợ việc giao vàhoặc cài đặt. Quý khách hàng sẽ cung cấp cho chúng tôi (hoặc những người đại diện được chỉ định của chúng tôi) quyền truy cập hợp lý vào Hệ Thống và tất cả trang thiết bị, kết nối, lắp đặt hoặc các phương tiện khác của quý khách hàng mà cần thiết để có thể giao vàhoặc cài đặt Phần Mềm. 3.7 Các giới hạn. Phần Mềm được cung cấp “nguyên trạng” và, trong chừng mực tối đa được cho phép theo pháp luật được áp dụng, tất cả tuyên bố, bảo đảm, điều kiện và điều khoản khác được ngầm định theo luật thành văn, thông luật hoặc theo cách khác đối với Phần Mềm được loại trừ khỏi các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này (bao gồm nhưng không giới hạn ở các điều kiện, bảo đảm hoặc điều khoản ngầm định về chất lượng, sự phù hợp thỏa đáng cho mục đích hoặc cho việc sử dụng với kỹ năng và sự cẩn trọng hợp lý). 3.8 Hạn chế đối với việc sử dụng Phần Mềm. Tất cả các quyền, quyền sở hữu và lợi ích đối với Phần Mềm đều thuộc về chúng tôi hoặc người bán là bên thứ ba và, còn phụ thuộc vào các điều khoản li-xăng cấp phép sử dụng liên quan đến Phần Mềm, quý khách hàng cam kết: a. ngoại trừ trường hợp được cho phép theo pháp luật được áp dụng, không sao chép, phân phát, chỉnh sửa hoặc đảo ngược công nghệ Phần Mềm; DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 5 b. sử dụng Phần Mềm chỉ cho mục đích truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT theo bất kỳ giấy phép sử dụng, hướng dẫn sử dụng nào hoặc tài liệu khác được cung cấp cùng với Phần Mềm; c. không thực hiện hoặc bỏ qua việc thực hiện bất kỳ hành động nào mà sẽ khiến cho chúng tôi vi phạm các nghĩa vụ của chúng tôi đối với người bán là bên thứ ba, theo như đã được thông báo trước cho quý khách hàng; và d. thanh toán cho chúng tôi bất kỳ phí li-xăng giấy phép sử dụng nào phải trả cho việc quý khách hàng sử dụng Phần Mềm. 3.9 Phạm vi các Dịch Vụ Cài Đặt. Nếu chúng tôi hỗ trợ quý khách hàng trong việc cài đặt Phần Mềm, quý khách hàng đồng ý rằng chúng tôi không cần phải: a. bảo đảm rằng Phần Mềm vận hành phù hợp trên Hệ Thống của quý khách hàng và tương thích với Hệ Thống hoặc các phương tiện khác của quý khách hàng; b. chỉnh sửa bất kỳ lỗi, sai sót hoặc khiếm khuyết nào trong Hệ Thống của quý khách hàng phát sinh từ việc cài đặt Phần Mềm; hoặc c. cung cấp các dịch vụ hỗ trợ hoặc bảo trì đối với Phần Mềm. 4. CÁC DỊCH VỤ NHĐT, THÔNG BÁO BẰNG ĐIỆN TỬ VÀ NỘI DUNG KHÁC 4.1 Cung cấp Thông Báo Bằng Điện Tử. Chúng tôi có thể cho phép quý khách hàng nhận lời nhắc hoặc thông báo được yêu cầu đối với các Nội Dung nhất định trong từng thời điểm (“Thông Báo Bằng Điện Tử”). Thông Báo Bằng Điện Tử nêu trên sẽ được chuyển đến cho quý khách hàng bằng phương thức giao nhận mà chúng tôi có thể quyết định trong từng thời điểm. Quý khách hàng sẽ chịu trách nhiệm đối với bất kỳ khoản phí nào phát sinh liên quan đến việc quý khách hàng nhận Thông Báo Bằng Điện Tử nêu trên. Mặc dù chúng tôi sẽ bố trí những bảo vệ hợp lý nhưng chúng tôi không bảo đảm tính bảo mật của bất kỳ Thông Báo Bằng Điện Tử nào được chuyển cho quý khách hàng và quý khách hàng chấp nhận rủi ro là Thông Báo Bằng Điện Tử có thể bị truy cập bởi các bên thứ ba không được phép. 4.2 Không bảo đảm. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng Nội Dung được cung cấp thông qua Thông Báo Bằng Điện Tử có thể phụ thuộc vào khoảng cách thời gian, bị chậm trễ vàhoặc có thể bị chặn đứng hoặc bị mất và chúng tôi không bảo đảm việc giao nhận, sự đúng thời hạn hoặc tính chính xác của Thông Báo Bằng Điện Tử. 4.3 Các giới hạn. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng các Kênh nhất định chỉ có thể được truy cập và sử dụng bởi những Người Sử Dụng được quy định cụ thể. Quý khách hàng cũng xác nhận thêm rằng các Dịch Vụ NHĐT, Nội Dung và Kênh đều được cung cấp trên cơ sở “nguyên trạng”, “sẵn có” và các khoảng thời gian mà các Dịch Vụ NHĐT có thể được cung cấp đều có thể được thay đổi. Không bên nào phải chịu trách nhiệm nếu bất kỳ thông tin liên lạc nào bị chậm trễ, chặn đứng, mất hoặc bằng cách khác không thể đến được bên kia trong quá trình giao, chuyển hoặc gửi, hoặc các nội dung của bất kỳ thông tin liên lạc nào bị tiết lộ cho bất kỳ bên thứ ba nào trong quá trình giao, chuyển hoặc gửi. 4.4 Chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng hoặc ngưng. Chúng tôi có thể, mà không cần đưa ra bất kỳ lý do nào, chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng hoặc ngưng việc cung cấp các Dịch Vụ NHĐT hoặc Nội Dung hoặc bất kỳ Kênh nào mà thông qua đó các Dịch Vụ NHĐT hoặc Nội Dung được cung cấp, cho dù là toàn bộ hay một phần. Trong chừng mực không bị cấm bởi bất kỳ luật, quy định nào hoặc chính sách hoặc quy trình nội bộ của chúng tôi, chúng tôi sẽ, trong trường hợp có thể, nỗ lực cung cấp thông báo hợp lý cho quý khách hàng về việc chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng hoặc ngưng nêu trên. 4.5 Không bảo đảm. Mặc dù chúng tôi sẽ bố trí những bảo vệ hợp lý nhưng chúng tôi không bảo đảm rằng các Dịch Vụ NHĐT, Kênh hoặc Nội Dung sẽ được cung cấp mà không bị gián đoạn, không có lỗi, vi-rút máy vi tính hoặc mã, tác nhân, chương trình hoặc lệnh ma-crô độc hại, phá hoại hoặc gây lỗi khác, hoặc bất kỳ sai sót nào khác đều sẽ được chỉnh sửa. Không có bất kỳ bảo đảm nào, cho dù là ngầm định, rõ ràng hoặc theo luật định, được đưa ra đối với Nội Dung. 4.6 Dữ Liệu Thị Trường. a. Trong chừng mực tối đa được cho phép theo pháp luật được áp dụng, chúng tôi vàhoặc những người đại diện của chúng tôi, các Nhà Cung Cấp là bên thứ ba hoặc các bên cấp li-xăng không bảo đảm tính chính xác, sự phù hợp, đầy đủ, phổ biến, sẵn có, tin cậy hoặc hoàn chỉnh của bất kỳ Dữ Liệu Thị Trường nào, và không chịu trách nhiệm đối với quý khách hàng hoặc bất kỳ người nào khác đối với bất kỳ quyết định nào mà quý khách hàng đưa ra hoặc hành động nào do quý khách hàng thực hiện mà dựa vào bất kỳ Dữ Liệu Thị Trường nào hoặc đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn trực tiếp, gián tiếp, liên quan, đặc biệt, mang tính chất hệ quả, trừng phạt hoặc bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn nào khác ngay cả khi chúng tôi đã được thông báo về khả năng xảy ra của các tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn nêu trên. b. Tất cả Dữ Liệu Thị Trường chỉ cho mục đích thông tin nói chung và không xem xét đến các mục tiêu đầu tư, sự hiểu biết và kinh nghiệm của quý khách hàng trong lĩnh vực đầu tư, tình hình tài chính hoặc các nhu cầu cụ thể. Đặc biệt, Dữ Liệu Thị Trường nêu trên không nhằm cũng như không được hiểu là sự tư vấn về đầu tư, tài chính, thuế hay tư vấn khác hoặc như là đề nghị, chào mời hoặc khuyến nghị liên quan đến chứng khoán hoặc các sản phẩm tài chính khác. c. Quý khách hàng không được dựa vào bất kỳ Dữ Liệu Thị Trường nào để đưa ra bất kỳ quyết định cụ thể nào về đầu tư, kinh doanh, tài chính hoặc thương mại, trừ khi quý khách hàng xác nhận hoặc xác minh Dữ Liệu Thị Trường một cách độc lập trước khi dựa vào thông tin nêu trên. d. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng Dữ Liệu Thị Trường được cung cấp cho riêng quý khách hàng sử dụng và quý khách hàng cam kết không phân phát lại hoặc chuyển toàn bộ hoặc bất kỳ Dữ Liệu Thị Trường nào cho bất kỳ bên thứ ba DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 6 nào (cho dù là miễn phí hoặc có khoản thanh toán, bằng bất kỳ cách thức hoặc hình thức nào), khi không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. e. Quý khách hàng biết rằng tất cả Dữ Liệu Thị Trường đều có thể bị thay đổi vào bất kỳ thời điểm nào mà không cần có thông báo trước, và rằng chúng tôi cũng như đại diện của chúng tôi, Nhà Cung Cấp là bên thứ ba hoặc bên li-xăng không có nghĩa vụ cập nhật hoặc hiệu chỉnh bất kỳ Dữ Liệu Thị Trường nào. 4.7 Cách sử dụng Nội Dung. Bất kỳ Nội Dung nào được cung cấp cho quý khách hàng thông qua các Dịch Vụ NHĐT được cung cấp cho riêng quý khách hàng sử dụng và quý khách hàng không được liên kết đến bất kỳ Kênh hoặc Nội Dung nào, sao chép lại bất kỳ Nội Dung nào trên bất kỳ máy chủ nào, hoặc phân phát lại hoặc chuyển Nội Dung đó cho bất kỳ bên thứ ba nào (cho dù có tính phí hay không) khi không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi. Các Dịch Vụ NHĐT có thể chứa đựng các Nội Dung nhất định do các bên thứ ba sở hữu hoặc chi phối. Việc đưa Nội Dung của bên thứ ba nêu trên vào các Dịch Vụ NHĐT không cấu thành việc xác nhận của chúng tôi đối với Nội Dung của bên thứ ba nêu trên, và bất kỳ việc sử dụng hoặc dựa vào Nội Dung của bên thứ ba nêu trên sẽ do quý khách hàng hoàn toàn chịu rủi ro. 4.8 Các hạn chế đối với việc truy cập hoặc sử dụng. Chúng tôi xác nhận và đồng ý rằng do những hạn chế về mặt pháp lý hoặc luật định ở các lãnh thổ tài phán khác, quý khách hàng: a. có thể không có khả năng truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT nhất định từ các lãnh thổ tài phán nêu trên; hoặc b. có thể vi phạm các quy định pháp lý hoặc luật định nhất định khi truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT nhất định từ các lãnh thổ tài phán nêu trên. Quý khách hàng có nghĩa vụ xác định là có tồn tại bất kỳ hạn chế pháp lý hay luật định nào nêu trên hay không, và chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn nào phát sinh từ việc quý khách hàng không có khả năng truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT nêu trên hoặc bất kỳ vi phạm nào đối với các quy định pháp lý hoặc luật định nêu trên. Chúng tôi có thể thực hiện các biện pháp để ngăn cản việc truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT nêu trên tại bất kỳ lãnh thổ tài phán nào mà chúng tôi có thể quyết định trong từng thời điểm. 5. CÁC LỆNH BẰNG ĐIỆN TỬ 5.1 Những Người Sử Dụng được cho phép. Quý khách hàng phải bảo đảm rằng chỉ có những Người Sử Dụng có thẩm quyền phù hợp và hợp lệ (trong phạm vi bất kỳ giới hạn nào do quý khách hàng ấn định đối với những Người Sử Dụng liên quan) mới được gửi hoặc chuyển hoặc cho phép việc gửi hoặc chuyển các Lệnh Bằng Điện Tử cho chúng tôi thông qua các Dịch Vụ NHĐT. 5.2 Việc nhận các Lệnh Bằng Điện Tử. Chúng tôi không được xem là đã nhận được một cách hợp lệ bất kỳ Lệnh Bằng Điện Tử nào mà quý khách hàng chuyển thông qua các Dịch Vụ NHĐT cho tới khi Hệ Thống Dịch Vụ NHĐT của chúng tôi nhận được Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên. Bất kỳ Lệnh Bằng Điện Tử nào mà chúng tôi nhận được sau hạn chót có liên quan vào ngày làm việc (theo như được thông báo cho quý khách hàng trong từng thời điểm) hoặc vào ngày không phải là ngày làm việc sẽ được xem là Lệnh Bằng Điện Tử được nhận vào ngày làm việc kế tiếp. 5.3 Giả định về tính xác thực. Quý khách hàng cho phép chúng tôi xem tất cả các Lệnh Bằng Điện Tử nhận được là các chỉ thị hoặc thông tin liên lạc khác được quý khách hàng cho phép một cách hợp lệ và có giá trị ràng buộc đối với quý khách hàng, thậm chí ngay cả khi được thực hiện một cách gian lận và ngay cả khi chúng mâu thuẫn với các điều khoản của bất kỳ các chỉ thị nào khác mà quý khách hàng đã đưa ra. 5.4 Xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử. Quý khách hàng đồng ý và xác nhận rằng các Lệnh Bằng Điện Tử của quý khách hàng có thể không được xử lý ngay lập tức, suốt ngày đêm hoặc một cách kịp thời mà việc xử lý còn phụ thuộc vào, trong số những cái khác, thời gian và ngày mà chúng tôi nhận được các Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên, hoặc giờ làm việc của bất kỳ sở giao dịch, bên quản lý quỹ nào hoặc bất kỳ bên nào khác xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử của quý khách hàng. 5.5 Vai trò và trách nhiệm. Quý khách hàng đồng ý và xác nhận rằng: b. việc xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử hoặc các Giao Dịch còn phụ thuộc vào quy trình thông thường hiện hành, các tiêu chuẩn dịch vụ và biểu giá của chúng tôi; c. chúng tôi được quý khách hàng chứ không phải là bất kỳ bên nào khác chỉ định; d. quý khách hàng chịu trách nhiệm đối với tính chính xác và hoàn chỉnh của các Lệnh Bằng Điện Tử; và e. vai trò của chúng tôi trong từng Giao Dịch được giới hạn ở vai trò là nhà cung cấp các Dịch Vụ NHĐT, và chúng tôi không hành động với tư cách là đại diện của quý khách hàng hay có bất kỳ quan hệ ủy thác nào với quý khách hàng. 5.6 Hủy bỏ các Lệnh Bằng Điện Tử. Nếu quý khách hàng yêu cầu chúng tôi hủy bỏ hay thay đổi các Lệnh Bằng Điện Tử, chúng tôi sẽ nỗ lực hợp lý để thực hiện yêu cầu nêu trên. Tuy nhiên, chúng tôi không chịu trách nhiệm đối với quý khách hàng nếu chúng tôi không thể thực hiện yêu cầu nêu trên. 5.7 Tính đầy đủ của các quy trình bảo mật. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng các Dịch Vụ NHĐT cung cấp các quy trình bảo mật hợp lý về phương diện thương mại để: a. xác minh rằng các Lệnh Bằng Điện Tử là từ quý khách hàng hay những Người Sử Dụng của quý khách hàng; b. xác minh rằng các Lệnh Bằng Điện Tử không bị thay đổi trong quá trình chuyển cho chúng tôi thông qua các Dịch Vụ NHĐT; và DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 7 c. chỉ ra ý định của quý khách hàng hoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng đối với thông tin nêu trong các Lệnh Bằng Điện Tử. và các quy trình bảo mật nêu trên là đáng tin cậy, phù hợp cho mục đích mà các Lệnh Bằng Điện Tử được đưa ra truyền đạt. 5.8 Không xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử. Chúng tôi có thể không xử lý Lệnh Bằng Điện Tử (hoặc có thể không xử lý Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên một cách kịp thời) nếu chúng tôi có lý do nghi ngờ rằng có sai sót, gian lận hoặc giả mạo, hoặc nếu chúng tôi nhận thấy rằng Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên không chính xác hoặc không hoàn chỉnh. Trong chừng mực tối đa có thể được cho phép theo pháp luật được áp dụng, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn nào (cho dù phát sinh trực tiếp hay gián tiếp) mà quý khách hàng có thể gánh chịu hoặc phải chịu do chúng tôi thực thi các quyền của mình theo Khoản này hoặc xử lý theo hoặc dựa vào các Lệnh Bằng Điện Tử có sai sót, gian lận, giả mạo, không hoàn chỉnh hoặc không chính xác nêu trên. Bất kể nội dung nêu trên, chúng tôi không phải điều tra tính xác thực hoặc thẩm quyền của những người (cho dù là những Người Sử Dụng hoặc người khác) thực hiện các Lệnh Bằng Điện Tử hoặc xác minh tính chính xác và hoàn chỉnh của các Lệnh Bằng Điện Tử. 5.9 Yêu cầu thông tin bổ sung. Theo quyền tùy nghi quyết định của mình và không cần đưa ra bất kỳ lý do nào, chúng tôi có thể: a. yêu cầu quý khách hàng vàhoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng cung cấp bằng chứng nhận dạng thay thế; b. yêu cầu bất kỳ các Lệnh Bằng Điện Tử nào phải được xác nhận thông qua các phương tiện thay thế; c. từ chối xử lý hoặc không ngay lập tức xử lý bất kỳ các Lệnh Bằng Điện Tử nào (chẳng hạn trong trường hợp chúng tôi cần phải xác minh tính chính xác hoặc tính xác thực của các Lệnh Bằng Điện Tử); vàhoặc d. xác định thứ tự ưu tiên khi thực hiện bất kỳ các Lệnh Bằng Điện Tử nào, các Giao Dịch và các thỏa thuận hiện hữu khác mà quý khách hàng đã thực hiện với chúng tôi. 5.10 Ý nghĩa của “đã được xử lý”. Cho mục đích của Khoản này, Lệnh Bằng Điện Tử “đã được xử lý” khi chúng tôi đã tiến hành thực hiện Lệnh Bằng Điện Tử hoặc không còn có thể, một cách hợp lý, hủy bỏ hoặc thu hồi Giao Dịch mà không làm ảnh hưởng đến chúng tôi, theo như chúng tôi có thể quyết định. 5.11 Xác nhận khi xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử. Trừ khi quý khách hàng nhận được hoặc là xác nhận của chúng tôi về việc đã nhận được hoặc là số giao dịch hoặc xử lý chính thức từ chúng tôi, Lệnh Bằng Điện Tử được gửi thông qua Dịch Vụ NHĐT có thể chưa nhận được bởi chúng tôi và do đó không thể thực hiện hoặc xử lý. 5.12 Hiệu chỉnh Tài Khoản. Nếu bất kỳ khoản thanh toán nào đã được chúng tôi thực hiện căn cứ theo các Lệnh Bằng Điện Tử của quý khách hàng, chúng tôi được quyền, vào bất kỳ thời điểm nào: a. ghi nợ Tài Khoản (nếu có) số tiền mà chúng tôi đã thanh toán; vàhoặc b. không chấp nhận hoặc trả lại séc hoặc các công cụ khác vàhoặc đảo ngược bất kỳ chỉ thị thanh toán nào khác từ quý khách hàng nếu không có đủ tiền trong Tài Khoản. 5.13 Cấp tín dụng. Nếu Tài Khoản không có đủ tiền để đáp ứng bất kỳ yêu cầu thanh toán tiền nào hoặc đáp ứng bất kỳ trách nhiệm nào, chúng tôi có thể (nhưng không bị buộc phải) cấp tín dụng cho quý khách hàng để đáp ứng việc thanh toán hoặc trách nhiệm nêu trên. Quý khách hàng cam kết trả tiền lãi và phí theo mức hoặc với số tiền mà chúng tôi có thể thông báo cho quý khách hàng trong từng thời điểm. 6. BẢO MẬT 6.1 Tuân thủ các yêu cầu bảo mật. Quý khách hàng phải tuân thủ tất cả các yêu cầu, hướng dẫn và chỉ dẫn kỹ thuật liên quan đến Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật do chúng tôi quy định trong từng thời điểm. Chúng tôi có thể trong từng thời điểm yêu cầu thay thế, thay đổi hoặc cập nhật bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật nào, hoặc chấm dứt, vô hiệu hóa hoặc tắt việc sử dụng bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật nào. 6.2 Gửi Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật có thể được chúng tôi gửi hoặc được thu thập bởi quý khách hàng hoặc được tạo sẵn cho quý khách hàng vàhoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng bằng cách sử dụng bất kỳ các phương tiện nào mà chúng tôi có thể quy định trong từng thời điểm. Mặc dù chúng tôi sẽ tiến hành các biện pháp để bảo đảm rằng các phương tiện gửi hoặc chuyển giao nêu trên là đáng tin cậy một cách hợp lý, chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm đối với bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tốn nào phát sinh từ bất kỳ thất bại nào để gửi, chuyển giao, tạo sẵn các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật nêu trên. 6.3 Thẩm quyền của những Người Sử Dụng. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng những Người Sử Dụng của quý khách hàng được ủy quyền riêng rẽ vàhoặc liên đới (tùy từng trường hợp) để đưa ra các Lệnh Bằng Điện Tử thay mặt quý khách hàng, ngay cả khi các Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên mâu thuẫn với các lệnh hoặc chỉ thị khác mà quý khách hàng đưa ra vào bất kỳ thời điểm nào, kể cả các lệnh hoặc chỉ thị khác liên quan đến việc vận hành các Tài Khoản của quý khách hàng (nếu có). Những Người Sử Dụng của quý khách hàng hành động với tư cách là đại diện của quý khách hàng khi truy cập vàhoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT. 6.4 Thu hồi thẩm quyền. Quý khách hàng phải bảo đảm rằng từng Người Sử Dụng của quý khách hàng biết và tuân thủ các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này. Nếu bất kỳ Người Sử Dụng nào không còn được ủy quyền truy cập vàhoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT nữa, thì quý khách hàng phải bảo đảm rằng việc chỉ định Người Sử Dụng nêu trên bị thu hồi dưới hình thức Giao Dịch do người quản lý của quý khách hàng thực hiện, hoặc bảo đảm rằng chúng tôi được thông báo ngay lập tức bằng cách khác. DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 8 6.5 Giả định về thẩm quyền. Trừ khi chúng tôi nhận được thông báo bằng văn bản từ quý khách hàng theo Khoản 6.4 hoặc 7.1, chúng tôi có thể dựa vào và hành động căn cứ theo việc nhập đúng (các) Mã Bảo Mật như bằng chứng quyết định về tính xác thực của Lệnh Bằng Điện Tử và thẩm quyền của người đưa ra Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên. Quý khách hàng chịu trách nhiệm và có trách nhiệm đối với tất cả các Giao Dịch được giao kết hoặc dự định giao kết thay mặt quý khách hàng. 6.6 Trách nhiệm đối với việc sử dụng các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Quý khách hàng chịu trách nhiệm đối với việc sử dụng bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật nào được cấp hoặc tạo sẵn cho quý khách hàng vàhoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng. Quý khách hàng sẽ nỗ lực hết sức để bảo đảm rằng không có việc sử dụng trái phép bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật, Mã Bảo Mật hoặc Dịch Vụ NHĐT nào. Cơ Chế Bảo Mật sẽ chỉ được sử dụng bởi quý khách hàng vàhoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng, và không được chuyển nhượng hoặc cầm cố làm bảo đảm bằng bất kỳ cách thức nào. Quý khách hàng phải bảo đảm rằng Mã Bảo Mật được giữ bí mật và, trong trường hợp Mã Bảo Mật không thay đổi, quý khách hàng phải (a) tiêu hủy thông báo bằng văn bản của chúng tôi gửi trong đó thông báo cho quý khách hàng Mã Bảo Mật; (b) không viết ra hoặc bằng cách khác ghi lại Mã Bảo Mật mà không che giấu Mã Bảo Mật đó đi; và (c) thường xuyên thay đổi Mã Bảo Mật. 6.7 Trách nhiệm đối với việc bảo mật các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Qúy khách hàng chịu trách nhiệm đối với việc bảo mật các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật, bao gồm không giới hạn bất kỳ thiết bị di động, trong đó có chứa các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Qúy khách hàng sẽ đảm bảo rằng các Cơ Chế Bảo Mật sẽ được sử dụng trên một thiết bị di động mà quý khách hàng vàhoặc người sử dụng của quý khách hàng sở hữu hoặc kiểm soát và phải đảm bảo rằng bất kỳ thiết bị di động đang và sẽ tại tất cả thời điểm không bị nhiễm bất kỳ vi-rút, mã độc hại, mã phá hoại hoặc mã làm hư hỏng, các tổ hợp độc hại, các chương trình độc hại, hay các lập trình độc hại. 6.8 Hạn chế sử dụng các Cơ Chế Bảo Mật. Tất cả các quyền, chủ quyền và quyền lợi trong các Cơ Chế Bảo Mật thuộc về chúng tôi hoặc một nhà cung cấp thứ ba và theo các điều khoản của giấy phép liên quan đến các Cơ Chế Bảo Mật, Quý khách hàng cam kết: a. bảo quản đến mức tối đa cho phép theo luật áp dụng, không tạo các bản sao lưu, phân phối, sửa đổi hoặc đảo ngược thiết kết các Cơ Chế Bảo Mật; b. sử dụng các Cơ Chế Bảo Mật chỉ duy nhất cho mục đích của việc truy cập và sử dụng Dịch vụ NHĐT theo bất kỳ giấy phép, hướng dẫn sử dụng hoặc tài liệu khác được cung cấp với các Cơ Chế Bảo Mật; c. không làm hoặc quên làm bất cứ hành động mà sẽ khiến chúng tôi vi phạm các nghĩa vụ của chúng tôi đối với các nhà cung cấp thứ ba. 6.9 Không chỉnh sửa hoặc sửa đổi. Quý khách hàng không được thay đổi, chỉnh sửa hoặc sửa đổi bất kỳ phần nào trong Hệ Thống của chúng tôi hoặc Cơ Chế Bảo Mật khi không có sự đồng ý trước bằng văn bản của chúng tôi và quý khách hàng chịu trách nhiệm đối với tất cả các chi phí hoặc phí tổn mà chúng tôi phải chịu khi sửa chữa Hệ Thống vàhoặc Cơ Chế Bảo Mật do sự thay đổi, chỉnh sửa hoặc sửa đổi trái phép nêu trên. 6.10 Giới hạn. Bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật được cung cấp "nguyên trạng" và không có sự đảm bảo cho Cơ Chế Bảo Mật, bao gồm nhưng không giới hạn độ tin cậy, chức năng và tính sẵn sàng của nó. Đến mức tối đa cho phép theo luật áp dụng, tất cả các đại diện, bảo đảm, điều kiện và điều khoản khác ngụ ý bởi quy chế, luật áp dụng chung hoặc trừ khi liên quan đến Cơ Chế Bảo Mật, được loại trừ khỏi các Điều khoản và Điều kiện áp dụng cho dịch vụ NHĐT (bao gồm, không giới hạn, các điều kiện ngụ ý, bảo đảm hoặc các điều khoản về chất lượng đạt yêu cầu, phù hợp cho mục đích hoặc sử dụng các kỹ năng và sự chăm sóc hợp lý). 6.11 Trả lại và tiêuhủy Cơ Chế Bảo Mật. Các Cơ Chế Bảo Mật phải được trả lại cho chúng tôi hoặc tiêu hủy hoặc xóa vĩnh viễn, khi có yêu cầu của chúng tôi hoặc khi hủy bỏ hoặc chấm dứt các Dịch Vụ NHĐT liên quan. 7. TRUY CẬP TRÁI PHÉP VÀO CÁC CƠ CHẾ BẢO MẬT 7.1 Thông báo về việc truy cập trái phép. Quý khách hàng sẽ ngay lập tức thông báo cho Người Liên Hệ Được Chỉ Định của chúng tôi bằng văn bản nếu quý khách hàng tin một cách hợp lý rằng bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật nào bị mất, hư hại, sửa đổi, tổn hại hoặc nếu đã có bất kỳ sự tiết lộ hoặc sử dụng trái phép nào đối với các Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Người Liên Hệ Được Chỉ Định của chúng tôi sẽ cung cấp xác nhận để xác nhận việc đã nhận được thông báo nêu trên ngay khi có thể được một cách hợp lý. Chúng tôi không được xem là đã nhận thông báo nêu trên trừ khi Người Liên Hệ Được Chỉ Định của chúng tôi đã xác nhận về việc đã nhận được thông báo nêu trên bằng văn bản, cho dù bằng email hoặc là bằng cách khác. 7.2 Những hành động khi nhận được thông báo. Một khi chúng tôi nhận được bất kỳ thông báo nào được đưa ra theo Khoản 7.1, chúng tôi sẽ: a. ngay khi có thể được một cách hợp lý, tạm ngưng hoặc chấm dứt Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật bị tổn hại; và b. nỗ lực hợp lý để ngừng việc xử lý các Lệnh Bằng Điện Tử còn đang tồn đọng mà đã được xuất phát từ Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật bị tổn hại. Không làm ảnh hưởng đến tính chất tổng quát của Khoản 6.5, quý khách hàng sẽ bị ràng buộc bởi tất cả các Giao Dịch phát sinh từ các Lệnh Bằng Điện Tử mà chúng tôi đã dựa vào trước khi tạm ngưng hoặc chấm dứt như nêu trên, hoặc việc xử lý mà chúng tôi không thể chấm dứt. 7.3 Thay thế Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật. Sau khi xảy ra bất kỳ sự kiện nào được nêu tại Khoản 7.1, chúng tôi có thể cấp hoặc tạo sẵn Cơ Chế Bảo Mật vàhoặc Mã Bảo Mật thay thế cho quý khách hàng và tính phí thay thế. DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 9 8. TIẾT LỘ THÔNG TIN TÀI KHOẢN VÀ DỮ LIỆU CÁ NHÂN 8.1 Bảo vệ tính bảo mật. Chúng tôi sẽ thực hiện tất cả các biện pháp phòng ngừa hợp lý về phương diện thương mại để bảo vệ tính toàn vẹn và bảo mật của thông tin liên quan đến quý khách hàng và (các) Tài Khoản của quý khách hàng (trong trường hợp được áp dụng) được cung cấp cho chúng tôi theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này. 8.2 Tiết lộ cho những người nhận được cho phép cụ thể. Bất kể Khoản 8.1, quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng chúng tôi và các cán bộ, nhân viên và đại diện của chúng tôi được phép cung cấp hoặc tiết lộ bất kỳ thông tin nào liên quan đến quý khách hàng, việc quý khách hàng sử dụng các Dịch Vụ NHĐT, các Giao Dịch và (các) Tài Khoản của quý khách hàng, kể cả Dữ Liệu Cá Nhân: a. cho bất kỳ Nhà Cung Cấp nào; b. cho bất kỳ Thành Viên Ngân Hàng nào; c. cho bất kỳ bên kế thừa, bên nhận chuyển giao hoặc bên nhận chuyển nhượng tiềm năng hoặc thực sự nào của, hoặc bên tham gia trong, bất kỳ các quyền hoặc nghĩa vụ nào của chúng tôi theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; d. cho bất kỳ Người nào đến chừng mực cần thiết cho mục đích thực hiện bất kỳ các Lệnh Bằng Điện Tử nào; e. cho bất kỳ Người nào đến chừng mực cần thiết để tuân thủ pháp luật và quy định được áp dụng hoặc bất kỳ lệnh, chỉ thị hoặc yêu cầu nào tại bất kỳ lãnh thổ tài phán nào mà chúng tôi được yêu cầu phải tuân thủ, hoặc chúng tôi tin tưởng ngay tình rằng chúng tôi cần phải tuân thủ, kể cả liên quan đến các hoạt động bị cáo buộc là rửa tiền, khủng bố hoặc các hành động phi pháp khác; hoặc f. cho bất kỳ Người nào mà chúng tôi tin tưởng ngay tình rằng việc tiết lộ là hợp lý, (gọi chung là những “Người Nhận”). 8.3 Người Nhận ngoài lãnh thổ tài phán. Quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng chúng tôi có thể cần phải cung cấp hoặc tiết lộ thông tin căn cứ theo Khoản 8.2 cho những Người Nhận có địa điểm kinh doanh chính nằm ngoài Lãnh Thổ Tài Phán. Thông tin nêu trên có thể được Người Nhận nắm giữ, xử lý hoặc sử dụng toàn bộ hoặc một phần ngoài Lãnh Thổ Tài Phán. 8.4 Xử lý Dữ Liệu Cá Nhân liên quan đến các mục đích cụ thể. Không làm ảnh hưởng đến Khoản 8.2 và 8.3, quý khách hàng xác nhận và đồng ý rằng chúng tôi (và từng Người Nhận) có thể nắm giữ, xử lý hoặc sử dụng bất kỳ Dữ Liệu Cá Nhân nào được cung cấp căn cứ theo việc quý khách hàng và từng Người Sử Dụng truy cập và sử dụng các Dịch Vụ NHĐT liên quan đến: a. việc cung cấp các Dịch Vụ NHĐT và cho bất kỳ mục đích nào khác liên quan đến việc quý khách hàng hoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT; b. việc thông báo về các sản phẩm hoặc dịch vụ liên quan cho quý khách hàng trừ khi quý khách hàng đã cho chúng tôi biết rằng quý khách hàng không muốn nhận tài liệu hoặc thông báo tiếp thị; c. việc theo dõi và phân tích các Tài Khoản và tình trạng Tài Khoản; d. việc đánh giá và xác định các tiêu chí, tình trạng, hạn mức tín dụng của Tài Khoản và các quyết định tín dụng; e. việc thực hiện phân tích thống kê và phân tích khác; f. việc giám sát và thực thi việc tuân thủ các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; và g. việc tuân thủ pháp luật được áp dụng, kể cả pháp luật về chống rửa tiền và chống khủng bố, (gọi chung là các “Mục Đích”). 8.5 Nhiệm vụ xin đồng ý. Quý khách hàng cam kết thông báo cho tất cả các cá nhân mà Dữ Liệu Cá Nhân của họ được cung cấp cho chúng tôi vàhoặc những Người Nhận : a. về các Mục Đích mà Dữ Liệu Cá Nhân nêu trên sẽ được xử lý và các rủi ro liên quan đến việc cung cấp và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân nêu trên (việc thông báo nêu trên phải được quý khách hàng thực hiện vào hoặc trước thời điểm mà Dữ Liệu Cá Nhân nêu trên được cung cấp lần đầu tiên cho chúng tôi); và b. rằng việc xử lý nêu trên có thể bao gồm việc chuyển Dữ Liệu Cá Nhân nêu trên cho những Người Nhận, và quý khách hàng phải bảo đảm rằng các cá nhân nêu trên đã đồng ý với các điều khoản của Khoản 8 này và đã chấp nhận các rủi ro liên quan đến việc cung cấp và xử lý Dữ Liệu Cá Nhân nêu trên. Quy định nêu trên áp dụng tương tự đối với bất kỳ Dữ Liệu Cá Nhân nhạy cảm nào được quý khách hàng cung cấp cho chúng tôi vàhoặc những Người Nhận liên quan đến việc quý khách hàng hoặc những Người Sử Dụng của quý khách hàng truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT. 8.6 Phạm vi áp dụng của quy định về tiết lộ thông tin trong các Diều Khoản Mở Tài Khoản. Để tránh hiểu nhầm, không có nội dung nào trong Khoản 8 này làm ảnh hưởng đến việc áp dụng bất kỳ quy định nào về tiết lộ thông tin hoặc các quy định tương tự khác trong các Điều Khoản Mở Tài Khoản. Trong trường hợp việc tiết lộ bất kỳ thông tin nào được điều chỉnh bởi cả các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này và các Điều Khoản Mở Tài Khoản, thì việc tiết lộ thông tin nêu trên sẽ được cho phép đến chừng mực mà DBS Bank Ltd. - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 10 chúng tôi có quyền làm như vậy theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, hoặc các Điều Khoản Mở Tài Khoản, hoặc cả hai. 8.7 Quyền tiết lộ theo pháp luật. Các quyền của chúng tôi theo Khoản 8 này là bổ sung cho và không làm ảnh hưởng đến bất kỳ quyền tiết lộ nào khác mà chúng tôi có thể có theo bất kỳ pháp luật và quy định được áp dụng nào và không có nội dung nào trong đây được hiểu là giới hạn bất kỳ quyền nào trong các quyền đó. 8.8 Tiếp tục tồn tại. Để tránh hiểu nhầm, sự cho phép và sự đồng ý mà quý khách hàng đưa ra theo Khoản 8 này sẽ vẫn tiếp tục tồn tại sau khi chấm dứt các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này và, trong trường hợp được áp dụng, sau khi đóng Tài Khoản. 9. QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ TÍNH BẢO MẬT 9.1 Không có quyền nào được chuyển nhượng. Quý khách hàng xác nhận rằng, ngoại trừ trường hợp được quy định rõ ràng theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này hoặc các thỏa thuận khác giữa các bên, quý khách hàng không được thu thập bất kỳ các quyền thuộc sở hữu riêng hoặc quyền sở hữu trí tuệ nào đối với bất kỳ Nội Dung, thông tin, dữ liệu, phần mềm hoặc các tài liệu khác được chúng tôi cung cấp liên quan đến các Dịch Vụ NHĐT (kể cả Hướng Dẫn Sử Dụng và Cơ Chế Bảo Mật). Trong trường hợp quý khách hàng có thể thu thập bất kỳ các quyền nào nêu trên, quý khách hàng thỏa thuận (a) chuyển nhượng và chuyển giao các quyền này cho chúng tôi, và (b) ký bất kỳ các tài liệu bổ sung nào mà chúng tôi có thể yêu cầu để thực hiện việc chuyển nhượng và chuyển giao này. 9.2 Tính bảo mật của dữ liệu được chuyển. Bất kỳ dữ liệu, thông tin hoặc tin nhắn nào được chuyển cho quý khách hàng thông qua Hệ Thống của chúng tôi vàhoặc thông qua các Dịch Vụ NHĐT đều mang tính bảo mật và dành cho việc sử dụng của riêng người nhận dự kiến. Nếu quý khách hàng không phải là người nhận dự kiến, thì quý khách hàng phải ngay lập tức thông báo cho chúng tôi và hủy bỏ hoặc tiêu hủy dữ liệu, thông tin hoặc tin nhắn nêu trên (và tất cả các bản sao). 9.3 Tính bảo mật của thông tin khác. Quý khách hàng phải bảo mật, và phải bảo đảm rằng bất kỳ Người nào được cho quyền truy cập đều phải bảo mật tất cả thông tin về các Dịch Vụ NHĐT, Hệ Thống của chúng tôi, Cơ Chế Bảo Mật, Mã Bảo Mật, bất kỳ Nội Dung nào và Hướng Dẫn Sử Dụng. Quý khách hàng chỉ có thể tiết lộ thông tin nêu trên cho những Người Sử Dụng và nhân viên của quý khách hàng chỉ trong chừng mực thật sự cần thiết cho việc sử dụng phù hợp các Dịch Vụ NHĐT. 9.4 Hạn chế đối với việc sao chép. Quý khách hàng không được cho phép bất kỳ Người nào sao chép toàn bộ hoặc bất kỳ phần nào của bất kỳ Hướng Dẫn Sử Dụng nào mà không phải cho mục đích truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT của riêng quý khách hàng. 10. CÁC TUYÊN BỐ VÀ BẢO ĐẢM 10.1 Các tuyên bố và bảo đảm. Quý khách hàng tuyên bố và bảo đảm vào mọi thời điểm rằng: a. tất cả thông tin mà quý khách hàng cung cấp cho chúng tôi liên quan đến các Dịch Vụ NHĐT (kể cả các thông tin chi tiết về quý khách hàng và các thông tin chi tiết về những Người Sử Dụng của quý khách hàng) là hoàn chỉnh, đúng và chính xác; b. quý khách hàng (i) đang tồn tại hợp pháp; (ii) không bị mất khả năng thanh toán; và (iii) có năng lực pháp lý để giao kết và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này và bất kỳ pháp luật được áp dụng nào; và c. quý khách hàng đã đáp ứng tất cả các điều kiện và thực hiện tất cả các hành động cần phải thực hiện để (i) quý khách hàng có thể một cách hợp pháp giao kết và thực hiện các nghĩa vụ của mình theo các Điều Khoản và Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này và bất kỳ pháp luật được áp dụng nào; và (ii) bảo đảm rằng những nghĩa vụ đó đều hợp lệ, có giá trị ràng buộc về mặt pháp lý và có khả năng thi hành. 11. CÁC BỒI HOÀN VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM 11.1 Nhận lãnh rủi ro. Quý khách hàng xác nhận rằng có những rủi ro nhất định về bảo mật, hư hỏng, sai sót trong truyền phát và rủi ro về tính sẵn có liên quan đến việc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT và đồng ý, trong chừng mực tối đa được cho phép theo pháp luật được áp dụng, nhận lãnh các rủi ro nêu trên. 11.2 Giới hạn trách nhiệm. Trong chừng mực tối đa được cho phép theo pháp luật được áp dụng, quý khách hàng xác nhận và thỏa thuận rằng chúng tôi và từng Nhà Cung Cấp của chúng tôi không chịu trách nhiệm với quý khách hàng về: a. bất kỳ tổn thất hoặc thiệt hại gián tiếp, mang tính chất hệ quả, đặc biệt hoặc mang tính chất trừng phạt nào phát sinh từ việc cung cấp các Dịch Vụ NHĐT, cho dù phát sinh căn cứ vào yêu cầu bồi thường theo hợp đồng, sai lầm dân sự ngoài hợp đồng (kể cả hành vi sơ suất), vi phạm nhiệm vụ theo luật định hoặc theo cách khác; b. bất kỳ tổn thất, thiệt hại, chi phí hoặc phí tổn nào (cho dù là trực tiếp hay gián tiếp, và cho dù là có thể dự đoán trước hay không) mà quý khách hàng có thể gánh chịu hoặc phải chịu, cho dù phát sinh căn cứ vào yêu cầu bồi thường theo hợp đồng, sai lầm dân sự ngoài hợp đồng (kể cả hành vi sơ suất), vi phạm nhiệm vụ theo luật định hoặc theo cách khác, phát sinh từ (i) việc không có các Dịch Vụ NHĐT, (ii) việc quý khách hàng truy cập hoặc sử dụng hoặc không có khả năng truy cập hoặc sử dụng các Dịch Vụ NHĐT, Kênh, Nội Dung, hoặc bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật (iii) việc cài đặt vàhoặc sử dụng Phần Mềm hoặc Cơ Chế Bảo Mật; (iv) hư hỏng trong Hệ Thống của chúng tôi, Mã Bảo Mật vàhoặc Cơ Chế Bảo Mật, (v) bất kỳ thông tin nào liên quan đến Hệ Thống vàhoặc Nội Dung không chính xác theo bất kỳ cách th
CÁC ĐIỀU KHOẢN VÀ ĐIỀU KIỆN DỊCH VỤ NGÂN HÀNG ĐIỆN TỬ CỦA DBS DBS ELECTRONIC BANKING SERVICES TERMS AND CONDITIONS BẢN TIÊU CHUẨN ÁP DỤNG CHO KHÁCH HÀNG DOANH NGHIỆP STANDARD TERMS APPLICABLE FOR BUSINESSES/ NON-INDIVIDUALS DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page Bản Tiếng Việt Link to English Version Phần A – Các Điều Khoản Điều Kiện Chung Điều Chỉnh Các Dịch Vụ NHĐT ĐỊNH NGHĨA VÀ GIẢI THÍCH 1.1 Định nghĩa Trong Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, trừ ngữ cảnh yêu cầu khác đi: a “Tài Khoản” có nghĩa là, trường hợp áp dụng, tài khoản mà quý khách hàng mở ngân hàng quốc gia lãnh thổ nào; b “Các Điều Khoản Mở Tài Khoản” có nghĩa là, liên quan đến Tài Khoản, điều khoản điều kiện điều chỉnh việc mở vận hành Tài Khoản dịch vụ liên quan Lãnh Thổ Tài Phán tất phụ lục phụ điều khoản nêu trên; c “ATM” có nghĩa máy rút tiền tự động thiết bị khác ngân hàng cung cấp cho việc rút gửi tiền mặt và/hoặc séc; d “Ngân Hàng” có nghĩa chủ thể DBS cung cấp Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng, theo xác định Tờ Đăng Ký; e “Thành Viên Ngân Hàng” có nghĩa chi nhánh, cơng ty con, văn phịng đại diện, đại lý công ty liên kết Ngân Hàng, trụ sở cơng ty mẹ tối cao Ngân Hàng, công ty thuộc tập đồn Ngân Hàng (là cơng ty mà phần vốn góp nắm giữ chủ thể nêu trên) ngân hàng thành viên tập đoàn ngân hàng Lãnh Thổ Tài Phán mà Ngân Hàng tham gia tham gia hình thức liên minh với ngân hàng thành viên đó; f “Kênh” có nghĩa trang Internet https://ideal.dbs.com, thiết bị viễn thông, ATM địa điểm, nguồn hệ thống khác mà thơng qua truy cập Dịch Vụ NHĐT, mà chúng tơi thơng báo cho q khách hàng thời điểm; g “Nội Dung” có nghĩa thơng tin, báo cáo, hình ảnh, đường liên kết, âm thanh, biểu đồ, vi-đê-ô, phần mềm tư liệu khác cung cấp thông qua Dịch Vụ NHĐT, bao gồm Dữ Liệu Thị Trường; h “Người Liên Hệ Được Chỉ Định” có nghĩa là, người liên hệ định cho Ngân Hàng Lãnh Thổ Tài Phán, theo nêu Phụ Lục I, Phần A Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT (có thể sửa đổi thời điểm); i “Các Dịch Vụ NHĐT” có nghĩa dịch vụ ngân hàng điện tử dịch vụ khác mà cung cấp cho quý khách hàng theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; j “Thơng Báo Bằng Điện Tử” có ý nghĩa quy định Khoản 4.1; k “(các) Lệnh Bằng Điện Tử” có nghĩa thơng tin liên lạc, thị, lệnh, tin nhắn, liệu, thông tin mà chúng nhận thông qua Dịch Vụ NHĐT theo Dịch Vụ NHĐT, cách khác dẫn chiếu đến Mã Bảo Mật quý khách hàng Mã Bảo Mật Người Sử Dụng quý khách hàng (kể thông tin giao cho ngoại tuyến); l “Lãnh Thổ Tài Phán” có nghĩa quốc gia lãnh thổ nơi Ngân Hàng đặt; m “Văn Bản Ủy Quyền” có nghĩa tất văn cho phép văn ủy quyền quý khách hàng cung cấp với hình thức nội dung mà xét thấy thỏa đáng; n “Dữ Liệu Thị Trường” có nghĩa thơng tin liên quan đến chứng khốn, thị trường tài chính, cơng ty, ngành công nghiệp, tin tức liệu, phân tích nghiên cứu đối tượng nêu trên, cung cấp thông qua Dịch Vụ NHĐT; o “Thiết Bị Di Động” có nghĩa điện thoại thiết bị khác truy cập vào hệ thống vô tuyến di động mà cho phép người dùng thực nhận gọi điện thoại, tin nhắn sử dụng dịch vụ liệu tính khác, có thể sử dụng khu vực rộng lớn mà khơng có kết nối vật lý với mạng thơng qua khách hàng truy cập sử dụng Dịch Vụ Ngân hàng Di Động, điện thoại thông minh điện thoại di động, máy tính bảng, thiết bị tương tự p “Thông Báo” có ý nghĩa quy định Khoản 15.1; q “Người” bao gồm (i) cá nhân, công ty, hãng, hợp danh, hợp danh trách nhiệm hữu hạn, hiệp hội, đồn thể, cơng đồn, quan, doanh nghiệp kinh doanh, tổ chức; (ii) sở ngành nhà nước quan phủ; (iii) quan tương tự nhà DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page nước, quan liên phủ tổ chức siêu quốc gia; (iv) quan quản lý nhà nước, tài chính, thuế quan có thẩm quyền tổ chức khác, tùy trường hợp, cho dù nước nước ngoài; r “Dữ Liệu Cá Nhân” có nghĩa liệu liên quan đến cá nhân xác định (i) từ liệu (ii) từ liệu thơng tin khác mà chúng tơi nắm giữ có khả nắm giữ; s “Nhà Cung Cấp” có nghĩa Người thời điểm tham gia có dính dáng đến, trực tiếp gián tiếp, độc lập thay mặt chúng tôi, việc cung cấp dịch vụ sản phẩm thông qua Dịch Vụ NHĐT và/hoặc dịch vụ sản phẩm khác cho Ngân Hàng Thành Viên Ngân Hàng; t “các Mục Đích” có ý nghĩa quy định Khoản 8.4; u “Bên Nhận” có ý nghĩa quy định Khoản 8.2; v “Mẫu Đăng Ký” có nghĩa mẫu đăng ký, có hình thức Ngân Hàng quy định thời điểm, quý khách hàng ký hợp lệ để yêu cầu cung cấp Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng, kể mẫu đăng ký bổ sung nào; w “các Yêu Cầu” có ý nghĩa quy định Khoản 3.2; x “Mã Bảo Mật” có nghĩa chuỗi số và/hoặc ký tự mã thủ tục khác, tạo Cơ Chế Bảo Mật cách khác, để sử dụng có liên quan đến việc truy cập và/hoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT; y “Cơ Chế Bảo Mật” dẫn chiếu đến thiết bị bảo mật, ứng dụng bảo mật, thẻ ATM thiết bị, công cụ phương thức khác sử dụng để tạo Mã Bảo Mật sử dụng liên quan đến việc truy cập và/hoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT; z “Hệ Thống” có nghĩa phần cứng, phần mềm đường liên kết viễn thông phần đối tượng vừa nêu sử dụng thời điểm cho mục đích cung cấp, hỗ trợ, truy cập và/hoặc cách khác dẫn chiếu đến Dịch Vụ NHĐT; aa “Giao Dịch” có nghĩa giao dịch hoạt động làm thực hiện, xử lý tiến hành theo Lệnh Bằng Điện Tử cách khác thông qua Dịch Vụ NHĐT quý khách hàng Người Sử Dụng quý khách hàng thông qua Hệ Thống; bb “Hướng Dẫn Sử Dụng” có nghĩa hướng dẫn sử dụng tài liệu ban hành quy định, thông qua phương tiện nào, nêu hướng dẫn cách sử dụng Dịch Vụ NHĐT; cc “Những Người Sử Dụng” có nghĩa cá nhân Người mà quý khách hàng ủy quyền cho ủy quyền truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT và/hoặc làm (những) người quản lý quý khách hàng để quản lý chức hành định liên quan đến việc truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT; dd “Chúng tôi” “của chúng tơi” có nghĩa Ngân Hàng Thành Viên Ngân Hàng cung cấp dịch vụ cho quý khách hàng theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, bên kế thừa, bên nhận chuyển giao bên nhận chuyển nhượng tương ứng Ngân Hàng Thành Viên Ngân Hàng nào; ee “Quý khách hàng” “của quý khách hàng” có nghĩa (những) Người đăng ký Dịch Vụ NHĐT, bên kế thừa bên nhận chuyển giao phép Người 1.2 Dẫn chiếu đến “Quy Định” Trong Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, “quy định” bao gồm quy định, quy tắc, thị thức, yêu cầu, quy tắc thực hành hướng dẫn (cho dù có giá trị pháp lý hay khơng) quan phủ, liên phủ siêu quốc gia, ban ngành quan quản lý nhà nước quan tự quản quan có thẩm quyền tổ chức khác “luật định” hiểu theo 1.3 Dẫn chiếu đến Điều khoản Dẫn chiếu đến “Khoản” hiểu dẫn chiếu đến quy định Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT theo đánh số Phần Mục dẫn chiếu đến liên quan đến quy định Nếu khơng có Phần Mục nêu cụ thể dẫn chiếu đến quy định đánh số Phần A Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT 1.4 Các thời hạn Nếu thời hạn quy định cụ thể Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT cho hành động kiện định kết thúc vào làm việc thời hạn xem kết thúc vào ngày làm việc sau “ngày làm việc” có nghĩa ngày mà Ngân Hàng mở cửa giao dịch Lãnh Thổ Tài Phán liên quan 1.5 Các điều khoản điều kiện bổ sung Để tránh hiểu nhầm, điều khoản điều kiện bổ sung nêu Phần B Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT điều khoản điều kiện bổ sung nào, kể điều khoản điều kiện bổ sung nêu Phần C Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, tạo thành phần Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT Chúng thời điểm bổ sung vào, bỏ thay đổi điều khoản điều kiện bổ sung nêu 1.6 Bồi hoàn Dẫn chiếu Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT đến việc q khách hàng bồi hồn cho chúng tơi kiện tình bao gồm việc bồi hồn giữ vô hại cho Thành Viên Ngân Hàng, sở sau thuế, tất khiếu kiện, khiếu nại thủ tục tố tụng tiến hành thời điểm chống lại Thành Viên Ngân Hàng tất tổn thất, thiệt hại, trách nhiệm, khoản tốn, chi phí phí tổn chịu, chi gánh chịu Thành Viên Ngân Hàng hậu liên quan đến kiện tình DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 1.7 Tính chất ràng buộc Các Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT áp dụng Dịch Vụ NHĐT cung cấp cho quý khách hàng có giá trị ràng buộc quý khách hàng CUNG CẤP VĂN BẢN ỦY QUYỀN 2.1 Cung cấp văn ủy quyền Quý khách hàng cung cấp cho Văn Bản Ủy Quyền cho Dịch Vụ NHĐT (nếu yêu cầu) cho Người Sử Dụng q khách hàng Nếu chúng tơi có yêu cầu quý khách hàng bảo đảm Người Sử Dụng quý khách hàng đưa xác nhận văn để xác nhận việc nhận cài đặt Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Sau nhận Văn Bản Ủy Quyền nêu và/hoặc xác nhận (nếu u cầu), chúng tơi kích hoạt quyền truy cập Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng và/hoặc Người Sử Dụng quý khách hàng cách hợp lý 2.2 Kích hoạt quyền truy cập Chúng tơi khơng kích hoạt quyền truy cập Dịch Vụ NHĐT cho quý khách hàng và/hoặc (những) Người Sử Dụng q khách hàng chúng tơi nhận thấy có sai khác, mơ hồ trái ngược thông tin gửi cho Bất kể nội dung nêu trên, khơng có nghĩa vụ kiểm tra thơng tin gửi cho bất kỳ sai khác, mơ hồ trái ngược 2.3 Quyền hạn Người Sử Dụng Những Người Sử Dụng định quý khách hàng định làm người quản lý và, đó, có quyền hạn lớn để thực hành động định kể thay đổi số cấu hình định Dịch Vụ NHĐT và/hoặc bổ sung thêm Người Sử Dụng khác Quý khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm bảo đảm lợi ích quý khách hàng bảo vệ đầy đủ thực định nêu Chúng tơi u cầu q khách hàng ký thêm giấy tờ quý khách hàng muốn trao cho Người Sử Dụng toàn quyền cho phép Giao Dịch 2.4 Thay đổi Văn Bản Ủy Quyền Văn Bản Ủy Quyền cho Dịch Vụ NHĐT Người Sử Dụng quý khách hàng áp dụng đối với Dịch Vụ NHĐT Bất kỳ thay đổi Văn Bản Ủy Quyền phải lập văn thay đổi nêu Văn Bản Ủy Quyền cho Dịch Vụ NHĐT không cách thức làm ảnh hưởng đến Văn Bản Ủy Quyền cho dịch vụ khác mà cung cấp, ngược lại 2.5 Duy trì tài khoản Việc quý khách hàng vận hành trì Tài Khoản (nếu có) phải tn theo Điều Khoản Mở Tài Khoản Nếu quý khách hàng đóng Tài Khoản, khả truy cập Tài Khoản quý khách hàng thông qua Dịch Vụ NHĐT bị chấm dứt CÁC YÊU CẦU VỀ PHẦN CỨNG VÀ PHẦN MỀM 3.1 Duy trì hệ thống Quý khách hàng thiết lập trì Hệ Thống phương tiện khác riêng để truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT Quý khách hàng hoàn toàn chịu trách nhiệm theo dõi thường xuyên xem xét tính đầy đủ Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng, đặt bảo mật bảo vệ Hệ Thống phương tiện khác nêu khỏi việc truy cập sử dụng trái phép 3.2 Các yêu cầu phần cứng phần mềm Chúng thông báo cho quý khách hàng yêu cầu phần cứng phần mềm ưu tiên (bao gồm cập nhật và/hoặc chương trình sửa tạm cần phải cài đặt) để truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT thời điểm (các “Yêu Cầu”) Chúng không chịu trách nhiệm việc quý khách hàng truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng không đáp ứng Yêu Cầu 3.3 Thay đổi u Cầu Chúng tơi thời điểm nâng cấp thay đổi Yêu Cầu cách gửi thông báo cho quý khách hàng trước tháng Bằng chi phí phí tổn riêng mình, q khách hàng thực nâng cấp thay đổi cần thiết Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng để bảo đảm việc truy cập sử dụng liên tục Dịch Vụ NHĐT Chúng tơi có thể, theo yêu cầu quý khách hàng, kiểm tra Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng để xác định quý khách hàng có đáp ứng Yêu Cầu hay không, quý khách hàng chịu trách nhiệm đối với chi phí phát sinh cách hợp lý việc kiểm tra nêu 3.4 Hướng dẫn sử dụng Quý khách hàng phải luôn tuân thủ thị Hướng dẫn sử dụng 3.5 Cung cấp phần mềm Chúng tơi cung cấp cho q khách hàng phần mềm định và/hoặc hỗ trợ quý khách hàng việc cài đặt phần mềm định vào Hệ Thống quý khách hàng (“Phần Mềm”) Phần Mềm từ chúng tơi li-xăng / cấp phép sử dụng từ người bán bên thứ ba 3.6 Hỗ trợ việc giao và/hoặc cài đặt Quý khách hàng cung cấp cho (hoặc người đại diện định chúng tôi) quyền truy cập hợp lý vào Hệ Thống tất trang thiết bị, kết nối, lắp đặt phương tiện khác quý khách hàng mà cần thiết để giao và/hoặc cài đặt Phần Mềm 3.7 Các giới hạn Phần Mềm cung cấp “nguyên trạng” và, chừng mực tối đa cho phép theo pháp luật áp dụng, tất tuyên bố, bảo đảm, điều kiện điều khoản khác ngầm định theo luật thành văn, thông luật theo cách khác đối với Phần Mềm loại trừ khỏi Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT (bao gồm không giới hạn điều kiện, bảo đảm điều khoản ngầm định chất lượng, phù hợp thỏa đáng cho mục đích cho việc sử dụng với kỹ cẩn trọng hợp lý) 3.8 Hạn chế việc sử dụng Phần Mềm Tất quyền, quyền sở hữu lợi ích Phần Mềm thuộc người bán bên thứ ba và, phụ thuộc vào điều khoản li-xăng / cấp phép sử dụng liên quan đến Phần Mềm, quý khách hàng cam kết: a ngoại trừ trường hợp cho phép theo pháp luật áp dụng, không chép, phân phát, chỉnh sửa đảo ngược công nghệ Phần Mềm; DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page b sử dụng Phần Mềm cho mục đích truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT theo bất kỳ giấy phép sử dụng, hướng dẫn sử dụng tài liệu khác cung cấp với Phần Mềm; c không thực bỏ qua việc thực hành động mà khiến cho vi phạm nghĩa vụ người bán bên thứ ba, theo thông báo trước cho quý khách hàng; d toán cho chúng tơi phí li-xăng / giấy phép sử dụng phải trả cho việc quý khách hàng sử dụng Phần Mềm 3.9 Phạm vi Dịch Vụ Cài Đặt Nếu hỗ trợ quý khách hàng việc cài đặt Phần Mềm, quý khách hàng đồng ý chúng không cần phải: a bảo đảm Phần Mềm vận hành phù hợp Hệ Thống quý khách hàng tương thích với Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng; b chỉnh sửa lỗi, sai sót khiếm khuyết Hệ Thống quý khách hàng phát sinh từ việc cài đặt Phần Mềm; c cung cấp dịch vụ hỗ trợ bảo trì Phần Mềm CÁC DỊCH VỤ NHĐT, THÔNG BÁO BẰNG ĐIỆN TỬ VÀ NỘI DUNG KHÁC 4.1 Cung cấp Thơng Báo Bằng Điện Tử Chúng tơi cho phép quý khách hàng nhận lời nhắc thông báo yêu cầu Nội Dung định thời điểm (“Thông Báo Bằng Điện Tử”) Thông Báo Bằng Điện Tử nêu chuyển đến cho quý khách hàng phương thức giao nhận mà chúng tơi định thời điểm Quý khách hàng chịu trách nhiệm khoản phí phát sinh liên quan đến việc quý khách hàng nhận Thông Báo Bằng Điện Tử nêu Mặc dù chúng tơi bố trí bảo vệ hợp lý không bảo đảm tính bảo mật Thơng Báo Bằng Điện Tử chuyển cho quý khách hàng quý khách hàng chấp nhận rủi ro Thông Báo Bằng Điện Tử bị truy cập bên thứ ba không phép 4.2 Không bảo đảm Quý khách hàng xác nhận đồng ý Nội Dung cung cấp thông qua Thông Báo Bằng Điện Tử phụ thuộc vào khoảng cách thời gian, bị chậm trễ và/hoặc bị chặn đứng bị không bảo đảm việc giao nhận, thời hạn tính xác Thơng Báo Bằng Điện Tử 4.3 Các giới hạn Quý khách hàng xác nhận đồng ý Kênh định truy cập sử dụng Người Sử Dụng quy định cụ thể Quý khách hàng xác nhận thêm Dịch Vụ NHĐT, Nội Dung Kênh cung cấp sở “nguyên trạng”, “sẵn có” khoảng thời gian mà Dịch Vụ NHĐT cung cấp thay đổi Không bên phải chịu trách nhiệm thông tin liên lạc bị chậm trễ, chặn đứng, cách khác đến bên trình giao, chuyển gửi, nội dung thông tin liên lạc bị tiết lộ cho bên thứ ba trình giao, chuyển gửi 4.4 Chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng ngưng Chúng tơi có thể, mà khơng cần đưa lý nào, chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng ngưng việc cung cấp Dịch Vụ NHĐT Nội Dung Kênh mà thơng qua Dịch Vụ NHĐT Nội Dung cung cấp, cho dù tồn hay phần Trong chừng mực khơng bị cấm luật, quy định sách quy trình nội chúng tơi, chúng tơi sẽ, trường hợp có thể, nỗ lực cung cấp thông báo hợp lý cho quý khách hàng việc chỉnh sửa, gỡ bỏ, tạm ngưng ngưng nêu 4.5 Không bảo đảm Mặc dù chúng tơi bố trí bảo vệ hợp lý không bảo đảm Dịch Vụ NHĐT, Kênh Nội Dung cung cấp mà khơng bị gián đoạn, khơng có lỗi, vi-rút máy vi tính mã, tác nhân, chương trình lệnh ma-crơ độc hại, phá hoại gây lỗi khác, sai sót khác chỉnh sửa Khơng có bảo đảm nào, cho dù ngầm định, rõ ràng theo luật định, đưa Nội Dung 4.6 Dữ Liệu Thị Trường a Trong chừng mực tối đa cho phép theo pháp luật áp dụng, và/hoặc người đại diện chúng tôi, Nhà Cung Cấp bên thứ ba bên cấp li-xăng khơng bảo đảm tính xác, phù hợp, đầy đủ, phổ biến, sẵn có, tin cậy hồn chỉnh Dữ Liệu Thị Trường nào, không chịu trách nhiệm quý khách hàng người khác định mà quý khách hàng đưa hành động quý khách hàng thực mà dựa vào Dữ Liệu Thị Trường tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn trực tiếp, gián tiếp, liên quan, đặc biệt, mang tính chất hệ quả, trừng phạt tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn khác thông báo khả xảy tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn nêu b Tất Dữ Liệu Thị Trường cho mục đích thơng tin nói chung khơng xem xét đến mục tiêu đầu tư, hiểu biết kinh nghiệm quý khách hàng lĩnh vực đầu tư, tình hình tài nhu cầu cụ thể Đặc biệt, Dữ Liệu Thị Trường nêu không nhằm không hiểu tư vấn đầu tư, tài chính, thuế hay tư vấn khác đề nghị, chào mời khuyến nghị liên quan đến chứng khốn sản phẩm tài khác c Quý khách hàng không dựa vào Dữ Liệu Thị Trường để đưa định cụ thể đầu tư, kinh doanh, tài thương mại, trừ quý khách hàng xác nhận xác minh Dữ Liệu Thị Trường cách độc lập trước dựa vào thông tin nêu d Quý khách hàng xác nhận đồng ý Dữ Liệu Thị Trường cung cấp cho riêng quý khách hàng sử dụng quý khách hàng cam kết không phân phát lại chuyển toàn Dữ Liệu Thị Trường cho bên thứ ba DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page (cho dù miễn phí có khoản tốn, cách thức hình thức nào), khơng có đồng ý trước văn e Quý khách hàng biết tất Dữ Liệu Thị Trường bị thay đổi vào thời điểm mà khơng cần có thơng báo trước, đại diện chúng tôi, Nhà Cung Cấp bên thứ ba bên li-xăng khơng có nghĩa vụ cập nhật hiệu chỉnh Dữ Liệu Thị Trường 4.7 Cách sử dụng Nội Dung Bất kỳ Nội Dung cung cấp cho quý khách hàng thông qua Dịch Vụ NHĐT cung cấp cho riêng quý khách hàng sử dụng quý khách hàng không liên kết đến Kênh Nội Dung nào, chép lại Nội Dung máy chủ nào, phân phát lại chuyển Nội Dung cho bên thứ ba (cho dù có tính phí hay khơng) khơng có đồng ý trước văn Các Dịch Vụ NHĐT chứa đựng Nội Dung định bên thứ ba sở hữu chi phối Việc đưa Nội Dung bên thứ ba nêu vào Dịch Vụ NHĐT không cấu thành việc xác nhận Nội Dung bên thứ ba nêu trên, việc sử dụng dựa vào Nội Dung bên thứ ba nêu quý khách hàng hoàn toàn chịu rủi ro 4.8 Các hạn chế việc truy cập sử dụng Chúng xác nhận đồng ý hạn chế mặt pháp lý luật định lãnh thổ tài phán khác, quý khách hàng: a khơng có khả truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT định từ lãnh thổ tài phán nêu trên; b vi phạm quy định pháp lý luật định định truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT định từ lãnh thổ tài phán nêu Quý khách hàng có nghĩa vụ xác định có tồn hạn chế pháp lý hay luật định nêu hay không, không chịu trách nhiệm tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn phát sinh từ việc q khách hàng khơng có khả truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT nêu vi phạm quy định pháp lý luật định nêu Chúng tơi thực biện pháp để ngăn cản việc truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT nêu lãnh thổ tài phán mà chúng tơi định thời điểm CÁC LỆNH BẰNG ĐIỆN TỬ 5.1 Những Người Sử Dụng cho phép Quý khách hàng phải bảo đảm có Người Sử Dụng có thẩm quyền phù hợp hợp lệ (trong phạm vi giới hạn quý khách hàng ấn định Người Sử Dụng liên quan) gửi chuyển cho phép việc gửi chuyển Lệnh Bằng Điện Tử cho thông qua Dịch Vụ NHĐT 5.2 Việc nhận Lệnh Bằng Điện Tử Chúng không xem nhận cách hợp lệ Lệnh Bằng Điện Tử mà quý khách hàng chuyển thông qua Dịch Vụ NHĐT Hệ Thống Dịch Vụ NHĐT nhận Lệnh Bằng Điện Tử nêu Bất kỳ Lệnh Bằng Điện Tử mà chúng tơi nhận sau hạn chót có liên quan vào ngày làm việc (theo thông báo cho quý khách hàng thời điểm) vào làm việc xem Lệnh Bằng Điện Tử nhận vào ngày làm việc 5.3 Giả định tính xác thực Quý khách hàng cho phép xem tất Lệnh Bằng Điện Tử nhận thị thông tin liên lạc khác quý khách hàng cho phép cách hợp lệ có giá trị ràng buộc quý khách hàng, chí thực cách gian lận chúng mâu thuẫn với điều khoản thị khác mà quý khách hàng đưa 5.4 Xử lý Lệnh Bằng Điện Tử Quý khách hàng đồng ý xác nhận Lệnh Bằng Điện Tử q khách hàng khơng xử lý lập tức, suốt ngày đêm cách kịp thời mà việc xử lý phụ thuộc vào, số khác, thời gian ngày mà nhận Lệnh Bằng Điện Tử nêu trên, làm việc sở giao dịch, bên quản lý quỹ bên khác xử lý Lệnh Bằng Điện Tử quý khách hàng 5.5 Vai trò trách nhiệm Quý khách hàng đồng ý xác nhận rằng: b việc xử lý Lệnh Bằng Điện Tử Giao Dịch phụ thuộc vào quy trình thơng thường hành, tiêu chuẩn dịch vụ biểu giá chúng tôi; c quý khách hàng bên khác định; d quý khách hàng chịu trách nhiệm tính xác hồn chỉnh Lệnh Bằng Điện Tử; e vai trò Giao Dịch giới hạn vai trò nhà cung cấp Dịch Vụ NHĐT, không hành động với tư cách đại diện quý khách hàng hay có quan hệ ủy thác với quý khách hàng 5.6 Hủy bỏ Lệnh Bằng Điện Tử Nếu quý khách hàng yêu cầu hủy bỏ hay thay đổi Lệnh Bằng Điện Tử, nỗ lực hợp lý để thực yêu cầu nêu Tuy nhiên, không chịu trách nhiệm quý khách hàng không thể thực yêu cầu nêu 5.7 Tính đầy đủ quy trình bảo mật Q khách hàng xác nhận đồng ý Dịch Vụ NHĐT cung cấp quy trình bảo mật hợp lý phương diện thương mại để: a xác minh Lệnh Bằng Điện Tử từ quý khách hàng hay Người Sử Dụng quý khách hàng; b xác minh Lệnh Bằng Điện Tử không bị thay đổi q trình chuyển cho chúng tơi thơng qua Dịch Vụ NHĐT; DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page c ý định quý khách hàng Người Sử Dụng quý khách hàng đối với thông tin nêu Lệnh Bằng Điện Tử quy trình bảo mật nêu đáng tin cậy, phù hợp cho mục đích mà Lệnh Bằng Điện Tử đưa truyền đạt 5.8 Không xử lý Lệnh Bằng Điện Tử Chúng tơi khơng xử lý Lệnh Bằng Điện Tử (hoặc khơng xử lý Lệnh Bằng Điện Tử nêu cách kịp thời) chúng tơi có lý nghi ngờ có sai sót, gian lận giả mạo, nhận thấy Lệnh Bằng Điện Tử nêu khơng xác khơng hồn chỉnh Trong chừng mực tối đa cho phép theo pháp luật áp dụng, không chịu trách nhiệm tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn (cho dù phát sinh trực tiếp hay gián tiếp) mà quý khách hàng gánh chịu phải chịu chúng tơi thực thi quyền theo Khoản xử lý theo dựa vào Lệnh Bằng Điện Tử có sai sót, gian lận, giả mạo, khơng hồn chỉnh khơng xác nêu Bất kể nội dung nêu trên, chúng tơi khơng phải điều tra tính xác thực thẩm quyền người (cho dù Người Sử Dụng người khác) thực Lệnh Bằng Điện Tử xác minh tính xác hoàn chỉnh Lệnh Bằng Điện Tử 5.9 Yêu cầu thông tin bổ sung Theo quyền tùy nghi định khơng cần đưa lý nào, chúng tơi có thể: a yêu cầu quý khách hàng và/hoặc Người Sử Dụng quý khách hàng cung cấp chứng nhận dạng thay thế; b yêu cầu Lệnh Bằng Điện Tử phải xác nhận thông qua phương tiện thay thế; c từ chối xử lý không xử lý Lệnh Bằng Điện Tử (chẳng hạn trường hợp cần phải xác minh tính xác tính xác thực Lệnh Bằng Điện Tử); và/hoặc d xác định thứ tự ưu tiên thực Lệnh Bằng Điện Tử nào, Giao Dịch thỏa thuận hữu khác mà quý khách hàng thực với 5.10 Ý nghĩa “đã xử lý” Cho mục đích Khoản này, Lệnh Bằng Điện Tử “đã xử lý” tiến hành thực Lệnh Bằng Điện Tử khơng cịn có thể, cách hợp lý, hủy bỏ thu hồi Giao Dịch mà không làm ảnh hưởng đến chúng tơi, theo chúng tơi định 5.11 Xác nhận xử lý Lệnh Bằng Điện Tử Trừ quý khách hàng nhận xác nhận việc nhận số giao dịch xử lý thức từ chúng tôi, Lệnh Bằng Điện Tử gửi thơng qua Dịch Vụ NHĐT chưa nhận chúng tơi khơng thể thực xử lý 5.12 Hiệu chỉnh Tài Khoản Nếu khoản toán thực theo Lệnh Bằng Điện Tử quý khách hàng, quyền, vào thời điểm nào: a ghi nợ Tài Khoản (nếu có) số tiền mà chúng tơi tốn; và/hoặc b khơng chấp nhận trả lại séc công cụ khác và/hoặc đảo ngược thị toán khác từ q khách hàng khơng có đủ tiền Tài Khoản 5.13 Cấp tín dụng Nếu Tài Khoản khơng có đủ tiền để đáp ứng yêu cầu toán tiền đáp ứng trách nhiệm nào, chúng tơi (nhưng khơng bị buộc phải) cấp tín dụng cho quý khách hàng để đáp ứng việc toán trách nhiệm nêu Quý khách hàng cam kết trả tiền lãi phí theo mức với số tiền mà chúng tơi thơng báo cho quý khách hàng thời điểm BẢO MẬT 6.1 Tuân thủ yêu cầu bảo mật Quý khách hàng phải tuân thủ tất yêu cầu, hướng dẫn dẫn kỹ thuật liên quan đến Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật quy định thời điểm Chúng tơi thời điểm u cầu thay thế, thay đổi cập nhật Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật nào, chấm dứt, vơ hiệu hóa tắt việc sử dụng bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật 6.2 Gửi Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật chúng tơi gửi thu thập quý khách hàng tạo sẵn cho quý khách hàng và/hoặc Người Sử Dụng quý khách hàng cách sử dụng bất kỳ phương tiện mà quy định thời điểm Mặc dù tiến hành biện pháp để bảo đảm phương tiện gửi chuyển giao nêu đáng tin cậy cách hợp lý, không chịu trách nhiệm đối với tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tốn phát sinh từ thất bại để gửi, chuyển giao, tạo sẵn Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật nêu 6.3 Thẩm quyền Người Sử Dụng Quý khách hàng xác nhận đồng ý Người Sử Dụng quý khách hàng ủy quyền riêng rẽ và/hoặc liên đới (tùy trường hợp) để đưa Lệnh Bằng Điện Tử thay mặt quý khách hàng, Lệnh Bằng Điện Tử nêu mâu thuẫn với lệnh thị khác mà quý khách hàng đưa vào thời điểm nào, kể lệnh thị khác liên quan đến việc vận hành Tài Khoản quý khách hàng (nếu có) Những Người Sử Dụng quý khách hàng hành động với tư cách đại diện quý khách hàng truy cập và/hoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT 6.4 Thu hồi thẩm quyền Quý khách hàng phải bảo đảm Người Sử Dụng quý khách hàng biết tuân thủ Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT Nếu Người Sử Dụng khơng cịn ủy quyền truy cập và/hoặc sử dụng Dịch Vụ NHĐT nữa, quý khách hàng phải bảo đảm việc định Người Sử Dụng nêu bị thu hồi hình thức Giao Dịch người quản lý quý khách hàng thực hiện, bảo đảm thông báo cách khác DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 6.5 Giả định thẩm quyền Trừ nhận thông báo văn từ quý khách hàng theo Khoản 6.4 7.1, chúng tơi dựa vào hành động theo việc nhập (các) Mã Bảo Mật chứng định tính xác thực Lệnh Bằng Điện Tử thẩm quyền người đưa Lệnh Bằng Điện Tử nêu Quý khách hàng chịu trách nhiệm có trách nhiệm tất Giao Dịch giao kết dự định giao kết thay mặt quý khách hàng 6.6 Trách nhiệm việc sử dụng Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Quý khách hàng chịu trách nhiệm việc sử dụng Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật cấp tạo sẵn cho quý khách hàng và/hoặc Người Sử Dụng quý khách hàng Quý khách hàng nỗ lực để bảo đảm khơng có việc sử dụng trái phép Cơ Chế Bảo Mật, Mã Bảo Mật Dịch Vụ NHĐT Cơ Chế Bảo Mật sử dụng quý khách hàng và/hoặc Người Sử Dụng quý khách hàng, không chuyển nhượng cầm cố làm bảo đảm cách thức Quý khách hàng phải bảo đảm Mã Bảo Mật giữ bí mật và, trường hợp Mã Bảo Mật không thay đổi, quý khách hàng phải (a) tiêu hủy thông báo văn chúng tơi gửi thơng báo cho quý khách hàng Mã Bảo Mật; (b) không viết cách khác ghi lại Mã Bảo Mật mà khơng che giấu Mã Bảo Mật đi; (c) thường xuyên thay đổi Mã Bảo Mật 6.7 Trách nhiệm việc bảo mật Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Qúy khách hàng chịu trách nhiệm việc bảo mật Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật, bao gồm không giới hạn thiết bị di động, có chứa Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Qúy khách hàng đảm bảo Cơ Chế Bảo Mật sử dụng thiết bị di động mà quý khách hàng và/hoặc người sử dụng quý khách hàng sở hữu kiểm soát phải đảm bảo thiết bị di động tất thời điểm không bị nhiễm vi-rút, mã độc hại, mã phá hoại mã làm hư hỏng, tổ hợp độc hại, chương trình độc hại, hay lập trình độc hại 6.8 Hạn chế sử dụng Cơ Chế Bảo Mật Tất quyền, chủ quyền quyền lợi Cơ Chế Bảo Mật thuộc nhà cung cấp thứ ba theo điều khoản giấy phép liên quan đến Cơ Chế Bảo Mật, Quý khách hàng cam kết: a bảo quản đến mức tối đa cho phép theo luật áp dụng, không tạo lưu, phân phối, sửa đổi đảo ngược thiết kết Cơ Chế Bảo Mật; b sử dụng Cơ Chế Bảo Mật cho mục đích việc truy cập sử dụng Dịch vụ NHĐT theo giấy phép, hướng dẫn sử dụng tài liệu khác cung cấp với Cơ Chế Bảo Mật; c không làm quên làm hành động mà khiến vi phạm nghĩa vụ nhà cung cấp thứ ba 6.9 Không chỉnh sửa sửa đổi Quý khách hàng không thay đổi, chỉnh sửa sửa đổi phần Hệ Thống Cơ Chế Bảo Mật khơng có đồng ý trước văn quý khách hàng chịu trách nhiệm đối với tất chi phí phí tổn mà chúng tơi phải chịu sửa chữa Hệ Thống và/hoặc Cơ Chế Bảo Mật thay đổi, chỉnh sửa sửa đổi trái phép nêu 6.10 Giới hạn Bất kỳ Cơ Chế Bảo Mật cung cấp "ngun trạng" khơng có đảm bảo cho Cơ Chế Bảo Mật, bao gồm không giới hạn độ tin cậy, chức tính sẵn sàng Đến mức tối đa cho phép theo luật áp dụng, tất đại diện, bảo đảm, điều kiện điều khoản khác ngụ ý quy chế, luật áp dụng chung trừ liên quan đến Cơ Chế Bảo Mật, loại trừ khỏi Điều khoản Điều kiện áp dụng cho dịch vụ NHĐT (bao gồm, không giới hạn, điều kiện ngụ ý, bảo đảm điều khoản chất lượng đạt yêu cầu, phù hợp cho mục đích sử dụng kỹ chăm sóc hợp lý) 6.11 Trả lại tiêuhủy Cơ Chế Bảo Mật Các Cơ Chế Bảo Mật phải trả lại cho tiêu hủy xóa vĩnh viễn, có yêu cầu hủy bỏ chấm dứt Dịch Vụ NHĐT liên quan TRUY CẬP TRÁI PHÉP VÀO CÁC CƠ CHẾ BẢO MẬT 7.1 Thông báo việc truy cập trái phép Quý khách hàng thông báo cho Người Liên Hệ Được Chỉ Định văn quý khách hàng tin cách hợp lý Cơ Chế Bảo Mật bị mất, hư hại, sửa đổi, tổn hại có tiết lộ sử dụng trái phép Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Người Liên Hệ Được Chỉ Định cung cấp xác nhận để xác nhận việc nhận thông báo nêu cách hợp lý Chúng không xem nhận thông báo nêu trừ Người Liên Hệ Được Chỉ Định xác nhận việc nhận thông báo nêu văn bản, cho dù email cách khác 7.2 Những hành động nhận thông báo Một nhận thông báo đưa theo Khoản 7.1, chúng sẽ: a cách hợp lý, tạm ngưng chấm dứt Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật bị tổn hại; b nỗ lực hợp lý để ngừng việc xử lý Lệnh Bằng Điện Tử tồn đọng mà xuất phát từ Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật bị tổn hại Không làm ảnh hưởng đến tính chất tổng quát Khoản 6.5, quý khách hàng bị ràng buộc tất Giao Dịch phát sinh từ Lệnh Bằng Điện Tử mà dựa vào trước tạm ngưng chấm dứt nêu trên, việc xử lý mà chấm dứt 7.3 Thay Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật Sau xảy kiện nêu Khoản 7.1, chúng tơi cấp tạo sẵn Cơ Chế Bảo Mật và/hoặc Mã Bảo Mật thay cho quý khách hàng tính phí thay DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 8 TIẾT LỘ THÔNG TIN TÀI KHOẢN VÀ DỮ LIỆU CÁ NHÂN 8.1 Bảo vệ tính bảo mật Chúng tơi thực tất biện pháp phòng ngừa hợp lý phương diện thương mại để bảo vệ tính tồn vẹn bảo mật thơng tin liên quan đến quý khách hàng (các) Tài Khoản quý khách hàng (trong trường hợp áp dụng) cung cấp cho theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT 8.2 Tiết lộ cho người nhận cho phép cụ thể Bất kể Khoản 8.1, quý khách hàng xác nhận đồng ý cán bộ, nhân viên đại diện phép cung cấp tiết lộ thông tin liên quan đến quý khách hàng, việc quý khách hàng sử dụng Dịch Vụ NHĐT, Giao Dịch (các) Tài Khoản quý khách hàng, kể Dữ Liệu Cá Nhân: a cho Nhà Cung Cấp nào; b cho Thành Viên Ngân Hàng nào; c cho bên kế thừa, bên nhận chuyển giao bên nhận chuyển nhượng tiềm thực của, bên tham gia trong, quyền nghĩa vụ theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; d cho Người đến chừng mực cần thiết cho mục đích thực Lệnh Bằng Điện Tử nào; e cho Người đến chừng mực cần thiết để tuân thủ pháp luật quy định áp dụng lệnh, thị yêu cầu lãnh thổ tài phán mà yêu cầu phải tuân thủ, chúng tơi tin tưởng tình cần phải tuân thủ, kể liên quan đến hoạt động bị cáo buộc rửa tiền, khủng bố hành động phi pháp khác; f cho Người mà chúng tơi tin tưởng tình việc tiết lộ hợp lý, (gọi chung “Người Nhận”) 8.3 Người Nhận lãnh thổ tài phán Quý khách hàng xác nhận đồng ý chúng tơi cần phải cung cấp tiết lộ thông tin theo Khoản 8.2 cho Người Nhận có địa điểm kinh doanh nằm ngồi Lãnh Thổ Tài Phán Thơng tin nêu Người Nhận nắm giữ, xử lý sử dụng toàn phần Lãnh Thổ Tài Phán 8.4 Xử lý Dữ Liệu Cá Nhân liên quan đến mục đích cụ thể Khơng làm ảnh hưởng đến Khoản 8.2 8.3, quý khách hàng xác nhận đồng ý (và Người Nhận) nắm giữ, xử lý sử dụng Dữ Liệu Cá Nhân cung cấp theo việc quý khách hàng Người Sử Dụng truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT liên quan đến: a việc cung cấp Dịch Vụ NHĐT cho mục đích khác liên quan đến việc quý khách hàng Người Sử Dụng quý khách hàng truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT; b việc thông báo sản phẩm dịch vụ liên quan cho quý khách hàng trừ quý khách hàng cho biết quý khách hàng không muốn nhận tài liệu thông báo tiếp thị; c việc theo dõi phân tích Tài Khoản tình trạng Tài Khoản; d việc đánh giá xác định tiêu chí, tình trạng, hạn mức tín dụng Tài Khoản định tín dụng; e việc thực phân tích thống kê phân tích khác; f việc giám sát thực thi việc tuân thủ Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này; g việc tuân thủ pháp luật áp dụng, kể pháp luật chống rửa tiền chống khủng bố, (gọi chung “Mục Đích”) 8.5 Nhiệm vụ xin đồng ý Quý khách hàng cam kết thông báo cho tất cá nhân mà Dữ Liệu Cá Nhân họ cung cấp cho và/hoặc Người Nhận : a Mục Đích mà Dữ Liệu Cá Nhân nêu xử lý rủi ro liên quan đến việc cung cấp xử lý Dữ Liệu Cá Nhân nêu (việc thông báo nêu phải quý khách hàng thực vào trước thời điểm mà Dữ Liệu Cá Nhân nêu cung cấp lần cho chúng tôi); b việc xử lý nêu bao gồm việc chuyển Dữ Liệu Cá Nhân nêu cho Người Nhận, quý khách hàng phải bảo đảm cá nhân nêu đồng ý với điều khoản Khoản chấp nhận rủi ro liên quan đến việc cung cấp xử lý Dữ Liệu Cá Nhân nêu Quy định nêu áp dụng tương tự Dữ Liệu Cá Nhân nhạy cảm quý khách hàng cung cấp cho và/hoặc Người Nhận liên quan đến việc quý khách hàng Người Sử Dụng quý khách hàng truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT 8.6 Phạm vi áp dụng quy định tiết lộ thông tin Diều Khoản Mở Tài Khoản Để tránh hiểu nhầm, khơng có nội dung Khoản làm ảnh hưởng đến việc áp dụng quy định tiết lộ thông tin quy định tương tự khác Điều Khoản Mở Tài Khoản Trong trường hợp việc tiết lộ thông tin điều chỉnh Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT Điều Khoản Mở Tài Khoản, việc tiết lộ thông tin nêu cho phép đến chừng mực mà DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page chúng tơi có quyền làm theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT này, Điều Khoản Mở Tài Khoản, hai 8.7 Quyền tiết lộ theo pháp luật Các quyền theo Khoản bổ sung cho không làm ảnh hưởng đến quyền tiết lộ khác mà chúng tơi có theo pháp luật quy định áp dụng khơng có nội dung hiểu giới hạn quyền quyền 8.8 Tiếp tục tồn Để tránh hiểu nhầm, cho phép đồng ý mà quý khách hàng đưa theo Khoản tiếp tục tồn sau chấm dứt Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT và, trường hợp áp dụng, sau đóng Tài Khoản QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ & TÍNH BẢO MẬT 9.1 Khơng có quyền chuyển nhượng Quý khách hàng xác nhận rằng, ngoại trừ trường hợp quy định rõ ràng theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT thỏa thuận khác bên, quý khách hàng không thu thập quyền thuộc sở hữu riêng quyền sở hữu trí tuệ Nội Dung, thông tin, liệu, phần mềm tài liệu khác cung cấp liên quan đến Dịch Vụ NHĐT (kể Hướng Dẫn Sử Dụng Cơ Chế Bảo Mật) Trong trường hợp quý khách hàng thu thập quyền nêu trên, quý khách hàng thỏa thuận (a) chuyển nhượng chuyển giao quyền cho chúng tôi, (b) ký tài liệu bổ sung mà yêu cầu để thực việc chuyển nhượng chuyển giao 9.2 Tính bảo mật liệu chuyển Bất kỳ liệu, thông tin tin nhắn chuyển cho quý khách hàng thông qua Hệ Thống và/hoặc thơng qua Dịch Vụ NHĐT mang tính bảo mật dành cho việc sử dụng riêng người nhận dự kiến Nếu quý khách hàng khơng phải người nhận dự kiến, q khách hàng phải thông báo cho hủy bỏ tiêu hủy liệu, thông tin tin nhắn nêu (và tất sao) 9.3 Tính bảo mật thơng tin khác Quý khách hàng phải bảo mật, phải bảo đảm Người cho quyền truy cập phải bảo mật tất thông tin Dịch Vụ NHĐT, Hệ Thống chúng tôi, Cơ Chế Bảo Mật, Mã Bảo Mật, Nội Dung Hướng Dẫn Sử Dụng Q khách hàng tiết lộ thơng tin nêu cho Người Sử Dụng nhân viên quý khách hàng chừng mực thật cần thiết cho việc sử dụng phù hợp Dịch Vụ NHĐT 9.4 Hạn chế việc chép Quý khách hàng không cho phép Người chép toàn phần Hướng Dẫn Sử Dụng mà khơng phải cho mục đích truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT riêng quý khách hàng 10 CÁC TUYÊN BỐ VÀ BẢO ĐẢM 10.1 Các tuyên bố bảo đảm Quý khách hàng tuyên bố bảo đảm vào thời điểm rằng: a tất thông tin mà quý khách hàng cung cấp cho liên quan đến Dịch Vụ NHĐT (kể thông tin chi tiết quý khách hàng thông tin chi tiết Người Sử Dụng quý khách hàng) hồn chỉnh, xác; b quý khách hàng (i) tồn hợp pháp; (ii) khơng bị khả tốn; (iii) có lực pháp lý để giao kết thực nghĩa vụ theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT pháp luật áp dụng nào; c quý khách hàng đáp ứng tất điều kiện thực tất hành động cần phải thực để (i) quý khách hàng cách hợp pháp giao kết thực nghĩa vụ theo Điều Khoản Điều Kiện Dịch Vụ NHĐT pháp luật áp dụng nào; (ii) bảo đảm nghĩa vụ hợp lệ, có giá trị ràng buộc mặt pháp lý có khả thi hành 11 CÁC BỒI HỒN VÀ GIỚI HẠN TRÁCH NHIỆM 11.1 Nhận lãnh rủi ro Quý khách hàng xác nhận có rủi ro định bảo mật, hư hỏng, sai sót truyền phát rủi ro tính sẵn có liên quan đến việc sử dụng Dịch Vụ NHĐT đồng ý, chừng mực tối đa cho phép theo pháp luật áp dụng, nhận lãnh rủi ro nêu 11.2 Giới hạn trách nhiệm Trong chừng mực tối đa cho phép theo pháp luật áp dụng, quý khách hàng xác nhận thỏa thuận Nhà Cung Cấp không chịu trách nhiệm với quý khách hàng về: a tổn thất thiệt hại gián tiếp, mang tính chất hệ quả, đặc biệt mang tính chất trừng phạt phát sinh từ việc cung cấp Dịch Vụ NHĐT, cho dù phát sinh vào yêu cầu bồi thường theo hợp đồng, sai lầm dân hợp đồng (kể hành vi sơ suất), vi phạm nhiệm vụ theo luật định theo cách khác; b tổn thất, thiệt hại, chi phí phí tổn (cho dù trực tiếp hay gián tiếp, cho dù dự đốn trước hay khơng) mà q khách hàng gánh chịu phải chịu, cho dù phát sinh vào yêu cầu bồi thường theo hợp đồng, sai lầm dân hợp đồng (kể hành vi sơ suất), vi phạm nhiệm vụ theo luật định theo cách khác, phát sinh từ (i) việc khơng có Dịch Vụ NHĐT, (ii) việc quý khách hàng truy cập sử dụng khơng có khả truy cập sử dụng Dịch Vụ NHĐT, Kênh, Nội Dung, Cơ Chế Bảo Mật (iii) việc cài đặt và/hoặc sử dụng Phần Mềm Cơ Chế Bảo Mật; (iv) hư hỏng Hệ Thống chúng tôi, Mã Bảo Mật và/hoặc Cơ Chế Bảo Mật, (v) thông tin liên quan đến Hệ Thống và/hoặc Nội Dung khơng xác theo cách thức nào, (vi) việc không nhận chậm trễ việc nhận Lệnh Bằng Điện Tử hư hỏng Hệ Thống phương tiện khác quý khách hàng liên kết thông tin liên lạc sử dụng để chuyển Lệnh Bằng Điện Tử, (vii) chậm trễ trường hợp nội dung Lệnh Bằng Điện Tử mơ hồ, khơng hồn chỉnh theo cách khác khơng xác, (viii) việc sử dụng trái phép, chỉnh sửa can thiệp Cơ Chế Bảo Mật, Mã Bảo Mật Dịch Vụ NHĐT; (ix) vi phạm DBS Bank Ltd - Ho Chi Minh City Branch Version: April 2023 Page 10