Dàn ý Phân tích Bài thơ Hai cư của Ba sô I Kiến thức cơ bản 1 Mát su ô Ba sô (1644 1694) sinh trưởng trong một gia đình võ sĩ đạo Xa mu rai ở thành phố U e cô, Nhật Bản Các tác phẩm của ông để lại khá[.]
Dàn ý Phân tích Bài thơ Hai-cư Ba-sơ I Kiến thức Mát-su-ô Ba-sô (1644 - 1694) sinh trưởng gia đình võ sĩ đạo Xa-murai thành phố U-e-cô, Nhật Bản Các tác phẩm ông để lại nhiều, sau sưu tập lại Ba Tiêu thất tập Ông bậc thầy thơ hai-cư Nhật Bản Thơ ơng mang tính chất đơn sơ, tao nhã, cô liêu, trầm lắng, u buồn, khơng chán chường, bi luỵ hay ốn đời Thơ hai-kư thể thơ vào loại ngắn giới, có 17 âm tiết (một số nhiều chút), ngắt nhịp thành đoạn, theo thứ tự thường là: âm- âm5 âm) Mỗi thơ hai-kư có tứ thơ định thường ghi lại phong cảnh với vài vật cụ thể, thời điểm định, để từ khơi gợi lên cảm xúc, suy tư II Phân tích nội dung Về Ba-sơ q Mi-ê Ơng lên Ê-đơ mười năm thăm lại quê Nhưng Ba-sô mà lại thấy Ê-đô, thấy Ê-đô thân thiết quê hương Bài thơ thể tình cảm gắn bó thân thiết với nơi Về Ba-sô kinh đô Ki-ô-tô từ thời trẻ, chàng niên Sau lên Ê- 20 năm sau, cuối đời ơng trở lại, nghe tiếng chim đỗ quyên hót mà mà viết Chim đỗ qun hót kinh mà nhớ kinh đô Trong văn học Trung Quốc, chim Đỗ Quyên gắn với điển tích Vua Thục bị nước Tuy nhiên nhà nho cố ý dịch thành chim cuốc xuất vào đầu hè, thường kêu buồn đồng âm với chữ quốc (nước) Ở Nhật Bản, chim đỗ qun chim hơ-tơ-tơ-ghi-su thường kêu vào đầu hè, khơng hót trời đẹp mà hót trời sẩm tối, vào đêm trăng, sau trời mưa,… tiếng kêu tha thiết Vì thường dùng để thương tiếc thời gian, đặc biệt thể nỗi buồn vô thường Ba-sô trở kinh đô sau 20 năm, nghe tiếng đỗ quyên mà nhớ kinh đô năm Về Năm 40 tuổi, Ba-sô làm du hành đến Kan-sai gần q nhà Về đến nhà ơng hay tin mẹ Người ta đưa lại cho ông di vật mớ tóc bạc Ơng đau đớn viết nên thơ Nỗi xót xa đau đớn nhà thơ thể giọt lệ nóng hổi rơi xuống bàn tay cầm mớ tóc người mẹ khuất Quý ngữ (từ mùa) thơ sương thu Làn sương thu giọt lệ sương, hay mái tóc mẹ bạc sương, hay đời giọt sương, ngắn ngủi vơ thường,… Sương - tóc - lệ tan hịa, tạo nên hình tượng thơ mờ ảo, đa nghĩa Về Trong Du kí Phơi thân đồng nội viết năm 1685, Ba-sô kể chuyện lần ngang qua cánh rừng ông nghe thấy tiếng vượn hú Tiếng gợi ơng nhớ đến tiếng khóc em bé bị bỏ rơi rừng Tiếng hú não nề Hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc? Gió mùa thu tái tê Ở Nhật, vào năm mùa có nhà khơng ni phải bỏ vào rừng Thậm chí cịn tâm giết đứa trẻ Nghe tiếng vượn hú mà Ba-Sô lại liên tưởng đến tiếng người Tiếng vượn tiếng trẻ khóc thật Trong gió mùa thu hay tiếng gió than khóc cho nỗi đau người Về Bài thơ Ba-Sô sáng tác du hành ngang qua cánh rừng, ông thấy khỉ nhỏ lạnh run lên mưa mùa đông Nhà thơ tưởng tượng thấy khỉ thầm ước có áo tơi để che mưa, che lạnh Hình ảnh khỉ đơn độc thơ gợi lên hình ảnh người nơng dân Nhật Bản, gợi hình ảnh em bé nghèo co ro lạnh Bài thơ thể tình thương yêu sâu sắc nhà thơ kiếp người nghèo khổ Về Bài thơ miêu tả cảnh mùa xuân Quanh hồ Bi-wa có trồng nhiều hoa anh đào Mỗi gió thổi, cánh hoa anh đào lại rụng lả tả mây Cánh hoa hồng nhạt, mong manh rụng xuống mặt hồ làm cho mặt hồ gợn sóng Cảnh tượng thể tương giao vật vũ trụ Triết lí sâu xa lại thể hình tượng giản dị, nhẹ nhàng Đó cảm thức thẩm mỹ thơ Về Bài thơ đời lần Ba-sô leo lên núi đá để thăm điện chùa Riusa-ku-ji Tiếng ve thanh, đá vật Nhưng cảnh u tịch, vắng lặng chiều tà, tất im ắng hết lại nghe tiếng ve rền rĩ nhiễm vào, thấm vào đá Liên hệ độc đáo, kì lạ mà khơng khoa trương Về Bài thơ viết Ô-sa-ka (năm 1694) Đây thơ từ ơng Trước đó, ơng thấy yếu rồi, cánh chim sửa bay khuất vào chân trời vô tận Nhưng đời Ba- Sô đời lang thang phiêu bồng, lãng du Vì từ giã cõi đời, ông lưu luyến lắm, muốn tiếp tục - hồn Và ta lại thấy hồn Ba- Sô lang thang khắp cánh đồng hoang vu Phân tích Bài thơ Hai-cư Ba-sô – Mẫu Trong văn học Nhật Bản, thơ hai-cư chiếm vị trí quan trọng Thể thơ đời phát triển rộng rãi thời kì Phục hưng văn học kỷ XVII - XVIII song hành với đời sống văn hóa Nhật Lúc đầu thơ hai-cư bắt nguồn từ thể thơ ca truyền thống trường ca, hòa ca, đoản ca Sau phần thơ thể thơ tách độc lập tồn thời gian dài khơng có tên gọi thức, đến nhà thơ Shiki (1867-1902) gọi thơ hai-cư vào năm cuối kỷ XIX tồn ngày Đặc điểm bật thơ hai-cư cấu trúc ngắn gọn với 17 âm tiết (nguyên tiếng Nhật, phiên âm la tinh hay dịch sang tiếng Việt số âm tiết thay đổi), xếp theo thứ tự 5-7-5 Bởi quy định cấu tứ ngắn gọn nên người làm thơ phải chọn lựa, chắt lọc từ ngữ cô đọng tinh túy để diễn tả tâm trạng viết thiên nhiên, người, tơn giáo hay triết lí tự nhiên Trong vườn thơ Nhật Bản, thơ hai-cư gắn liền với tên tuổi tiêu biểu như: Buson, Chora, Chigô, Kikaku, Ba-sô Lần thơ hai-cư đưa vào chương trình sách giáo khoa Ngữ văn lớp 10 nhà trường phổ thông nước ta với số thơ tiêu biểu nhà thơ Ba-sô Mặc dù nằm phần đọc thêm sách giáo khoa sách giáo viên có hệ thống câu hỏi hướng dẫn tìm hiểu rõ ràng Tuy nhiên, người viết qua bước đầu tìm hiểu có cách hiểu, vài điều muốn trao đổi quý đồng nghiệp gần xa Cũng cần nói thêm, người viết khơng có tham vọng trình bày soạn giảng mà trọng đến số đặc điểm nghệ thuật tác phẩm nét chấm phá đơn sơ, mong nhận nhiều góp ý đáng kể Ngồi ý nghệ thuật soạn giả trình bày sách giáo viên như: thủ pháp tượng trưng, chất triết lí, cảm thức thẩm mỹ, ngơn ngữ; thơ hai-cư cịn có đặc điểm nghệ thuật bậc sau Ở hầu hết thơ in sách giáo khoa, bước đầu tìm hiểu sơ ta thấy lộ lên số điểm chung, mà tiêu biểu nghệ thuật sử dụng thủ pháp tương phản, đối lập cặp phạm trù: vũ trụ - người, vô hạn - hữu hạn, khơng gian thời gian, hữu hình - vơ hình, có - khơng, đen - trắng, tĩnh - động, tối - sáng, thời - vĩnh Chính tương phản đối lập nhà thơ làm bậc cách cụ thể vấn đề nói đến thơ, cách giải mã khám phá thơ theo hướng thi pháp riêng Từ hành trình trở quê hương sau mười năm xa cách, cảm nhận nỗi lịng với q hương, điều đời, nhà thơ Ba-sô viết: Đất khách mười mùa sương thăm quê ngoảnh lại Ê-đô cố hương Bằng trải nghiệm cảm nhận đời khoảng thời gian mười năm xa quê, nhà thơ khắc họa trước mắt hai vùng đất khác nhau, hai khoảng không gian, thời gian xa vời; đất khách quê hương, xưa Trước vô hạn không gian thời gian ta bắt gặp hữu hạn sống người tuổi ngày qua đi, gắn bó với quê hương ngày ngắn lại, từ nhà thơ cảm thấy yêu sống "ngộ" điều đâu quê hương Ê-đô cố hương Như trước hữu hình rộng lớn, nhà thơ biến thành vơ hình nhỏ bé lịng tự biết để cảm nhận diễn tả trải dài tình cảm nỗi niềm quê hương đất nước Bài thơ ngắn gọn triết lí sâu sắc quy luật tình cảm người với nơi đâu bước chân qua, dù ngắn hay dài chuỗi thời gian khó vơi chúng ta, lúc nhớ lại cảm thấy day dứt xót xa cịn mang nợ lớn đời Một lần ngang qua cánh rừng, nghe tiếng vượn hú não nề, nhà thơ nghĩ đến tiếng khóc em bé bị bỏ rơi khu rừng, ông viết: Tiếng vượn hú não nề hay tiếng trẻ bị bỏ rơi than khóc gió mùa thu tái tê Bài thơ cảm nhận giác quan thính giác Tai nghe tiếng vượn hú nhà thơ liên tưởng đến điều có tính chất thiết sống người( hay tiếng trẻ bị bỏ rơi) Đây chuyển đổi nghe nghĩ mà chuyển động động tĩnh: âm bên ngồi, tiếng lịng sâu lắng nhà thơ Hai chi tiết tiếng vượn hú tiếng trẻ bị bỏ rơi gió mùa thu tạo cho người đọc cảm nhận tranh thơ vừa thật vừa ảo Cái ảo khoảng âm không rõ ràng thời, thực là tiếng lịng người với thời nhân sinh tồn vĩnh đời vốn có nhiều điều chưa nói hết Bài thơ giản dị sáng ý nghĩa tư tưởng lại vượt ngồi lớp vỏ ngơn từ chật hẹp gị bó khơ khan Một lần mùa xn đến, cảm nhận cánh hoa đào rơi lả tả bên hồ Bi-oa, nhà thơ viết Từ bốn phương trời xa cánh hoa đào lả tả gợn sóng hồ Bi-oa Bút pháp thơ thể trước hết tương phản đối lập không gian vũ trụ bao la (bốn phương trời xa) với nhỏ bé hạn hữu đời sống thường ngày (cánh hoa rơi, mặt hồ gợn sóng) Nghệ thuật thơ thể bút pháp động tĩnh, sáng tối, không gian thời gian, thiên nhiên người Người đọc cảm nhận tranh non nước thiên nhiên hữu tình tinh tế có pha chút thiền tơng phật giáo Bài thơ cịn thể triết lí tương giao vật tượng với vũ trụ làm cho hồn thơ nhẹ nhàng bay bổng lay tận chiều sâu trái tim người đọc Có thể dẫn thơ hai-cư khác Ba-sô tương tự Trên cành khô cánh quạ đậu đêm thu Cả ba vật: quạ, cành khô, đêm thu có đối lập tạo nên khung cảnh thật ảm đạm Con quạ đậu cành khô trụi vào đêm thu hút người vào cõi mông lung tàn tạ Mặt khác thơ khơng nỗi buồn mà cịn tương phản màu đen quạ nhỏ xíu đêm bao la hiu quạnh, người cảm thấy nhỏ bé trước không gian rộng lớn bao la Thơ hai-cư nét chấm phá đơn giản, mạch logic thơ có nhiều khoảng trống tạo liên tưởng cảm nhận người đọc Chất liệu đối tượng đề cập thơ cao xa lạ lẫm mà bình thường : thiên nhiên người, trăng tuyết hoa chim vượn khỉ, cịn có bùn đất cỏ Khi nghe tiếng chim đỗ quyên nhà thơ giật Chim đỗ qun hót kinh mà nhớ kinh Tiếng chim tín hiệu gợi nhớ lịng người thơ ca từ xưa đến Cũng thế, Ba-sô lần nghe tiếng chim để khoảng trống lịng lại ùa kí ức day dứt khó quên Điều dễ nói điều khó nói, mà nhà thơ thành lời Ở ý thơ chưa diễn đạt hết cung bậc đến tận chiều sâu tâm hồn khoảng lặng làm cho lòng ta tự hỏi tiếng chim hay tiếng lòng nhà thơ? Chủ thể trữ tình bị xóa nhịa, ranh giới quê hương người bắt cầu tiếng chim đỗ quyên mùa hè, cầu dịng sơng lịng cuồn cuộn chở phù sa bồi đắp cho quê hương Từ chất liệu đơn giản, ý thơ bộc phát, liên tưởng nhà thơ có tính chất nhân văn hướng đồng loại cộng đồng dân tộc hay vấn đề lớn lao tư tưởng tình cảm người Mưa đông giăng đầy trời khỉ thầm ước có áo tơi Rõ ràng ước muốn khỉ thơ hoàn toàn chủ quan nhà thơ nghĩ giúp Đó tưởng tượng nhìn thấy khỉ ngồi ướt nhem bên vệ rừng nhà thơ qua Chú khỉ đơn độc hình ảnh người nơng dân, trẻ em Nhật mưa đông lạnh lẽo Nốt lặng thơ thể qua hình ảnh đơn sơ mộc mạc, lòng người với sinh vật bé nhỏ tội nghiệp lịng u thương người nghèo khổ Nhà thơ Chiyô viết A! Hoa Asagaô dây gàu vương hoa bên giếng đành xin nước nhà bên Ta thấy chất liệu cấu tứ hình ảnh thơ vô đơn giản Ẩn đằng sau âm tiết ý thức nhạy cảm, lòng nhà thơ trước lung linh kỳ diệu cánh hoa buổi sớm tinh mơ Nhà thơ không muốn làm tan biến đẹp (Đành xin nước nhà bên) âu điều dễ hiểu, thiên nhiên đẹp, người nâng niu trân trọng đẹp sống vốn điều không lạ thơ ca truyền thống Á Đông Bài thơ cịn thơng điệp gửi đến người, mong người nâng niu đẹp bên cạnh Trong thơ hai-cư ngồi số có cụm từ quý ngữ (từ mùa) cụ thể hoa đào - mùa xuân, tiếng ve - mùa hè cịn có nhiều khơng có Những có số từ ngữ gợi mùa như: mù sương số gợi mùa thu, chim đỗ quyên số gợi nhớ mùa hè, cánh đồng hoang vu gợi nhớ mùa đông Nhận xét thơ hai-cư Nhật Bản, nhà thơ Tagor (Ấn Độ) cho rằng, thơ hai-cư "nhà thơ giới thiệu đề tài bước nhanh sang bên" Như từ có coi đề tài, điểm sáng, "là mắt" để khám phá nội dung nghệ thuật thơ Chỉ vài nét chấm phá thời gian, người đọc nắm bắt đề tài, tạo liên tưởng cách dễ dàng Vắng lặng u trầm thấm sâu vào đá tiếng ve ngâm Tiếng ve ngâm mùa hè, tiếng ve ngâm lại thường diễn vào buổi chiều nên ta dễ dàng nhận nội dung thơ tiếng ve im ắng cất lên trước cảnh đá vật nơi cửa thiền buổi chiều chưa tắt nắng gợi cho người nỗi lòng u tịch mênh mơng, lúc người ngộ điều sống cho riêng Nghệ thuật thơ sức gợi, tính liên tưởng, phương pháp suy luận Nghệ thuật thơ tiếng nói, nỗi lịng, tâm tư tình cảm người gửi gắm với cơng chúng yêu thơ hôm mai sau Giải mã tìm hiểu thơ hai-cư, thể thơ tiếng thơ ca Nhật Bản giới điều vốn khó Trên nét chấm phá có tính chất chủ quan người viết thơ hai-cư sách giáo khoa Ngữ văn lớp 10 Đây bước tìm hiểu ban đầu, có lẽ cịn nhiều điều chưa thỏa đáng, mong quý thầy cô, quý đồng nghiệp có tiếng nói sâu hơn, góp phần đưa thể thơ đến với người đọc cách thật gần gũi Đã nhiều kỉ trôi qua tin thơ hai-cư Nhật Bản mãi viên ngọc quý xứ sở "mặt trời mọc" với cơng chúng u thơ Phân tích Bài thơ Hai-cư Ba-sô – Mẫu Hai-cư thể loại thơ ca truyền thống Nhật Bản Đây thể thơ ngắn giới, có 17 âm tiết Trong tiếng Nhật 17 âm tiết viết thành hàng, phiên âm La tinh ngắt thành ba đoạn theo thứ tự 5/7/5 Cá biệt có có 19 âm tiết Ma-su-ơ Ba-sơ (1644 - 1694), nhà thơ bậc thầy thơ Hai-cư Nhật Ông xuất thân gia đình thuộc dịng dõi võ sĩ đạo Sa-mu-rai xứ I-ga Hai-cư thể loại thơ ca truyền thống Nhật Bản Đây thể thơ ngắn giới, có 17 âm tiết Trong tiếng Nhật 17 âm tiết viết thành hàng, phiên