I CÁC LOẠ TRANH CHẤP DO NGƯỜ MUA V PHẠM HỢP ĐỒNG VÀ CÁCH GẢ QUYẾT
1.3. Tranh chấp do người mua mở L/C không đúng quy định của hợp đồng
thường như hợp đồng quy định, vì người mua đã vi phạm cơ bản hợp đồng.
1.3. Tranh chấp do người mua mở L/C không đúng quy định của hợp đồng hợp đồng
Phần lớn các hợp đồng nhập khẩu phân bón quy định thanh toán bằng L/C không huỷ ngang do các ngân hàng thương mại quốc doanh mở. Người bán đưa ra điều kiện thanh toán khá chặt chẽ và chi tiết về ngân hàng mở L/C, thời hạn hiệu lực L/C, các chứng từ xuất trình khi thanh toán, điều khoản đặc biệt của người mua (nếu có) ... Các điều khoản này người mua phải đưa vào nội dung của đơn xin mở L/C, và sau đó ngân hàng phát hành căn cứ vào đơn xin mở này mở L/C cho người hưởng lợi. Người hưởng lợi có thể là nhà máy sản xuất phân bón hoặc một thương nhân khác do hai bên thoả thuận trong hợp đồng. Tuy nhiên, có một số trường hợp người mua đã tự ý thêm vào những chi tiết có lợi cho mình mà chi tiết này không có trong hợp đồng. Trong trường hợp này người mua đã vi phạm hợp đồng, người bán có quyền khiếu nại về việc người mua mở L/C không dựa vào hợp đồng.
Ví dụ: Trong hợp đồng quy định thời gian giao hàng muộn nhất 15 tháng 4, hợp đồng ký ngày 10 tháng 2 và L/C mở 5 ngày làm việc sau ngày ký hợp đồng, điều kiện cơ sở giao hàng CFR cảng Hải Phòng, Việt Nam. Trong
đơn xin mở L/C, người mua quy định giao hàng từ 5 đến 15 tháng 4, theo người mua nếu giao trước ngày mồng 1 tháng 4 thì hàng về đến Việt Nam sớm hơn thời vụ chăm bón nên người mua đã làm đơn xin mở L/C như trên. Như vậy, người mua chỉ cần cho thêm chi tiết quy định khoảng thời gian giao hàng sẽ gây khó khăn cho người bán vì trong vòng 10 ngày rất khó có thể
thuê tàu và tiến hành giao hàng kịp thời hạn theo quy định trong L/C.
Những vụ việc dưới đây là một ví dụ minh hoạ cho loại tranh chấp này:
Các bên:
Bịđơn: Người mua Việt Nam
Các vấn đềđược đề cập:
Không đưa vào hợp đồng các điều khoản giống như trong hợp đồng mẫu
Ký hợp đồng bằng tiếng nước ngoài
Đơn phương sửa đổi hợp đồng
Tóm tắt vụ việc:
Nguyên đơn - một công ty Hồng Kông, đàm phán ký kết hợp đồng với bị đơn - một doanh nghiệp Việt Nam. Sau khi thống nhất được với nhau hàng hoá và giá cả, Bị đơn đã chuyển cho nguyên đơn một hợp đồng mẫu mà Bị đơn đã ký với bạn hàng nước ngoài trước đây để nguyên đơn tham khảo soạn thảo các điều khoản của hợp đồng.
Sau đó, nguyên đơn và bịđơn đã chính thức ký hợp đồng mua bán ngày 6 tháng 12 năm 1996, theo đó nguyên đơn bán cho bịđơn 10.000 MT +/- 5% phân bón urea với giá 215 USD/MT cảng Quy Nhơn, L/C phải được mở chậm nhất ngày 15 tháng 12 năm 1996, quá hạn này mà chưa mở L/C bên mua phải nộp phạt 3% giá trị hợp đồng, tiền phạt này phải được trả trong vòng 3 ngày từ ngày hết hạn mở L/C, người bán phải giao hàng trong vòng 30 ngày kể từ
ngày mở L/C.
Ngày 8 tháng 12 năm 1996, Bịđơn đã gửi cho nguyên đơn bản dự thảo giấy yêu cầu mở L/C với một số điểm khác biệt so với các điều kiện của hợp
đồng đã ký và đề nghị nếu nguyên đơn chấp nhận thì Bịđơn sẽ mở L/C.
Ngày 10 tháng 12 năm 1996, nguyên đơn gửi trả bị đơn bản dự thảo giấy yêu cầu mở L/C, trong đó chỉ đồng ý ba điểm sửa đổi, từ chối việc sửa
đổi bốn điểm khác. Bị đơn lại tiếp tục đàm phán đề nghị Nguyên đơn chấp nhận bốn điểm sửa đổi còn lại. Đến ngày 14 tháng 12 năm 1996, nguyên đơn trả lời dứt khoát không đồng ý với bốn điểm sửa đổi đó (những sửa đổi này bị đơn tự ý đưa vào dự thảo giấy yêu cầu mở L/C mà hai bên không ký sửa đổi
Đến ngày 20 tháng 12 năm 1996, Bị đơn vẫn chưa mở L/C nên nguyên
đơn khiếu nại đòi Bị đơn nộp phạt 3% trị giá hợp đồng với số tiền 64,500 USD theo đúng quy định của hợp đồng. Bị đơn từ chối yêu cầu này của nguyên đơn với lý do là nguyên đơn không đưa vào hợp đồng những điều khoản giống như trong hợp đồng mẫu mà bị đơn đã chuyển cho nguyên đơn trước khi chính thức ký kết hợp đồng và không thiện chí trong việc đàm phán
để tiếp tục thực hiện hợp đồng.
Sau nhiều lần thương lượng (trong đó Nguyên đơn đã đồng ý giảm một phần tiền bồi thường) nhưng không đạt kết quả, Nguyên đơn kiện bị đơn ra trọng tài đòi nộp phạt 64.500 USD.
Phán quyết của trọng tài:
Trong bản giải trình, Bị đơn trình bày rằng Bị đơn chỉ đồng ý ký kết hợp đồng với điều kiện hợp đồng đó tuân thủ hợp đồng mẫu mà Bị đơn chuyển cho Nguyên đơn. Việc trên thực tế Bị đơn đã ký vào hợp đồng với những điều khoản khác là do Bị đơn không thạo tiếng Anh (mà hợp đồng lại
được ký bằng tiếng Anh).
Uỷ ban trọng tài cho rằng các điều khoản trong hợp đồng là do các bên thoả thuận với nhau. Trong vụ việc này, việc Nguyên đơn đưa hay không đưa vào hợp đồng những điều khoản giống như hợp đồng mẫu do Bị đơn chuyển cho đó là quyền của nguyên đơn. Bịđơn có quyền chấp nhận hoặc từ chối hợp
đồng do Nguyên đơn soạn thảo. Trước khi ký hợp đồng cần phải đọc kỹ nội dung hợp đồng, nếu không đồng ý thì Bị đơn có quyền không ký. Một khi đã ký vào bản hợp đồng thì các bên phải có nghĩa vụ thực hiện bản hợp đồng đó. Vì thế lý do “không thạo tiếng Anh” không phải là một căn cứ hợp pháp cho việc không mở L/C (không thực hiện hợp đồng). Sau khi hợp đồng đã được ký, mọi thay đổi, bổ sung hợp đồng phải được làm bằng văn bản, có chữ ký của hai bên. Một bên không thể bằng đề nghị đơn phương của mình mà sửa
đổi hợp đồng ban đầu. Do đó, Bị đơn không thể viện dẫn lý do nêu trên để từ
hợp đồng. Không mở L/C đúng hạn Bị đơn phải nộp phạt theo đúng quy định của hợp đồng.
Từ những phân tích trên, trọng tài ra phán quyết buộc Bị đơn phải nộp phạt cho công ty Hồng Kông 64.500 USD tiền phạt (3% trị giá hợp đồng) theo yêu cầu của nguyên đơn.
Bình luận và lưu ý:
Khi chính thức ký kết hợp đồng, các bên được suy đoán là đã tự nguyện chấp thuận tất cả các điều khoản trong hợp đồng đó và nghĩa vụ thực hiện
đúng các nghĩa vụ trong hợp đồng. Vì thế, Khi ký kết các bên phải cẩn trọng xác định chính xác các nội dung của hợp đồng. Nếu hợp đồng ký bằng tiếng nước ngoài thì các bên phải có chuyên gia trong lĩnh vực này đểđảm bảo hợp
đồng ký kết phản ánh đúng ý chí của mình. Vì thế, lý do “không tạo tiếng Anh” không phải là một căn cứ hợp pháp cho việc không mở L/C, trường hợp này thực chất là không thực hiện hợp đồng. Một khi hợp đồng đã ký kết, việc sửa đổi phải được sự thống nhất của các bên và phải được lập thành văn bản. Một bên không thể tự mình đơn phương sửa đổi hợp đồng. Do đó Bịđơn phải có nghĩa vụ mở L/C đúng hạn theo quy định của hợp đồng. Không mở L/C
đúng hạn, Bị đơn phải nộp phạt theo quy định của hợp đồng là đúng.
Vụ việc 2:
Đầu tháng 12 năm 2001 Một công ty Việt Nam ở Đà Nẵng ký hợp
đồng nhập khẩu 5000 MT +/- 10% phân đạm SA (ammonium sulphate) với công ty Đức, giá 74 USD/MT CFR cảng Đà Nẵng. Hợp đồng quy định thanh toán bằng thư tín dụng chứng từ không huỷ ngang.
Thực hiện hợp đồng, ngày 20 tháng 12 năm 2001 doanh nghiệp Đà Nẵng đã mở L/C, công ty Đức đã giao 5.281,54 MT hàng SA trên tàu Zhe Hai 308 cập cảng Đà Nẵng ngày 22/1/2002 trước khi bộ chứng từ về tới ngân hàng mở
hàng, khi bắt đầu dỡ hàng công ty Đà Nẵng phát hiện hàng có vấn đề về chất lượng.
Ngày 23/1/2002 doanh nghiệp Đà Nẵng làm thư dự kháng gửi công ty
Đức nêu rõ: Hàng bịđóng cục, độ ẩm cao, hàng lẫn rác và chất bẩn, màu sắc của hàng không đồng đều. Theo điều khoản của hợp đồng công ty Đà Nẵng có quyền giám định lại hàng hoá để làm cơ sở khiếu nại sau này. Đồng thời yêu cầu công ty Đức trả lời ngay bằng văn bản.
Ngày 24/1/2002 công ty Đà Nẵng không nhận được trả lời của công ty
Đức, tiếp tục gửi điện cho công ty Đức rằng nếu không trả lời ngay công ty
Đà Nẵng sẽ dừng dỡ hàng, đề nghị ngân hàng dừng thanh toán và kiện ra Toà án Kinh tếĐà Nẵng.
Ngày 25/2/2002 công ty Đức trả lời với nội dung yêu cầu công ty Đà Nẵng tiếp tục dỡ hàng, nếu hàng hoá có sai khác về chất lượng hai bên sẽ giải quyết thân thiện ngoài L/C và Toà án Kinh tế.
Cùng ngày công ty Đà Nẵng gửi thư cho công ty Đức yêu cầu phải có biện pháp cụ thể, giải quyết thoả đáng cho công ty Đà Nẵng số hàng hoá bị
tổn thất.
Công ty Đức lập tức điện trả lời, hiện tại họ đã chỉ định cơ quan giám
định độc lập lên tàu lấy mẫu để phân tích và yêu cầu công ty Đà Nẵng tiếp tục dỡ hàng để tránh phát sinh chi phí phạt dôi nhật tàu, đồng thời xác nhận sẽ
giải quyết khiếu nại của công ty Đà Nẵng về hàng kém phẩm chất và tiền phạt tàu (nếu có) sau khi dỡ hàng, vì theo quy định trong hợp đồng người mua có quyền khiếu nại về chất lượng hàng hoá trong vòng 30 ngày kể từ ngày dỡ
hàng xong.
Thực tế trong các ngày 22, 23 tháng 1; 25, 26, 28 tháng 2 năm 2002 công ty Đà Nẵng đã mời Trung tâm giám định hàng hoá xuất nhập khẩu 2 tại
Đà Nẵng giám định chất lượng lô hàng này, kết quả là: Hàm lượng Ni tơ thấp hơn 1%, độẩm cao hơn so với quy định trong hợp đồng.
Ngày 31/1/2002 công ty Đà Nẵng thông báo kết quả giám định chi tiết cho công Đức và dựđoán chi phí vẫn tiếp tục phát sinh.
Sang ngày 1/2/2002 công Đà Nẵng làm một bảng tính chi tiết thiệt hại gửi cho công ty Đức, sau đây là trích sao nguyên văn bản tính thiệt hại bằng tiến Anh của công ty Đà Nẵng:
1/ Commecial value depreciation: 5,281.54 MT x USD 24/MT = USD 126,756.96 2/ Arisen charges/fees concerning damage to the cargo 2/ Arisen charges/fees concerning damage to the cargo
2.1- Extra discharging charges for port stevedores due to cake/hardened cargo 5,281.54 MT x USD 0.5/MT = USD 2,640.77 5,281.54 MT x USD 0.5/MT = USD 2,640.77 2.2 - Extra packaging charges due to caked hardened cargo
5, 281,54 MT x USD 0.75/MT = USD 3,961.15 2.3 - Charges for selection, classification and seperation 2.3 - Charges for selection, classification and seperation
5,281.54 x USD 1/MT = USD 5,281.54 2.4 - Transportation fees from the vessel to the warehouse
5,281.54 x USD 2.5/MT = USD 13,203.85 2.5 - Handling fees at port and warehouse =
5,281.54 MT x USD 0.5 x 2 times = USD 5,281.54 2.6 - Fees for guarding and convoying the cargo
5,281.54 x USD 1/MT = USD 5,281.54 2.7 - fees for weighing the cargo at electronic weighing scale station
5,281.54 MT x USD 0.25 MT = USD 1,320.38 2.8 - Load/unload charges for stevedores at warehouses
5,281.54 MT x USD 0.5 x 2 times (up/down) = USD 5,281.54 2.9 - Drying charges (including fuel and labour costs)
5,281.54 MT x USD 7/MT = USD 36,970.78 2.10 - Cargo shortage by preservation, drying and packing process
5,281.54 MT x 3% x USD (74-24)/MT = USD 7,922.31 2.11 - Quality damage due to nitergen content decrease by drying process
5,281.54 MT x 4% x USD (74-24)/MT = USD 10,563.08 2.12 - storage charges: 5,281.74 x USD 1/MT = USD 5,281.54 2.13 - Inspection charges for FCC Inspection company: USD 5,000.00 2.14 - Consultant fee: USD 5,000.00