Chương 2. HÌNH THÀNH TRI THỨC VỀ TRUYỆN TRUYỀN KỲ
3.3. Thuận lợi và khó khăn chủ yếu của việc dạy học văn chính luận Việt
Với nhà trường, việc nghiên cứu các bộ phận văn học này còn mang ý nghĩa hướng nghiệp. Nhận thức được thuộc tính và đặc điểm của đối tượng, ý thức được những khó khăn và thuận lợi thuộc phía người dạy học sẽ khiến cho việc dạy học văn chính luận Việt Nam thời trung đại đạt kết quả tốt hơn.
3.3.1. Thuận lợi
Thuận lới thứ nhất khi dạy học các văn bản thuộc thể loại văn chính luận Việt Nam thời trung đại là những văn bản chính luận Việt Nam trung đại được đưa vào chương trình học có những giá trị thấm nhuần chủ nghĩa yêu nước và tinh thần nhân đạo của quá khứ.
Thuận lợi thứ hai là lòng kính trọng các văn bản văn chính luận của cha ông xưa. Bỏi những tác phẩm này là sản phẩm của công cuộc dựng nước lâu dài gian khổ và vẻ vang của các thế hệ tiền bối. Vì vậy, thế hệ trẻ hôm nay kế tục sự nghiệp thiêng liêng của tổ tiên, sẽ biết quý trọng bộ phận di sản đó, cảm nhận được ý chí và tấm lòng của cha ông không chỉ vì cơ nghiệp đương thời mà còn vì giang sơn để lại cho hậu thế.
Thứ ba, hiện nay tài liệu tham khảo khá phong phú: sách học tốt, sách giáo viên, thiết kế bài giảng, các công trình nghiên cứu, phê bình của nhiều tác giả giúp người dạy, người học có nhiều điều kiện thuận lợi để tìm ra cho mình những định hướng chính xác khi tiếp cận văn bản chính luận Việt Nam thời trung đại.
Việc đổi mới phương pháp giảng dạy trong đó có đổi mới phương pháp giảng dạy Ngữ văn làm cho học sinh có thái độ tích cực, tự giác hơn trong việc tìm hiểu, tiếp cận các tác phẩm trước khi nhận được sự chỉ dẫn tận tình của người dạy.
3.3.2. Khó khăn
Bên cạnh đó cùng cần hình dung những trở ngại, khó khăn để chủ động khắc phục khiến cho việc dạy học văn chính luận xưa được hiệu quả.
Theo sự khảo sát, thăm dò của chúng tôi khó khăn mà người dạy và người học gặp phải khi học đến với các văn bản chính luậnViệt Nam thời trung đại là khó cảm nhận được hết những cái hay, cái đẹp của tác phẩm vì văn chính luận Việt Nam thời trung đại chủ yếu viết bằng chữ Hán, khi dạy và học một giờ đọc hiểu văn bản thuộc thể loại văn chính luận thì cả giáo viên và học sinh đều đọc văn bản thông qua bản dịch.
Chúng ta đều biết văn bản dịch cũng chưa bao giờ có giá trị như nguyên tác. Chính vì vậy, rào cản về ngôn ngữ là khó khăn lớn nhất khi dạy và học văn bản thuộc thể loại văn chính luận Việt Nam thời trung đại.
Chúng tôi đã tiếp xúc trực tiếp với các giáo viên dạy Ngữ văn chương trình lớp 8, 9, 10 và học sinh của hai cấp học này. Họ đều cho rằng khi dạy và học văn chính luận Việt Nam thời trung đại rất khó khăn vì do hiện tượng văn sử triết bất phân. Văn học là tấm gương phản chiếu cuộc sống.
Những sự kiện lớn có ảnh hưởng quyết định tới sự ra đời của những tác phẩm văn học. Trong quá trình dạy những tác phẩm văn chính luận Việt Nam thời trung đại nếu người dạy không nắm vững lịch sử thì khó dạy thành công tác phẩm. Nhưng nếu không cẩn thận thì sẽ biến giờ dạy Ngữ văn thành giờ dạy Lịch sử. Ví dụ, trong chương trình lớp 10, cả nâng cao và cơ bản có văn bản Đại cáo bình Ngô (Bình Ngô đại cáo), thời lượng của chương trình giành cho tác phẩm rất ít (2 tiết). Khó khăn ở đây là giáo viên dạy như thế nào để có không khí văn học, khai thác các yếu tố lịch sử như thế nào để làm rõ chức năng của thể cáo. Ranh giới của lịch sử và văn học cần khai thác thế nào cho có hiệu quả đó chính là nghệ thuật của người đứng lớp. Nếu quá nghiêng về lịch sử thì học sinh thường nhận ra nguyên nhân, diễn biến, kết quả của lịch sử. Còn hướng dẫn học sinh cảm nhận, phân tích văn học thì phải bám vào thế giới hình tượng và nghệ thuật ngôn từ. Vì vậy, hiện tượng văn sử bất phân buộc giáo viên phải có cách khai thác hợp lý. Khai thác lịch sử với tính chất là nền tảng, là bối cảnh
ra đời và tác động đến những cảm hứng của tác phẩm. Từ đó thấy được mối liên hệ hữu cơ giữa hoàn cảnh của thời đại và hoàn cảnh cụ thể của tác phẩm.
Từ thực tế dự giờ đồng nghiệp, chúng tôi thấy rằng, giáo viên chỉ dựng được sự kiện lịch sử nhưng lại không khai thác đúng mức mối liên hệ biện chứng giữa lịch sử và nghệ thuật nên các giờ học văn bản chính luận Việt Nam thời trung đại chưa thật sự hấp dẫn.
Khó khăn của việc dạy học văn bản chính luận Việt Nam thời trung đại còn nằm trong khó khăn chung của việc dạy và học văn ngày nay. Đại đa số học sinh ngày nay không thiết tha mấy đến học văn, nhất là bộ phận văn học trung đại Việt Nam. Từ thực tế cho thấy, đa số học sinh ngày nay chỉ thích học các môn tự nhiên( hằng năm, con số thí sinh thi vào đại học khối C của các trường đại học rất ít), mặc dù nhiều giáo viên Ngữ văn cũng đã áp dụng rất nhiều phương pháp để đổi mới nhằm đem lại hứng thú cho học sinh trong các giờ học. Chúng tôi cũng đã điều tra hứng thú học văn của các em ở trường THPT Tây Thạnh, quận Tân Phú, Thành phố HCM.
Chúng tôi đã nhận khá nhiều ý kiến của các em. Nhưng nhìn chung là tư tưởng không mấy hứng thú với môn học nhất là các văn bản thuộc thể loại văn chính luận nói riêng và bộ phận văn học trung đại nói chung. Các em đã chia sẻ “môn văn không như các môn tự nhiên và các môn xã hội khác chỉ cần nhớ các ý chính rồi thêm bớt vào là đã có thể có năm điểm”.
Xuất phát từ thực tế đó, việc bồi dưỡng năng lực văn chương cho các em thực là “muôn vàn khó khăn” nhất là để chuyển tải một lượng kiến thức trong các văn bản thuộc thể loại văn chính luận Việt Nam thời trung đại.
Từ những khó khăn trên, chúng tôi mạnh dạn góp ý hướng khắc phục nhằm tạo hứng thú hơn cho học sinh trong giờ học văn chính luận Việt Nam thời trung đại.
Đầu tiên, giáo viên cần chú ý đến những mục đích sáng tác của chủ thể (tác giả) với những tác phẩm chính luận thời trung đại. Họ viết ra không nhằm nhu cầu giải trí hay viết theo ngẫu hứng mà viết theo lập trường, quan điểm chính trị của người đứng đầu quốc gia, dân tộc. Chẳng hạn như trong văn bản Bình Ngô đại cáo của Nguyễn Trãi, cái tôi của
người chủ soái đã được thể hiện qua hình tượng tác giả- Nguyễn Trãi. Đó chính là lòng tự hào về truyền thống, về lịch sử, về nền văn hiến lâu đời của quốc gia, dân tộc.
Thứ hai, trong các giờ dạy thể loại văn chính luận Việt Nam thời trung đại, giáo viên cũng có thể sử dụng phương pháp đàm thoại, vấn đáp. Đó là phương pháp mà ở đó, giáo viên thông qua hệ thống câu hỏi và câu trả lời để truyền thụ đến người tiếp nhận. Hệ thống câu hỏi trong văn bản chính luận Việt Nam thời trung đại phải là câu hỏi tư duy, kích thích sự ham hiểu biết của các em.
Thứ ba, khi dạy văn chính luận Việt Nam thời trung đại , giáo viên cũng cần khai thác các điển tích, điển cố. Vì làm tốt khâu này chắc chắn cũng góp phần làm cho các em hiểu sâu tác phẩm hơn và sẽ làm cho các giờ học văn thuộc thể loại này nhẹ nhàng hơn, bởi vì, các văn bản thuộc thể loại văn chính luận thường được viết bằng chữ Hán hoặc chữ Nôm và sử dụng lượng điển tích điển cố không phải là ít. Ví dụ văn bản Bình Ngô đại cáo của Nguyễn Trãi trong chương trình Ngữ văn lớp 10 nâng cao và cơ bản có đến 44 chú giải, Chiếu cầu hiền của Ngô Thì Nhậm trong chương trình Ngữ văn 11 có đến 9 chú giải. Chính vì vậy, khi dạy giáo viên cần khai thác chú giải sâu những điển cố, điển tích. Vì nếu không làm tốt khâu này sẽ không thể dạy và học tốt văn bản được.Ví dụ:
Tấm lòng cứu nước vẫn đăm đăm muốn tiến về phía Đông, Cỗ xe cầu hiền, thường chăm chăm còn dành phía tả..
Nếu trong một giờ đọc – hiểu văn bản, giáo viên không làm rõ các điển tích, điển cố này thì chắc chắn học sinh, đối tượng tiếp nhận sẽ khó lòng hiểu hết những lời hay, ý đẹp trong tác phẩm. Ngược lại, các em sẽ hiểu “phía đông”, “phía tả” đó là những từ chỉ phương hướng bình thường. Chính vì vậy, trong qua trình dạy, giáo viên phải chú giải sâu
“phía đông” chữ lấy từ Hán thư, từ câu nói của Lưu Bang (Hán Cao Tổ) khi bị Hạng Vũ đẩy vào đất Tây Thục. Lưu Bang bực tức nói: “Dự tiệc dục đông nhĩ, an năng uất uất cửu cư thư hồ” (ta cũng muốn trở về đông, sao chịu chết ở chốn này). Còn “phía tả” (Tín Lăng Quân nước Ngụy
nghe tiếng Hầu Doanh là một hiền sĩ, mình ngồi phía hữu, dành phía tả cho Hầu Doanh, tả coi như trên hữu, có ý tôn trọng người hiền). Như vậy quá trình chú giải điển cố các lớp ý nghĩa của câu thơ như được gỡ dần ra. Tấm lòng tôn trọng người hiền, ý chí đánh đuổi quân xâm lược xây dựng đất nước được khắc sâu thể hiện. Nếu như quá trình dạy học giáo viên và học sinh không làm tốt điều này hiệu quả giờ học sẽ mang lại không như mong muốn và có thể còn làm cho học sinh, đối tượng tiếp nhận cảm thấy giờ học khô khan.
Câu Tướng sĩ một lòng phụ tử, hòa nước sông chén rượu ngọt ngào có sử dụng điển cố. Điển cố “hòa nước sông” nếu như không chú giải một cách thật sâu sắc về nó thì có thể học sinh hiểu sai lệch về ý nghĩa của nó, hay chỉ hiểu vấn đề ở ở một góc cạnh nào đấy. Nếu không xem đó là điển cố nhiều học sinh rơi vào cách nghĩ (do điều kiện thiếu thốn cho nên tướng sĩ và quân ta thời điểm đó đã hòa rượu với nước sông để uống nhưng vẫn thấy ngon). Như vậy ý nghĩa câu văn trở nên thô thiển và không có mạch cảm xúc. Phải cho học sinh thấy “hòa nước sông” là một điển cố lấy trong Văn tuyển chép lời Hoàng Thạch Công: Xưa có viên tướng giỏi, khéo dùng binh, nhân có người biểu chai rượu, viên tướng đó truyền tập hợp quân đội bên dòng sông, rồi đổ chai rượu xuống sông mọi người đều nhắp, gọi là chia sẻ ngọt bùi, cùng nhau chiến đấu một lòng. Về điều này theo truyền thuyết ở huyện Lang Chánh, Thanh Hóa có truyện suối rượu, ở huyện Thường Xuân, Thanh Hóa có truyện hòn đá khao đều nói Lê Lợi xưa có làm động tác đổ rượu xuống sông để khao quân. Quá trình chú giải như vậy mới lột tả hết ý nghĩa của bài cáo và ý đồ của tác giả. Nó không chỉ với ý nghĩa như ban đầu mà còn biểu hiện thực tế đương thời.
Sau khi chú giải nghĩa đen của điển cố, giáo viên cần phân tích hoặc chú giải thêm giá trị thẩm mỹ của điển cố, đặt nó trong văn bản để bình giảng, cắt nghĩa nó, tìm ra tấc lòng trong đó của tác giả. Việc làm này vô cùng quan trọng bởi bản thân các điển cố đó là điểm nhấn về nội dung tư tưởng của tác giả.
Thứ tư, khi “dạy văn chính luận Việt Nam thời trung đại cũng cần phải biết đính chính một số chỗ dịch chưa thật chuẩn, ví dụ câu “Ngã Đại Việt chi quốc, thực vi văn hiến chi bang” (Bình Ngô đại cáo) được dịch là
“Như nước Đại Việt ta từ trước, vốn xưng nền văn hiến đã lâu” dịch chưa đạt. Dịch như vậy đã làm cho âm hưởng mạnh mẽ của sự khẳng định bị mất đi. Về ý nghĩa có sự trùng (“từ trước”, “đã lâu”). Văn tuyên ngôn không viết như vậy. Nguyễn Trãi chỉ viết giản dị và chắc nịch: Nước Đại Việt ta thực là một nước văn hiến” [ 74, 123].
Ngoài ra, khi dạy một văn bản chính luận thời trung đại, có thể giáo viên sẽ cung cấp rất nhiều kiến thức về văn học (ví dụ đặc điểm về thể loại, văn tự...) hoặc phi văn học (ví dụ đặc điểm hình thái kinh tế xã hội, đặc điểm thế giới quan...). Vì vậy, để làm tốt vai trò của người dạy theo hướng chú trọng sự tiếp nhận của đối tượng và dạy học theo hướng mới, lấy học sinh làm trung tâm thì giáo viên phải có sự tổng quan toàn bộ chương trình, phải xác định trọng tâm những kiến thức ở các bài,. Người dạy không nên gặp đâu cung cấp đó, điều đó sẽ dẫn đến việc vừa thừa, vừa thiếu hoặc biến một giờ dạy và học văn thành giờ cung cấp những kiến thức xô bồ, không hệ thống và ít cảm xúc, xa lạ với bản chất môn học.