0
Tải bản đầy đủ (.pdf) (75 trang)

Những từ ngữ gọi tên trang sức liên quan đến phần cổ (dây chuyền, tràng hạt, bùa )

Một phần của tài liệu ĐẶC ĐIÊM TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT QUA TRƯỜNG TỪ VỰNG CHỈ TRANG SỨC TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO (Trang 60 -62 )

chuyền, tràng hạt, bùa..)

Theo Từ điển biểu tượng văn hoá thế giới, ý nghĩa biểu trưng cơ bản của trang sức liên quan đến phần cổ mang ý nghĩa đẳng cấp, đạo đức, thiết chế xã hội rừ rệt. Cùng với đó là sự giảm ý nghĩa giới tớnh. Đõy chớnh là phần khác biệt của tiểu nhúm này so với những tiểu nhúm khác trong hệ thống các yếu tố gọi tên trang sức.

Trong nhúm từ chỉ gọi tên trang sức liên quan đến phần cổ thì vòng

đeo cổ vẫn được dõn gian chú ý đưa vào ngôn ngữ thơ ca. Bước chõn vào

trang sách, vòng đeo cổ và những biến thể đã mang những giá trị văn hoá: - Chồng con chi nữa ngầy ngà

Vai mang chuỗi hột áo đà đi tu Quần thâm lĩnh Bưởi cạp điều

Hột vàng quấn cổ ra chiều giàu sang; - Cô kia khăn trắng hạt bầu

Hẳn cô người ở bên Tàu mới san Cổ cô đeo chuỗi hạt vàng

Bây giờ cô lại vơ quàng vơ xiên ”….

- Em đừng bán bạn thuyền quyên Trăm sợi dây chuyền cũng của anh cho.

Ở nhúm biến thể từ vựng gọi tên trang phần cổ, sự phõn bố đa dạng, phức tạp của các biến thể đã đem lại nhiều giá trị biểu trưng. Lúc thì mang ý nghĩa của địa vị, của cải, vật chất; lúc thì mang ý nghĩa của sự ràng buộc

duyên nợ. Nhưng độc đáo nhất mà những biến thể trang sức ở nhúm này là ý nghĩa tôn giáo, tín ngưỡng.

Trong nhóm từ gọi tên trang sức, yếu tố nghĩa biểu trưng tín ngưỡng cũng được thể hiện thông qua lá bùa đeo cổ của cô gái. Mang ý nghĩa như một vật che chở, đem lại sự may mắn, lá bùa gắn với số phận của cô gái:

- Hỡi cô yếm thắm bùa đeo

Chồng cụ cụ bỏ cô theo chồng người

- Hỡi cô yếm thắm đeo bùa Bác mẹ có bán anh mua nửa người

-. Con còng mà muốn kẹp con cua Thụi thụi em đừng có vẽ bùa mà đeoNgày nay em đừng chê anh cầm phảng cự nốoNgày mai anh ra trận vai

đeo súng trường.

Thôi thôi em đừng có vẽ bùa mà đeo Ngày nay em đừng chê anh cầm phảng cù nèo

Ngày mai anh ra trận vai đeo súng trường.

-. Một thương tóc bỏ đuôi gàHai thương ăn nói mặn mà cú duyờn.Ba thương mỏ lỳm đồng tiềnBốn thương răng nhánh hạt huyền kém thuaNăm

thương cổ yếm đeo bựaSỏu thương nón thượng quai tua dịu dàng.Bảy thương nết ở khụn ngoanTỏm thương ăn nói lại càng thờm xinh.Chớn thương em ngủ một mỡnhMười thương con mắt hữu (đưa) tình cho (với) aị

Hai thương ăn nói mặn mà có duyên. Ba thương má lúm đồng tiền

Bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua Năm thương cổ yếm đeo bùa

Sáu thương nón thượng quai tua dịu dàng. Bảy thương nết ở khôn ngoan

Chín thương em ngủ một mình

Mười thương con mắt hữu (đưa) tình cho (với) aị

Ở đõy, ta thấy, lá bùa thường xuất hiện bên cạnh yếm như một cặp sóng đôi đã định tính cho phạm vi nghĩa biểu trưng của lá bùa thêm phần rừ rệt.

Chớnh vì sự hoạt động phong phú của nhóm biến thể từ vựng chỉ trang sức ở phần cổ nên có đến 78/216 kiểm nghiệm viên sử dụng trang sức này: Kết quả Đối tượng Số phiếu Tỉ lệ phần trăm Giới tính Nam 54/78 69.2% Nữ 24/78 30.7% Độ tuổi 10-19 30/78 38.4% 20-30 24/78 30.7% 31-50 24/78 30.7% Nghề nghiệp Tri thức 20/78 25.6% LĐCT 24/78 30.7% HS-SV 34/78 43.5%

Bảng 3.6: Khảo sát điền dã nhóm từ vựng chỉ trang sức liên quan đến phần cổ

Không giống với những kết quả khảo sát ở các nhúm trên. Ở tiểu nhúm này, có 54/78 kiểm nghiệm viên chiếm 69.2 % sử dụng trang sức liên quan đến phần cổ. Có thể lí giải điều này là do, trong đối tượng khảo sát có nhiều người là tăng ni, phật tử. Hơn ai hết, họ là những người đầu tiên sử dụng trang sức tràng hạt.

Một phần của tài liệu ĐẶC ĐIÊM TRI NHẬN CỦA NGƯỜI VIỆT QUA TRƯỜNG TỪ VỰNG CHỈ TRANG SỨC TRONG THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ, CA DAO (Trang 60 -62 )

×