Tho hai cu cua ba so tac gia tac pham ngu van lop 10 qse5i

11 1 0
Tho hai cu cua ba so tac gia tac pham ngu van lop 10 qse5i

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

THƠ HAI–CƯ CỦA BA SÔ A Nội dung tác phẩm 1 Đất khách mười mùa sương về thăm quê ngoảnh lại Ê đô là cố hương 2 Chim đỗ quyên hót ở Kinh đô mà nhớ Kinh đô 3 Lệ trào nóng hổi tan trên tay tóc mẹ làn sươn[.]

THƠ HAI–CƯ CỦA BA-SÔ A Nội dung tác phẩm 1.  Đất khách mười mùa sương thăm quê ngoảnh lại Ê-đơ cố hương Chim đỗ qun hót Kinh mà nhớ Kinh Lệ trào nóng hổi tan tay tóc mẹ sương thu Tiếng vượn hú não nề hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc? gió mùa thu tái tê Mưa đơng giăng đầy trời khỉ thầm ước có áo tơi 6.  Từ bốn phương trời xa cánh hoa đào lả tả gợn sóng hồ Bi-oa 7.  Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm 8.  Nằm bệnh lãng du mộng hồn cịn phiêu bạt cánh đồng hoang vu ĐỒN LÊ GIANG dịch B Đôi nét tác phẩm Tác giả - Ba-sô (1644 – 1694) tên thật Masuo Bashô (Tùng Vĩ Ba Tiêu) nhà thơ tiếng văn học Nhật Bản - Quê tỉnh Iga (nay tỉnh Miê) - Gia đình thuộc tầng lớp võ sĩ cấp thấp - Khoảng năm 28 tuổi chuyển đến Ê-đô (Tô-ki-ô) sống sáng tác thơ Hai-cư với bút danh Basô (Ba Tiêu) - 10 năm cuối đời, ông khắp đất nước viết du ký làm thơ Hai Cư - Ông Ô-sa-ka 50 tuổi - Tác phẩm chính: Du kí Phơi thân đồng nội(1659); Đoản văn đây (1688); Cánh đồng hoang(1689); Áo tơi cho khí (1691); Lối lên miền Ô-ku (1689) - Phong cách nghệ thuật: + Cảm thức cô tịch, cô đơn "niềm cô đơn huy hoàng"; cảm thức tĩnh mịch tuyệt đối + Cảm thức hội ngộ đẹp tính giản dị, tâm hồn thiên nhiên, tính chất phác, mộc mạc sâu thẳm, tuyệt diệu.  Tác phẩm a Đặc điểm thơ Hai-cư: * Thể thơ: - Hai-cư thể thơ truyền thống độc đáo Nhật Bản (thi quốc), hình thành từ kỷ thứ XVI đến kỷ XVII có thành tựu bật - Hình thức: thơ Hai-cư thuộc loại ngắn giới (cả 17 âm tiết, ngắt thành đoạn – – 5) Nguyên tiếng Nhật có câu thơ + Dòng 1: giới thiệu + Dòng 2: Tiếp tục ý chuẩn bị cho dòng + Dòng 3: Ý thơ kết lại không rõ ràng, mở suy ngẫm, cảm xúc cho người đọc ngân nga, lan tỏa * Nội dung: - Phản ánh tâm hồn người Nhật – tâm hồn ưa thích hịa nhập với thiên nhiên, nội dung thường hướng đên phong cảnh, vài vật cụ thể, tứ thơ, cảm xúc, suy tư… người viết - Tứ thơ: khơi gợi xúc cảm, suy tư khoảnh khắc (quy tắc sử dụng “quý ngữ”) Ví dụ: Mùa Thu: Mùa Sương – Chiều Thu – Gió Thu Mùa Hè: Chim Đỗ Quyên, Tiếng Ve Mùa Xuân: Hoa anh đào ⇒ Đó thời điểm tại, cảnh trước mắt, gắn bó sâu sắc người với thiên nhiên * Nghệ thuật: - Thủ pháp tượng trưng: + Thể khoảnh khắc cảnh vật đỉnh điểm cảm xúc, hàm súc nghệ thuật khơi gợi hàm xúc châm ngơn, triết lý thiên nhiên Tìm đẹp hình ảnh giản dị bình thường thiên nhiên + Thấm đẫm tinh thần Thiền tông (Phật giáo) tinh thần văn hóa phương Đơng - Ngơn ngữ: thiên gợi, đa nghĩa b Phân loại: 3 nhóm: - Chùm thơ tình cảm người (bài 1-5) - Chùm thơ thiên nhiên (bài 6-7) - Bài thơ lòng khát khao sống (bài 8) c Giá trị nội dung: Thơ Ba-sô thức dậy nỗi nhớ da diết lòng người xa quê hướng xứ sở d Giá trị nghệ thuật: - Câu thơ ngắn, hàm súc - Hình ảnh thiên nhiên, tạo vật đầy gợi cảm liên tưởng.  C Đọc hiểu văn Bài Đất khách mười mùa sương Về thăm quê ngoảnh lại Ê-đô cố hương  - Quý ngữ: Mùa sương – mùa thu - Nội dung: Đất khách, đất lạ hóa thành quê hương có thời gian sống, gắn bó xa cách - Bằng trải nghiệm cảm nhận đời khoảng thời gian mười năm xa quê, nhà thơ khắc họa trước mắt hai vùng đất khác nhau, hai khoảng không gian, thời gian xa vời; đất khách quê hương, xưa + Trước vô hạn không gian thời gian ta bắt gặp hữu hạn sống người tuổi ngày qua đi, gắn bó với quê hương ngày ngắn lại, từ nhà thơ cảm thấy yêu sống và ngộ ra điều: đâu quê hương + Ê-đô cố hương: trước hữu hình rộng lớn, nhà thơ biến thành vơ hình nhỏ bé lịng tự biết để cảm nhận diễn tả trải dài tình cảm nỗi niềm quê hương đất nước ⇒ Bài thơ ngắn gọn cịn triết lí sâu sắc quy luật tình cảm người với nơi đâu bước chân qua, dù ngắn hay dài chuỗi thời gian khó vơi chúng ta, lúc nhớ lại cảm thấy day dứt xót xa cịn mang nợ lớn đời Bài Chim đỗ qun hót Kinh mà nhớ Kinh đơ  - Quý ngữ: Chim đỗ quyên – mùa hè - Sự chuyển đổi cảm giác: Tiếng chim gợi nhớ đến kinh đô Ở kinh đô mùa hè gợi nhớ kinh đô kỷ niệm qua - Bài thơ viết tác giả trở lại Ki-ô-tô sau nhiều năm phiêu bạt Đây gặp gỡ cố nhân Một gặp gỡ đầy tâm trạng - Tứ thơ đơn giản sâu sắc: + Âm tiếng chim đỗ quyên hót gợi tả tĩnh lặng không gian Hai-cư vốn đề cao vắng lặng, đơn sơ, hiu hắt, u huyền… khơng khí dễ gợi dễ cảm nhận tâm trạng + Dùng âm để gợi tả tĩnh lặng bút pháp nghệ thuật quen thuộc thi ca cổ điển phương Đông Kinh đô vốn chốn phồn hoa đô hội, mà lại nghe âm tiếng đỗ quyên hót - Chỉ thứ âm gợi nỗi nhớ gợi mở ý nghĩa: + Đứng kinh đô mà nhớ kinh đô Đây kinh đô hai thời điểm khác Một kinh đô đồng hiện: kinh đô khứ kinh đô + Nỗi nhớ là niềm tiếc nuối của nhà thơ Gặp lại kinh đô hoang tàn tại, nhớ kinh đô xưa tươi đẹp ⇒ Cũng hiểu rằng, thơ thể tình yêu tha thiết nhà thơ đất nước mà thân đất nước kinh đô Tình cảm tha thiết trào dâng lịng người ngược thời gian trở với miền mong nhớ Bài Lệ trào nóng hổi tan tay tóc mẹ sương thu - Quý ngữ: Làn sương thu – mùa thu - Cuộc đời ngắn ngủi, mong manh sương hay dòng nước mắt người mẹ - Chuỗi hình ảnh kết hợp: giọt nước mắt - mớ tóc bạc - sương thu tạo nên trường liên tưởng, gợi mở lớp nghĩa: + Tóc mẹ sương – khóc cho đời mẹ buồn thương nỗi ngậm ngùi + Giọt nước mắt sương – hòa tan nỗi đau vào thiên nhiên + Cuộc đời mỏng manh hạt sương ngắn ngủi, vô thường ⇒ Bài thơ mơ hồ, đa nghĩa, ghi dấu khoảnh khắc thiêng liêng tình mẫu tử, nối kết – còn, hữu hạn – vô hạn Bài Tiếng vượn hú não nề hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc? gió mùa thu tái tê - Quý ngữ: gió mùa thu - Tiếng hú vượn xoáy vào nỗi niềm trắc ẩn Nghe tiếng vượn hú, Ba-sô lại liên tưởng đến tiếng trẻ Ba câu thơ, hai cảnh ngộ (hồi ức tại) đan quyện cộng hưởng ⇒ Dường tiếng vượn kêu não nề gió khiến lòng người tái tê - Âm thứ gợi khơng khí hoang vu, nặng nề Âm thứ hai gợi bao điều trắc ẩn Tiếng trẻ tha thiết rên rỉ cô đơn, cảnh ngộ không nơi nương tựa ⇒ Bài thơ khắc hoạ hình ảnh vơ xúc động, làm đau đớn trái tim người đọc: + Âm tiếng vượn hú thê lương nhưng tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc cịn thê lương, thảm thiết nhiều + Bao trùm thơ âm khơng khí u trầm, buồn đau Khí trời mùa thu tái tê làm cho thơ thêm phần ảm đạm ⇒ Bài thơ thể niềm cảm thông sâu sắc nhà thơ kiếp người bất hạnh Bài Mưa đông giăng đầy trời khỉ thầm ước có áo tơi - Quý ngữ: Mưa đông – mùa đông - Bài thơ Ba-sô sáng tác du hành ngang qua cánh rừng, ông thấy khỉ nhỏ lạnh run lên mưa mùa đơng - Hình ảnh khỉ đơn độc thơ gợi lên hình ảnh người nơng dân Nhật Bản, gợi hình ảnh em bé nghèo rét co ro ⇒ Bài thơ thể tình thương yêu sâu sắc nhà thơ kiếp người nghèo khổ Chú khỉ nhân hố để nói suy nghĩ ước mơ người sống hạnh phúc - Bài thơ khái quát hoá vấn đề lớn phổ biến nhân sinh, khao khát, ước mơ: + Con người khao khát ước mơ sống đủ đầy, hạnh phúc hơn.  + Đó ước muốn có sống bình yên, hạnh phúc Giữa phút giây bề bộn sống, người hướng đến điều tốt đẹp Và điều khiến cho xã hội loài người ngày phát triển Bài Từ bốn phương trời xa cánh hoa đào lả tả gợn sóng hồ Bi-oa  - Quý ngữ: Hoa đào – mùa xuân - Hoa đào rụng lả tả mây hoa rơi xuống làm mặt nước hồ gợn sóng ⇒ Triết lý sâu sắc: Sự tương giao vật, tượng vũ trụ, thiên nhiên - Chuỗi hình ảnh liên kết vật: không gian (ánh sáng) – hoa anh đào (màu sắc) – sóng hồ (vật thể) g Bức tranh mùa xuân giao hòa, mềm mại, nhẹ nhàng, thể quan niệm vạn vật tương giao ⇒ Gợi nỗi buồn man mác trước rơi rụng đẹp mùa xuân 7 Bài Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm - Bài thơ đời lần Ba-sô leo lên núi đá để thăm điện chùa Riu-sa-ku-ji Tiếng ve thanh, đá vật Nhưng cảnh u tịch, vắng lặng chiều tà, tất im ắng hết lại nghe tiếng ve rền rĩ nhiễm vào, thấm vào đá - Ngôn từ thơ đậm đà chất hai-cư Ngay dòng thơ mở đầu khơng khí thâm trầm, phương Đơng - Nghệ thuật đảo trật tự cú pháp, nhà thơ nói lên tương giao màu nhiệm thiên thiên với thiên nhiên, có tương giao màu nhiệm tâm hồn nhà thơ vũ trụ nhân sinh + Vắng lặng u trầm là nhóm tính từ trạng thái của tiếng ve ngâm thấm sâu vào đá + Mùa hè cảm nhận giác quan người thâm trầm Người ngắm cảnh nghiêng trước buổi chiều yên ắng để lắng nghe, để chiêm nghiệm, để hồ hợp tâm hồn biến thái, chuyển động tinh vi tự nhiên Rất nhẹ nhàng có sức tác động mạnh mẽ, vật tồn giới lặng lẽ hoà hợp với nhau, tạo nên bền vững cho giới Bài Nằm bệnh lãng du mộng hồn phiêu bạt cánh đồng hoang vu  - Hoàn cảnh: Bài thơ viết vào – 10 – 1694 Ô-sa-ka, lúc cuối đời tác giả, ông nằm bệnh, đau yếu, bệnh tật - Cuộc lãng du: đời chuyến lãng du phiêu bồng bất tận → Cuộc đời Ba-sơ lang thang, lãng du, phiêu bồng Vì vậy, lìa cõi đời, ơng cịn lưu luyến, muốn tiếp tục viễ du linh hồn Và ta thấy hồn Ba-sơ lang thang khắp cánh đồng hoang vu D Sơ đồ tư ... tuổi chuyển đến Ê-đô (Tô-ki-ô) sống sáng tác thơ Hai- cư với bút danh Basô (Ba Tiêu) - 10 năm cu? ??i đời, ông khắp đất nước viết du ký làm thơ Hai Cư - Ông Ô-sa-ka 50 tuổi - Tác phẩm chính: Du... hương có thời gian sống, gắn bó xa cách - Bằng trải nghiệm cảm nhận đời khoảng thời gian mười năm xa quê, nhà thơ khắc họa trước mắt hai vùng đất khác nhau, hai khoảng không gian, thời gian xa vời;... hoang vu ĐỒN LÊ GIANG dịch B Đôi nét tác phẩm Tác giả - Ba- sô (1644 – 1694) tên thật Masuo Bashô (Tùng Vĩ Ba Tiêu) nhà thơ tiếng văn học Nhật Bản - Quê tỉnh Iga (nay tỉnh Miê) - Gia đình thuộc

Ngày đăng: 19/02/2023, 09:52

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan