1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Tinh canh le loi cua nguoi chinh phu tac gia tac pham ngu van lop 10 tti14

9 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 9
Dung lượng 420,32 KB

Nội dung

TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ (Đặng Trần Côn) A Nội dung tác phẩm Dạo hiên vắng thầm gieo từng bước, Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen Ngoài rèm thước chẳng mách tin, Trong rèm, dường đã có đèn bi[.]

TÌNH CẢNH LẺ LOI CỦA NGƯỜI CHINH PHỤ (Đặng Trần Côn) A Nội dung tác phẩm Dạo hiên vắng thầm gieo bước, Ngồi rèm thưa rủ thác đòi phen Ngoài rèm thước chẳng mách tin, Trong rèm, dường có đèn biết chăng? Đèn có biết dường chẳng biết, Lịng thiếp riêng bi thiết mà thơi Buồn rầu nói chẳng nên lời, Hoa đèn với bóng người thương Gà eo óc gáy sương năm trống, Hịe phất phơ rủ bóng bốn bên Khắc đằng đẵng niên, Mối sầu dằng dặc tựa miền biển xa Hương gượng đốt hồn đà mê mải, Gương gượng soi lệ lại châu chan Sắt cầm gượng gảy ngón đàn, Dây un kinh đứt phím loan ngại chùng Lịng gửi gió đơng có tiện? Nghìn vàng xin gửi đến non Yên Non Yên dù chẳng tới miền, Nhớ chàng thăm thẳm đường lên trời Trời thăm thẳm xa vời khôn thấu, Nỗi nhớ chàng đau đáu xong Cảnh buồn người thiết tha lòng, Cành sương đượm tiếng trùng mưa phun B Đôi nét tác phẩm Tác giả - Đặng Trần Côn chưa rõ năm sinh, năm - Quê quán: làng Nhân Mục, tên nơm làng Mọc, huyện Thanh Trì, thuộc phường Nhân Chính, quận Thanh Xn, Hà Nội - Ơng sống vào khoảng nửa dầu kỉ XVIII - Sáng tác: Ngồi sáng tác tác phẩm Chinh phụ ngâm, ơng cịn làm thơ chữ Hán viết số phú chữ Hán Dịch giả - Đoàn Thị Điểm (1705 – 1748), hiệu Hồng Hà nữ sĩ, người làng Giai Phạm, huyện Văn Giang, trấn Kinh Bắc (nay thuộc tỉnh Hưng Yên); tiếng thông minh từ nhỏ Bà lập gia đình muộn (năm 37 tuổi), chồng bà Nguyễn Kiều; vừa cưới xong, ông sứ Trung Quốc Có thể bà dịch Chinh phụ ngâm thời gian Bà tác giả tập truyện chữ Hán Truyền kì tân phá - Phan Huy Ích (1750 – 1822), tự Dụ Am, người làng Thu Hoạch, huyện Thiên Lộc, trấn Nghệ An (nay thuộc tỉnh Hà Tĩnh), sau di cư làng Sài Sơn, phủ Quốc Oai, thuộc Hà Tây; đỗ Tiến sĩ năm 26 tuổi; sáng tác có Dụ Am văn tập, Dụ Am ngâm lục Tác phẩm a Chinh phụ ngâm - Hoàn cảnh đời: Đầu đời vua Lê Hiền Tơng có nhiều khởi nghĩa nông dân nổ quanh kinh thành Thăng Long, triều đình cất quân đánh dẹp Đặng Trần Côn “cảm thời mà làm ra” - Thể loại: Ngâm khúc, thể loại trữ tình có quy mơ tương đối lớn Tác phẩm ngắn có đến trăm câu thơ, chí vài trăm câu thơ Đó khúc tự tình sở xây dựng hình tượng nhân vật độc thoại - Số lượng: 476 câu thơ g Bản dịch: 412 câu - Thể thơ: Trường đoản cú (câu thơ dài ngắn khác nhau) g Bản dịch: Thể thơ song thất lục bát - Tóm tắt: Tác phẩm mở đầu với khung cảnh chiến tranh ác liệt nhà vua truyền hịch kêu gọi người tham gia chiến Trong bối cảnh này, nàng chinh phụ hình dung cảnh chồng nàng lên đường phò vua giúp nước, với tâm giành hàng loạt thành trì dâng vua, hùng dũng chiến bào thắm đỏ cưỡi ngựa sắc trắng tuyết Cuộc tiễn đưa lưu luyến kết thúc, người chinh phụ trở khuê phòng tưởng tượng cảnh sống chồng nơi chiến địa Những xúc cảm hình ảnh “lẫm liệt” chồng phút chia ly dần mờ nhịe, thay vào nỗi lo sợ khủng khiếp số phận chồng chiến trường khốc liệt, đầy oan hồn tử khí, niềm đau khổ khôn nguôi thân phận đơn thân nàng Trong phần tiếp theo, câu chuyện chủ yếu diễn tả tâm trạng trăn trở, cô quạnh người chinh phụ Đó việc chồng hạn khơng về, khơng có tin tức gì, người chinh phụ đành phải tính thời gian chu kỳ quyên hót, đào nở, sen tàn Đó tâm trạng “trăm sầu nghìn não” người chinh phụ quanh quẩn trước hiên, sau rèm, vò võ đêm khuya vắng, đối diện với hoa, với nguyệt Đó tâm trạng chán chường tìm chồng mộng mộng lại buồn hơn, lần giở kỷ vật chồng mong tìm chút an ủi an ủi le lói, thấy thân phận khơng chim mng, cỏ có đơi liền cành Cuối cùng, chán chường tuyệt vọng, người chinh phụ khơng cịn muốn làm việc, biếng lơi trang điểm, ngày đêm khẩn cầu mong sống hạnh phúc chồng Kết thúc khúc ngâm, người chinh phụ hình dung ngày chồng nàng chiến thắng trở bóng cờ tiếng hát khải hoàn, nhà vua ban thưởng nàng sống hạnh phúc bình, yên ả - Giá trị nội dung: + Là tiếng nói ốn ghét chiến tranh phong kiến phi nghĩa + Thể khát vọng hạnh phúc lứa đôi - Giá trị nghệ thuật: + Thể thơ: trường đoản cú (nguyên tác), song thất lục bát (bản dịch) + Hình ảnh mang tính ước lệ, tượng trưng + Nghệ thuật tả cảnh ngụ tình + Bản dịch đưa ngôn ngữ dân tộc lên tầm cao mới, phong phú, uyển chuyển b Đoạn trích - Vị trí đoạn trích: Từ câu 193 đến câu 216 - Thể loại: Ngâm khúc - Thể thơ: Song thất lục bát - Phương thức biểu đạt: Biểu cảm - Bố cục: phần + Phần (16 câu đầu): Nỗi cô đơn người chinh phụ + Phần (còn lại): Nỗi thương nhớ chồng nơi xa - Giá trị nội dung: Đoạn trích miêu tả cung bậc sắc thái khác nỗi cô đơn, buồn khổ người chinh phụ khát khao sống tình u hạnh phúc lứa đơi - Giá trị nghệ thuật: + Miêu tả tâm lí nhân vật (tả cảnh ngụ tình, độc thoại nội tâm…) + Các biện pháp nghệ thuật: điệp ngữ, so sánh, từ láy, câu hỏi tu từ… C Đọc hiểu văn Nỗi cô đơn, buồn tủi người chinh phụ a Tám câu thơ đầu: - Cử chỉ, hành động: + Đi lại lại hiên vắng + Buông rèm lại rèm lên lần → Những động tác lặp lặp lại khơng mục đích, vơ nghĩa ⇒ Tâm trạng thẩn thờ, lịng chồng chất ưu tư, trĩu nặng u buồn, san sẻ ai, mình biết, mình hay - “Dạo hiên vắng”: + Không phải tâm người ”thưởng hoa vọng nguyệt” + Là tâm trạng người âm thầm chịu đựng, âm thầm lẻ loi, cô đơn - “Ngồi rèm thưa” → trơng ngồi ngóng đợi tin chồng chẳng thấy - Biện pháp nghệ thuật: + Điệp ngữ bắc cầu (đèn biết – đèn chẳng biết) + Câu hỏi tu từ (đèn biết – đèn có biết) → Với biện pháp nghệ thuật làm tâm trạng người chinh phụ thêm day dứt, khắc khoải + Điệp từ “biết” + việc luyến láy âm “iết” → Làm câu thơ vang lên âm điệu da diết, âm vang cõi lịng căng thẳng đợi chờ vơ vọng + Hình ảnh so sánh ”hoa đèn – bóng người”: → Làm bật cô độc,thương tâm ⇒ Rõ ràng, người chinh phụ đoạn trích sống, số phận người tựa tàn đèn cháy kết đỏ lại đầu sợi bấc Con người cịn “bóng người” trống trải, vừa đối xứng, vừa tương đồng thân kiếp hoa đèn tàn lụi b Tám câu thơ tiếp - Yếu tố ngoại cảnh: “Gà eo óc gáy sương năm trống/ Hịe phất phơ rủ bóng bốn bên” + Tiếng gà gáy eo óc + Bóng hịe ủ rủ đêm → Tả cảnh ngụ tình: Có thể thấy, cảnh vật sống bên nhuốm vẻ tang thương, vô cảm, bất định không dễ nắm bắt ⇒ Làm tăng vắng vẻ, cô đơn, hoang vắng đáng sợ - Cảm nhận thời gian: Đầy ắp tâm trạng “Khắc đằng đẵng niên /Mối sầu dằng dặc tựa miền biển xa” + ”đằng đẵng” → nỗi buồn kéo dài + ”dằng dặc” → nỗi buồn đau nặng trĩu → Nhấn mạnh mối sầu chiều dài thời gian chiều rộng không gian - Các từ “đằng đẵng”,“dằng dặc” tạo âm hưởng buồn thương, ngân nga tiếng thở dài người thiếu phụ chờ chồng - So sánh: = năm; Mối sầu = biển lớn mênh mông ⇒ Nỗi buồn kéo dài theo thời gian bao trùm lên không gian mênh mông biển - Động từ “Gượng” → Sự miễn cưỡng, chán chường + Gượng đốt hương → miễn cưỡng tìm thản lịng lại mê man, khơng tập trung + Gượng soi gương: “gượng” soi gương mà nước mắt nhòe mi → Nổi buồn khổ chinh phụ tới cực điểm - Gượng gảy đàn: gợi khát khao hạnh phúc, sợ điềm gở (theo quan niệm người xưa “dây uyên kinh đứt”, “phím loan chùng” báo hiệu khơng may mắn) → Những hành động gượng gạo không giúp chinh phụ tìm giải tỏa, sẻ chia lịng nên nỗi cô đơn, sầu nhớ thêm chồng chất Tiểu kết: - Tâm trạng người chinh phụ 16 câu đầu: cô đơn lẻ loi, rối bời, nhung nhớ đến ngẩn ngơ, buồn sầu triền miên đến mê sảng - Nghệ thuật diễn tả tâm trạng 16 câu đầu: + Miêu tả cử chỉ, hành động lặp lặp lại + Các biện pháp tu từ: điệp từ, điệp ngữ vòng tròn (rèm, đèn), câu hỏi tu từ, so sánh phóng đại + Kết hợp nhuần nhuyễn độc thoại nội tâm (Dạo hiên thôi) với giọng kể, lời nhận xét đồng cảm tác giả - người kể chuyện + Tả cảnh ngụ tình: dùng thiên nhiên, vật (tiếng gà, hòe, thời gian) để diễn tả tâm trạng Nỗi nhớ chồng nơi chiến trận người chinh phụ - Không gian mở rộng: “Non Yên dù chẳng tới miền/ Nhớ chàng thăm thẳm đường lên trời." + "Non Yên" → Ước lệ miền núi non biên ải xa xôi + Hình ảnh đường lên trời xa vời → Hình ảnh ước lệ gợi lên xa cách muôn trùng người chinh phu người chinh phụ ⇒ Nổi nhớ lịng người chinh phụ tràn khơng gian thời gian rộng lớn - Trong hình ảnh khoa trương: "Nhớ chàng thăm thẳm đường lên trời" + Thời gian thương nhớ ”đằng đẵng” + Không gian chia li rộng lớn mà kích thước vũ trụ “đường lên trời” sánh kịp → Một nỗi nhớ thương triền miên, cụ thể hóa độ dài thời gian, độ rộng không gian ( đường lên trời) + “Thăm thẳm” gợi: Độ dài thời gian Độ rộng không gian Độ sâu nỗi nhớ → Không gian vô tận nỗi nhớ vô - Đau đáu → Khát khao >< vơ vọng → Tình cảnh thẩm thấu lẫn → Nỗi lòng thương nhớ nặng nề - Câu thơ thực cụ thể nỗi lịng, nỗi lịng hồn tồn phơi ngồi cảnh vật Hình ảnh: + “Cành sương đượm” → Gợi buốt giá tâm hồn người + “Tiếng trùng mưa phun” → Ảo não → Khao khát đồng cảm vô vọng, sầu nhớ thèm da diết ⇒ Khi “tiếng trùng mưa phun“ rung lên ta khơng cịn nghe tiếng ”lòng này” mà tâm trạng người chinh phụ lẫn khuất hình ảnh, âm điệu tự nhiên, âm tiếng trùng âm cõi lịng tan nát ⇒ Tâm trạng: khát khao đồng cảm chinh phu nơi biên ải vô vọng, sầu nhớ da diết, triền miên D Sơ đồ tư ... trùng người chinh phu người chinh phụ ⇒ Nổi nhớ lòng người chinh phụ tràn không gian thời gian rộng lớn - Trong hình ảnh khoa trương: "Nhớ chàng thăm thẳm đường lên trời" + Thời gian thương... Yên); tiếng thông minh từ nhỏ Bà lập gia đình muộn (năm 37 tuổi), chồng bà Nguyễn Kiều; vừa cưới xong, ông sứ Trung Quốc Có thể bà dịch Chinh phụ ngâm thời gian Bà tác giả tập truyện chữ Hán Truyền... khôn ngu? ?i thân phận đơn thân nàng Trong phần tiếp theo, câu chuyện chủ yếu diễn tả tâm trạng trăn trở, cô quạnh người chinh phụ Đó việc chồng q hạn khơng về, khơng có tin tức gì, người chinh

Ngày đăng: 19/02/2023, 09:52

w