0
Tải bản đầy đủ (.pdf) (90 trang)

Đặc điểm từ loại của câc từ ngữ đồng nghĩa chỉ bộ phận cơ thể con

Một phần của tài liệu ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA-DÂN TỘC CỦA TƯ DUY NGÔN NGỮ QUA HIỆN TƯỢNG TÊN GỌI ĐỒNG NGHĨA CHỈ BỘ PHẬN CƠ THỂ CON NGƯỜI (TRÊN TƯ LIỆU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (Trang 32 -32 )

6. Bố cục của luận văn

2.3. Đặc điểm từ loại của câc từ ngữ đồng nghĩa chỉ bộ phận cơ thể con

PHẬN CƠ THỂ CON NGƢỜI TRONG TIẾNG ANH

Tiếng Anh đê sử dụng 457 đơn vị để gọi tín 305 bộ phận khâc nhau của cơ thể con người. Trong đó, 212 bộ phận không có tín gọi đồng nghĩa. Tỉ lệ năy chiếm 69,5% (212/305). Số lượng bộ phận cơ thể con người có biến thể đồng nghĩa về tín gọi lă 93 bộ phận. Tỉ lệ năy chiếm 31% (93/305). Số lượng biến thể tín gọi của 93 bộ phận lă 245 đơn vị, chiếm 53,6% (245/457).

Số lượng tín gọi được sử dụng với tư câch lă thuật ngữ trong khoa học chiếm 23,26% (57/245). Số lượng tín gọi trung tính về phong câch chiếm 76,73% (188/245). Tín gọi thông tục chiếm một tỉ lệ rất nhỏ 2,44%.

2.3. ĐẶC ĐIỂM TỪ LOẠI CỦA CÂC TỪ NGỮ ĐỒNG NGHĨA CHỈ BỘ PHẬN CƠ THỂ CON NGƢỜI TRONG TIẾNG ANH PHẬN CƠ THỂ CON NGƢỜI TRONG TIẾNG ANH

Kết quả nghiín cứu cho thấy câc từ ngữ đồng nghĩa tuyệt đối chỉ bộ phận cơ thể con người trong tiếng Anh xuất hiện dưới dạng danh từ/ danh ngữ. Cụ thể như sau:

* Số lượng từ ngữ đồng nghĩa chỉ bộ phận cơ thể con người xuất hiện dưới dạng danh từ chiếm 71,8% (176/245), như: Cheek1 (mâ) trong dêy đồng nghĩa: cheek1 – jowl2; Front1 (trân) trong dêy đồng nghĩa Forehead – front1 brow2. v.v…

* Số lượng tín gọi đồng nghĩa chỉ bộ phận cơ thể con người trong tiếng Anh xuất hiện dưới dạng danh ngữ chiếm 28,1% (69/245) tín gọi như:;Side burns (Rđu quay nón )trong dêy đồng nghĩa: Side burns – Side whiskers – side boards. v.v…

* Điều đặc biệt lă có một số íttín gọi bộ phận cơ thể con người trong tiếng Anh được sử dụng để định danh hai bộ phận khâc nhau trín cơ thể con người. Do đó chúng có thể xuất hiện trong câc dêy đồng nghĩa khâc nhau. Kiểu tín gọi năy được chia thănh nhóm cụ thể như sau:

Thứ nhất, nhóm tín gọi đa nghĩa: Một từ đa nghĩa, trong đó mỗi một nghĩa được dùng để chỉ một bộ phận. Như vậy, những danh từ năy sẽ tham gia văo nhiều nhóm đồng nghĩa khâc nhau như: Danh từ “Fang1”: ở nghĩa thứ nhất, nó được sử dụng để định danh "răng nanh – chiếc răng nhọn, sắc ở giữa răng hăm vă răng cửa, dùng để xĩ thức ăn”. Với nghĩa năy thì “Fang1” lă tín gọi trung tính về phong câch, phạm vi kết hợp rộng, tham gia văo dêy đồng nghĩa “Canine tooth, Fang, Tusk, Stomach tooth: răng nanh”.

Fang3: ở nghĩa thứ ba, được sử dụng để chỉ bộ phận "chđn răng” của cơ thể con người. Vă ở nghĩa năy thì “Fang3” lă một thuật ngữ khoa học, dùng trong Giải phẫu học. Vă lúc năy “Fang3” lă một tín gọi đồng nghĩa phong câch, tham gia văo dêy đồng nghĩa “Stump, Fang” có nghĩa lă chđn răng.

Thứ hai, nhóm tín gọi biến đổi hình thâi của từ: Một từ đa nghĩa khi chuyển đổi dạng thức thì lại được cung cấp một nghĩa mới như: Danh từ “Bone” ở dạng nguyín sinh có nghĩa lă: Xương. Khi chuyển sang số nhiều, tức “Bone” có thím phụ tố “s” theo sau, lúc năy "Bone" xuất hiện ở dạng thức “Bones”; nghĩa lă Hăi cốt. Lúc năy, “Bones” tham gia văo dêy đồng nghĩa “Bones, Remain, Corpse, Cadaver” có nghĩa lă “hăi cốt, thi hăi”.

Một phần của tài liệu ĐẶC TRƯNG VĂN HÓA-DÂN TỘC CỦA TƯ DUY NGÔN NGỮ QUA HIỆN TƯỢNG TÊN GỌI ĐỒNG NGHĨA CHỈ BỘ PHẬN CƠ THỂ CON NGƯỜI (TRÊN TƯ LIỆU TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT (Trang 32 -32 )

×