CHƯƠNG 1: KHÁI QUÁT VỀ PHÊ BÌNH HẬU THUỘC ĐỊA
1.3. Giá trị của lý thuyết hậu thuộc địa
Một cách tổng thể, có thể thấy các lý thuyết gia hậu thuộc địa đã đứng từ góc nhìn văn hoá để nghiên cứu và lật lại vấn đề giữa chủ nghĩa thực dân/đế quốc với thuộc địa. Họ nhấn mạnh đến sự công bình trong quan hệ giữa phương Đông và phương Tây, giữa quốc gia này với quốc gia khác, giữa cộng đồng này với cộng đồng khác, giữa người với người, giữa đàn ông và phụ nữ… bất kể màu da, tiếng nói hay sắc tộc. Đồng thời họ cũng tập trung nghiên cứu tiến trình phát triển đặc biệt ở các nước cựu thuộc địa sau khi các nước thực dân đã rời đi. Những điều này không phải là mới trong lịch sử phát triển của nhân loại, song có thể nói, đến chủ nghĩa hậu thuộc địa, tận cùng bản chất của chủ nghĩa thực dân mới được xem xét lại như một sự “phản tỉnh” của chính những con người được lớn lên, được giáo dục trong nền tri thức và học thuật phương Tây.
Qua những giới thiệu sơ lược trên đây, theo chủ quan nghiên cứu, có thể nói, hậu thuộc địa đòi hỏi sự “đối thoại” với đối tượng trước đây đã từng thống trị nó, phương Đông cần có quyền được nói và cần phải được lắng nghe. Nếu như đế quốc
Mỹ, trong bản tuyên ngôn độc lập của mình đã từng tuyên bố: “Chúng tôi khẳng định rằng, mỗi con người sinh ra đều bình đẳng, tạo hóa đã ban cho họ những quyền tất yếu và bất khả xâm phạm, trong đó có quyền được sống, quyền được được tự do và mưu cầu hạnh phúc….”. Thì điều đó có nghĩa là, không thể tồn tại con người ngoài vị thế con người khi nó không thuộc về một phương Tây nào đó.
Mỗi cá thể, dù là ở bất kỳ dân tộc nào, bất kể là màu da nào, nói thứ ngôn ngữ nào, thuộc nền văn hóa nào, cũng mang trong mình bản chất người và xứng đáng được hưởng những quyền cơ bản nhất của con người. Họ không thể là đối tượng cho một sự chiếm dụng hoàn toàn về thể xác và cả tinh thần. Hơn ai hết, dù ở đâu, bất kể ranh giới địa lý hay không gian văn hóa, con người cũng là bản thể sinh động và đầy năng lực tư duy.
Khi phương Tây – thực dân và đế quốc – sử dụng đến bạo lực để thi hành diễn ngôn khai hoá văn minh của họ, thì bằng một cách rất logic, người phương Đông – những nước thuộc địa – cũng sử dụng bạo lực để trả lời cho câu hỏi ấy. Và thành tựu độc lập ở các nước thuộc địa nói chung, các nước thuộc thế giới thứ Ba nói riêng vào nửa cuối thế kỷ XX đã chứng minh rằng, con người hoàn toàn có thể tự định đoạt cho số phận của mình, họ không cần bất cứ sự bảo hộ nhân danh một nền văn minh nào đến khai hóa mình, họ cũng không cần một nền văn hóa nào phải đến khai phá cho nền văn hóa của mình.
Tất nhiên, hậu thuộc địa không lặp lại “vết xe đổ” của Tây phương khi chỉ nhìn thấy bề ngoài của một bức tranh, hậu thuộc địa không phủ nhận phương Tây như một chủ thể đối lập với mình và cần phải “đồng hóa”, mà là, thừa nhận một phương Tây với tất cả những đặc tính ưu việt của nó, nhất là về mặt khoa học kỹ thuật. Trong rất nhiều lĩnh vực khoa học, phương Tây là vỉa ngầm của những thành tựu vĩ đại. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là phương Tây có quyền lực để thống trị, bóc lột người khác bằng những ưu thế của mình. Một cách rất nhân bản, hậu
thuộc địa là tiếng nói bình đẳng: “kẻ mạnh không phải là kẻ dẫm lên đôi vai kẻ khác, mà là người nâng đỡ kẻ khác trên đôi vai của mình” (Nam Cao). Vậy thì phương Tây, bên cạnh những ưu việt, không thể không tồn tại những nhược điểm của nó, bằng chứng là ở những quốc gia đứng đầu thế giới về kinh tế, thì con số những người bần cùng, không nơi cư ngụ cũng đứng ở vị trí đầu bảng (Theo kết quả nghiên cứu về chỉ số hạnh phúc của các quốc gia trên thế giới của tổ chức NEF mới đây, thì thật đáng ngạc nhiên là một đất nước có cái tên khá lạ lẫm: Vanuatu, quốc gia nhỏ bé thuộc quần đảo Thái Bình Dương được bầu chọn là đất nước hạnh phúc nhất thế giới. Một số nước trong nhóm G8 tiêu biểu như Anh xếp thứ 108, Pháp: 129, Mỹ: 150 trong số 178 quốc gia, Việt Nam xếp thứ 12!), cũng ở đó nạn phân biệt chủng tộc chưa bao giờ chấm dứt, bất bình đẳng vẫn còn tồn tại... Chưa kể khi đã giành được độc lập, một số quốc gia vẫn còn nằm trong vòng cương tỏa của đế quốc phương Tây (Afghanistan, Cuba, Iran, Iraq…) dưới hình thức này hay hình thức khác.
Khi khẳng định một đặc tính ưu việt nào đó, cũng có nghĩa là thừa nhận những yếu kém của mình, hậu thuộc địa không bao biện cho sự trì trệ về kinh tế cũng như về khoa học của các nước cựu thuộc địa, mà ngược lại, sẵn sàng đón nhận những thành tựu khoa học kỹ thuật của phương Tây với tinh thần tôn trọng, học hỏi. Đó là những xu hướng mở mà khái niệm tính lai ghép hướng đến. Và tất nhiên, nếu lý tưởng của phương Tây luôn là lý tưởng về sức mạnh, nhằm khuất phục các lực lượng của tự nhiên để phục vụ con người, và nó đã phát minh ra khoa học (cũng chính khoa học làm ra ngày càng nhiều phương tiện, tạo nên các nhu cầu, kích thích các ham muốn, đưa ý chí về quyền lực lên đến độ cao nhất của nó, làm cho con người Phương Tây tràn ra khỏi môi trường tự nhiên của mình và ném họ vào cuộc chinh phục thế giới); thì lý tưởng của phương Đông là lý tưởng về minh triết, hài hoà… thuận lợi cho sự phát triển yên bình hạnh phúc, hướng đến một thế giới cân bằng với vạn vật và hòa hợp với thiên nhiên.
Ngày nay, kỷ nguyên hòa bình, nhưng chiến tranh vẫn còn mà một trong những bên tham chiến vẫn không thể vắng mặt một số cường quốc ở phương Tây, vì sao? Cuộc chiến tranh giữa Afghanistan, Palestine, Iran, Irad vẫn không ngừng làm đổ máu những người dân vô tội, và tiếp tục đẩy họ xuống cảnh bần cùng về vật chất cũng như tinh thần. Nếu là khai hóa văn minh, tại sao lại bằng một cách ngược lại, là đưa con người về hoàn cảnh sống bần cùng như thế? Bên cạnh đó, có nhiều nước vẫn tiếp tục bị lệ thuộc văn hoá và kinh tế vào những nước kỹ nghệ thịnh vượng dưới hình thức này hay hình thức khác mà những phân tích cực kỳ sâu sắc của nhà tư tưởng vĩ đại thế kỷ 20 là Noam Chomsky cho rằng là không thể tránh khỏi15. Chẳng hạn Cuba luôn bị cấm vận về kinh tế hay văn hoá thổ dân ở châu Mỹ và châu Úc vẫn ở trong điều kiện tân thuộc địa và không thể đòi được một chủ quyền tương tự cho mình… Như vậy, rõ ràng là tham vọng bá chủ và quyền lực vẫn luôn tồn tại trong mọi thời đại, cái mà mà hậu thuộc địa, bằng tất cả khả năng của mình, đặt vấn đề và hướng tới bình đẳng, hòa bình theo đúng nghĩa của nó.
Phức tạp hơn nữa là sự di cư ngang dọc của nhiều nhóm dân tộc và văn hoá khác nhau xuyên qua biên giới. Có nhiều quốc gia đã thực hiện chính sách đồng hóa văn hóa để giữ vững bản sắc của mình, buộc nhóm thiểu số phải phục tùng văn hóa của đất nước họ. Song thực tế là việc đồng hóa văn hóa không bao giờ xảy ra cho dù người di cư sau cả trăm năm định cư ở đất nước mới, họ vẫn giữ được nét gì đó rất riêng trong văn hóa của mình. Do vậy mà trong nỗ lực hướng đến sự tốt đẹp và công bằng với tất cả mọi người, hậu thuộc địa chỉ ra một xu thế mà trong đó các nền văn hóa là một khối mở, có thể và sẵn sàng lai ghép với các nền văn hóa khác để tạo lập giá trị mới. Hậu thuộc địa có thể nói chủ trương hòa hợp những cái Khác để làm giàu cho chính mình.
Cuối cùng, hậu thuộc địa, một cách hình tượng, đòi hỏi một thứ ngôn ngữ
15 Xem thêm: Noam Chomsky (2013), Nhận diện quyền lực, NXB Tri thức.
mới, không phải là mới về mặt kí tự, mà là ở cách sử dụng lại ngôn ngữ, ở chỗ giải lãnh thổ hoá trong ngôn ngữ. Trong vô số cách sử dụng ngôn ngữ, những yếu tố bất tương xứng đã được xen vào đến nỗi trở thành hiển nhiên. Những văn bản được viết ra, được ban hành, được quy định… ẩn chứa đầy rẫy những yếu tố quyền lực.
Những danh từ như mẫu quốc, thuộc địa, thượng lưu, hạ đẳng, quý tộc, nô lệ, tiện dân… đã bị lạm dụng đến mức hằn thành một nếp sâu trong tâm thức. Và với hậu thuộc địa, những cách sử dụng ngôn ngữ như vậy cần phải được gỡ bỏ.
Xét riêng ở Việt Nam, hiện nay có khá nhiều ý kiến xoay quanh việc có hay không vấn đề hậu thuộc địa ở Việt Nam? Và nếu có, thì vấn đề đáng quan tâm nhất của hậu thuộc địa ở Việt Nam là gì? Nó có phù hợp với điều kiện và thực tiễn sáng tác của văn học Việt Nam hay không? Theo chúng tôi, chưa tính đến việc lý thuyết hậu thuộc địa có phù hợp hay không, mà bản thân Việt Nam đã từng là một nước cựu thuộc địa đến gần cả 100 năm (với thực dân), chắc chắn sẽ có những vấn đề hậu thuộc địa. Tuy nhiên, cũng cần lưu ý là lý thuyết hậu thuộc địa ra đời ở phương Tây, đối tượng mà nó tập trung nghiên cứu là những nước thuộc thế giới thứ Ba đã từng là thuộc địa của thực dân. Sự phức tạp về kinh tế, chính trị, văn hóa ở những nước này so với mẫu quốc thời hậu chiến không giống với điều kiện và hoàn cảnh của Việt Nam sau chiến tranh. Bởi chúng ta có một nền kinh tế và chính trị độc lập, từ đó văn hóa và ngôn ngữ cũng độc lập với mẫu quốc. Song điểm giống nhau là ở chỗ dù là thuộc thế giới thứ Ba hay không thì chúng ta không thể chối cãi sự thật rằng Việt Nam đã từng là một nước thuộc địa, quãng đường chông gai ấy chắc hẳn sẽ đem đến những hệ quả tất yếu mà lý thuyết hậu thuộc địa đề cập đến, tuy đó không thực sự là vấn đề mà Việt Nam phải cần kíp phải đối mặt.
Theo chúng tôi, bất cứ một lý thuyết nào cũng có những mặt mạnh và mặt yếu của nó; có những điểm có thể áp dụng được cũng như có những luận điểm là không phù hợp với hoàn cảnh lịch sử, xã hội của từng quốc gia. Tuy nhiên, nếu đứng trên
phương diện khách quan, lý thuyết hậu thuộc địa với những ưu điểm của mình, hoàn toàn có thể gợi ra những hướng tiếp cận mang tính thuần túy văn hóa, văn học.
Bởi cùng một vấn đề, đứng ở nhiều phương diện khác nhau, chúng ta sẽ thấy nó hiện lên những gam màu khác. Có thể không có một dòng văn học hậu thuộc địa ở Việt Nam, nhưng chúng tôi nhận thấy sẽ có những biểu hiện của hậu thuộc địa trong văn học Việt Nam. Nếu như hậu thuộc địa hướng đến việc xây dựng bản sắc và đề cao cái ngoại biên, xem xét mối quan hệ giữa trung tâm và ngoại biên là sự tồn tại độc lập và bình đẳng dựa trên quan niệm về cái Khác, thì điều này đưa đến những động năng cho sự vươn lên và xóa bỏ tâm lý nhược tiểu cho những nhóm/cộng đồng thiểu số thậm chí là cho cả quốc gia trong thế đối sánh với cái Khác tương ứng. Sự phối ngẫu giữa những cái Khác sẽ làm nên giá trị mới, đem đến sự phong phú, đa dạng và cởi mở hơn cho tiến trình phát triển ở phía trước.
Hơn nữa, riêng trong luận văn này, chúng tôi chỉ muốn khuôn nhẹ đối tượng nghiên cứu của mình trong không gian văn hóa, văn học mà chúng tôi nghĩ là có thể soi chiếu được dưới góc nhìn của lý thuyết hậu thuộc địa. Trong đó, những vấn đề về ngôn ngữ, áp lực giữa tri thức và quyền lực, những ám ảnh về quá khứ, những cuộc truy tầm bản sắc của những con người đứng bên lề hai nền văn hóa…
là có thực và khá đậm nét trong những sáng tác thuộc dòng văn học di dân nói chung, trong văn học di dân Việt Nam nói riêng. Sự khuôn nhẹ đối tượng này sẽ giúp chúng tôi không đặt nặng vấn đề chính trị hay văn hóa của một lý thuyết văn học trong điều kiện xã hội Việt Nam hiện đại mà chỉ đơn giản là xem xét đối tượng của mình ở góc độ thuần túy văn chương.
Cuối cùng, chúng tôi khẳng định rằng, đã có một dòng văn học di dân trên thế giới, và dòng văn học này ít nhiều đã xác lập được vị trí của mình so với những gì được cho là chính thống (mainstream). Vậy thì trong tâm thế công bằng và rộng mở, lý thuyết hậu thuộc địa gợi ra những đường hướng để chúng ta có thể nghiên cứu
và xem xét giá trị của một bộ phận văn học mà chúng ta ít nhiều đã bỏ quên mà ở chương sau chúng tôi sẽ tìm hiểu kỹ hơn. Đó cũng là thái độ trân trọng và khách quan mà bản chất của việc nghiên cứu hay sáng tác văn chương luôn chọn làm đích đến.
TIỂU KẾT
Như vậy là, trên rất nhiều phương diện, bắt đầu từ diễn ngôn thuộc địa của các quốc gia phương Tây, hậu thuộc địa phủ nhận lại chính những diễn ngôn đó, trong tư thế đối thoại. Hậu thuộc địa khao khát và đòi hỏi một tiếng nói, đó là tiếng nói của CHÚNG TA, không phải là tiếng nói của một cái TA nhân danh bất cứ chủ thể duy nhất đúng nào. Hậu thuộc địa muốn khi một ai đó sử dụng đại từ TÔI, thì người đó phải được nhìn nhận với tất cả khả năng và ưu thế của họ. Nhà triết học Đức Keyserling đã phát biểu một câu đầy ý nghĩa: “Nền văn minh của chúng ta tự nó đã trở thành không vĩnh cửu đối với những ai đã không sinh ra trong nó và vì nó”. Điều đó có nghĩa là, văn minh phương Tây hay phương Đông không thể thuộc về chủ thể khác không hình thành nên nó, tự nó, trong bản chất, là vĩnh cửu đối với những con người sinh ra trong nó. Do đó, dù là người phương Đông hay phương Tây, đều mang trong mình bản sắc văn hóa không bao giờ hủy diệt được./.