Sự bao phong của lịch triều trong Việt điệ nu linh:

Một phần của tài liệu Tìm hiểu Thần Long Đỗ qua tư liệu Hán Nôm (Trang 82)

4. Kết cấu của Luận văn:

2.1.4.1.Sự bao phong của lịch triều trong Việt điệ nu linh:

Trong Việt điện u linh đó ghi rừ về những lần cỏc triều đại bao phong cho thần như sau: 李 太宗 時, 各 國商 人都 會, 合眾闢 東門 市, 雜居神 祠左 右前 後. 一夜, 大風起, 飛沙 走石, 寰祠諸 家皆 到. 惟 神祠依 然如 故. 太 宗 異之, 問 神 事跡, 識 者以 事 奏. 帝 喜曰: “神 之 靈.” 命 官致 祭, 敕 封 “廣 利 大 王”, 以 祠 為 都 城 祈 福 之 所. 迨 陳 時, 都 城 三 次 遭 火, 而 祠 依 然 無 恙, 遠 近 傳 為 最 靈 祠. 重 興 元 年, 敕 封 “聖 佑” 二 字. 四年, 加封 “威 濟” 二 字. 興隆 二十一年, 加 “孚 感” 大 王.

Phiờn õm: Lý Thỏi tụng thời, cỏc quốc thương nhõn đụ hội, hợp chỳng tịch Đụng Mụn thị, tạp cư thần từ tả hữu tiền hậu. Nhất dạ, đại phong khởi, phi sa tẩu thạch, hoàn từ chư gia giai đỏo. Duy thần từ y nhiờn như cố. Thỏi tụng dị chi, vấn thần sự tớch, thức giả dĩ sự tấu. Đế hỉ viết: “Thần chi linh.” Mệnh quan trớ tế, sắc phong “Quảng Lợi đại vương”, dĩ từ vi đụ thành kỡ phỳc chi sở. Đói Trần thời, đụ thành tam thứ tao

hoả, nhi từ y nhiờn vụ dạng, viễn cận truyền vi tối linh từ. Trựng Hưng nguyờn niờn, sắc phong “Thỏnh hữu” nhị tự. Tứ niờn, gia phong “Uy tế” nhị tự. Hưng Long nhị thập nhất niờn, gia “Phu cảm” đại vương.

Dịch nghĩa: Thời Lý Thỏi tổ, thương nhõn cỏc nước tụ hội ở kinh đụ, tập hợp đụng đỳc ở chợ phớa đụng, ở lẫn lỗn hai bờn trỏi phải, trước sau đền. Một đờm, giú lớn nổi lờn, cỏt bay đỏ chạy, cỏc nhà xung quanh đền đều đổ. Chỉ cú đền thần vẫn nguyờn như cũ. Thỏi tụng lấy làm lạ, hỏi sự tớch đền thờ thần, cú người biết tõu lại chuyện. Vua vui mừng núi: “Thần linh thiờng”, sai quan đến tế, sắc phong là “Quảng Lợi Đại vương”, lấy đền làm nơi cầu phỳc của Đụ thành. Đến thời Trần, Đụ thành ba lần gặp hoả hoạn, mà đền vẫn nguyờn vẹn, xa gần truyền nhau đú là đền thiờng nhất. Năm Trựng Hưng thứ nhất (1285), sắc phong hai chữ “Thỏnh hữu”. Năm thứ tư (1288), gia phong hai chữ “Uy tế”. Năm Hưng Long thứ 21 (1313), gia phong hai chữ “Phu cảm”, tiến tước lờn Đại vương.

Qua đoạn trớch trờn cho thấy, việc bao phong thần từ thời Lý gắn chặt với hoạt động của vua Lý Thỏi tụng. Cú thể tỏch thành hai nội dung bao phong là:

- Bao phong cho thần: vỡ Lý Thỏi tụng phong cho thần là 廣 利 大 王

Quảng Lợi đại vương.

- Bao phong cho đền: Thần được nhận thức như một Phỳc thần nờn đền được coi là chỗ cầu đảo của Đụ thành 以 祠 為 都 城 祈 福 之 所 (Dĩ từ vi Đụ thành kỡ phỳc chi sở. Nghĩa là: lấy đền làm nơi cầu phỳc của Đụ thành).

Một phần của tài liệu Tìm hiểu Thần Long Đỗ qua tư liệu Hán Nôm (Trang 82)