Xuất bản sách dịch trong quá trình hình thành và phát triển nhìn chung đã giữ vững định hướng chính trị, tư tưởng, làm tốt chức năng tuyên truyền đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách và pháp luật của Nhà nước. Đồng thời hoạt động xuất bản sách dịch góp phần tích cực vào việc nâng cao dân trí, chống ảnh hưởng tiêu cực của văn hoá ngoại lai, xây dựng nền văn hoá Việt Nam tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc. Xuất bản sách dịch đã có tiến bộ đáng kể trong việc thỏa mãn nhu cầu thông tin, nhu cầu hưởng thụ văn hoá lành mạnh của nhân dân, có ảnh hưởng tích cực trong việc giáo dục lý tưởng, đạo đức, lối sống của con người Việt Nam, phục vụ đắc lực công cuộc phát triển kinh tế, văn hoá, xã hội.
1 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Xuất sách dịch trình hình thành phát triển nhìn chung giữ vững định hướng trị, tư tưởng, làm tốt chức tuyên truyền đường lối, chủ trương Đảng, sách pháp luật Nhà nước Đồng thời hoạt động xuất sách dịch góp phần tích cực vào việc nâng cao dân trí, chống ảnh hưởng tiêu cực văn hoá ngoại lai, xây dựng văn hoá Việt Nam tiên tiến, đậm đà sắc dân tộc Xuất sách dịch có tiến đáng kể việc thỏa mãn nhu cầu thơng tin, nhu cầu hưởng thụ văn hố lành mạnh nhân dân, có ảnh hưởng tích cực việc giáo dục lý tưởng, đạo đức, lối sống người Việt Nam, phục vụ đắc lực công phát triển kinh tế, văn hoá, xã hội Trong giai đoạn nay, sách dịch phát triển mạnh mẽ, chiếm tỷ trọng cao cấu xuất sách Việt Nam Các nhà xuất đơn vị xuất tư nhân tham gia sôi triển khai làm sách dịch nhiều với số đầu sách dịch sách dịch tăng đặn hàng năm Nhiều kiệt tác giới trước người đọc tiếp cận nguyên dịch tiếng Việt Những tác phẩm hay, gây tiếng vang nước xuất nhanh chóng Tuy nhiên, xuất sách dịch Việt Nam đối diện với nhiều thách thức Trong bối cảnh đất nước quốc tế có nhiều biến động mau lẹ, phức tạp, thời thách thức đan xen: phát triển mạnh mẽ khoa học - công nghệ thông tin, nhu cầu thông tin ngày đa dạng nhân dân, kinh tế thị trường đặt nhiều thử thách khắc nghiệt, diễn biến khó lường đại dịch tồn cầu… nhìn chung, hoạt động xuất sách dịch cố gắng phấn đấu vượt qua khó khăn thử thách, bước đầu thích ứng với chế thị trường, ứng dụng tiến khoa học kỹ thuật tạo nên tiến phát triển vượt bậc toàn ngành ba lĩnh vực: xuất bản, in phát hành xuất nhập sách báo, giữ vững định hướng trị, góp phần vào thành tựu chung nghiệp văn hoá, đổi đất nước Đặc biệt trước bối cảnh cách mạng công nghệ 4.0 diễn tiến phạm vi toàn cầu, xuất nói chung xuất sách dịch nói riêng phải đối diện với vấn đề mẻ: xuất hình thái sách, xuất điện tử ngày lấn chiếm sách in, quy trình xuất truyền thống có thay đổi… Trong trình hội nhập mạnh mẽ nay, việc tìm hiểu tri thức văn hoá nước giới vô cần thiết, kèm theo tư tưởng xấu độc tác động tới người đọc nước khiến công việc xuất sách dịch trở nên nặng nề Từ trước tới có cơng trình nghiên cứu vấn đề hoạt động xuất góc độ tiếp cận sở lý luận nghiệp vụ chưa có đề tài nghiên cứu xuất sách dịch, dòng sách quan trọng Những vấn đề xoay quanh hoạt động xuất sách dịch chưa tổng kết, so sánh, xây dựng thành lý thuyết khoa học cụ thể cần hướng đến tìm hiểu Bên cạnh đó, cần có nghiên cứu thực trạng vấn đề xuất sách dịch Việt Nam cách hệ thống để giúp cho người làm xuất người làm cơng tác lý luận xuất có nhìn tồn diện sâu sắc sách dịch, mảng sách nhiều đơn vị xuất thực nhận quan tâm từ công chúng Với ý nghĩa đó, nghiên cứu sinh lựa chọn đề tài Vấn đề xuất sách dịch Việt Nam làm luận án tiến sĩ xuất với mục tiêu bổ sung khoảng trống lý luận thực tiễn Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Trên sở xây dựng khung lý thuyết xuất sách dịch đánh giá thực trạng hoạt động xuất sách dịch Việt Nam, luận án đề xuất giải pháp nhằm nâng cao chất lượng xuất sách dịch đáp ứng yêu cầu thời kỳ 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu Để thực mục đích nêu trên, tác giả xác định thực nhiệm vụ nghiên cứu sau: Một là: Tiến hành tổng quan tình hình nghiên cứu liên quan đến đề tài Hai là: Hệ thống hóa, phân tích làm rõ thêm vấn đề lý luận vấn đề xuất sách dịch Ba là: Nghiên cứu đánh giá thực trạng hoạt động xuất sách dịch Việt Nam thông qua kết khảo sát số NXB công ty sách tư nhân Trên sở rút vấn đề XBSD, thành tựu hạn chế hoạt động XBSD Việt Nam nay, vấn đề đặt với xuất sách dịch Bốn là: Đề xuất giải pháp góp phần giải vấn đề XBSD Việt Nam Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu - Đối tượng nghiên cứu: Đối tượng nghiên cứu luận án vấn đề hoạt động xuất sách dịch Việt Nam - Phạm vi nghiên cứu: Luận án khảo sát hoạt động xuất sách dịch nhà xuất là: Thế giới, Kim Đồng, Văn học, Trẻ Công ty cổ phần sách AlphaBooks từ 1/1/2017 đến 30/12/2019 Hoạt động XBSD nghiên cứu nội dung tổ chức thảo gồm kế hoạch đề tài công tác cộng tác viên, biên tập - xuất bản, truyền thông phát hành sách dịch Cơ sở lý luận phƣơng pháp nghiên cứu 4.1 Cơ sở lý luận Trong trình thực luận án, tác giả sử dụng phương pháp luận Chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh quan điểm, đường lối, sách Đảng, Nhà nước xuất Lý thuyết xuất bản, lý thuyết dịch thuật nội dung khoa học làm sở lý luận để nghiên cứu vấn đề xuất sách dịch bối cảnh theo quan điểm hệ thống Khung lý thuyết nghiên cứu dựa sở lý luận hoạt động xuất tính chất, vai trị, đặc điểm quy trình hoạt động XBSD Sơ đồ Khung lý thuyết nghiên cứu Các yếu tố ảnh hƣởng đến xuất sách dịch Những yếu tố khách quan: - Chủ trương, đường lối Đảng hoạt động xuất sách dịch - Chính sách, pháp luật nhà nước - Điều kiện kinh tế - trị - xã hội - Nhu cầu độc giả - Sự phát triển khoa học kỹ thuật công nghệ Những yếu tố chủ quan: - Năng lực đơn vị xuất - Nhân lực xuất sách dịch Mục tiêu: Vấn đề xuất sách dịch: - Tổ chức thảo dịch - Biên tập thảo dịch - Truyền thông sách dịch - Phát hành sách dịch - Là kênh giao lưu văn hóa Việt Nam giới hiệu - Nâng cao dân trí đời sống văn hóa tinh thần nhân dân - Mang lại nguồn thu cho đơn vị xuất sách dịch 4.2 Phương pháp nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu chung: Để nghiên cứu đề tài, tác giả sử dụng phương pháp nghiên cứu như: phân tích - tổng hợp, mơ hình hóa - khái quát hóa, quy nạp - diễn dịch, logic - lịch sử Phương pháp nghiên cứu cụ thể - Phương pháp phân tích tài liệu: Được tiến hành với cơng trình nghiên cứu khoa học, sách, giáo trình, tài liệu chuyên ngành thuộc lĩnh vực xuất bản, dịch thuật nước, nước ngồi với mục đích khái qt, bổ sung hệ thống lý thuyết liên quan đến đề tài nghiên cứu, làm sở cho việc đánh giá kết khảo sát - Phương pháp khảo sát, thống kê: Khảo sát, thống kê thông tin xuất sách dịch Thư mục Quốc gia Việt Nam năm 2017, 2018, 2019 Thư viện Quốc gia Việt Nam quan Nhà nước giao nhiệm vụ nhận lưu chiểu nhằm thống kê, đánh giá toàn xuất phẩm nước Trong Thư mục Quốc gia có lưu giữ thơng tin sách dịch xuất tất đơn vị xuất theo năm Nội dung thống kê bao gồm: tên sách, tên tác giả, tên người dịch, quốc gia, NXB đơn vị liên kết, năm xuất bản, lần tái (nếu có), số trang, kích thước, giá thành, số lượng in, tên sách gốc - Phương pháp định lượng điều tra chọn mẫu: Sử dụng bảng hỏi Anket để có số liệu sơ cấp thu thập ý kiến đánh giá thực trạng xuất sách dịch độc giả nhằm có nhìn khách quan So sánh với mục đích bảng hỏi câu hỏi nghiên cứu, phương pháp Anket lựa chọn hợp lý cho việc điều tra lấy ý kiến độc giả Nghiên cứu thu 485 bảng hỏi, sau trình xử lý làm số liệu, nghiên cứu thu 446 phiếu trả lời đạt yêu cầu Luận án sử dụng phần mềm xử lý thông tin định lượng SPSS để tổng hợp kết từ phiếu khảo sát - Phương pháp nghiên cứu trường hợp: Sử dụng để nghiên cứu trường hợp chiến dịch truyền thông Hội sách nửa giá Alpha Books, từ sâu phân tích đánh giá hiệu hoạt động truyền thơng cho sách dịch Bên cạnh NCS sử dụng để phân tích vấn đề rút từ trường hợp xuất sách dịch cụ thể ĐVXB khảo sát - Phương pháp vấn sâu: NCS sử dụng phương pháp nhằm nghiên cứu nhận thức, thực trạng xu hướng xuất sách dịch ĐVXB, đặc biệt ĐVXB thuộc diện khảo sát nhằm bổ sung lý luận chưa triển khai thực tiễn từ kinh nghiệm tổ chức xuất sách dịch Cụ thể, tác giả tiến hành vấn sâu 12 trường hợp thuộc nhóm sau: Nhóm (5 trường hợp): người làm lãnh đạo quản lý ĐVXB Nhóm (4 trường hợp): biên tập viên sách dịch, dịch giả Nhóm (3 trường hợp): người chuyên gia lĩnh vực xuất Câu hỏi giả thuyết nghiên cứu 5.1 Câu hỏi nghiên cứu - Vì lại cần quan tâm đến xuất sách dịch Việt Nam? Phải cịn tồn vấn đề tác động yếu tố khách quan chủ quan? - Vấn đề xuất sách dịch Việt Nam gì? Quy trình XBSD hợp lý từ tổ chức thảo đến biên tập, truyền thông phát hành? - Làm để góp phần giải vấn đề xuất sách dịch Việt Nam giai đoạn nay? 5.2 Giả thuyết nghiên cứu Khi tiến hành thực luận án, đặt giả thuyết sau: Giả thuyết thứ nhất: Trong nhiều thập kỷ qua, hoạt động XBSD nước ta đạt kết định, cung cấp cho độc giả nước nước nhiều đầu sách hay, có giá trị, số lượng in tăng so với giai đoạn trước Tuy nhiên, XBSD Việt Nam tồn hạn chế Sự bùng phát công nghệ, kỹ thuật vận động, phát triển mạnh mẽ xuất Việt Nam bối cảnh tồn cầu hóa, hội nhập quốc tế đặt yêu cầu ngày cao XBSD Giả thuyết thứ hai: XBSD có quy trình phù hợp, nhiên cịn vấn đề đầu sách dịch liên kết xuất Cơ cấu tổ chức thảo sách dịch đáp ứng nhu cầu xã hội cân sách dịch xuôi sách dịch ngược, thể loại, ngôn ngữ dịch… CTV BTV sách dịch cịn để xảy sai sót với thảo dịch làm ảnh hưởng tới chất lượng nội dung sách Vấn đề in lậu, in giả sách dịch với thủ đoạn ngày tinh vi, khó giải Hoạt động truyền thông XBSD hỗ trợ đắc lực cho xây dựng thương hiệu ĐVXB tăng doanh thu, nhiên cịn chưa đầu tư thích đáng Giả thuyết thứ ba: Trước tình hình XBSD cịn tồn vấn đề định cần phải xây dựng giải pháp nhằm giải vấn đề XBSD, đáp ứng yêu cầu phát triển ngành xuất Việt Nam xuất phát từ nhu cầu thực tiễn, gắn với thực tiễn Theo đó, giải pháp từ phía quan quản lý xuất đến giải pháp từ chủ thể ĐVXB sách dịch yếu tố cần xem xét Ý nghĩa lý luận thực tiễn 6.1 Ý nghĩa lý luận Kết nghiên cứu luận án có ý nghĩa thiết thực lý luận xuất xuất sách dịch, góp phần giải vấn đề xuất sách dịch, đáp ứng nhu cầu thực tiễn đất nước giai đoạn Luận án góp phần quan trọng việc xây dựng khung lý thuyết xuất sách dịch Việt Nam 6.2 Ý nghĩa thực tiễn - Luận án từ việc khảo sát, nghiên cứu vấn đề tồn hoạt động xuất sách dịch Việt Nam để đưa giải pháp nhằm góp phần giải vấn đề hoạt động phương diện cụ thể - Kết luận án sử dụng làm tài liệu tham khảo phục vụ công tác nghiên cứu, giảng dạy ngành xuất học sở đào tạo nghiên cứu xuất Đây nguồn tài liệu với liệu quan trọng khảo sát, tổng hợp, phân tích, đánh giá từ thực tiễn nước nước nhằm giúp đơn vị chức đẩy mạnh hoạt động đào tạo xuất - Bên cạnh đó, luận án cịn tài liệu tham khảo cho người quan tâm tới xuất Việt Nam nói chung xuất sách dịch nói riêng Đóng góp khoa học luận án - Thứ nhất, luận án khảo sát nghiên cứu có tính hệ thống lý luận thực tiễn xuất sách dịch, tư liệu lựa chọn, tập hợp, đưa nghiên cứu hoàn toàn - Thứ hai, hoạt động xuất sách dịch khảo sát nghiên cứu cách hệ thống kỹ lưỡng Luận án góp phần làm sáng tỏ vấn đề hoạt động xuất sách dịch, từ có nhận định để đề xuất phương hướng giải - Thứ ba, luận án đề giải pháp khoa học nhằm góp phần giải vấn đề xuất sách dịch, hướng vào giải nhiệm vụ cụ thể điều kiện thực tiễn Việt Nam Kết cấu luận án Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo Phụ lục, nội dung luận án gồm chương Chương 1: Tổng quan tình hình nghiên cứu Chương 2: Xuất sách dịch - Những vấn đề lý luận Chương 3: Thực trạng vấn đề xuất sách dịch Việt Nam Chương 4: Xu phát triển giải pháp cho vấn đề xuất sách dịch Việt Nam CHƢƠNG TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU 1.1 Những cơng trình nghiên cứu hoạt động xuất 1.1.1 Tình hình nghiên cứu hoạt động xuất Việt Nam - Đỗ Quang Hưng (chủ biên) (1996), Lịch sử xuất sách Việt Nam, Cục Xuất Nghề xuất sách có từ lâu Việt Nam, nhiên việc biên soạn lịch sử ngành xuất lĩnh vực mẻ Đây sơ thảo bước đầu lịch sử ngành xuất từ thời kỳ phong kiến; cuối kỷ XIX đến đầu năm 1930; giai đoạn 1940 - 1945; năm đầu xây dựng bảo vệ quyền cách mạng 1946 - 1954, 1954 - 1975, thời kỳ 1975 - 1985 đến giai đoạn đổi đất nước 1985 - 1995 Ở giai đoạn, tác giả phân tích hồn cảnh lịch sử, trị, xã hội bối cảnh xuất giai đoạn Đặc biệt từ có nghề xuất sách chữ quốc ngữ cuối kỷ XIX sau Đảng ta đời nghiệp xuất sách cách mạng thúc đẩy phát triển ngành xuất lên tầm cao [54] - Vũ Mạnh Chu (1997), Đổi hoàn thiện pháp luật xuất theo định hướng xây dựng nhà nước pháp quyền, NXB Văn hoá - Thơng tin: Tác giả phân tích, lý giải đặc trưng, vai trò nội dung quản lý nhà nước pháp luật hoạt động xuất chế thị trường Trên sở đánh giá thực trạng pháp luật quản lý nhà nước xuất yêu cầu đặt ra, tác giả nêu phương hướng số giải pháp nhằm đổi hoàn thiện pháp luật quản lý nhà nước xuất để làm tăng hiệu quản lý nhà nước, hiệu trị, kinh tế, xã hội hoạt động xuất [25] - Nguyễn Trọng Báu (2002), Biên tập ngôn ngữ sách báo chí, NXB Khoa học Xã hội: Cuốn sách đưa chuẩn ngôn ngữ quy định biên tập văn bản, cấp độ ngôn ngữ biên tập phương pháp sửa chữa văn có minh hoạ cụ thể Quan điểm biên tập sách, báo chí tác giả “Biên tập viên cần tuân thủ đặc trưng phong cách chức ngôn ngữ, đồng thời 10 phải thận trọng xem xét sáng tạo từ ngữ tác giả, phải dựa tu từ học chuẩn mực cách không cứng nhắc, không khuôn sáo” [8] - Vũ Duy Thông (chủ biên) (2004), Mác - Ăngghen, Lênin, Hồ Chí Minh bàn báo chí, xuất bản, NXB Chính trị Quốc gia Các nhà kinh điển chủ nghĩa Mác - Lênin Hồ Chí Minh kiên nhấn mạnh tính giai cấp, tính Đảng, tính nhân dân sách báo Báo chí, xuất cách mạng vũ khí chiến đấu giai cấp công nhân, quan tuyên truyền, tham gia vào việc tổ chức phát triển xã hội hoạt động ngơn luận Mỗi quan làm báo, nhà xuất phải pháo đài tư tưởng, đội quân xung kích mặt trận tư tưởng - trị Những tư tưởng đường nhà kinh điển nguyên giá trị, soi đường cho hoạt động báo chí, xuất đất nước ta nhiều thập kỷ qua tiếp tục nghiệp [75] - Trần Văn Hải (2007), Lý luận nghiệp vụ xuất tập 1, NXB Văn hố Thơng tin: Đây sách tổng quát lý luận xuất gồm chương Xuất học môn khoa học chuyên ngành nghiên cứu tính chất, nhiệm vụ, vai trị quy luật hoạt động xuất bản, bao gồm ba mảng tri thức chủ yếu là: khoa học lý luận xuất - sở lý luận xuất bản; khoa học lịch sử sách, lịch sử xuất Việt Nam giới; khoa học có tính chất kỹ năng, nghiệp vụ tiến hành khâu quy trình xuất Xuất có tính chất văn hố tính chất kinh tế; có chức truyền thơng đại chúng, chức tư tưởng văn hoá, chức kinh doanh hàng hố xuất phẩm Cơng tác biên tập khâu trung tâm hoạt động xuất Ở chương năm, sáu, bảy, sách đề cập đến kĩ khâu công tác biên tập bao gồm: đề tài kế hoạch đề tài, tổ chức cộng tác viên công tác biên tập thảo [43] - Lê Thị Phúc (2008), Sự phát triển công nghệ in lịch sử xuất sách giới, NXB Văn hố - Thơng tin Hoạt động xuất sách gồm ba khâu: biên tập - in - phát hành Trong tiến trình phát triển mình, phận cấu thành xuất có tác động, bổ sung cho phát triển Mối quan hệ in xuất lịch sử mối quan hệ hữu cơ, bền vững, qua lại chung mục đích, tạo nên động lực phát triển