1 Nội dung này do người viết dịch.
1.2. Nghiên cứu trào lưu Văn học vết thương Trung Quố cở Việt Nam
Nam
Ở Việt Nam, nghiên cứu về phong trào Văn học vết thương của Trung Quốc dường như vẫn còn là mảnh đất khá mới mẻ. Trong cuốn Tiểu thuyết Trung Quốc thời kỳ cải cách mở cửa, PGS.TS Lê Huy Tiêu đã giới thiệu về
Văn học vết thương, xét theo khía cạnh nội dung có thể chia tiểu thuyết Văn học vết thương: Vạch trần tội ác của “bọn bốn tên” và phơi bày nỗi bất hạnh do mười năm động loạn gây nên; Đồng tình thương xót những cảnh ngộ của nhân dân và ca ngợi những phẩm chất tốt đẹp của họ Thể hiện tinh thần đấu tranh bất khuất của nhân dân chống lại “bè lũ bốn tên” và phe phản động Vừa viết về cảnh “động loạn mười năm”, vừa nêu ra những vấn đề khiến mọi người phải suy ngẫm Còn về mặt phương pháp sáng tác, theo tác giả, “tiểu thuyết dịng Văn học vết thương đã khơi phục lại truyền thống hiện thực chủ nghĩa. Còn về mặt nghệ thuật của các tác phẩm thuộc trào lưu Văn học vết thương, theo tác giả “cịn thơ thiển, q lộ liễu, cá biệt có những tác phẩm chỉ là những triển lãm những hành vi tội ác mà thơi” [30; tr. 72].
Ngồi ra, trào lưu Văn học vết thương cũng được nhắc tới trong luận văn Đặc trưng mỹ học của bộ phận văn học “vết thương” trong văn xuôi Việt
Nam thời kỳ đổi mới, tác giả Lê Văn Hiệp, bảo vệ tại Đại học Khoa học xã hội
và Nhân văn, năm 2012. Tuy nhiên, trào lưu Văn học vết thương Trung Quốc trong luận văn này chỉ được dùng như một khái niệm nhằm mở rộng để nghiên cứu một bộ phận các tác phẩm viết về vết thương do chiến tranh gây
nên ở Việt Nam. Trong luận văn này, theo tác giả “tiêu chí quan trọng và gần như duy nhất tạo nên Văn học Vết thương đó là sự phản ánh và tố cáo những bi kịch của con người trong Cách mạng văn hóa”. [13; tr. 30].
Cịn về các tác phẩm thuộc trào lưu Văn học vết thương, có một số tác phẩm đã được dịch và giới thiệu ở Việt Nam. Tiêu biểu nhất có thể kể tới Chủ
nhiệm lớp của Lưu Tâm Vũ đăng trên tờ Văn học nhân dân số 11 năm 1977 là
tác phẩm đầu tiên của dòng Văn học vết thương. Lưu Tâm Vũ thành danh nhờ truyện ngắn Chủ nhiệm lớp bởi tác phẩm đã chỉ rõ nguyên nhân khiến tầng lớp thanh niên trí thức bị “nội thương tinh thần”. Ngồi ra, nội dung tác phẩm cịn phản ánh chân thực đời sống hiện thực, thể hiện cuộc đấu tranh giai cấp và đấu tranh chính trị, thức tỉnh tinh thần đấu tranh của người Trung Quốc. Chủ nhiệm lớp là tác phẩm văn học đầu tiên thời bấy giờ viết về sự giải phóng tư tưởng và dân chủ nghệ thuật, vạch rõ giới hạn giữa văn học cách mạng và văn học thời kỳ mới, cho nên có ý nghĩa đánh dấu một mốc son lịch sử văn học. Có thể nói, truyện ngắn của Lưu Tâm Vũ cùng chung tiếng nói chống lễ giáo phong kiến giống như Nhật ký người điên của Lỗ Tấn. Chính vì vậy, Chủ nhiệm lớp có ý nghĩa lịch sử và tinh thần tiến bộ sâu sắc.
Vết thương của Lư Tân Hoa được Đào Văn Lưu, Nguyễn Thị Hoài
Thanh dịch và giới thiệu trong cuốn Truyện ngắn Trung Quốc hiện đại.
Truyện ngắn Vết thương phản ánh sự nguy hại nghiêm trọng khi con người bị “nội thương tư tưởng” và hô hào “chữa trị vết thương”. Đây là truyện ngắn đầu tiên có tác dụng thúc đẩy sự phát triển của dòng Văn học vết thương ở Trung Quốc. Truyện ngắn Vết thương dùng nghệ thuật bi kịch làm sức mạnh nên đã gây chấn động văn đàn đương thời. Tác giả khắc họa khá rõ nét nhân tính, chủ nghĩa nhân đạo, đột phá sự o ép văn nghệ trong một thời gian dài nên gây khơng ít tranh luận trái chiều. Cuối cùng, giới phê bình rút ra kết luận rằng, đứng trên góc độ chính trị, truyện ngắn Vết thương là tiếng nói đầu tiên
phủ định triệt để “cách mạng văn hóa”. Đến lúc đó, người ta mới thực sự hiểu được rằng, họ quả thực đã trải qua một tai họa lớn, sống cũng với những con người và sự việc xấu xa, thấp hèn, cho nên phải chống lại và gạt bỏ hết tất cả những gì họ phải chịu đựng trước kia.
Ngồi ra, trên tạp chí Văn học nước ngồi số 5 năm 1996, Giáo sư Trần Đình Sử đã dịch và giới thiệu sơ lược về cuộc đời đầy biến động cùng phong cách sáng tác của Cố Thành: “Thơ anh thiên về thức tỉnh hồi ức và tiềm thức tuổi thơ, một tuổi thơ không thuộc về cá nhân riêng lẻ nào, mà thuộc về nhân loại [...] Thơ anh thể hiện một con người tự nhiên như tư tưởng trở về với thiên nhiên của Rausseau, Wordworth. Nhưng thơ anh cũng yếu đuối. Cái xứ sở long lanh tinh khiết ấy không chống đỡ được đã nứt rạn trước sức ép của thực tại. Nhưng dù có nhiều phiến diện, nhiều phủ nhận, thơ anh vẫn hướng người đọc về những ước mơ trong lành.” [24; tr. 189, 190] Đồng thời tác giả cũng dịch một số bài thơ của Cố Thành như: Tơi là một đứa trẻ tùy hứng, Gió
trộm mất mái chèo của ta, Xa và gần, Đường cong, Bóng núi, Biển phân cách, Nghèo, có một cái mũi lạnh ngắt.
Còn Tùy tưởng lục, một trong số các tác phẩm tiêu biểu của trào lưu
Văn học vết thương được Nhà xuất bản Văn hóa thơng tin phát hành năm 1998 do hai dịch giả Trương Chính, Ơng Văn Tùng dịch. Có thể thấy, các tác phẩm tiêu biểu nhất của trào lưu Văn học vết thương đã được dịch và giới thiệu ở Việt Nam, tuy nhiên tiếp cận các tác phẩm này mới chỉ dừng lại ở các bài giới thiệu ngắn và rất ít, gần như chưa có một cơng trình nào nghiên cứu về các tác phẩm đã kể trên.
Như vậy, có thể nhận thấy, đối với trào lưu Văn học vết thương của Trung Quốc, các cơng trình nghiên cứu đã cơng bố ở Việt Nam mới chỉ tiếp cận trào lưu này ở mức độ giới thiệu, khái quát sơ lược nhất và cũng chưa có một cái nhìn tồn diện, một bức tranh Văn học vết thương hoàn chỉnh.
Đồng thời ta có thể thấy một cách rõ nét cách hiểu về Văn học vết thương tại Trung Quốc và Việt Nam đang có một độ chênh nhất định.
Thứ nhất, về hồn cảnh hình thành nên trào lưu Văn học vết thương, ở Việt Nam nhấn mạnh tới sự kiện “cách mạng văn hóa” kết thúc mà khơng coi trọng tới yếu tố sự thay đổi đường lối đối với văn học nghệ thuật ở Trung Quốc. Có thể nói, chính nhờ chính sách “cởi trói” đối với văn nghệ của Đảng cộng sản Trung Quốc mà nhà văn, nhà thơ Trung Quốc mới có quyền được tự do nói lên tiếng lịng của mình. Điều này trái ngược hoàn toàn với những khuôn khổ chật chội trong văn học thời kỳ “cách mạng văn hóa”, khi mà các sáng tác bị kìm tỏa chặt chẽ, chỉ được viết về “công, nông, binh” và ca ngợi anh hùng cách mạng. Có thể nói, nếu khơng có chính sách mới, sẽ khơng thể có những tác phẩm dám vạch trần tội ác lịch sử của “bè lũ bốn tên”, nêu lên những hậu quả mà “cách mạng văn hóa” để lại, đồng thời giương cao ngọn cờ cách mạng mang tinh thần Ngũ Tứ - lật đổ cái cũ, cái hủ lậu, xây dựng cái mới tốt đẹp, dân chủ.
Thứ hai, trong Đặc trưng mỹ học của bộ phận văn học “vết thương” trong văn xuôi Việt Nam thời kỳ đổi mới Lê Văn Hiệp viết, “Ở đây, theo các
nhà nghiên cứu văn học Trung Quốc, tiêu chí quan trọng và gần như duy nhất tạo nên Văn học Vết thương đó là sự phản ánh và tố cáo những bi kịch của con người trong Cách mạng văn hóa. Vượt ra khỏi tiêu chí này, chẳng hạn nếu như tác giả cố gắng lý giải nguyên nhân của những bi kịch mà người ta phải chịu đựng trong Cách mạng văn hóa, thì những tác phẩm ấy lại được xếp vào trào lưu Văn học Phản tư (suy nghĩ lại, đặt lại vấn đề), trào lưu văn học tồn tại gần như song song với Văn học Vết thương.” [13; tr. 30]. Tiêu chí tạo nên Văn học vết thương, theo Trần Tư Hòa, Văn học vết thương vạch trần tội ác của “cách mạng văn hóa”, mà ở đây cụ thể là “bè lũ bốn tên” trên tinh thần tiếp nối giá trị truyền thống Ngũ Tứ, đồng thời đó là sự sám hối của người trí
thức đối với những vấn đề lịch sử đã qua (tiêu biểu là tác phẩm Tùy tưởng lục của Ba Kim). Qua đó có thể thấy, ngồi thời gian ra đời của tác phẩm, có ít nhất ba đặc trưng quan trọng để định hướng một tác phẩm có thuộc trào lưu Văn học vết thương hay không chứ khơng thể chỉ dừng lại ở một tiêu chí “gần như duy nhất” là viết về “cách mạng văn hóa” được.
Thứ ba, theo Lê Văn Hiệp: “Kết cục của các tác phẩm Văn học vết thương bao giờ cũng là những kết thúc có hậu theo lối cơng thức hóa bị ảnh hưởng từ quan niệm sáng tác của giai đoạn trước” [13; tr. 31]. Tuy nhiên, trong giáo trình Giản sử văn học thời kỳ mới chỉ rõ bao phủ lên các tác phẩm Văn học vết thương là khơng khí âm u, tuyệt vọng. Có thể thấy rõ việc này qua kết thúc tác phẩm Vết thương - một trong những tác phẩm tiêu biểu nhất của trào lưu Văn học vết thương. Kết thúc truyện là tâm trạng đau đớn, tràn đầy hối hận của Vương Hiểu Hoa trước những sai lầm của bản thân, nỗi day dứt vì khơng được gặp mẹ lần cuối chắc chắn sẽ theo cô tới suốt cuộc đời.
Như vậy, có thể nói rằng, để nhìn nhận Văn học vết thương một cách tồn diện nhất, khơng thể tách rời nó khỏi hồn cảnh ra đời là sự kết thúc của cuộc “cách mạng văn hóa”, sự “cởi trói” trong chính sách văn nghệ của Đảng Trung Quốc. Đồng thời, Văn học vết thương còn là sự trở về, tiếp nối truyền thống tinh thần Ngũ Tứ đã bị đứt đoạn suốt mười năm trước đó. Và cao hơn nữa là sự tự sám hối, ý thức trách nhiệm đối với quốc gia, dân tộc của người trí thức.
Tiểu kết
Những vết thương thể xác và tinh thần trong suốt mười năm “cách mạng văn hóa” khiến trào lưu Văn học vết thương khơng chỉ có giá trị trong thời điểm những năm 80 của thế kỷ XX tại Trung Quốc, mà nó cịn có ý nghĩa như một tài liệu quý báu để hiểu cặn kẽ hơn về giai đoạn mười năm 1966 - 1977 đầy biến động của Trung Quốc. Như chúng tơi đã trình bày ở trên, điều
khiến giới nghiên cứu Trung Quốc tranh cãi nhiều nhất là định danh của trào lưu Văn học vết thương chứ không phải cách hiểu về trào lưu này (mà ở đây chúng tôi đã chỉ rõ việc nhận diện Văn học vết thương qua ba đặc trưng tiêu biểu là vạch trần tội ác của “bè lũ bốn tên”, tiếp nối tinh thần Ngũ Tứ và ý thức tự sám hối). Chính vì vậy, chúng tơi cho rằng việc nhìn nhận Văn học vết thương tại Việt Nam cần có một cách hiểu đúng đắn và tồn diện hơn, đặt trào lưu này trong chính bối cảnh lịch sử đặc biệt riêng có của nó để xem xét.
Chương 2: