CHƯƠNG 1 : TỔNG QUAN VỀ ĐỀ TÀI
2.2. Tiếp cận một số nét đặc sắc nghệ thuật Văn chầu
2.2.2 Hình ảnh, ngôn ngữ của một tư duy thơ độc đáo
* Về tư duy nghệ thuật:
Tư duy thơ là “sự khôi phục và sáng tạo các biểu tượng trực quan để
cảm tính quyết định” dưới sựảnh hưởng chi phối của quan niệm về nhân sinh, về thời đại. Tư duy Văn chầu chịu sự chi phối của quan niệm bác học: văn dĩ
tải đạo, đề cao Chân Thiện Mĩ của Nho giáo, quan niệm Thiên Nhân tương dự
- Thiên địa vạn vật nhất thể mang tính triết học do ảnh hưởng từ Lão giáo Trung Hoa. Thế nhưng cái minh triết dân gian: ác giả ác báo, vạn vật hữu linh cũng có ảnh hưởng rất sâu đậm tới quá trình sáng tạo bản văn. Các biểu tượng nghệ thuật của nó mang đậm tính trực quan, cực kì hồn nhiên, đề cao tưởng tượng, huyền thoại, cách cảm và cách nghĩ, cách nói khoa trương phóng đại, tếu táo dân gian. Niềm tin sâu, phấn khích, khao khát đắm say, thực dụng mà e ngại đối mặt với thực tế làm nảy sinh mơ mộng, trông ngóng vào thánh thần siêu nhiên tối linh phân xử, cứu độ mình biểu hiện cho một tư duy hồn nhiên thơ trẻ của người Việt.
* Về hình ảnh biểu tượng của Văn chầu:
Các hình ảnh văn chầu luôn tươi mới, sống động bất ngờ biểu tượng một tư duy nghệ thuật tổng hợp cả dân gian và chính thống. Những hình ảnh ước lệ tượng trưng trong văn chầu như: xe loan thánh giá, kim chi ngọc diệp, lối nói cách điệu “quán Sở lầu Tần”, “Hoa cười ngọc thốt đoan trang”… khi nói về các đấng tối linh hàng Thánh và Mẫu. Nhưng các diễn ngôn từ hàng ông chúa bà chầu trở xuống hàng cậu hàng cô thì lớp từ ngữ tín ngưỡng và kiểu cách giảm bớt rõ rệt nhường chỗ cho các biểu tượng nghệ thuật dân gian mang tính cụ thể, chi tiết, dễ hình dung, dễ cảm và dễ hiểu:
“Muối đã mặn ba năm còn mặn Gừng đã cay chín tháng vẫn cay Ghế ông tình nặng nghĩa dày Xa xôi đến mấy, ra đây ngự đồng” “Xứ Nghệ vui nhất Chợ Vinh
Đẹp nhất Bến Thủy, anh linh Ông Mười”.
Xem xét đoạn thơ nói về Ông Hoàng Mười “tái đáo Thiên Thai” được viết theo lối thơ trau chuốt, văn hoa với các biểu tượng nghệ thuật đậm tính
ước lệ: hoa đào, lối thiên thai, suối tiễn oanh đưa, ngõ hạnh, đá mòn rêu nhạt, duyên xưa…
“Hoa đào rơi rắc lối Thiên Thai Suối tiễn oanh đưa luống ngậm ngùi Ngõ hạnh suối đào xa cách mãi Nghìn năm thơ thẩn bóng trăng soi
Đá mòn rêu nhạt nước chảy hoa trôi
Ước cũ duyên xưa có thế thôi”.
Nhưng chỉ trong phút chốc lời lẽ lại chuyển về với cái sắc điệu dân gian thuần túy. Miếng trầu cau đậu, điếu thuốc dâng ông xơi vốn là cái biểu trưng cho đất lề quê thói:
“Đất lề quê thói Nghệ An
Miếng trầu cau đậu dâng Quan Hoàng Mười” “Đố ai hút thuốc không say
Ông hoàng hút thuốc khói bay rợp trời”… * Về các thủ pháp ngôn ngữ:
Văn chầu chú trọng từ Hán việt, điển tích điển cố, bút pháp ước lệ tượng trưng, nghệ thuật đối xứng để làm sang trọng văn ngôn về bậc thánh, nhưng vẫn chưa quên được thói quen khoa trương trong lối nói, chất tưởng tượng yếu tố kì lạ của thần thoại, cổ tích dân gian. Các bài Văn chầu được ví như
những truyền thuyết bằng thơ, thường có hàng trăm câu với nội dung mô tả
cảnh tình, ca ngợi công đức, răn dạy người đời. lời ca trang trọng, trong sáng, chau chuốt, sử dụng nhiều lớp từ ngợi ca, xưng tụng, thái độ tôn sùng, kính cẩn và tự hào về các vị thần họ thờ phụng nhưng là lối tán thưởng mặn mà cái tình lưu luyến của nhân gian:
“Thế gian nhớ miệng Hoàng cười
Nhớ khăn Hoàng chít, nhớ lời Hoàng ban. Khi phố Cát, lúc đồi Ngang,
Nón kinh vó ngựa, dặm ngàn tiêu dao”.
(văn đức Hoàng Mười) Các bản văn cũng ưa thích dùng điển tích điển cố mà lại cũng có lối diễn
đạt tự nhiên thuần túy cách diễn giải của người bình dân: “Văn Mẫu Liễu Hạnh khi miêu tả nỗi niềm xót xa khi xa lìa con thơ của bà:
“Ai làm cho ngó lìa tơ
Hiềm đâu Mẫu để con thơấu trùng Phận cưỡi rồng trăm năm ước mãn Bỗng vui chung đểđoạn sầu tây”.
Tác giả dân gian đã cố ý dùng một điển cố “ngó lìa tơ” để nói về tình cảm vấn vương, quyến luyến, trong văn học kinh điển mà “ Truyện Kiều cũng có câu thơ tương tự”:
“Tiếc thay chút nghĩa cũ càng, Dẫu lìa ngó ý còn vương tơ lòng! Duyên em dù nối chỉ hồng
May ra khi đã tay bồng tay mang”.
Hay miêu tả dung nghi của đức Thánh Trần, bản văn cũng liên tưởng đến
điển tích về vị tướng lừng danh thời Tam quốc Khổng Minh với tài binh mã:
“Dung nghi tướng mạo đường đường Khuê trương vĩ vọng đống lương đại tài Võ thao lược hùng oai quán cổ
Văn kinh luân khí độ Việt nhân Triều ban bĩ cực hoàng thân
Mưu quyết thủy Khổng Minh thức trí Phép hành sư Bạch khí chi doanh Thiên cơ thái ất tung hoành
Tứ kì bát chính quán tinh trận đồ”.
(trích Văn Trần triều) Ca dao, tục ngữ hiếm có trường hợp nào dùng điển cố, vì nó không phù hợp với người bình dân ít học. Việc Văn chầu xuất hiện rất nhiều điển cốđiển tích, bút pháp ước lệ tượng trưng có phải chăng là tác giả dân gian muốn Văn chầu có cơ hội được “ướm mình” trong vẻđẹp rất sang lạ của văn học bác học thế kỳ XVIII nhưng vẫn đề cao cái tự nhiên, phóng khoáng, bay bổng của dân ca để phù hợp với tiếng nói tâm tư của quần chúng?
Thói quen nói quá- thậm xưng thường được sử dụng khi đề cao nhan sắc, tài năng dường như có một không hai, quyền phép và công đức chư
thánh:
“Tiếng anh linh vang lừng thế giới Phật sắc phong Lê Mại đại vương Thông minh chính trực cương thường Lại thêm tinh tú đoan trang hay là Vốn sinh ra hình dong tươi tốt Da tựa ngà chon chót môi son Hài xanh dạo bước lên non
Dạy chim uốn lưỡi véo von chào mừng Các cửa rừng ba mươi sáu động
Nghe uy chầu thú phục cầm kinh Khi vui chơi chốn hữu tình
Khi buồn chầu lại tung hoành càn khôn”.
“Ông hút thuốc như long quấn thủy Ông thở khói ra như Gia Cát cầu phong Ông Bẩy ăn chơi đáng bậc anh hùng Lên xe vẫy ngựa khắp vùng mọi nơi
Ông lại thở ra thơm ngát bốn phương trời”.
(văn ông Hoàng Bẩy) Ngôn ngữ chắt lọc, kết tinh mà đầy sắc màu, đệm cả ngôn ngữ, lối nói của các dân tộc thiểu số:
“Cô mường cô ái cô ân
Đào lan quế huệ tấn tần trúc mai Chớ có sai lời nguyền thưở nọ
Hạ lệnh bài chớ có nghỉ ngơi Tính còn õng ẹo hay chơi Giọng Mường giọng Thổ những lời éo le Mỳ đá mỳ ken nầu ken trúc Mỳ đá trúc ai thuộc mà nghe Gần sông gần bến gần khe Sơn lâm rừng vắng trà khê cát lầm Tang bồng tầm tang tình tính táng Tang bồng tầm bồng táng dạo chơi Xì xô xí xố bẻ bai
Đàn thông phách liễu ở ngoài sơn lâm”.
(văn chúa Thác Bờ) Lớp từ láy dày đặc: “xí xa xí xố”, “xì xô xí xố” , “tích tịch tình tang”, “õng ẹo”, “leo lẻo”, “tầng tầng”, “cheo leo”, “phơi phới”, “rộn ràng”, “ngân nga”…, Cách dùng từ sắc thái miêu tả mạnh bạo: “vàng loe”, “chua lòe”,
“hình dong tươi tốt, chon chót môi son”, “ hây hây mặt ngọc, rỡ rỡ môi son”, “cuộc cờ xóa xóa, bày bày” rõ là không thích hợp với lối tả thánh mà là thói quen ngôn ngữ hoặc dụng ý ngôn ngữ kéo các hình tượng nghệ thuật về gần
đời sống, mang hơi thở và máu huyết của đời sống thực. Ngôn ngữ cũng thường được cách điệu ứng với lối nhấn nhá của làn điệu âm nhạc và giọng
điệu có cái ỡm ờ, nửa thật nửa đùa, cách dùng hình ảnh so sánh gần gũi, hay
đo ướm của tư duy cuộc sống dân gian:
“Cho tươi tươi tốt bằng hoa Cho tài tài khéo ai mà dám đang …Có phen biến gái thành trai
Ai thắm thắm ít, ai phai phai nhiều”.
(trích Chầu Quế Văn)
“Đền thờ Chầu Bé thấp cao mấy tầng Có ngàn cỏ hoa nghiêng mình rủ lá Bầy chim oanh ríu rít quì tâu
Con chim oanh ríu rít bên lầu
Kìa bầy chim oanh…. ríu rít bên lầu
Phượng hoàng tung cánh về chầu động tiên Vượn trên non ru con rầu rĩ
Suối gẩy đàn vang vọng bên tai…”.
(Văn Chầu Bé) Bản chất nghệ thuật dân gian của Văn chầu biểu hiện sinh động, độc đáo ngay ở các công thức, khuôn mẫu sáng tác khi cấu trúc nên hình thức của nó. Chất trữ tình rất đậm đà, ngọt ngào, đằm thắm, lời văn giàu sắc thái xúc cảm và giàu nhạc điệu của ca dao nên thật dễ dàng chuyển vận vào các làn điệu và âm nhạc diễn xướng. Câu văn không chỉđược “giai điệu hóa” mà còn ít nhiều
Văn chầu không hề bị mờ nhạt hay gượng ép khi “ghép” vào các làn điệu Chầu văn. Cấu trúc có các yếu tố trùng lặp dường như xóa bớt cái nhàm và sáo của thể thơ truyền thống:
“Khăn lam áo lục phất phơ
Cổđeo kiềng vòng tay mang xuyến bạc Chầu lục ngẩn ngơ lên ngàn
Nét đoan trang ai người dám đọ. Chầu anh linh đã có tiếng vang. Thung dung cợt khách qua đàng”.
(Bản văn: Chầu lục cung nương)
“Canh khuya ý… nguyệt lặn sao tàn
Chiếc thuyền bán nguyệt khoan khoan chèo vào
Đứng gập gềnh đồi thấp núi cao ý y ý ..ý …a Gập ghềnh đồi thấp núi cao
Chèo ra núi đỏ bắc lái vào ngàn xanh
Trên ngàn tối tú anh linh ý…y…y…ý..a. Thượng ngàn tối tú anh linh
Ngôi cao công chúa quyền hành núi non
Danh thơm đã có tiếng đồn ý … Danh thơm đã có tiếng đồn
Sấm vang mặt bể chớp tuôn đầu ghềnh
Da ngà mắt sáng long lanh Da ngà mắt sáng long lanh
Mặt hoa tươi tốt mây xanh rườm rà Nhụy hồng tuyết điểm màu da…”.
Lời văn trong Hát văn cũng phổ từ thơ ca dân gian, có khi vay mượn cả
trong các tác phẩm văn thơ bác học:
“Cô Tô thành ngoại Hàn Sơn tự
Dạđáo chunng thanh đáo khách thuyền Thuyền ai, thuyền ai đậu bến Cô Tô
Nửa đêm nghe tiếng chuông chùa Hàn San Nổi tiếng hò khoan, thuyền rồng cô Bơ Thoải
chở vua về đến nơi Bốn chiếc bốn bên
Dâng câu vạn tuế
Mười hai cửa bể
Cô đã từng chơi
Khoan khoan hò khoan”.
Tuy nhiên giai điệu của hát văn khi thì mượt mà, hấp dẫn, khi lại dồn dập, khoẻ khoắn vui tươi có khả năng làm mềm dẻo sự khô khan và công thức của lời văn. Những điều huấn thị, dạy bảo khi đi vào hát văn không còn cái vẻ
cứng nhắc, giáo điều mà hết sức lạ lùng, tự nhiên vừa trịch thượng vừa chân tình mang cái duyên thầm của lối nói dân gian của những ‘kẻ bề trên’ với kẻ
dưới:
“Đừng nên khẩu Phật tâm xà
Đảo điên tráo trở Cô cho hoa lìa cành Bảo ngay ăn ở cho lành
Chứ gieo tai giáng họa tày đình chẳng có lâu Nên người đi trước nhớ nhắc người đi sau
Đừng gây chia rẽđể thêm sầu lòng cô”
Tiểu kết chương 2:
Khi nghiên cứu các bản Văn chầu dưới góc độ văn học dân gian, người viết chú trọng đến hai trọng tâm về nội dung và nghệ thuật của chúng trong tư
cách của một tác phẩm văn học dân gian đích thực. Về nội dung, qua các đề
tài đặc trưng về thần thánh, lịch sử, đạo đức,…phản ánh toàn bộ đời sống sinh hoạt và khát vọng của người dân về một cuộc sống ấm no, hòa bình, an lành và nhiều vui thú. Ở góc độ thi pháp các bản Văn chầu có vị trí đặc biệt trong cấu trúc cơ tầng văn hóa dân gian Việt Nam: sự cố gắng vươn lên khỏi tầm phổ thông của dân gian dung hợp với các giá trị hình thức của văn học bác học thành văn trong sự chặt chẽ, hàm súc của hình ảnh, cấu tứ, kết cấu, ngôn ngữ…Ở góc độ văn hóa lịch sử, các bản Văn chầu góp phần khẳng định sự tiếp thu có tinh lọc văn hóa ngoại lai, còn chủ yếu vẫn là sự đề kháng và phản ứng lại sự xâm nhập của các hệ tư tưởng và văn hóa ngoại lai như Phật giáo, đặc biệt là Nho giáo nhằm định hình bản sắc tư tưởng, tinh thần người Việt trong các vận động dữ dội của lịch sử. Ý thức nhân sinh sâu sắc của Văn chầu về cội nguồn dân tộc, đất nước chứa đựng lòng yêu nước - một thứ chủ
nghĩa yêu nước đã được linh thiêng hóa. Dù Đạo Mẫu được coi là thoát thai từ đạo Lão, song nhìn sâu vào bản chất của Chầu văn, các lớp hình tượng của văn chầu, chất liệu ngôn ngữ phối kết với âm nhạc các yếu tố nguyên sơ hình thành từ xã hội nguyên thủy bản địa được biểu thị rõ ràng và hồn nhiên. Chầu văn vì được nhân dân lưu giữ và làm giàu có mang theo tâm thức, trí tuệ và tâm hồn, ước nguyện của nhân dân nên nó rất đậm đà chất dân gian. Trải qua những biến thiên của lịch sử bản chất thiêng và dân giã này không những không bị tiêu tán bởi thời gian và văn minh, sự du nhập, lấn át của những tôn giáo và những nền văn hóa khổng lồ như Phật giáo, Khổng giáo, Lão giáo, văn minh cổ mẫu Trung Hoa rồi văn hóa phương Tây…mà ngược lại thời gian luôn chứng tỏ sức sống và khả năng phản ứng mềm dẻo để vừa dung hòa vừa đối kháng.
CHƯƠNG 3:
DIỄN XƯỚNG CHẦU VĂN DƯỚI GÓC ĐỘ VĂN HỌC VÀ VĂN HÓA DÂN GIAN
Thuật ngữ “diễn xướng” (performance) được hiểu là một bộ phận không tách rời của một môi trường sống cụ thể cho tác phẩm văn học dân gian, bao gồm: người diễn xướng (hay còn gọi là nghệ nhân dân gian), người nghe/xem, thời gian diễn xướng, không gian diễn xướng, trang phục, đạo cụ, âm nhạc, cách thức thể hiện…Môi trường tổng thể này đặt tác phẩm văn học dân gian vào trong mối quan hệ phức hợp với các yếu tố của một bối cảnh (context) và rộng hơn là với các yếu tố trong hoạt động diễn xướng nhằm bộc lộ thật sinh
động nhất bản chất tính nguyên hợp của nó giúp ta nắm bắt và hình dung
được bản chất của tác phẩm ấy giữa một dòng chảy pha trộn của lịch sử bất tận.