0
Tải bản đầy đủ (.doc) (165 trang)

Nhà thờ họ Lê Diên

Một phần của tài liệu ĐỀ TÀI "KHẢO SÁT VĂN KHẮC HÁN NÔM TẠI XÃ THUỶ DƯƠNG, HUYỆN HƯƠNG THUỶ, TỈNH THỪA THIÊN HUẾ" POTX (Trang 80 -98 )

清清清 清清清清清清清清

2.4.3. Nhà thờ họ Lê Diên

Tiền đường

Lưu quang Lê đại tôn Tổ đức

Sáng soi truyền mãi Họ Lê đại tôn Đức của Tổ tiên 清清清清清清清清清清清

清清清清清清清清清清

Ngưỡng di cao, tỏa di kiên, minh đức lai dã viễn; Tả quần chiêu, hựu quần mục, tự sự khổng chương.

清清清 清清

Càng ngẩng trông càng thấy cao, càng khóa càng kiên cố, đức sáng tới từ xa; Bên trái là hàng chiêu, bên phải thì hàng mục, việc thờ tự to lớn sáng tỏ.

清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清

Tiền đối cao sơn, thiên lý phong vân sinh cẩm sắc; Hậu y thanh thủy, nhất môn ca tụ vĩnh trường tồn.

Phía trước thì đối diện núi cao, ngàn dặm gió mây sinh vẻ gấm; Sau thì nương theo dòng nước trong, một nhà ca tụ mãi lâu dài. Nội điện

Cây có cội nước có nguồn, muôn thuở chưa quên công sáng nghiệp; Người tìm tông chim tìm tổ, trăm năm vẫn nhớ nghĩa sinh thành.

(chữ Nôm) 清清清清清清清清清清清

清清清清清清清清清清清

Tiên triệu hậu bồi, công đức trường tồn thùy vạn cổ; Sơn cao hải khoát, kiến văn vĩnh tích khải thiên thu.

Tổ tiên gây dựng con cháu bồi đắp, công đức lâu dài truyền muôn thuở; Non cao bể rộng, góp nhặt điều mắt thấy tai nghe mở ra thời đại ngàn năm. Án giữa

清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清

Thượng cao tổ khai canh Bắc Giang phủ đồng tri phủ, lễ nghi tiên giám quý công, thụy Minh Đạo tiên sinh vị.

Linh vị của thượng cao tổ khai canh Bắc Giang phủ đồng tri phủ, lễ nghi tiên giám quý công, thụy là Minh Đạo tiên sinh.

清清清清清清清 清清清清清清清

Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh; Phúc ấm nhi tôn bách thế vinh.

Đức kế thừa từ tổ tiên ngàn năm được thịnh vượng; Ơn phúc che chở cho cháu con được trăm đời tươi sáng.

清清清清清 清清清清清

Bắc Giang tiên phủ quân; Kinh Triệu thụ lư hinh.

Bắc Giang tiên phủ quân; Cây Kinh Triệu thơm tho. Án phải

Quang tiền

Rạng rỡ ở đời trước 清清清清清 清清清清清

Thừa tổ khảo di quần; Tương tự sự khổng minh.

Kế thừa nhiều cái để lại của tổ khảo; Việc thờ cúng thật cung kính, rõ ràng. Án trái

Dụ hậu

Giàu mạnh ở đời sau Những án ở mặt bên

清清

清清

清清

清清

清清清

Phụng thỉnh hiển cô chi linh vị

Phụng thỉnh linh vị hiển cô

清清清清清 清清清清清

Thế thế chương hiển hách; Đại đại bảo nhi tôn.

Đời đời sáng rõ hiển hách; Kiếp kiếp bảo vệ cho cháu con.

Phụng thỉnh thổ công thần vị

Phụng thỉnh thần vị thổ công 清清清清清

清清清清清

Vi đức kỳ thịnh hỹ; Hữu công tắc tự chi.

Việc làm công đức thật là lớn lao; Có công thì được thờ phụng.

清清

清清

清清

清清

清清清清

清清清

清清

清清清清

清清清

清清

清清清清

清清清

Phụng thỉnh ngũ đại nhập tự vị linh xuất Linh vị phụng thỉnh ngũ đại nhập tự 2.4.4. Nhà thờ họ Lê Viết Tam quan Mặt ngoài Lê Viết tộc Họ Lê Viết 清清清清清清清 清清清清清清清

Diện đối Sầm sơn chung tú khí; Tiền lai khê thủy đẳng cao thâm.

Đối diện đụn Sầm hun đúc nên khí vượng; Khe suối phía trước chảy đến đều sâu.

清清清清清清清 清清清清清清清

Việt địa tứ thiên niên văn hiến; Lê tôn phù thế kỉ vinh hoa.

Đất Việt bốn ngàn năm văn hiến; Họ Lê đóng góp cho thời đại được vinh hoa. Mặt trong

清清清清清清清 清清清清清清清

Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh; Phúc ấm nhi tôn vạn thế vinh.

Đức kế thừa từ tiên tổ ngàn năm thịnh vượng; Phúc để lại cho con cháu được vinh quang muôn thuở.

Chữ khắc trên bức tường lưỡng long triều nguyệt

Nhất thụ thiên chi Hữu công tắc tự

Một cây ngàn cành Có công thì được thờ Trụ biểu 清清清清清清清清清清

清清清清清清清清清清

Trụ lập đình tiền, bút thế sơn hà đái ấn;

Biểu tiêu án ngoại, văn tinh nhật nguyệt không huyền.

Cột đứng trước sân, như thế cái bút in xuống nước thành một dải; Biểu ở ngoài án, như ngôi sao văn học treo lơ lửng giữa mặt trăng mặt trời.

清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清

Vận hội nhất tân, cục ngoại Âu phong Á vũ; Giang sơn y cựu, môn trung Thuấn nhật Nghiêu thiên.

Vận hội mới, ngoài thế cuộc gió Âu mưa Á;

Non sông như xưa, trong nhà ngày Thuấn tháng Nghiêu. 清清清清清

清清清清清

Sầm sơn chung tú khí; Thanh thủy tráng hồng cơ.

Đụn Sầm hun đúc nên khí vượng; Nước trong làm hùng vĩ nền móng lớn. Mặt trong

清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清

Tổ triệu tôn bồi, vạn tải vinh quang thử địa; Tôn hiền tử tiếu thiên thu thuận ứng hồ nhân.

Tổ gây dựng, cháu bồi đắp, mảnh đất này muôn đời vinh quang; Cháu con hiền thảo, những người này ngàn năm thuận ứng.

清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清

Cận giả duyệt, viễn giả lai, mục hòa gia huấn; Nhập tắc hiếu, xuất tắc đễ, lễ nghĩa môn phong.

Người gần thì vui lòng, kẻ xa thì tới, hòa thuận với giáo huấn gia đình; Vào thì hiếu, ra thì đễ, lễ nghĩa gia phong.

Tiền đường Lê Viết tộc Họ Lê Viết 清清清清清清清 清清清清清清清

Thiên thu bất dịch giang san cựu; Vạn cổ trường tồn kiến tạo tân.

Ngàn năm chẳng đổi, non sông vẫn như cũ; Muôn thuở trường tồn, xây dựng nên cái mới. Hai bên chái

Mộc bản Thủy nguyên

Cây có cội Nước có nguồn Nội điện, gian ngoài cùng:

清清清

清清 清清

Tại kỳ đức

Chính tại đức này

Đức kế hinh Lưu vu tôn Đức lưu quang

Đức mãi mãi thơm tho Truyền cho con cháu Đức sáng truyền mãi

清清清清清清清清 清清清清清清清清

Tôn công tổ đức thiên thu vĩnh chiếu; Tử hiếu tôn hiền bách thế trường lưu.

Công đức của tổ tiên ngàn năm chiếu mãi; Con hiếu cháu ngoan trăm đời chảy mãi.

清清清清清清清清 清清清清清清清清

Phụ từ tử hiếu vạn cổ nhân luân; Huynh hứa đệ cung nhất gia hòa thuận.

Cha từ con hiếu là đạo người muôn thuở; Anh hòa em thuận êm ấm một nhà.

Phúc lộc thọ Phúc lộc thọ Gian trong cùng Án giữa

清清清 清清清

清清清

清清清

清清清

Tổ đức cao

Đức tổ tiên cao 清清清清清清清 清清清清清清清

Kim nhi cổ lai lai vãng vãng; Tử nhược tôn kế kế thừa thừa.

Nay cũng như xưa, đều đi tới rồi lại qua; Con rồi cháu cứ tiếp nối và kế thừa mãi mãi.

清清清清清 清清清清清

Nhân sinh do hồ tổ; Lễ nghĩa dụ vu tôn.

Người ta sống là bởi kế thừa ở tổ tiên; Lễ nghĩa đầy đủ lưu lại cho con cháu.

Quang tiền

Rạng rỡ từ trước 清清清清清 清清 清清清

Xuân thu tồn tự điển; Thế đại tại hinh hương.

Năm này qua năm khác vẫn lưu giữ trong các phép tắc thờ tự; Đời đời tồn tại hương thơm.

清清

Liệt hậu

Vẻ vang ở đời sau

清清清清清 清清清清清

Cơ cừu truyền thế điệp; Thi lễ tại môn phong.

Con cháu nối nghiệp cha ông truyền đời trong gia phả; Lễ nghĩa thi thư đều ở trong gia phong.

清清清清清 清清清清清

Thiên chi đô bản thụ; Vạn phái xuất nguyên đầu.

Ngàn cành đều từ một gốc cây; Muôn dòng đều chảy ra từ đầu nguồn.

Thổ công

Thổ công 清清清清清清

清清清清?清

Khí vượng tứ thời quý hậu; Vị liệt ngũ tước tiên.

Khí vượng bốn mùa sau cuối; Ngôi vị sáng rõ đứng đầu ngũ tước.

Kính thành

Thành kính

清清清清清 清清清清清

Thiên chi quy nhất bản; Vạn phái tổng đồng nguyên.

Ngàn cành đều có cùng một gốc; Muôn dòng nước đều có cùng một nguồn. Am thờ

Am phải

清清清清清清清 清清清清清清清

Hiệu gia vị úy sinh tiền vị; Phụ miếu thức bằng tử hậu linh.

Hiệu nhà chưa an ủy ngôi vị khi còn sống; Linh thiêng khi chết đi thì dựa vào miếu. Giữa

清清清清清清清 清清清清清清清

Kim nhi cổ lai lai vãng vãng; Tử nhược tôn kế kế thừa thừa.

Nay cũng như xưa, đều đi tới rồi lại qua; Con rồi cháu cứ tiếp nối và kế thừa mãi mãi. Trái

清清清清清 清清清清清

Quốc sắc thiên hạ hữu; Linh nữ thế gian vô.

Sắc nước hương trời trong thiên hạ có nhiều người như vậy; Nhưng tiên nữ linh thiêng thì thế gian không có. Miếu họ thờ những

người có công

Truyền lưu thiện mỹ

Cái đẹp và cái thiện được lưu truyền

清清清清清清清 清清清清清清清

Công đức thanh danh thùy bất hủ; Tử tôn thiết lập báo huấn ân.

Công đức thanh danh rủ muôn đời; Cháu con thiết lập miếu này để báo ơn dạy dỗ.

Thùydụ

Giàu đẹp đông đúc 清清清清清 清清清清清

Minh đức lai viễn hỹ; Hữu công tắc tự chi.

Đức sáng từ xa xưa vẫn chiếu soi;

清清清清

Có công thì con cháu thờ phụng. 2.4.5. Nhà thờ họ Ngô Tam quan Ngô tộc môn Cửa nhà thờ họ Ngô 清清清清清 清清清清清

Tam cương vi trọng đạo; Ngũ thường đạt nhân luân.

Tam cương là đạo nặng; Ngũ thường ấy nhân luân.

清清清清清清 清清清清清清

Nhập tắc hiếu, xuất tắc đễ; Hòa nhi chí, tôn nhi quang.

Vào thì hiếu, ra thì đễ ; Hòa thì đạt, tôn thì sáng. Bình phong

清清清清清清清 清清清清清清清

Tổ mộ ngoại Âu phong Á vũ ; Từ đường trung Thuấn nhật Nghiêu thiên.

Ngoài mộ tổ gió Âu mưa Á;

Trong nhà thờ ngày Thuấn tháng Nghiêu.

Mộ tổ

清清清清清清清 清清清清清清清

Vạn cổ lưu truyền tam huynh đệ ; Thiên thu kế thế nhị hương thôn.

Muôn thuở Lưu truyền ba huynh đệ; Ngàn năm nối đời hai làng quê. Bia mộ

清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清

Hoàng triều sắc thụ bản thổ đệ nhị khai canh, đặc tiến Phụ quốc thượng tướng quân Cẩm y vệ chính doanh chưởng cơ Lực Tài hầu Ngô phủ quân, trước phong Dực Bảo Trung Hưng, gia tặng Đoan Túc tôn thần chi mộ.

(Thanh Thủy xã, Ngô tộc nhị giáp đồng bái chí)

Mộ ngài được hoàng triều sắc tặng khai canh thứ hai của bản xã đặc tiến là Phụ quốc thượng tướng quân Cẩm y vệ chính doanh chưởng cơ Lực Tài hầu Ngô phủ

quân, trước phong Dực Bảo Trung Hưng, gia tặng Đoan Túc tôn thần. (Hai giáp Họ Ngô xã Thanh Thủy cùng bái ghi) Bình phong sau mộ tổ Phúc lộc thọ Phúc lộc thọ 清清清清清 清清清清清

Bình phong triều long mã; Bột hải diễn văn lan.

Rồng ngựa chầu ở bình phong;

Sóng văn trào ở biển Bột. Mặt sau bình phong 清清清清清清

Quý Sửu niên mạnh thu tạo

Xây dựng đầu thu năm Quý Sửu Vạc đồng giữa sân

Phúc lộc thọ

Trụ biểu

清清清清清清清 清清清清清清清

Cấn hướng diện tiền nghênh Thanh thủy; Xuất nhập lễ nghi vạn cổ tồn.

Mặt trước hướng Cấn đón dòng nước trong; Ra vào nghi lễ muôn thuở vẫn còn mãi.

清清清清清清清 清清清清清清清

Vãng lai hiếu đễ thiên thu tại; Xuất nhập lễ nghi vạn cổ tồn.

Qua lại hiếu đễ ngàn năm vẫn còn đó; Ra vào lễ nghi vẫn tồn tại muôn thuở. Điện Đại Tôn từ Nhà thờ Đại Tôn 清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清

清清清

清清清

Thủy tổ công cao, Ngư động Sầm sơn liên ngũ nhạc; Khai canh đức trọng, Phù Bài Thanh Thủy hợp tam thôn.

Thủy tổ công lao to lớn, núi Ngư và đụn Sầm liền với ngũ nhạc; Khai canh đức trọng, Phù Bài và Thanh Thủy hợp thành ba thôn.

清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清

Cư nghĩa do nhân, dụ hậu trạch đồng Hương thủy nhuận; Khai cơ thác thổ phụng tiên công đẳng tụ sơn cao.

Ở nghĩa bởi nhân, giàu mạnh đời sau ơn huệ thấm đẫm cùng Hương thủy; Mở nền khai thác, công lao tiên tổ cao cùng mọi núi.

清清清清清清清清 清清清清清清清清

Chiêm ư tại tiền hốt nhiên tại hậu; Ngưỡng chi di cao tỏa chi di kiên.

Trông ở trước bỗng nhiên lại thấy ở sau;

Càng ngẩng trông càng thấy cao, càng khóa chặt lại càng kiên cố. Nội điện


Cù lao nghĩa trọng Phụng tiên ân Cúc dục ân thâm

Cù lao nghĩa nặng Chịu ơn của tổ tiên Nuôi nấng ơn sâu 清清清清清清清清清清清清

清清清清清清清清清清清清 清清清清清. 清清清清清清清

Phù lĩnh tích khai cương, lịch đại ẩm hà tòng nhất mạch; Thanh san kim thác thổ, kinh thu thực quả nhận đồng căn.

(Giáp Dần niên trung thu.

清清清 清清清清

Phái viên trưởng tộc đồng phụng cúng)

Xưa mở cương giới ở núi Phù Bài, đời này qua đời khác uống nước từ một nguồn;

Nay mở đất ở Thanh Sơn, năm này qua năm khác ăn quả biết cùng một gốc. (Trung thu năm Giáp Dần. Phái viên tộc trưởng cùng phụng cúng)

Kế kỳ mỹ Đức kế hinh Doãn bất vong

Nối tiếp cái đẹp Đức càng thơm Thành thực không quên

Tư nhược nghiễm Thành năng cách

Nghĩ đến như kính sợ Thành thực đáng nêu tỏ Bản sắc phong thời Khải Định được khắc gỗ năm 1998 清清清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清

清清清清清清清清清清

Sắc Thừa Thiên phủ, Hương Thủy huyện, Thanh Thủy xã thượng giáp tòng tiền phụng sự. Nguyên tặng Dực Bảo Trung Hưng Linh Phù Khai Canh, Đặc tiến Phụ quốc thượng tướng quân, Cẩm y vệ chính doanh, Chưởng cơ Lực Tài hầu Ngô phủ quân tôn thần. Hộ quốc tí dân, nẫm trước linh ứng, tiết mông ban cấp sắc phong chuẩn hứa phụng sự. Tứ kim chính trị trẫm tứ tuần đại khánh, tiết kinh ban bảo chiếu đàm ân, lễ long đăng trật, trước gia tặng Đoan Túc tôn thần, đặc chuẩn phụng sự, dụng chí quốc khánh nhi thân tự điển. Khâm tai.

Khải Định cửu niên thất nguyệt nhị thập ngũ nhật.

Sắc cho xã Thanh Thủy huyện Hương Thủy tỉnh Thừa Thiên từ trước đã phụng sự. Nguyên tặng tặng Dực bảo trung hưng linh phù khai canh, đặc tiến

清清清 清清清

清清清

Sắc

phong

清清清

清清清

Phụ quốc thượng tướng quân Cẩm y vệ chính doanh Chưởng cơ Lực Tài hầu Ngô phủ quân tôn thần, bảo vệ nước, che chở dân, linh ứng từ lâu, đã được ban sắc phong chuẩn cho thờ phụng. Nay đúng dịp đại lễ mừng thọ 40 của trẫm, ban bảo chiếu ra ân lớn, lễ long trọng nên tăng thêm cấp bậc, gia tặng là Đoan Túc tôn thần. Đặc chuẩn cho thờ phụng, để ghi nhớ lễ mừng của nước mà tỏ rõ phép tắc thờ tự.

Kính thay!

Ngày 25 tháng 7 năm Khải Định thứ 9.

清清清清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清

清清清清清清清清 清清清清清清清清清清清清清清

Khai thác công cao, vạn cổ Hồng Du nguyên nhất bản; Canh trưng đức trọng, thiên thu tự điển liệt đồng thân.

(Ất Mùi niên trọng hạ nguyệt trung hoán.

Phù Bài xã Ngô tộc tộc trưởng Đắc Huấn đồng bản tộc phụng cúng)

Công mở mang cao vời vợi, muôn thuở Hồng Du vốn cùng một gốc; Đức khai khẩn lớn lao, ngàn năm tự điển xếp họ hàng.

(Trung tuần tháng giữa hè năm Ất Mùi.

Tộc trưởng họ Ngô xã Phù Bài là Đắc Huấn cùng với bản tộc phụng cúng.

Đức

Đức 清清清清清清清

Một phần của tài liệu ĐỀ TÀI "KHẢO SÁT VĂN KHẮC HÁN NÔM TẠI XÃ THUỶ DƯƠNG, HUYỆN HƯƠNG THUỶ, TỈNH THỪA THIÊN HUẾ" POTX (Trang 80 -98 )

×