Các bước tìm kiếm được nguồn nội dung:

Một phần của tài liệu 2 giờ xây dựng kế hoạch content marketing cho doanh nghiệp (Trang 61 - 62)

III. QUY TRÌNH CONTENT MARKETING

10. Truyền tải nội dung

10.2.2. Các bước tìm kiếm được nguồn nội dung:

Bước 1 - Xác định mục tiêu tìm kiếm:

Thế giới thông tin vô cùng rộng lớn, tuy nhiên thứ bạn cần chỉ hữu hạn. Hãy xác định rõ trước rằng bạn cần tìm kiếm nội dung gì, nội dung đó thuộc lĩnh vực gì. Bạn có thể trả lời các câu hỏi 5W1H (what-why-when-who-where-how – cái gì, tại sao, khi nào, ai, ở đâu, như thế nào) để xác định chính xác mình đang cần gì… Hãy có câu hỏi trước khi đi tìm kiếm câu trả lời.

Copyright © Marsal Academy

Học Viện Đào Tạo Nghề Marketing Và Sales

61 Nếu bạn tìm hiểu về marketing, bạn cần biết một số từ như content, marketing,

brand, 4Ps, direct marketing, marketing online… Xác định từ khóa giúp bạn chạm đến vấn đề nhanh hơn, google sẽ đưa ra cho bạn những gợi ý từ khóa khi bạn gõ vào ô tìm kiếm.

Bước 3 - Tìm một số nguồn uy tín:

Hãy tìm tài liệu từ những nguồn chính thống như các trường đại học, các viện nghiên cứu, các tổ chức hàng đầu trong lĩnh vực đó… hay đọc của những người có tầm ảnh hưởng trong ngành. Bạn nghiên cứu về quảng cáo thì không thể bỏ qua website của David Ogilvy, bạn nghiên cứu về kinh doanh không thể bỏ qua tạp chí Forbes, hay các trường đại học về kinh doanh như Havard Business School. Các tài liệu có thể mang tính học thuật nhưng đó là những tài liệu uy tín để bạn có thể tham khảo.

Bạn có thể đặt những câu hỏi kiểu như: “ai là người/tổ chức nào dẫn đầu trong lĩnh vực abc”, từ đó chúng ta sẽ tìm đọc những tài liệu từ những người được coi là chuyên gia này.

Sau khi có được những nguồn tài liệu chất lượng, hãy lưu nó thành 1 file để có thể dễ dàng tra cứu.

Bước 4: Dịch = đọc hiểu + viết lại theo ý của mình. (nếu sử dụng tài liệu nước ngoài)

Nếu bạn có thói quen đọc sách, bạn sẽ thấy nhiều cuốn sách dịch đọc rất khó hiểu, cả về cấu trúc ngữ pháp lẫn cách dùng từ. Đó là một phần do người dịch quá tôn trọng nguyên bản cuốn sách, vì thế khiến cách dịch có phần gượng gạo về nội dung. Vì vậy lời khuyên của tôi là bạn nên đọc hiểu bằng tiếng Anh trước, sau đó hãy mạnh dạn bỏ bản chính qua một bên, và viêt theo ý hiểu của mình. Dịch theo cách này sẽ khiến bạn nắm được nội dung và ý nghĩa của bài viết được rõ ràng hơn. Tuy nhiên, để dịch được bạn cần phải đầu tư nhiều thời gian hơn cho môn tiếng Anh. Nền tảng để đọc và dịch được là ngữ pháp và từ vựng. Hãy dành thời gian để học ngoại ngữ, đặc biệt là tiếng Anh, bởi vì bạn sẽ gỡ bỏ được rào cản, mở rộng kho tài liệu, kho kiến thức cho mình.

Bước 5 - Chọn lọc những ý tưởng phù hợp:

Không phải tài liệu nào cũng có thể sử dụng được để làm nội dung của mình. Hãy luôn nhớ đến tính nhất quán của thương hiệu, đến các chủ đề khi bạn chọn lọc ý tưởng. Đôi khi bạn chỉ dịch để tìm kiếm những gợi ý về mặt ý tưởng, còn cuối cùng bạn vẫn cần tự tạo ra những nội dung cho phù hợp nhất.

Một phần của tài liệu 2 giờ xây dựng kế hoạch content marketing cho doanh nghiệp (Trang 61 - 62)