8. Cấu trúc luận văn
3.5. Phƣơng thức xây dựng nhân vật từ việc tăng cấp chất văn và kết cấu
Trong Việt điện u linh tập không phải lúc nào Lý Tế Xuyên cũng giữ tư cách của người viết sử nghiêm ngặt, ông cũng đưa vào trong tác phẩm của
mình những câu chuyện giàu chất văn học, tăng cường miêu tả, kết cấu lại các truyện. Những việc làm đó đã giúp cho Việt điện u linh tập bớt hẳn tính khơ
cứng của văn chép sử. Nếu so sánh đoạn Việt sử lược viết về sự kiện Lê Văn Thịnh hóa hổ sát hại Lý Nhân Tông và câu chuyện về Mục Thận “Thái úy Trung tuệ Vũ lượng cơng” trong Việt điện u linh tập thì có thể thấy chất tự sự, nghệ thuật kể chuyện và sự sáng tạo của Lý Tế Xuyên hơn hẳn. Lý Tế Xuyên chú ý nhiều hơn đến các sự kiện, chi tiết mang màu sắc kì ảo và tổ chức lại cốt truyện hướng tới nhân vật trung tâm là Mục Thận. Trong khi Việt sử lược không hề nhắc đến người đánh cá họ Mục. Có thể vì quan niệm văn chép sử là loại văn cao quí nên chỉ chép về những con người tơn q, thuộc tầng lớp trên chứ không chép về những kẻ thứ dân, thuộc tầng lớp dưới. Trong truyện “Thái úy Trung tuệ Vũ lượng cơng”, Lý Tế Xun cịn tạo ra tình huống bất ngờ để từ đó bộc lộ sự thơng minh, nhanh nhẹn của Mục Thận. Trước tình thế hết sức nguy cấp của Lý Nhân Tơng: Lê Văn Thịnh đã hóa thành con hổ, nhe răng định hại ơng. Mục Thận ngồi đánh cá ở gần đó, nhìn thấy thế và nhận định ngay “việc gấp lắm rồi” sau đó nhanh chóng xử lí tình huống bằng một hành động rất quyết đoán: quăng lưới chụp vào thuyền, khiến Lê Văn Thịnh phải hiện nguyên hình. Một đoạn truyện tuy rất ngắn nhưng lại hết sức sinh động, hấp dẫn bởi những sự dồn nén các các sự hiện, các hành động của nhân vật. Trong truyện, Lý Tế Xuyên cũng tăng cường miêu tả về những hành động tà ma và dã tâm của Lê Văn Thịnh. Trong vụ án hồ Dâm Đàm, ông ta đã dùng phép thuật để tạo nên sương mù dày đặc và biến thành con hổ lớn định hại nhà vua. Qua việc so sánh, có thể nhận thấy rằng rõ ràng dựa trên sự chắt lọc từ những câu chuyện dã sử, những truyền thuyết dân gian, Việt điện u linh
tập đã kể câu chuyện Lý Nhân Tông thoát khỏi sự mưu sát của Lê Văn Thịnh
một cách chi tiết, sinh động và hấp dẫn hơn hẳn.
kể câu chuyện về Triệu Việt Vương và Lý Nam Đế, Lý Tế Lý Tế Xuyên đã sử dụng một loạt các chi tiết vượt khỏi công thức của thần tích: vật thiêng làm linh khí, kết hơn giảng hịa, bị lừa và phản bội, mất nước, cái chết thần kì. Các chi tiết này làm cho câu chuyện có một kết cấu mở, có thể triển khai thành nhiều nhánh truyện mới: chuyện về cuộc chiến giữa hai nhân vật anh hùng Triệu Việt Vương và Lý Nam Đế, chuyện về trình yêu giữa Nhã Lang - Cảo Nương, chuyện về sự tương trợ của thần linh với Triệu Việt Vương. Truyện lồng trong truyện khiến cho truyện Triệu Việt Vương và Lý Nam đế trở nên giàu tính tự sự hơn, với nhiều mâu thuẫn, phức tạp hơn so với những bản thần tích khác. Ngồi ra, Lý Tế Xuyên còn tăng những câu kể: “Tình nghĩa mật thiết, đàn sắt đàn cầm” [76, tr.44], những câu miêu tả tâm lí nhân vật: “Việt Vương cũng nghĩ tình Nam đế thuộc dịng họ của Lý Bơn, bèn chia nước ra, lấy địa giới là châu Quân – thần, để cùng cai trị.” [76, tr.44] Hay “Cảo Nương vốn phận đàn bà kim chỉ, làm sao mà hiểu nổi thói đời sóng gió, bèn đưa ngay mũ đâu mâu có móng rồng của Việt Vương cho xem, kể rõ đầu đuôi…” [76, tr.44] khiến cho câu chuyện về sự mất cảnh giác của Triệu Việt
Vương và sự nhẹ dạ của Mị Châu hiện lên rất rõ nét. Sự tương đồng giữa các tình tiết: vật thiêng làm linh khí, kết hơn giảng hịa, bị lừa và phản bội, mất nước, cái chết thần kì trong truyện Triệu Việt Vương và Lý Nam Đế với truyện kể về An Dương Vương trong Lĩnh Nam chích quái lục đã được các
nhà nghiên cứu phải lưu tâm giải thích. Nhưng dù bắt nguồn từ lí do nào dẫn đến sự giống nhau này đi chăng nữa thì sự tương đồng này cũng đã phản ánh việc tác giả muốn sáng tạo nên những câu chuyện mà tính tự sự của nó đã vượt ra khỏi những thần tích, những truyền thuyết dân gian.
So với Việt điện u linh tập chất văn trong Lĩnh Nam chích quái lục đã
được tăng cường nên rất nhiều và kết cấu các truyện cũng trở nên phức tạp, đa dạng, mở rộng hơn so với kết cấu của các bản thần tích. Tiếp tục phân tích
một truyện có liên quan đến những tình tiết giống nhau, ở trên đã nhắc tới đó là Truyện Rùa vàng. Truyện cũng được kết cấu theo kiểu truyện lồng trong
truyện nhưng nó phức tạp hơn ở truyện Triệu Việt Vương và Lý Nam đế rất nhiều. Truyện An Dương Vương bao gồm nhiều truyện lồng ghép như: xây thành Cổ Loa, cuộc chiến giữa An Dương vương và Triệu Đà, Mối tình Trọng Thủy – Mị Châu gắn liền với câu chuyện ngọc trai giếng nước. Khác với Việt điên u linh tập ở Lĩnh Nam chích qi lục cịn có đoạn truyện kể thêm về kết
thúc của mối tình giữa con trai và con gái của hai vị Vương: “Quân Đà kéo tới đấy khơng thấy bóng vết gì, chỉ cịn lại xác Mỵ Châu. Trọng Thủy ôm xác vợ đem về táng Loa Thành, xác biến thành ngọc thạch. Mỵ Châu đã chết, Trọng Thủy thương tiếc khôn cùng, bèn lao đầu xuống mà chết” [49, tr.81].
Kết thúc đau đớn của mối tình đó đã phản ánh bi kịch của các bậc đế vương vì quyền lực mà An Dương Vương, Mị Châu, Trọng Thủy phải chết, Triệu Đà phải mất con. Truyện hiện lên với rất nhiều mâu thuẫn giữa lí trí và tình cảm, giữa tình yêu và nghĩa vụ, giữa tình cha con với tình cảm đất nước. Ẩn sau đó là biết bao bài học bài học về tình yêu, bài học về tinh thần cảnh giác. Tác giả còn minh oan cho Mị Châu bằng một lời nguyền trước khi chết: “Thiếp vốn là
phận gái, nếu có lịng nghịch phản mưa hại lại cha, chết đi sẽ biến thành hạt bụi. Nếu mơt lịng trung hiếu mà bị người lừa dối thì sẽ biến thành châu ngọc để tẩy sạch mối nhục thù” [49, tr.81]. Lời nguyền ấy và việc hóa thành châu
ngọc đã minh chứng cho tấm lòng thủy chung trong sáng của Mỵ Châu với vua cha và với đất nước. Lựa chọn ghi lại kết thúc chuyện tình Mỵ Châu,Trọng Thủy bằng việc Trọng Thủy tự sát và nước giếng nơi Trọng Thủy tự sát làm cho ngọc Mị Châu trở nên trong sáng tác giả đã tránh được cảm giác ghê rợn, thô thiển của một số kết thúc được nhân dân lưu truyền trong dân gian như: Một hơm, Trọng Thủy đang nhìn xuống dưới giếng thì linh hồn Mỵ Châu hiện lên, lơi tuột Trọng Thủy xuống dưới giếng hay miêu tả các chết
của Trọng Thủy là: đâm đầu xuống giếng.
“Truyện Hà Ô Lôi” là một truyện cực hay, rất hấp dẫn. Một trong những yếu tố làm nên sự hấp dẫn đó chính là kết cấu mạch thẳng theo trình tự thời gian với những câu chuyện tiếp nối về cuộc đời Hà Ơ Lơi: sinh ra kì lạ, được truyền phép tiên, chinh phục quận chúa A kim theo lệnh của nhà Vua, quyến rũ con gái của Minh Uy Vương, bị cho vào cối giã chết.
Trong Lĩnh Nam chích qi lục cịn bắt gặp nhiều đoạn miêu tả như là
những điểm dừng xen giữa các sự kiện. Đó là những đoạn miêu tả phong cảnh, đoạn miêu tả ngoại hình và hoạt động của nhân vật như đoạn miêu tả núi Tản Viên hay đoạn tả sông Tơ Lịch: “ở phía tây Lơ Giang chảy vào phía
Tây Bắc, cuốn quanh phía nam ôm lấy thành Đại La rồi lại nhập vào sông cái” [49, tr.81]. Hay đoạn miêu tả hai bà Trinh Linh phu nhân họ Trưng hiển
linh: “hai người con gái đội mũ phù dung, mặc áo xanh, thắt lưng đỏ, cưỡi ngựa sắt theo gió lướt qua” [49, tr. 83]. Đoạn miêu tả cuộc chiến giữa rùa vàng
– An Dương Vương và bọn quỉ tinh cũng là một đoạn truyện rất sinh động:
“Đến đêm, quỉ ở ngoài vào, thét lớn: “Kẻ nào ở đây, sao chẳng mở cửa?” Rùa vàng hét: “Cứ đóng cửa thì mày làm gì?” Quỉ biến hóa trăm hình vạn trạng, mn kế nghìn phương để hịng dọa nạt, sau cùng cũng chẳng vào nổi. Đến lúc gà gáy, quỉ tinh tẩu tán. Rùa vàng cùng vua đuổi theo, tới núi Thất Diệu Sơn, quỉ tinh thu mình biến mất” [49, tr.78]. Việc tăng cấp độ miêu tả thiên nhiên,
hành động, tâm lí nhân vật làm cho truyện kể dân gian trở nên hấp dẫn hơn. Nó cũng thể hiện đặc trưng của văn học viết hơn, vì những tác phẩm dân gian trong quá trình truyền miệng để đảm bảo cho các tình tiết, các sự kiện tiếp nối nhau đi cần giản lược việc miêu tả.
Có thể phân tích so sánh thêm một vài truyện cụ thể để thấy chất văn và kết cấu truyện đã được tăng cường ở Lĩnh Nam chích quái lục. Truyện Tản Viên sơn thánh trong Lĩnh Nam chích quái lục cũng dựa trên cốt truyện dân
gian về cuộc tranh tài giữa hai vị thần núi và thần nước: Sơn Tinh, Thủy Tinh để giành lấy người đẹp. Nhưng so với Lý Tế Xuyên thì truyện của Trần Thế Pháp là một bước tiến mới trong việc mở rộng dung lượng tác phẩm, trong nghệ thuật xây dựng nhân vật, trong miêu tả thiên nhiên. Cốt truyện mà Trần Thế Pháp đưa ra không giới hạn trong vài đoạn cơ bản như truyện của Lí Tế Xuyên mà được mở rộng trên cơ sở sử ký và những truyền thuyết dân gian. Trần Thế Pháp đã miêu tả cảnh đẹp hùng vỹ của vùng núi Tản. Ơng cịn dựa vào sách Ai Giao châu tự để kể về nguồn gốc, sức mạnh siêu phàm và sư hiển linh của Sơn Tinh. Truyện của Trần Thế Pháp cịn tích hợp được một số những truyền thuyết về Sơn Tinh quanh vùng núi Tản Viên như việc thần hiển linh đập tan trò lừa bịp của Cao Biền, khiến hắn phải khiếp sợ linh khí của nước Nam. Tản Viên Sơn Thánh cũng kể về con đường tìm đến núi Tản:
thấy núi Tản Viên đẹp đẽ liền mở đường quanh núi, dựng điện để nghỉ ngơi, rồi đến chỏm núi có mây che thì định cư ở đó, về việc Sơn Tinh cùng vui với những loài thủy tộc, được thần cho sách ước,… Trần Thế Pháp đã không chỉ dừng lại ở mục đích cung cấp thơng tin về vị thần hoặc lưu giữ lại những giá trị văn hóa mà ơng đã có ý thức xây dựng hình tượng nhân vật. So với truyện “Tản Viên Hựu thánh Khng quốc Hiển ứng Vương” của Lí Tế Xun thì cuộc tranh tài vì người đẹp giữa Sơn Tinh và Thủy Tinh, sau đó là cuộc chiến tranh giữa hai thần được miêu tả sinh động, chi tiết, giàu hành động hơn. Trần Thế Phá mô tả kĩ hơn việc Sơn Tinh, Thủy Tinh phô diễn tài năng của mình.Tả kĩ hơn vì sự giận dữ, tức tối của vị thần nước. Nếu Lí Tế Xuyên chỉ viết một vài dòng về sự trả thù của thần nước và sự chống trả của nhân dân vùng núi Tản dưới sự hậu thuẫn của Sơn Tinh thì Trần Thế Pháp lại miêu tả đó là một trận chiến rất ác liệt với việc dàn trận của Thủy Tinh, việc chống đỡ cũng hết sức quyết liệu của Sơn Tinh cùng nhân dân vùng núi Tản Viên. Rõ ràng truyện của Trần Thế Pháp sinh động, hấp dẫn hơn nhiều so với truyện của Lí Tế Xuyên.
Truyện hai vị thần Long Nhãn và Như Nguyệt được kể trong Việt điện u linh tập và Lĩnh Nam chích quái lục cũng có những nét khác biệt. Lý Tế
Xun đi vào lược thuật cơng tích của hai anh em Trương Hống, Trương Hát: sống thì phị Triệu Quang Phục, chết thì giúp Vua Ngơ Nam Tấn dẹp cuộc nổi dậy của Lý Huy và sau đó giúp Lý Thường Kiệt đánh giặc Tống. Trong khi đó Trần Thế Pháp lại tập trung vào một sự kiện: Hai anh em giúp vua Lê Đại Hành chống quân Tống. Triết lý về lòng trung quân, về việc phò hai chúa của Lý Tế Xuyên đã được giản lược và thay thế bằng những lời nói yêu nước, thương dân: “Nay quân Tống phạm cõi, làm khổ sinh linh nước ta, cho nên anh em thần đến yết kiến, xin nguyện cùng nhà vua đánh giặc này để cứu sinh linh” [76, tr.73]. Những việc làm này của Trần Thế Pháp đã giúp cho câu
chuyện về hai anh em Trương Hống, Trương Hát tập trung vào chủ đề yêu nước chống giặc ngoại xâm. Trần Thế Pháp đã biết tập trung và dồn nén câu chuyện vào một sự kiện. Ơng cịn tạo dựng khơng khí và khung cảnh cho nhân vật hoạt động: “Canh ba đêm ba mươi tháng mười, trời tối đen, mưa to gió lớn đùng đùng. Quân Tống kinh hoàng, Thần nhân tàn hàng trên không, lớn tiếng mà ngâm rằng:
“Nam quốc sơn hà nam đế cư Hoàng thiên dĩ định tại thiên thư. Như hà Bắc lỗ lai xâm lược,
Bạch nhận phiên thành phá trúc dư.”
Xuất hiện trong bầu khơng khí phong ba bão táp như vậy sự linh thiêng và sức mạnh thần thánh càng được tăng cao, càng khiến cho nhân tâm của bè lũ xâm lược càng bị rối loạn.
Việc xuất hiện các bài thơ trong các truyện ở Việt điện u linh tập và Lĩnh
Nam chích quái lục cũng làm tăng giá trị văn học cho tập truyện. Hai tập
truyện này cũng nằm trong số những tập truyện đầu tiên mở đầu cho truyền thống xen kẽ thơ trong truyện của thể truyền kỳ ở giai đoạn sau.
Như vậy, so với Việt điện u linh tập, chất văn và kết cấu của Lĩnh Nam chích quái lục được bồi đắp, tăng cấp lên rất nhiều. Chất văn trong Lĩnh Nam chích quái lục có phần điêu luyện và nhuẫn nhuyễn: tác giả biết tăng cường miêu tả ở chỗ nào, biết dồn nén câu chuyện lại ở chỗ nào, biết biết lắp ghép, sâu chuỗi nhiều truyền thuyết khác nhau khiến cho những diễn biến trong truyện phức tạp, đa chiều chứ khơng cịn giản đơn như ở Việt điện u linh tập.
Đó là một bước tiến quan trọng giữa Việt điện u linh tập và Lĩnh Nam chích quái lục.
Tiểu kết Chƣơng 3
Trong Việt điện u linh tập và Lĩnh Nam chích quái lục, Lý Tế Xuyên Và Trần Thế Pháp đã sử dụng các phương thức thể hiện nhân vật: mô phỏng theo các hình mẫu từ văn học dân gian; ảnh hưởng phương thức xây dựng nhân vật từ văn xuôi lịch sử; sáng tạo từ hư cấu, tưởng tượng, xây dựng nhân vật từ việc thể hiện không gian và thời gian nghệ thuật; tăng cấp chất văn và kết cấu truyện. Từ Việt điện u linh tập đến Lĩnh Nam chích quái lục các phương thức này có sự vận động: tăng cường ảnh hưởng của các hình mẫu từ văn học dân gian, giảm dần ảnh hưởng của phương thức xây dựng nhân vật từ văn xuôi lịch sử, tăng cường sáng tạo từ hư cấu, tưởng tượng, đa dạng không gian và thời gian, chất văn và kết cấu truyện được tăng cấp. Mặc dù hai tập truyện chủ yếu là sưu tầm và ghi chép nhưng Lý Tế Xuyên, Trần Thế Pháp đã ghi chép lại những truyện hết sức linh hoạt, sinh động, hấp dẫn. Truyện của các tác giả có mang hơi hướng của sự sáng tạo chứ không chỉ là những ghi chép thuần túy. So với Lý Tế Xuyên, ngòi bút của Trần Thế Pháp phóng khống hơn, nghệ sĩ hơn. Sự chênh lệch đó có lẽ do tính chất khác nhau của hai tập truyện. Một tác phẩm do nhà nước đặt hàng mang tính hành chính, chức năng như
Việt điện u linh tập địi hỏi tính trang nghiêm, chính xác nhiều nên khả năng
KẾT LUẬN
Tìm hiểu phương thức thể hiện nhân vật kì ảo trong hai tập truyện Việt điện u linh tập (Lý Tế Xuyên) và Lĩnh Nam chích quái lục (Trần Thế Pháp) là
một việc làm cần thiết để hiểu sâu thêm về nghệ thuật của hai tác phẩm. Đồng thời góp phần đào sâu thêm những giá (văn học, văn hóa, lịch sử,…) của Việt điện u linh tập và Lĩnh Nam chích quái lục.