CHỌN LỰA CÁC ĐIỂM TRUY DỤNG
29. CÁC BẢN MÔ TẢ PHỤ
29A. Quy tắc chung
29B. Các áp dụng riêng biệt
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 53 29B1. Hai hoặc nhiều người hoặc tập thể có liên hệ
29B2. Các thí dụ về các bản mô tả phụ
29B3. Các người hoặc tập thể có liên hệ khác 29B4. Các tác phẩm liên hệ
29B5. Các nhan đề
29B6. Các quy tắc đặc biệt cho dịch giả và nhà minh họa 29B7. Các tùng thư
29B8. Các bản mô tả phụ phân tích 21. DẪN NHẬP
21A. Bản mô tả chính và phụ
Sử dụng các quy tắc 23-29 để quyết định về các điểm truy dụng (các tiêu đề theo tên và/hoặc theo nhan đề) mà bạn sẽ thêm vào phần mô tả thư mục (xem các quy tắc 0-11) để cho mô tả đó có thể được thêm vào một mục lục và có thể được truy dụng.
Sử dụng các quy tắc 23-28 để quyết định xem điểm truy dụng nào sẽ dùng làm tiêu đề cho bản mô tả chính (các điểm truy dụng kia sẽ làm tiêu đề cho các bản mô tả phụ). Tuy nhiên, nếu thư viện của bạn không phân biệt giữa bản mô tả chính và bản mô tả phụ, thì bạn có thể xem tất cả các điểm truy dụng đều ngang nhau và sử dụng các quy tắc 23-29 để quyết định xem có bao nhiêu điểm truy dụng phải thực hiện.
Nói chung, mỗi quy tắc và những thí dụ tại đó chỉ bao gồm một số điểm truy dụng cho bản mô tả phụ nào đó mà thôi. Một số điểm truy dụng cho bản mô tả phụ (thí dụ, tiêu đề cho tùng thư và nhan đề), chỉ được đề cập đến trong quy tắc tổng quát về bản mô tả phụ (xem quy tắc 29).
21B. Nguồn thông tin trong việc quyết định về các điểm truy dụng
Ưu tiên nên chọn nguồn thông tin chính hơn là các nguồn khác, nhưng cũng để ý đến các thông tin thích hợp tìm thấy tại các nơi khác trong tài liệu và, nếu cần, trong các tài liệu tham khảo.
21C. Hình thức của các thí dụ
Các thí dụ trong các quy tắc 24-29 chỉ chỉ định ra các điểm truy dụng cần phải thực hiện nhưng không ghi chúng trong hình thức đầy đủ. Bạn hãy sử dụng các quy tắc 30-61 để thiết lập chúng trong hình thức đầy đủ.
Khi ta thấy theo sau một thí dụ câu “Làm bản mô tả chính theo nhan đề” hay câu
“Làm bản mô tả phụ theo nhan đề”, thì thông thường đó là nhan đề chính (xem quy tắc 1B). Trong một ít trường hợp, đó có thể là nhan đề đồng nhất (xem các quy tắc 57-61).
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 54 22. CÁC THAY ĐỔI TRONG NHAN ĐỀ CHÍNH
22A. Định nghĩa
Trong một vài trường hợp, bạn hãy làm một bản mô tả mới cho một tác phẩm nếu nhan đề của nó thay đổi (xem các quy tắc 22B và 22C). Một nhan đề được xem là thay đổi nếu:
1) bất cứ một từ nào ngoại trừ một mạo từ (thí dụ, “the”, “a”, “le”), một giới từ (thí dụ, “to”, “de”, “of”), hoặc một liên từ (thí dụ, “and”, “but”, “aber”) được thêm vào, bỏ đi, hay thay đổi
hoặc
2) có một sự thay đổi trong thứ tự của năm chữ đầu (sáu chữ nếu nhan đề bắt đầu bằng một mạo từ)
Tuy nhiên, không coi là có thay đổi nếu sự thay đổi:
1) xảy ra trong cách trình bày của một hoặc nhiều chữ (thí dụ, loại bỏ sự thay đổi từ “Trout and salmon news” sang “Trout & salmon news”)
2) xảy ra sau năm chữ đầu tiên (sáu chữ nếu nhan đề bắt đầu bằng một mạo từ) và không làm thay đổi nghĩa của nhan đề (thí dụ, loại bỏ sự thay đổi từ
“The journal of the antiquities of Bootle and surroundings” sang “The journal of the antiquities of Bootle and its environs”)
3) chỉ là sự thêm vào hay bỏ đi tên của tập thể ấn hành ở cuối nhan đề (thí dụ, loại bỏ sự thay đổi từ “The journal of the cuisine of provincial Indiana of the League of Hoosier Gourmets” sang “The journal of the cuisine of provincial Indiana”)
hoặc
4) sự thêm vào, bỏ đi, hay thay đổi về cách chấm câu (thí dụ, loại bỏ sự thay đổi từ “Boot, shoe, sandal news” sang “Boot/shoe/sandal news”).
22B. Đặc khảo [chuyên khảo]
Nếu nhan đề chính của một bộ sách gồm nhiều phần (thí dụ, một bộ sách gồm nhiều tập) thay đổi từ phần này sang phần khác, sử dụng nhan đề chính của phần đầu tiên làm nhan đề chính cho toàn bộ sách. Làm một ghi chú (xem quy tắc 7B5) cho các nhan đề kia.
The romance of the tomato : a seven part instructional film / devised and presented by Gervase Scudamore. — London : Hamberger & Pollock, 1987
7 casset phim (20 ph. mỗi casset) : âm thanh, màu ; 8 mm tiêu chuẩn Casset 6 và 7 có nhan đề: The tomato and you
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 55 Tuy nhiên, nếu có một nhan đề dùng cho các phần sau chiếm ưu thế hơn (thí dụ, tập 1 có một nhan đề, và các tập 2-9 có cùng một nhan đề [khác với nhan đề tập 1]), sử dụng nhan đề chính của các phần sau làm nhan đề chính cho toàn bộ sách. Làm một ghi chú (xem quy tắc 7B5) cho nhan đề kia.
22C. Ấn phẩm liên tục [Ấn phẩm nhiều kì]
Nếu nhan đề chính của một ấn phẩm liên tục [ấn phẩm nhiều kì] thay đổi, bạn hãy làm một bản mô tả chính riêng cho từng nhan đề. Liên kết các nhan đề (cũ/mới) bằng các ghi chú (xem quy tắc 7B7).
23. QUY TẮC CHUNG
23A. Các tác phẩm của tác giả cá nhân
23A1. Định nghĩa. Một tác giả cá nhân là người chịu trách nhiệm chính về nội dung của một tác phẩm. Thí dụ:
những người viết sách những người soạn nhạc
những nghệ sĩ (nhà điêu khắc, họa sĩ, v.v...) những nhà nhiếp ảnh
những người biên soạn thư mục những người vẽ bản đồ (làm bản đồ)
Trong một vài trường hợp (xem quy tắc 27B1g), xem những người trình diễn như là tác giả của các tài liệu ghi âm.
23A2. Làm bản mô tả chính cho một tác phẩm của một tác giả cá nhân theo tiêu đề cho người đó (xem quy tắc 24A).
Làm bản mô tả chính cho một tác phẩm của hai hay nhiều người theo:
- tác giả chính (xem quy tắc 25B1)
hoặc - người được nêu tên đầu tiên (xem các quy tắc 25B2, 25C1, và 27) hoặc - nhan đề (xem các quy tắc 25C2 và 26B)
Làm bản mô tả phụ theo như chỉ dẫn trong quy tắc 29.
23B. Bản mô tả theo tên tập thể
23B1. Định nghĩa. Một tập thể là một tổ chức hay một nhóm nhiều người có mang một tên. Nếu bạn không rõ là một nhóm chữ chỉ định một tập thể nào đó có phải là một tên hay không thì dùng một trong hai cách sau đây:
1) Nó là một tên nếu nó được viết hoa các mẫu tự (chữ cái) đứng đầu;
2) Nó là một tên nếu nó được bắt đầu bằng mạo từ hạn định (thí dụ, “The”, “Le”).
Thí dụ, “The British Museum” là một tên, còn “a group of concerned citizens” thì không phải là một tên; “The Modern Jazz Quartet” là một tên, còn “seven rock superstars” thì không phải là một tên.
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 56 Nếu nghi ngờ, đừng xem nó là một tên.
Các thí dụ về tập thể:
các xí nghiệp kinh doanh
các chính phủ (địa phương và quốc gia)
các cơ quan chính phủ (địa phương và quốc gia) các giáo hội
các hiệp hội (thí dụ, các câu lạc bộ, các hội) các viện (thí dụ, viện bảo tàng, thư viện) các cơ quan quốc tế
các hội nghị
các cuộc triển lãm, các cuộc thám hiểm, các đại hội liên hoan các nhóm trình diễn
Một vài tập thể phụ thuộc vào (hoặc là một phần của) các tập thể khác. Thí dụ, Henry Madden Library là một phần của Đại Học Tiểu Bang California tại Fresno (California State University, Fresno); Home Office là một phần của Chính phủ Vương Quốc Anh.
23B2. Làm bản mô tả chính cho một tác phẩm do một tập thể ấn hành hoặc xuất phát từ một tập thể theo tiêu đề cho tập thể đó (xem quy tắc 24B) nếu tác phẩm đó thuộc về một hoặc nhiều của các loại tài liệu sau đây:
a) một tài liệu hành chính đề cập đến:
chính tập thể (thí dụ, một báo cáo hằng năm)
hoặc chính sách, thủ tục, hoạt động , v.v... của tập thể (thí dụ, một minh xác về chính sách, một cẩm nang cho nhân viên)
hoặc vấn đề tài chính của tập thể (thí dụ, một bản ngân sách, một báo cáo tài chính)
hoặc nhân viên của tập thể (thí dụ, một danh sách nhân viên)
hoặc tài nguyên hoặc tài sản của tập thể (thí dụ, một thư mục, một danh sách kiểm kê, một niên giám hội viên)
b) một đạo luật hoặc một sưu tập nhiều đạo luật, một bản quy pháp hành chính, một hiệp ước (xem bản toàn văn AACR2R để được hướng dẫn chi tiết về các loại tài liệu này)
c) một báo cáo của một ủy ban, một hội đồng, v.v... (với điều kiện là báo cáo nói lên quan điểm của ủy ban, v.v... chứ không phải chỉ mô tả một tình huống một cách khách quan)
d) một văn bản về nghi thức tế lễ (sách lễ) do một giáo hội, một giáo phái, v.v...
chịu trách nhiệm (xem bản toàn văn AACR2R để được hướng dẫn chi tiết về các loại tài liệu này)
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 57 e) một sưu tập các báo cáo được trình bày tại một hội nghị (với điều kiện là hội nghị được nêu tên nổi bật trong tài liệu đang được mô tả); báo cáo của một cuộc thám hiểm (với điều kiện là cuộc thám hiểm được nêu tên nổi bật trong tài liệu đang được mô tả)
f) một tài liệu ghi âm, một tài liệu ghi hình hoặc một phim điện ảnh do một nhóm sáng tạo và trình diễn luôn
g) một bản đồ hoặc các tài liệu đồ hình khác do một tập thể sáng tạo ra và xuất bản luôn
Nếu một tác phẩm như thế xuất phát từ hai hoặc nhiều tập thể, xem thêm các quy tắc 25-27.
Nếu một tác phẩm không thuộc về loại nào trong các loại tài liệu kể trên, hoặc nếu bạn nghi ngờ, không rõ nó có thuộc về loại nào trong các loại đó hay không, bạn hãy làm bản mô tả chính cho nó hoặc theo tên một cá nhân hoặc theo nhan đề, tùy trường hợp. Ngoài ra, bạn cũng làm bản mô tả phụ cho các tập thể được nêu tên nổi bật như chỉ dẫn trong quy tắc 29B2e.
23C. Bản mô tả theo nhan đề
Làm bản mô tả chính cho một tác phẩm theo nhan đề khi:
1) tác giả không được biết (tác phẩm khuyết danh) và không có tập thể nào chịu trách nhiệm cả (xem quy tắc 23B2)
2) tác phẩm có trên ba tác giả và không có người nào là tác giả chính cả (xem quy tắc 25C2) và không có tập thể nào chịu trách nhiệm cả (xem quy tắc 23B2)
3) tác phẩm là một sưu tập hoặc là một tác phẩm do soạn giả [người biên tập] chịu trách nhiệm và có một nhan đề chung (xem quy tắc 26B)
4) tác phẩm không do tác giả cá nhân và do một tập thể ấn hành nhưng không thuộc về một trong các loại ấn phẩm liệt kê trong quy tắc 23B2
5) tác phẩm là một thánh thư (như Kinh Thánh, Kinh Koran, hoặc Kinh Talmud) hoặc một tác phẩm cổ điển khuyết danh (như Beowulf hay Truyện Một Ngàn Lẻ Một Đêm).
24. CÁC TÁC PHẨM DO MỘT NGƯỜI HOẶC MỘT TẬP THỂ CHỊU TRÁCH NHIỆM
24A. Các tác phẩm do một tác giả
Làm bản mô tả chính cho một tác phẩm do một tác giả theo tiêu đề cho người đó ngay cả trong trường hợp người đó không được nêu tên trong tài liệu đang được làm biên mục.
The good soldier / by Ford Madox Ford Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Ford
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 58 I.F. Stone’s newsletter
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Stone Wavelength / Van Morrison
(một tài liệu ghi âm do Morrison soạn nhạc, sản xuất, và trình diễn)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Morrison Don Quixote
(một bản in tranh do Picasso vẽ)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Picasso Collins Italian gem dictionary :
Italian-English, English-Italian / Isopel May
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho May
Newts in the wild : London ponds / made by Norma McEachern
(một phim đứng [phim dải])
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho McEachern Ecstasy and me : my life as a woman / Hedy Lamarr
(tự truyện của một ngôi sao điện ảnh do một “tác giả ma” viết giùm, “tác giả ma” không được
nêu tên)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Lamarr
Làm bản mô tả chính cho một sưu tập hoặc tuyển tập của nhiều tác phẩm do một tác giả theo tiêu đề cho người đó ngay cả trong trường hợp người đó không được nêu tên trong tài liệu đang được làm biên mục.
The Brandenburg concertos / J.S. Bach Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Bach
The poems of Joh Keats / edited by Jack Stillinger Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Keats
The sweet singer of Penge
(một sưu tập thơ xuất bản vô danh nhưng được biết là do Eric Lancaster)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Lancaster Selected essays / George Orwell
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Orwell
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 59 24B. Các tác phẩm do một tập thể chịu trách nhiệm
Nếu một tác phẩm xuất phát từ một tập thể duy nhất thuộc về một hay nhiều loại của các loại tài liệu liệt kê trong quy tắc 23B2, làm bản mô tả chính cho nó theo tiêu đề cho tập thể đó.
Các tài liệu hành chính
Annual report of the Institute for the Furtherance of Psychic Studies
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Viện: Institute for the Furtherance of Psychic Studies
Additions to the Library / H.D. Timpson Library, Branksome
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Thư Viện: H.D. Timpson Library, Branksome
Rules and regulations of the Chicago Board of Trade
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Hội Đồng: Chicago Board of Trade
Các đạo luật, v.v...
The health and safety at work act 1974 (một đạo luật của Anh Quốc)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Anh Quốc: Great Britain Rules, regulations, and by-laws relating to the storage and sale of fish / City of Minneapolis
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho thành phố: Minneapolis Các báo cáo của ủy ban, v.v...
Report and recommendation to the Governor
and the General Assembly / Illinois Commission on the Status of Women
(một ấn phẩm liên tục [ấn phẩm nhiều kì])
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Ủy Ban: Illinois Commission on the Status of Women
Hartford Civic Center Coliseum roof
collapse : final report / Common Council Committee to Investigate the Coliseum Roof Failure
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 60 Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Ủy Ban: Common Council
Committee to Investigate the Coliseum Roof Failure Các sách lễ
Rite of marriage. — Washington : United States Catholic Conference
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Giáo Hội Ki-tô La Mã: United States Catholic Conference
Biên bản hội nghị, v.v...
Abstracts of the annual meeting / Free Thought Society
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho buổi họp của Hội: Free Thought Society
Proceedings / Conference on the Mass Media and the Black Community, Cincinnati, 1969 ; sponsored by the Pen and Paper Club of Cincinnati
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Hội Nghị: Conference on the Mass Media and the Black Community
Các tác phẩm do một nhóm sáng tác và trình diễn
Exile on Main Street / the Rolling Stones (một tài liệu ghi âm do ban nhạc rốc này sáng tác, sản xuất, và trình diễn)
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho nhóm: Rolling Stones Free South Africa : an improvisational video performance / the Children of the Universe
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho nhóm: Children of the Universe Các bản đồ do một tập thể tạo ra và xuất bản
Fresno & Fresno County. — Modesto, Calif. : Compass Maps, 1986
Bản mô tả chính theo tiêu đề cho: Compass Maps Bản mô tả chính không theo tập thể
Italians in America / made and released by the Anti-Defamation League of B’nai B’rith
(một phim đứng)
Bộ Quy Tắc Biên Mục Anh-Mỹ Rút Gọn, 1988.Ấn bản điện tử ©2003 LEAF-VN 61 Bản mô tả chính theo nhan đề
Bản mô tả phụ theo tiêu đề cho Liên Đoàn: Anti-Defamation League
Symphony no. 8 in B minor (Unfinished) / Schubert
(một tài liệu ghi âm do Philadelphia Orchestra) Bản mô tả chính theo tiêu đề cho Schubert
Bản mô tả phụ theo tiêu đề cho Ban Nhạc: Philadelphia Orchestra Bulletin / Pinner Ornithological Society
Bản mô tả chính theo nhan đề
Bản mô tả phụ theo tiêu đề cho Hội: Pinner Ornithological Society California library directory : listings
for public, academic, special, state
agency, and county law libraries / Library
Development Services Bureau, California State Library Bản mô tả chính theo nhan đề
Bản mô tả phụ theo tiêu đề cho Văn Phòng: Library Development Services Bureau, California State Library
Costs and revenue of national newspapers / National Board for Prices and Incomes
Bản mô tả chính theo nhan đề
Bản mô tả phụ theo tiêu đề cho Hội Đồng: National Board for Prices and Incomes
Near Eastern art in Chicago collections / the Art Institute of Chicago, November 17, 1973-January 20, 1974
(một danh mục của một cuộc triển lãm) Bản mô tả chính theo nhan đề