Tiểu luận phân tích rủi ro trong các điều khoản của hợp đồng xuất khẩu cà phê

98 1 0
Tiểu luận phân tích rủi ro trong các điều khoản của hợp đồng xuất khẩu cà phê

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG CƠ SỞ II MÔN: QUẢN LÝ RỦI RO TRONG KINH DOANH TIỂU LUẬN PHÂN TÍCH RỦI RO TRONG CÁC ĐIỀU KHOẢN CỦA HỢP ĐỒNG XUẤT KHẨU CÀ PHÊ Giáo viên hướng dẫn: Thầy Huỳnh Đăng Khoa Mã lớp: 20 Nhóm thực hiện: Nhóm a MỤC LỤC MỤC LỤC a DANH SÁCH THÀNH VIÊN h LỜI MỞ ĐẦU i CHƯƠNG TỔNG QUAN VỀ INTIMEX GROUP VÀ THỊ TRƯỜNG CANADA 1.1 Mơ hình 5-forces 1.1.1 Năng lực nhà cung ứng 1.1.2 Năng lực khách hàng 1.1.3 Đối thủ cạnh tranh 1.1.4 Sản phẩm thay 1.1.5 Đối thủ vào ngành 1.2 Mơ hình SWOT CHƯƠNG RỦI RO TRONG ĐIỀU KHOẢN GIAO HÀNG 2.1 Nhận diện rủi ro 2.2 Phân tích rủi ro 10 2.2.1 Rủi ro liên quan đến hàng hóa 10 2.2.2 Rủi ro liên quan đến thủ tục, chứng từ 18 2.2.2.1 Rủi ro chứng từ không hợp lệ, sai sót, thiếu sót 18 2.2.2.2 Rủi ro thủ tục hải quan rườm rà, phức tạp, quy định khó thực 20 2.2.2.3 Rủi ro hàng gặp luồng đỏ/luồng vàng kiểm tra Hải quan 21 2.2.3 Rủi ro liên quan đến hàng hải 23 2.3 Đo lường, đánh giá rủi ro 27 2.4 Ứng phó rủi ro 29 2.4.1 Rủi ro liên quan đến hàng hóa 29 2.4.1.1 Giải pháp né tránh rủi ro 29 b 2.4.1.2 Giải pháp ngăn ngừa tổn thất 30 2.4.1.3 Giải pháp giảm thiểu tổn thất 31 2.4.1.4 Giải pháp tài trợ 32 2.4.2 Rủi ro liên quan đến thủ tục, chứng từ 32 2.4.2.1 Giải pháp né tránh rủi ro 33 2.4.2.2 Giải pháp ngăn ngừa tổn thất 33 2.4.2.3 Giải pháp giảm thiểu tổn thất 34 2.4.2.4 Giải pháp tài trợ 34 2.4.3 Rủi ro liên quan đến hàng hải 34 2.4.3.1 Giải pháp né tránh rủi ro 34 2.4.3.2 Biện pháp tài trợ 35 CHƯƠNG RỦI RO TRONG ĐIỀU KHOẢN THANH TOÁN 37 3.1 Nhận diện rủi ro 37 3.1.1 Lưu đồ toán D/A 37 3.1.2 Nhận diện rủi ro 37 3.1.2.1 Rủi ro việc toán nhà nhập 38 3.1.2.2 Rủi ro liên quan đến chứng từ, giấy tờ 39 3.1.2.3 Rủi ro khác 40 3.2 Phân tích rủi ro 41 3.2.1 Rủi ro việc toán nhà nhập 41 3.2.1.1 Rủi ro nhà nhập từ chối tốn, khơng nhận hàng 41 3.2.1.2 Rủi ro nhà nhập chậm toán 41 3.2.1.3 Rủi ro nhà nhập khả toán 42 3.2.2 Rủi ro liên quan đến chứng từ, giấy tờ 42 c 3.2.2.1 Rủi ro chứng từ khơng có giá trị pháp lý không đồng với 42 3.2.2.2 Rủi ro giấy tờ, chứng từ không đủ/hết hạn 46 3.2.3 Rủi ro khác 48 3.2.3.1 Rủi ro nhà nhập Ngân hàng cấu kết với lừa đảo 48 3.2.3.2 Rủi ro Ngân hàng chậm chuyển tiền 48 3.3 Đo lường đánh giá rủi ro 49 3.3.1 Đo lường rủi ro 49 3.3.2 Đánh giá rủi ro 51 3.4 Ứng phó rủi ro 52 3.4.1 Rủi ro việc toán nhà nhập 52 3.4.1.1 Né tránh rủi ro 52 3.4.1.2 Ngăn ngừa tổn thất 53 3.4.1.3 Giảm thiểu tổn thất 53 3.4.1.4 Tài trợ 53 3.4.2 Rủi ro liên quan đến chứng từ, giấy tờ 54 3.4.2.1 Né tránh rủi ro 54 3.4.2.2 Ngăn ngừa tổn thất 55 3.4.2.3 Giảm thiểu tổn thất 55 3.4.2.4 Tài trợ 55 3.4.3 Rủi ro khác liên quan đến Ngân hàng toán 55 CHƯƠNG RỦI RO TRONG ĐIỀU KHOẢN GIÁ 57 4.1 Nhận diện rủi ro 57 4.1.1 Rủi ro tỷ giá 57 4.1.1.1 Khái niệm 57 d 4.1.1.2 Nguyên nhân 57 4.1.1.3 Tổn thất 57 4.1.2 Rủi ro đơn vị tính giá 57 4.1.2.1 Khái niệm 57 4.1.2.2 Nguyên nhân 57 4.1.2.3 Tổn thất 57 4.1.3 Rủi ro phương pháp quy định giá 58 4.1.3.1 Khái niệm 58 4.1.3.2 Nguyên nhân 58 4.1.4 Rủi ro đồng tiền tính giá 58 4.1.4.1 Khái niệm 58 4.1.4.2 Nguyên nhân 58 4.1.4.3 Tổn thất 59 4.1.5 Rủi ro điều kiện giao hàng liên quan đến giá hàng hoá 59 4.1.5.1 Khái niệm 59 4.1.5.2 Nguyên nhân 59 4.1.5.3 Tổn thất 59 4.1.6 Rủi ro biến động giá theo thời vụ 59 4.1.6.1 Khái niệm 59 4.1.6.2 Nguyên nhân 60 4.1.6.3 Tổn thất 60 4.1.7 Rủi ro biến động giá biến động thị trường nhà nhập 60 4.1.7.1 Khái niệm 60 4.1.7.2 Nguyên nhân 60 e 4.1.7.3 Tổn thất 60 4.1.8 Rủi ro giá thay đổi theo yếu tố trị 60 4.1.8.1 Khái niệm 60 4.1.8.2 Nguyên nhân 60 4.1.8.3 Tổn thất 60 4.1.9 Rủi ro thiếu kinh nghiệm làm hợp đồng ngoại thương 60 4.1.9.1 Khái niệm 61 4.1.9.2 Nguyên nhân 61 4.1.9.3 Tổn thất 61 4.2 Phân tích rủi ro 61 4.2.1 Rủi ro tỷ giá 61 4.2.1.1 Rủi ro chênh lệch doanh thu, chi phí tỷ giá tăng/giảm 61 4.2.2 Rủi ro đơn vị tính giá 62 4.2.2.1 Rủi ro khó ký kết hợp đồng 62 4.2.2.2 Rủi ro sai sót khớp giá điều chỉnh sang đơn vị tính giá khácư 62 4.2.3 Rủi ro phương pháp quy định giá 62 4.2.4 Rủi ro đồng tiền tính giá 63 4.2.5 Rủi ro điều kiện giao hàng liên quan đến giá hàng hoá 63 4.2.6 Rủi ro biến động giá theo thời vụ 64 4.2.6.1 Cà phê mùa dẫn đến lượng cung vượt cầu làm giá giảm 64 4.2.6.2 Cà phê mùa dẫn đến lượng cung thấp cầu làm giá tăng 65 4.2.7 Rủi ro biến động giá biến động thị trường nhà nhập 65 4.3 Đo lường đánh giá rủi ro 66 4.3.1 Các mức đánh giá rủi ro 66 f 4.3.2 Đo lường rủi ro 66 4.3.3 Ma trận rủi ro 67 4.3.4 Tần suất mức độ nghiêm trọng nhóm 67 4.3.4.1 Tần suất mức độ nghiêm trọng rủi ro liên quan đến tỷ giá 67 4.3.4.2 Tần suất mức độ nghiêm trọng rủi ro biến động giá theo thời vụ 70 4.3.4.3 Tần suất mức độ nghiêm trọng rủi ro biến động giá biến động thị trường nhà nhập 70 4.3.5 Tần suất mức độ nghiêm trọng nhóm 71 4.3.5.1 Tần suất mức độ nghiêm trọng rủi ro liên quan đến đơn vị tính giá 71 4.3.6 Tần suất mức độ nghiêm trọng nhóm 71 4.3.6.1 Tần suất mức độ nghiêm trọng rủi ro phương pháp định giá 71 4.3.7 Tần suất mức độ nghiêm trọng nhóm 71 4.3.7.1 Tần suất mức độ nghiệm trọng rủi ro liên quan thiếu kinh nghiệm làm hợp đồng ngoại thương 71 4.3.8 Phân cấp độ ưu tiên giải rủi ro 72 4.4 Ứng phó rủi ro 73 4.4.1 Rủi ro liên quan biến động giá 73 4.4.1.1 Biện pháp né tránh 73 4.4.1.2 Biện pháp ngăn ngừa tổn thất 74 4.4.1.3 Biện pháp giảm thiểu tổn thất 75 4.4.1.4 Tài trợ 75 4.4.2 Rủi ro liên quan đến trình soạn thảo hợp đồng doanh nghiệp 76 4.4.2.1 Biện pháp né tránh 76 4.4.2.2 Biện pháp ngăn ngừa tổn thất 76 g 4.4.2.3 Biện pháp giảm thiểu tổn thất 77 4.4.2.4 Biện pháp tài trợ 77 KẾT LUẬN 78 TÀI LIỆU THAM KHẢO j h DANH SÁCH THÀNH VIÊN STT Họ tên MSSV Nhiệm vụ Mức độ hồn thành Ngơ Hồng Anh Thư 1911115507 ĐK giá + Slide 100% Đỗ Thị Kim Ngân 1911115298 ĐK giá + Thuyết trình 100% Nguyễn Anh Thơ 1911115496 Nhóm trưởng + Mơ hình SWOT 100% Võ Phương Thảo 1911115484 ĐK giao hàng + Mô hình SWOT 100% Liên Nhật Thanh 1911115466 ĐK tốn + Mơ hình forces 100% Nguyễn Thị Thanh 1911115454 Tâm ĐK tốn + Thuyết trình 100% Cao Quốc Thiên Thảo 1911115472 ĐK toán + Mơ hình forces 100% Nguyễn Nương Mộng 1911115281 100% Mơ ĐK giá + Thuyết trình Nguyễn Thị Ngọc Vy 1911115624 ĐK giao hàng + Thuyết trình 100% 10 Dương Hoàng Vy 1911115614 ĐK giao hàng + Thuyết trình 100% 11 Phan Thị Anh Thư 1911115509 ĐK giao hàng + Mơ hình SWOT 100% 12 Đinh Thị Hằng 1911115134 ĐK tốn + Mơ hình forces 100% 13 Bùi Nhật Huy 1911115183 Tổng hợp + Thuyết trình 100% 14 Trần Anh Nguyên 1911115340 ĐK giá + Thuyết trình 100% i LỜI MỞ ĐẦU Rủi ro ln xuất xung quanh chúng ta, kể sống hay hoạt động sản xuất kinh doanh Bất doanh nghiệp nào, dù lớn hay nhỏ phải đối mặt với rủi ro, chúng xuất khắp nơi, tất hoạt động sản xuất – kinh doanh tổ chức Không thể làm ngơ, doanh nghiệp phải tự trang bị cho hệ thống quản trị rủi ro hiệu quả, giúp cho doanh nghiệp giảm thiểu tổn thất bất ngờ, phòng ngừa cố xảy hay giảm thiểu tai nạn lao động, giảm chi phí xử lý rủi ro, nâng cao hiệu sản xuất – kinh doanh doanh nghiệp, giảm thiểu tác động tiêu cực rủi ro đến dòng thu nhập tương doanh nghiệp qua góp phần nâng cao giá trị doanh nghiệp Quản trị rủi ro vấn đề cốt lõi quan tâm hàng đầu hệ thống quản trị doanh nghiệp Quản trị rủi ro doanh nghiệp quy trình thực thi hội đồng gồm quan cấp cao doanh nghiệp, người quản lý điều hành, chuyên gia tài chính…được thiết lập để xác định kiện, tình huống, vấn đề tác động đến doanh nghiệp tương lai đồng thời quản lý, ngăn chặn, giới hạn mức độ rủi ro để doanh nghiệp đạt mục tiêu Quản trị rủi ro cho thấy nhìn bao quát tồn diện để loại bỏ điều bất lợi, thừa thải không cần thiết doanh nghiệp để giảm tối đa chi phí đầu tư Đồng thời quản trị rủi ro chi phí phát sinh q trình đầu tư phát triển doanh nghiệp Quản trị rủi ro sở để xử lý rủi ro doanh nghiệp để tối ưu hóa nguồn lực doanh nghiệp, tối ưu hóa mối quan hệ rủi ro lợi nhuận đồng thời giám sát cách hiệu hoạt động doanh nghiệp thơng qua số rủi ro chính,…Trong thời kỳ cạnh tranh gay gắt nay, quản trị rủi ro thể vai trị Doanh nghiệp nắm bắt rủi ro hội nhanh chóng, có biện pháp ứng phó phù hợp có khả chiến thắng cao Hiểu vai trị quan trọng quản trị rủi ro, nhóm chúng em tiến hành thực tiểu luận “Phân tích rủi ro điều khoản hợp đồng xuất cà phê” với mục tiêu chọn ba khía cạnh rủi ro giá, giao hàng toán để tìm hiểu, phân tích đưa phương pháp hợp lí giải rủi ro phát sinh doanh nghiệp, đặc biệt doanh nghiệp kinh doanh quốc tế bối cảnh 74 khứ tập hợp lại để dự báo khuynh hướng tỷ giá tương lai Phân tích tỷ giá có tính linh hoạt, dễ sử dụng nhanh chóng ▪ Phân tích bản: phương pháp nghiên cứu tập trung chủ yếu vào lý làm giá tăng giảm Nó ý đến lực lượng tác động đến cung cầu ngoại tệ thị trường lạm phát, lãi suất, Dựa vào yếu tố tác động để đưa giá trị dự đoán giá trị sinh lời tiềm ẩn thị trường, để xác định thị trường đánh giá cao hay thấp giá trị thực 4.4.1.2 Biện pháp ngăn ngừa tổn thất • Ngăn ngừa tổn thất cách giảm tần suất, giảm mức độ nghiêm trọng rủi ro biến động giá thị trường: ▪ Nghiên cứu tiến hành sản xuất giống cà phê suất cao, thích nghi tốt với điều kiện khí hậu thay đổi ▪ Đa dạng hóa cấu giống theo hướng suất cao, kháng sâu bệnh chất lượng ▪ Sản xuất hợp lý nhiều vụ năm, tránh sản lượng lớn tập trung vào thời điềm gây dư thừa, hư hỏng, giá ▪ Chuyển giao tiến kỹ thuật nhân rộng mơ hình hiệu để phát triển cà phê bền vững ▪ Đẩy mạnh hợp tác, liên kết vùng khu vực để hỗ trợ doanh nghiệp quảng bá thương hiệu, giới thiệu sản phẩm, tìm kiếm khách hàng, mở thêm kênh phân phối nhằm phát triển thị trường tiêu thụ sản phẩm • Đối với thay đổi tỷ giá: ▪ Sử dụng hợp đồng xuất nhập song hành: Tiến hành song hành lúc hai hợp đồng xuất nhập có giá trị thời hạn tương đương ▪ Bằng cách này, USD lên giá so với VND cơng ty sử dụng phần lãi biến động tỷ giá từ hợp đồng xuất để bù đắp phần tổn thất biến động tỷ giá hợp động nhập 75 ▪ Ngược lại, USD giảm giá so với VND cơng ty sử dụng phần lợi biến động tỷ giá từ hợp đồng nhập để bù đắp thiệt hại biến động tỷ giá hợp đồng xuất Kết dù USD lên giá hay xuống giá rủi ro tỷ giá ln trung hồ 4.4.1.3 Biện pháp giảm thiểu tổn thất • Đối với rủi ro biến động giá: xảy rủi ro sụt giá không bán hàng tìm cách tái xuất nước để giảm thiểu tổn thất tìm kiếm khách hàng khác để bán lại, bù vào chi phí vận chuyển, làm thủ tục hải quan… (giảm thiểu thiệt hại: có lời lời khơng lỗ; bị lỗ lỗ hơn) • Đối với rủi ro thay đổi tỷ giá: ▪ Sử dụng quỹ dự phòng rủi ro tỷ giá: Theo phương pháp này, kiếm phần lợi nhuận thêm biến động tỷ giá thuận lợi cơng ty trích phần lợi nhuận lập quỹ dự phòng bù đắp rủi ro tỷ giá Khi tỷ giá biến động bất lợi khiến cơng ty bị tổn thất, sử dụng quỹ để bù đắp, sở hạn chế tác động tiêu cực đến kết hoạt động kinh doanh ▪ Áp dụng điều khoản giá linh hoạt: Khi áp dụng điều khoản này, nhà XK NK chấp nhận điều chỉnh giá theo biến động tỷ giá đồng tiền tốn, điều khoản hợp đồng gọi điều kiện đảm bảo theo giá hàng hóa Theo đó, tỷ giá đồng tiền toán tăng, giá hàng XNK điều chỉnh giảm xuống; tỷ giá đồng tiền toán giảm, giá điều chỉnh tăng Căn để xác định tăng giảm tỷ giá đồng tiền toán hai bên thỏa thuận, vàng, đồng tiền khác tương đối ổn định, rổ tiền tệ… Khi quy định điều khoản hợp đồng, bên đưa mức giới hạn miễn trừ theo tỷ giá biến động mức thực điều chỉnh giá 4.4.1.4 Tài trợ 76 • Đối với rủi ro biến động giá: tài trợ cách tự khắc phục, chuyển giao rủi ro, trung hòa rủi ro, xuất nhiều cửa khẩu, tránh tập trung vào cửa để hạn chế tượng ùn tắc hàng hóa lượng hàng lớn • Đối với rủi ro thay đổi tỷ giá: ▪ Sử dụng thị trường tiền tệ: Vận dụng kết hợp việc mua bán ngoại tệ thị trường ngoại hối với giao dịch cho vay thị trường tiền tệ để cố định khoản phải thu khoản phải trả cho chúng không phụ thuộc vào biến động tỷ giá ▪ Khi tỷ giá có xu hướng giảm, có tác động tiêu cực đến hoạt động xuất DN, doanh nghiệp có nguồn thu xuất ngoại tệ phải thiệt hại chi chuyển sang VND ▪ Chọn mua những hợp đồng mua bán kỳ hạn ngoại tệ, mua hợp đồng hoán đổi ngoại tệ hay mua quyền chọn bán ngoại tệ ▪ Tuy nhiên, để thực hết giải pháp Doanh nghiệp phải bỏ nhiều nguồn lực tài dẫn đến rủi ro hệ lụy nữa, nên nhóm đề xuất rủi ro hiệu nhất: Giảm thiểu tổn thất cách sử dụng quỹ dự phòng rủi ro tỷ giá Theo phương pháp này, kiếm phần lợi nhuận dôi thêm biến động tỷ giá thuận lợi cơng ty trích phần lợi nhuận lập quỹ dự phòng bù đắp rủi ro tỷ giá Khi tỷ giá biến động bất lợi khiến cơng ty bị tổn thất, sử dụng quỹ để bù đắp, sở hạn chế tác động tiêu cực đến kết hoạt động kinh doanh 4.4.2 Rủi ro liên quan đến trình soạn thảo hợp đồng doanh nghiệp 4.4.2.1 Biện pháp né tránh • Tham khảo, xem luật kỹ để không lách luật; tìm hiểu kỹ điều khoản giá • Th nhân viên có trình độ cao, có am hiểu sâu việc làm hợp đồng để tránh trường hợp nhân viên có sai sót thiếu kinh nghiệm 4.4.2.2 Biện pháp ngăn ngừa tổn thất 77 • Kiểm tra lại tất chi tiết cần thiết hợp đồng nhiều lần trước ký kết; • Tham khảo hợp đồng tương tự điều chỉnh lại cho phù hợp; • Liệt kê rủi ro sau soạn thảo hợp đồng để tìm lỗi thiếu sót có dự trù thích hợp 4.4.2.3 Biện pháp giảm thiểu tổn thất • Rủi ro biến động giá (giá thị trường giảm mạnh so với giá ký hợp đồng, ) mà người mua dự không muốn nhận hàng: tìm cách thương lượng, giảm giá bớt xem xét bán cho công ty khác nước ngồi suy tính việc đưa hàng nước) • Có người đại diện quản lý cảng nhập để xử lý giao hàng hóa cho bên đối tác 4.4.2.4 Biện pháp tài trợ • Có quỹ dự phịng cho trường hợp người mua bom hàng (không nhận hàng) để trả tiền vận chuyển chuyển đến cảng nước khác bán • Th ngồi cơng ty có nhiều kinh nghiệm việc làm hợp đồng ngoại thương, công ty lâu năm, hiểu rõ cách làm hợp đồng, giúp cho nhà xuất tránh lỗi sai khơng cần thiết thiếu kinh nghiệm làm hợp đồng 78 KẾT LUẬN Qua đề tài “Phân tích rủi ro điều khoản hợp đồng xuất cà phê”, nhóm chúng em tìm hiểu phân tích rủi ro có khả xảy hoạt động sản xuất kinh doanh doanh nghiệp, từ đề xuất biện pháp thiết thực để doanh nghiệp thực thi nhằm nâng cao hiệu hoạt động chất lượng dịch vụ, ngày phát triển thành công thị trường nội địa lẫn thị trường quốc tế Dù vậy, với trình độ lý luận kinh nghiệm thực tiễn hạn chế nên tiểu luận khơng thể tránh khỏi thiếu sót, nhóm chúng em mong nhận ý kiến đóng góp từ thầy để nhóm có hội học thêm nhiều kinh nghiệm hoàn thành tốt tiểu luận tới Để hoàn thành tốt đề tài, nhóm xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến thầy Huỳnh Đăng Khoa nhiệt tình hướng dẫn, hỗ trợ sinh viên với kiến thức kỹ cần thiết để xây dựng kế hoạch quản lý rủi ro cho doanh nghiệp, đưa định hướng tạo hội cho nhóm tự học tập, nâng cao lực nghiên cứu nhóm Chúng em xin chân thành cảm ơn! j TÀI LIỆU THAM KHẢO Lữ Bá Văn (2007), Rủi ro sản xuất xuất cà phê Việt Nam - Thực trạng giải pháp Nguyễn Hồng Hà (2006), Quản trị rủi ro trình thực hợp đồng kinh doanh xuất cà phê doanh nghiệp Việt Nam Luận văn thạc sĩ Kinh tế Nguyễn Hồng Hà “Quản trị rủi ro trình thực hợp đồng kinh doanh xuất cà phê của doanh nghiệp Việt Nam” Vietnambiz (2020), “Báo cáo thị trường cà phê năm 2020” SALES CONTRACT No RGCINTI/05/14 Ho Chi Minh City, May 15 2014 The present contract was made and entered into in Ho Chi Minh City on this May 15th 2014 by and between: THE BUYER Address Tel Fax Email address Tax code Acount No Account Name Bank Name Represented by Position : : : : : : : : : : : RGC COFFEE INC., CANADA 1330 Greene Avenue Westmount Quebec H3Z 2B1 (866) 845-1200 (866) 845-1250 sales@rgccoffee.com 14644702 1123456100 RGC Coffee Incorporation National Bank of Canada Mr Aaron Ashmore General director THE SELLER : INTIMEX GROUP JOINT - STOCK COMPANY, VIETNAM Address : 61 Nguyen Van Giai , ĐaKao, District 1, HCMC Tel : 84-8-38201754 – 84-8-38201998 – 84-8-38203033 Fax : 84-8-38201997 Email address : intimexhcm@intimexhcm.com Tax code : 0304421306 Acount No : 44516759 Account Name : Công ty cổ phầ n tậ p đoàn INTIMEX Bank Name : Eximbank, VietNam, Ho Chi Minh City Branch Represented by : Mr Do Ha Nam Position : President, General director The two parties have agreed to sign this contract covering the following terms and conditions Article I - Definitions I.1 In this contract, these words listed and defined below are kept consistently unless the particular contexts otherwise clearly state: I.2 Unless other are stipulated by both parties, “CFR” and other trade terms have the meanings and obligations ascribed to them in INCOTERMS 2010 I.3 “Party” means either the Seller or the Buyer I.4 “Contract” means this very contract, along with all other documents expressly listed as integral parts of this contract I.5 “Goods” means the Goods specified in Article II below Article II - Goods The Seller agrees to sell to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase from the Seller, goods that are of the following type for the quantity and quality stated: II.1 Description of goods  Name of goods: Unwashed Robusta green coffee beans Grade 1, Screen 18  Place of origin: Daklak province, Vietnam  Certification: ISO  HS Code: 0901.11 (According to The US Harmonized System Codes for imported products) II.2 Quantity of goods  Total quantity: 3,000 MT  Tolerance percentage: Plus or minus 3% at the Seller’s option II.3 Quality and specification of goods  Quality type: Commercial quality coffee  Major specifications: o Crop year: October 2014 o Color: natural color o Smell: natural smell of the green coffee without strange/foreign odour o Moisture: 12.5 % max o Foreign matters: 0.5% max o Broken and black beans: 2.0 % max o Screen 18 (7.1 mm): 90% o Packing: jute bag (net 50 kg)  Commitments on quality consistence: (a) Quality shall be in accordance with the contract description (b) All goods contracted for shall be of sound merchantable quality unless otherwise stated in the contract or shown to the contrary by the sale sample or samples (c) Any difference in quality established by arbitration shall entitle buyers to an allowance which may include compensation for costs and expenses (d) Where there is specific evidence that the coffee is unsound and/or there is a radical difference in quality, the buyers may seek an allowance or that the contract be discharged by invoicing back the coffee One criterion as to whether coffee is unsound is an excessive moisture level Where arbitrators establish that the coffee is unsound and/or there is a radical difference in quality, in awarding invoicing back, they shall establish the price having in mind all the circumstances concerned  Where arbitrators establish that the coffee is not unsound and/or there is not a radical difference in quality, they may award an allowance which may include compensation for costs and expenses II.4 Inspection of the goods Any required inspection shall be conducted by VINACONTROL Ho Chi Minh City branch – Inspection Department No.4 (Specializing in inspection of agricultural products, food and food stuff), address: 80 Ba Huyen Thanh Quan st., Dist., No 3, Hochiminh city, tel: (84 - 8) 35262434, 39316323, fax: (84 - 8) 39316961, 38437861, email address: vinahochiminh@vinacontrol.com.vn Article III - The Price term III.1 Price currency: United States dollar (USD) III.2 Price per unit: 2,27 United States dollar per kilogram including packaging and packing costs III.3 Total price: 6,810,000 USD (Say: Six million eight hundred and ten thousand US dollar only) III.4 The above price is understood as CFR price at Sydney port, subject to INCOTERMS 2010, including packaging and packing III.5 The buyer is responsible for the following costs and charges incurred in the sale and transport of the goods:  Import fees  Ad valorem and other taxes  Expenses for obtaining requisite licenses III.6 The seller is responsible for the following costs and charges incurred in the sale and transport of the goods:  Export fees Article IV - Terms of payment IV.1 The payment shall be made in USD (United States dollar) by means of documents against acceptance (D/A) IV.2 Within 30 days on signing the usance Bill of Exchange and receive the shipping documents from the Presenting Bank, the Buyer must fulfill his obligation to pay the total price The payment shall then be transferred to the Seller through the Remitting Bank + The Preseting Bank: National Bank of Canada Address: 1155 Metcalfe, 5th Floor, Montreal (Quebec) H3B 4S9 Tel: 800 678-7155 Fax: 1-888-453-0330 + The Remitting Bank: Eximbank, VietNam, Ho Chi Minh City Branch Address: Vincom Center, 72 Le Thanh Ton Street, Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi Minh City Tel: (84-8)38210056 Fax: (84-8)38216913 IV.3 Shipping documents include:  Usance B/E drawn on Buyer  Clean bill of lading, on board, mentioning freight prepaid  originals of Commercial Invoice  originals of Packing List  Certificate of origin  Certificate of inspection  Customs documents IV.4 In the event that any fees are not paid to Seller by Buyer when such fees become due and payable, the Seller shall notify the Remitting bank that no payment has been made Any overdue fees may be subject to a finance charge of 1.5 % per month simple interest, with such interest charges starting on the due day for such fees which the Buyer shall pay Article V - Packaging arrangements V.1 The Seller has discretion in packaging the goods, provided that the packaging must withstand transportation, prevent damage to the goods during transport, and comply with the requirements specified in Article VI V.2 The Seller will endeavor to complete all packaging within time for Delivery Date If there is any delay, the Seller will immediately notify the Buyer of the delay, the expected time for completion, and the reason for the delay The Buyer will then have the option to renegotiate with the Seller for a new delivery date, which the parties will confirm in writing as a modification to this Agreement, or to notify the Seller that the Agreement is terminated Article VI - Packing and Marking VI.1 Packing shall be suitalbe for sea transportation Coffee to be packed in strongly sewn new single jute bags of 50 kilograms net each Shipment in 3x20 feet container of 300 bags each VI.2 Seller shall base to order packing Packing charges shall be included at the Buyer’s expense VI.3 Marking  All packages shall be marked with the following wordings in fadeless painting o Robusta coffee bean o Made in Vietnam o Net weight: 50 kilograms o Gross weight: 50.600 kilograms o USE NO HOOK Article VII - Terms of delivery Time of delivery: on or about January 16th 2015 Place of delivery: Port of Shipment: Saigon port, Ho Chi Minh City, Vietnam Port of Destination: Sydney port Carrier:   Name: Saigon Shipping Joint Stock Company (SSC JSC) Address: 09 Nguyen Cong Tru Street, District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam Delivery in one lot, partial shipment and transshipment not allowed Advice of delivery (1) First time: 10 days before the expected date of delivery, the Seller shall notify by fax the availability of the goods for delivery, including: Commodity, Quantity, Specification, Packaging and Marking (2) Second time: within days after delivery, the Seller notify by fax the delivery, including: Commodity, quantity, specification, packing, vessel’s name, nationality, vessel’s flag, carrying tonnage, bill of lading number, estimated time of delivery and estimated time of arrival (3) Stale bill of lading acceptable Article VIII - Non-performance of the Buyer’s obligation to pay the price at the agreed time If the Buyer fails to pay the price by D/A at the agreed time as stipulated in Article III of this contract, the Seller shall in any event be entitled, without limiting any other rights it may have, to charge interest on the total contract value (both before and after any judgment) at the rate of 8% at minimum, and 8% per annum forwards or the maximum interest rate permitted by the laws of Buyer’s country, calculated from the due date for such payment until the actual date of payment calculated on the 360 days a year basis for the actual number of days elapsed Article IX - Non-performance of the Seller’s obligation to deliver the goods at the agreed time IX.1 If the Seller fails to deliver the Goods at the agreed time, the Buyer shall fix to the Seller an additional period of time of 30 days for performance of delivery If the Seller fails to deliver the Goods at the expiration of the additional period, the penalty shall be applied at the rate of 1% of the total contract value per delayed week, but not to exceed 8% IX.2 If the Seller fails to deliver the goods at the agreed quantity and quality, the Buyer shall request an immediate replacement for the refused shipment and a penalty of 2% of the total contract value IX.3 If the Seller is in delay in delivery of the goods as provide in this contract, the Buyer is entitled to claim liquidated damages equal to 0.5% of the price of the goods for each complete day of delay as from the agreed date of delivery or the last day of the agreed delivery period, as specified in Article VII of this contract, provided the Buyer notifies the Seller of the delay IX.4 Where the Buyer so notifies the Seller within 30 days from the agreed date of delivery or the last day of the agreed delivery period, damages will run from the agreed date of delivery or from the last day of the agreed delivery period Where the Buyer so notifies the Seller more than 60 days after the agreed date of delivery or the last day of the agreed delivery period, damages will run from the date of notice Liquidated damages for delay shall not exceed 8% of the price of the delayed goods Liquidated damages for delivery not preclude avoidance of this contract in accordance with Article XIV Article X - Force majeure – excuse for non-performance X.1 “Force majeure” means acts of God, acts of government, wars, revolutions, pestilence, flood, storm, droughts, perils of the sea, unavoidable interruption of transportation, emergency, accident, fire, earthquake, , industrial strike or other impediment which the affected party proves was beyond its control and that it could not reasonably be expected to have taken the impediment into account at the time of the conclusion of this contract or to have avoided or overcome it or its consequences X.2 A party affected by force majeure shall not be deemed to be in breach of this contract, or otherwise be liable to the other, by reason of any delay in performance, or the non-performance, of any of its obligations under this contract to the extent that the the delay or non-performance is due to any force majeure of which it has notified the other party in accordance with paragraph of this article The time for performance of that obligation shall be extended accordingly, subject to paragraph of this article X.3 If any force majeure occurs in relation to either party which affects or is likely to affect the performance of any of its obligations under this contract, it shall notify the other party by phone within 24 hours and confirm in written form 10 consecutive days as to the nature and extent of the circumstances in question and their effect on its ability to perform from the date of phoning, together with documentary evidence of force majeure issued by the Chamber of Commerce at the country where such cases occur or by the competent authority connected with the cause The other party, then, must reply quickly if he agrees or disagrees Beyond these time limitation, the case shall be ignored The same procedures will be applied to force majeure case stop X.4 If the performace by either party of any of its obligations under this contract is prevented or delayed by force majeure for a continuous period in excess of three months, the Parties shall negotiate in good faith, and use their best endeavours to agree upon such amendments to this contract or alternative arrangements as may be fair and reasonable with a view to alleviating its effects, but if they not agree upon such amendments or arrangements within a further period of 30 days, the other party shall be entitled to terminate this contract by giving written notice to the Party affected by the force majeure Article XI - Insurance Insurance is to be covered by the Buyer Article XII - Claim XII.1 The Buyer shall examine the Goods, or cause them to be examined within as short period as is practicable in the circumstances XII.2 The Buyer shall in any event be entitled to claim damages The Buyer shall notify the Seller of any lack of conformity of the Goods in a letter of claim specifying the nature of the lack of conformity, accompanied by certificates, survey reports, and certificate of quality XII.3 In any event, the Buyer loses the right to rely on a lack of conformity if he fails to notify the Seller thereof at the latest within the period of three months from the date on which the goods were actually handed over to the Buyer XII.4 The Buyer shall maintain the current status of the goods and inform the seller of the storing place for inspection In case of acknowledged claims, the Buyer may at his option: Require the Seller to deliver any missing quantity of the goods, without any additional expense to the Buyer; b) Require the Seller to replace the goods with conforming goods, without any additional expense to the Buyer; c) Reduce the price in the same proportion as the value that the goods actually delivered had at the time of the delivery bears to the value that conforming goods would have had at that time d) Declare this contract avoided in accordance with Article XIV of this contract XII.5 The Seller shall receive the letter of claim from the Buyer within the time limit for lodging claims If the goods is not up to the stipulated contract, the Seller is liable for settling claims by methods as agreed with the Buyer and inform the Buyer of the progress and result of the claim settlement a) Article XIII - Transfer of property The Seller must deliver to the Buyer the Goods specified in Article of this contract free from any right or cliam of a third person The property in the Goods shall not pass to the Buyer until the Seller has received payment in full of the price of the Goods Until property in the Goods passes to the Buyer, the Buyer shall keep the Goods separate from those of the Buyer and third parties and properly stored, protected and insured and identified as the Seller’s property Article XIV - Avoidance of contract XIV.1 There is a breach of contract where a party fails to perform any of its obligations under this contract, including defective, partial or late performance XIV.2 There is a fundamental breach of contract where:  Strict compliance with the obligation which has not been performed is of the essence under this contract; or  The non-performance substantially deprives the aggrieved party of what it was reasonably entitled to expect under this contract XIV.3 In a case of a breach of contract according to paragraph of this Article, the aggrieved party shall, by notice to the other party, fix an additional period of time of one week for performance During the additional period of time, the aggrieved party may withhold performance of its own reciprocal obligations and may claim damages, but may not declare this contract avoided If the other party fails to perform its obligation within the additional period of time, the aggrieved party may declare this contract avoided XIV.4 In case of a fundamental breach of contract according to paragraph of this Article, the aggrieved party may declare this contract avoided without fixing an additional period of time for performance to the other party XIV.5 A declaration of avoidance of this contract is effective only if made by notice to the other party Article XV - Entire agreement XV.1 This contract sets out the entire agreement between the Parties Neither party has entered into this contract in reliance upon any representation, warranty or undertaking of the other party that is not expressly set out or referred to in this contract This Article shall not exclude any liability for fraudulent misrepresentation XV.2 This contract may not be varied except by an agreement of the Parties in writing (which may include email) Article XVI - Notices XVI.1 Any notice under this contract shall be in writing (which may include email) and may be served by leaving it or sending it to the address of the other party as specified below, in a manner that ensures receipt of the notice can be proved XVI.2 For the purposes of paragraph of this Article, notification details are the following, unless other details have been duly notified in accordance with this Article: a) THE BUYER  Address: 1330 Greene Avenue Westmount Quebec H3Z 2B1  Email address: sales@rgccoffee.com b) THE SELLER  Address: 61 Nguyen Van Giai , ĐaKao, District 1, HCMC  Email address: intimexhcm@intimexhcm.com Article XVII - Dispute resolution procedure XVII.1 All disputes arising from or related to the performance of this contract shall be settled by the parties with efforts under negotiations as a priority XVII.2 In case such settlement cannot be reached, the disputes shall be finally settled by the Vietnam International Arbitration Centre (VIAC) next to the Vietnam Chamber Commerce and Industry (VCCI) in accordance with its Rules of Arbitration, whose award shall be final and binding by both parties The number of arbitrators shall be three The place of the arbitration shall be Ho Chi Minh City The applicable law shall be Vietnamese Law The language of arbitration shall be English In the event of arbitration, the party against whom the award is made shall bear the entire costs of both parties to the action Article XVIII - Applicable Law and guiding principles XVIII.1 Questions relating to this contract that are not settled by the provisions contained in the contract itself shall be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (Vienna Sales Convention of 1980, hereafter referred to as CISG) Questions not covered by the CISG shall be governed by the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (hereafter referred to as UNIDROIT Principles), and to the extent that such questions are not covered by the UNIDROIT Principles, by reference to the applicalbe national law of a third country (Singapore) XVIII.2 This contract shall be performed in a spirit of good faith and fair dealing DATE AND SIGNATURE OF THE PARTIES Seller Date Signature Buyer Name Signature

Ngày đăng: 28/09/2023, 20:35

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan