7. Bố cục luận án
2.3.1. Ẩn dụ CHIẾN TRANH
Tổng số các biểu thức ẩn dụ CHIẾN TRANH đếm được trong 200 bài báo kinh tế tiếng Anh 185, như vậy tỉ lệ trung bình là 09.25 biểu thức ẩn dụ/bài; tỉ lệ xuất hiện trên 1000 từ là 1.53. Ẩn dụ HOẠT ĐỘNG KINH TẾ LÀ HOẠT ĐỘNG CHIẾN TRANH thể hiện ở rất nhiều các biểu thức ngơn ngữ. Quá trình ý niệm hĩa việc cạnh tranh thành chiến tranh đã trở nên phổ biến đến mức ngày nay chúng ta cĩ chiến tranh thương mại giữa các hãng lớn, chiến tranh nhân sự giữa các cơng ty vv…
Việc ý niệm hĩa các kinh nghiệm mới thơng qua chiến tranh và bạo lực khơng chỉ xảy ra trong lĩnh vực kinh tế mà cịn phản ánh trên rất nhiều bình diện khác như tranh luận, tình yêu, chính trị (Lakoff & Johnson [83], Boers & Demecheleer [30]). Lakoff & Johnson [83] cho rằng nền tảng kinh nghiệm của ẩn dụ CHIẾN TRANH dường như xuất phát từ các điều kiện của sinh vật sống:
Động vật đánh nhau để giành điều chúng muốn: thức ăn, lãnh thổ, bạn tình – bởi vì cĩ các động vật khác cũng muốn điều tương tự. Con người cũng giống như thế, ngoại trừ việc chúng ta phát triển được những phương thức phức tạp hơn để đạt mục đích đĩ. (sđd, tr.61)
Con người trong quá trình lịch sử của mình cũng thường xuyên phải chiến đấu để tồn tại, cạnh tranh với đồng loại trong việc sở hữu lương thực, nơi trú thân. Cái thiên hướng “hiếu chiến” của con người với tư cách một động vật trong việc phân định và bảo vệ lãnh thổ của mình cũng đã được phản ánh trong tư duy ẩn dụ vơ thức của con người, mặc dù đã chịu ảnh hưởng rất lớn bởi các giá trị xã hội và văn hĩa. Xét trên bình diện này thì hiểu biết của chúng ta về các cơng ty, về thị trường được xây dựng dựa trên các ẩn dụ như THƯƠNG TRƯỜNG LÀ CHIẾN TRƯỜNG. Các ẩn dụ này cho phép con người sử dụng các ý niệm được cấu trúc hĩa rõ ràng để cấu trúc một ý niệm khác, cho phép con người hiểu được các cơng ty đã phải “tấn cơng, chiếm giữ, bảo vệ, đưa ra các chiến thuật và chiến lược phịng thủ” như thế nào. Đây là một nội dung quan trọng liên quan đến chức năng miêu tả hiện thực của ẩn dụ (Lakoff & Johnson [83]). Chúng ta cĩ thể hiểu được hiện thực các hoạt động kinh tế nhờ cĩ sự thiết lập sẵn các quan hệ tương đương về thực thể giữa hai lĩnh vực này như sau:
Các doanh nhân là các chiến binh. Các cơng ty là các đạo quân. Các hoạt động kinh doanh là các trận đánh. Lợi nhuận thu được là chiến thắng. Các khoản lỗ kinh doanh là thất bại. Các quyết định hay hoạt động của doanh nhân là vũ khí…
Biểu thức ngơn ngữ Lượt xuất hiện Tổng army arrest attack battle bullet carnage combat defeat defence evasion fight fire front guns hit mark mortar 1 1 1 9 4 1 5 2 2 1 9 4 4 2 3 2 1 185
onslaught prisoners retreat shoot target threat trigger tripwire victory victim war weapon win 1 1 13 5 37 29 25 1 1 5 5 2 8
Bảng 2.13: Các dạng biểu thức ngơn ngữ của ẩn dụ CHIẾN TRANH
Chúng ta thấy trong bản tin FT36 dưới đây các cơng ty sản xuất xe hơi khi bước vào thị trường xe hơi Trung Quốc tức là bước vào một chiến trường mới. Các hình ảnh kéo theo mà người đọc cĩ thể suy luận từ ẩn dụ này là sự cạnh tranh cĩ tính chất khốc liệt của một trận chiến:
FT 36- China is now the second largest car market in the world and an important
battleground for carmakers [Trung Quốc giờ đây là thị trường xe hơi lớn thứ hai trên thế giới và là chiến trường của các hãng sản xuất xe hơi].
Việc xem xét vai trị thuyết phục của ẩn dụ CHIẾN TRANH trong các bản tin kinh tế tiếng Anh cũng dẫn chúng tơi đến một số nhận xét như sau: các ẩn dụ tìm được đều chứa đựng các phép đồ họa thực hiện chức năng làm nổi bật hoặc che dấu một bình diện hiện thực nào đĩ, và chính chức năng này cĩ thể tập trung sự chú ý của người đọc vào một bình diện hay phân tán sự chú ý đĩ ra khỏi một bình diện khác, nhằm mục đích tạo hiệu quả đối với người đọc. Maestre (2000) cũng đồng ý với luận điểm cho rằng ẩn dụ cĩ khả năng đáng kể trong việc thay đổi thái độ của người đọc về một chủ đề nào đĩ như chính trị hay kinh tế. Chức năng thuyết phục này thể hiện rõ ràng trong các ẩn dụ CHIẾN TRANH ở các bản tin tiếng Anh. Người đọc cĩ thể dễ dàng chấp thuận với quan điểm của người viết bản tin khi người viết đề xuất một biện pháp bảo vệ sự an tồn của thị trường chứng khốn với việc ngăn khơng cho các cổ phiếu tăng quá mức:
FT2: The most potent weapon would be the introduction of a 15 to 20 per cent capital gains tax on share trading [Vũ khí mạnh nhất là việc áp dụng các mức thuế 15-20% giá trị lãi cổ phiếu khi giao dịch].
Để kêu gọi sự đồng cảm của độc giả về những khĩ khăn trong cạnh tranh cũng như các biện pháp kinh doanh của các cơng ty đa quốc gia tại Trung Quốc, tác giả bản tin tiếng Anh sử dụng danh trừ army [quân đội] để ý niệm hĩa một lực lượng lớn và chuyên nghiệp các cơng ty của Trung Quốc:
FT10 : Despite explosive growth, they are starting to feel heavy pressure from an
army of Chinese competitors. [Cho dù cĩ những tăng trưởng mạnh mẽ, các cơng ty này cũng đang phải cảm nhận một sức ép nặng nề từ một đạo quân các cơng ty cạnh tranh từ Trung Quốc].
Tác giả bản tin [FT35] cũng đã thể hiện quan điểm biện minh cho những giải pháp can thiệp mạnh về kinh tế mà Nhật Bản đã áp dụng trong thập niên 1980 qua cách dùng cụm từ onslaught [bị tấn cơng dữ dội]:
FT35: Yet by some measures, Japan is just as formidable a competitor as it was in the mid-1980s when massive intervention was considered to be the only means of stopping the onslaught of Japanese exporters.[Tuy nhiên từ một vài biện pháp, Nhật Bản cho thấy mình là một quốc gia cạnh tranh rất đáng gờm giống như những năm 1980 khi việc can thiệp mạnh mẽ được xem như phương cách duy nhất nhằm chặn đứng việc các nhà xuất khẩu Nhật Bản bị tấn cơng dữ dội].
2.3.2. ẨN DỤ HÀNH TRÌNH
Ẩn dụ HOẠT ĐỘNG KINH TẾ LÀ MỘT HÀNH TRÌNH xuất hiện 232 lượt trong khối bản tin kinh tế tiếng Anh, cho thấy đây là một ẩn dụ mang tính sản sinh tương đối cao. Người đọc bản tin hiểu các hoạt động kinh tế thơng qua các chuyến đi hay các chuyển động khơng gian trực tiếp từ điểm A đến điểm B. Chúng tơi cho rằng ẩn dụ này là ẩn dụ tầng thấp của ẩn dụ thượng danh HOẠT ĐỘNG CĨ MỤC ĐÍCH LÀ MỘT HÀNH TRÌNH mà Lakoff [82] đã miêu tả. Ý niệm của con người về một hành trình lại được dựa trên sự phĩng chiếu của lược đồ hình ảnh mang tính trừu tượng về đường đi, ở đĩ cĩ điểm khởi đầu, điểm giữa và điểm cuối.
Việc liên kết các quá trình bắt đầu, quá trình trung gian và kết thúc của một hoạt động kinh tế với các giai đoạn tương ứng của lược đồ hình ảnh một con đường tạo ra một phép đồ họa giữa hai lĩnh vực nguồn và lĩnh vực đích, với các mối quan hệ tương đương như sau:
Các cơng ti/nhân viên là những người lữ hành. Các hoạt động kinh tế là đường đi của cơng ti/nhân viên. Các giao dịch là những bước di chuyển trên đường. Lợi nhuận là điểm cuối của chuyến đi. Các khĩ khăn kinh doanh là vật cản trên đường. Việc chọn lựa một giải pháp kinh doanh tối ưu là chọn một con đường tốt để đi. Một cơng ti/nhân viên thành cơng trong kinh doanh là người lữ hành về đến đích đầu tiên hoặc an tồn.
Biểu thức ngơn ngữ Lượt xuất hiện Tổng end far step move path road way route go travel advance 8 2 25 68 3 2 54 2 41 1 26 232
Bảng 2.14: Các dạng biểu thức ngơn ngữ của ẩn dụ HÀNH TRÌNH trong bản tin tiếng Anh
Bản tin WP104 đề cập đến mâu thuẫn giữa các quốc gia Tây Âu và Hoa Kì trong việc sử dụng các giải pháp cho cuộc khủng hoảng tài chính thế giới năm 2007. Trong khi Hoa Kì muốn các nước sử dụng các nguồn tiền chính phủ để vực dậy các hoạt động thương mại trên thế giới, chính phủ một số nước Tây Âu khơng đồng ý với các giải pháp này, các giải pháp mà tác giả bản tin miêu tả bằng từ path [con đường mịn]:
WP104. Some countries, led by Germany, have strongly resisted, predicting that such a
Đức, đã mạnh mẽ phản đối, dự đốn rằng một con đường mịn như thế cĩ thể dẫn đến các khoản nợ khơng thể chống đỡ được và nạn lạm phát phi mã].
Các ví dụ vừa nêu cho thấy ẩn dụ ý niệm HOẠT ĐỘNG KINH TẾ LÀ MỘT HÀNH TRÌNH cho người đọc một cách nhìn động chứ khơng tĩnh về các hoạt động kinh tế. Các hoạt động liên tục chuyển động và phát triển thì mang tính tích cực, cịn các hoạt động đứng yên, tĩnh thì mang tính tiêu cực.
Bản tin FT98 lại sử dụng lĩnh vực nguồn HÀNH TRÌNH trong ẩn dụ ý niệm KẾT THÚC HOẠT ĐỘNG KINH TẾ LÀ KẾT THÚC MỘT HÀNH TRÌNH:
FT98. ICI's recent history has left it a shadow of its former self. But any takeover would still mark the end of a once-grand British company that in its heyday was a force to be reckoned within the global chemicals industry. [Lịch sử gần đây của ICI đã để lại cho nĩ cái bĩng của chính nĩ trước đây. Bất kỳ việc chuyển sở hữu nào cũng đánh dấu sự kết thúc của một cơng ti Anh Quốc từng vĩ đại một thời, từng là một sức mạnh phải kể đến trong nền cơng nghiệp hĩa chất thế giới]
Tác giả bản tin WP171 sử dụng ẩn dụ ý niệm HÀNH TRÌNH thơng qua biểu thức “wander too far” [đi quá xa]: Việc định giá đồng tiền của một nước theo giá trị của đồng đơ la Mỹ được ý niệm hĩa thành việc đi đúng đường, cịn ngược lại là đi xa khỏi con đường định trước:
WP171. But it's not just China. A number of other of Asia's export tigers also use various mechanisms to keep their currencies roughly pegged to the dollar, as have many Middle Eastern countries whose economies are tied to oil that is priced in dollars. There are also countries in Central and South America that are careful not to let their currencies wander too far from that of their largest trading partner. [Nhưng khơng chỉ cĩ Trung Quốc. Nhiều con hổ xuất khẩu khác của Châu Á cũng sử dụng nhiều cơ chế khác nhau để giữ đồng tiền của mình cột chặt vào đồng đơ la Mỹ, giống như nhiều nước ở Trung Đơng với nền kinh tế cột chặt vào dầu lửa được định giá bằng đồng đơ la. Cũng cĩ các quốc gia khác ở Nam và Trung Mỹ rất cẩn thận khơng để đồng tiền của mình đi dạo quá xa đồng tiền của đối tác thương mại lớn nhất của họ].
Nếu ẩn dụ CHIẾN TRANH đem lại cho người đọc sự hiểu biết về tính chất dữ dội tàn khốc của các hoạt động kinh tế thì ngược lại ẩn dụ SÂN KHẤU tạo dựng và nhấn mạnh trong nhận thức của người đọc một bình diện hồn tồn khác của các hoạt động này, đĩ là tính chất uyển chuyển, linh hoạt, hài hịa hoặc trầm bổng cĩ mặt trong lĩnh vực nguồn. Mỗi nền kinh tế hay mỗi một đơn vị kinh doanh được miêu tả thành một diễn viên, một đội biểu diễn hay một dàn nhạc theo mơ hình đồ họa như sau:
LĨNH VỰC NGUỒN: SÂN KHẤU LĨNH VỰC ĐÍCH: KINH TẾ
Diễn viên à Thương nhân
Bạn diễn à Thương nhân cùng cộng tác Cách biểu diễn à Cách kinh doanh
Khán giả à Các bên liên quan về lợi ích kinh tế
Kịch bản à Kế hoạch kinh doanh
Chiếm 13.8% tổng số lượt xuất hiện của các ẩn dụ HOẠT ĐỘNG CON NGƯỜI với 96 lượt xuất hiện, ẩn dụ ý niệm HOẠT ĐỘNG KINH TẾ LÀ HOẠT ĐỘNG SÂN KHẤU trong các bản tin kinh tế tiếng Anh đem đến cho người đọc các đơn vị từ vựng như ‘performance [trình diễn], audience [khán giả], scenario [kịch bản], tune [giai điệu], downbeat [nhịp xuống], upbeat [nhịp lên], dances [vũ điệu]: FT16. US economic growth slowed to 0.6 per cent last quarter in the worst performance
for the economy in four years, according to the latest government estimates.[Sự phát triển kinh tế Hoa Kỳ chậm lại 0.6 phần trăm vào quí cuối năm thể hiện sự trình diễn dở nhất đối với nền kinh tế trong 4 năm, theo dự tốn gần đây nhất của chính phủ].
Trong bản tin WP158, để thuyết phục độc giả ủng hộ quá trình tồn cầu hĩa, khơng nên giới hạn phạm vi hoạt động của đồng đơ la Mỹ chỉ trong thị trường nội địa Hoa Kỳ mà nên duy trì ảnh hưởng của nĩ đối với các nền kinh tế khác, tác giả bản tin đã ý niệm hĩa những người phản đối tồn cầu hĩa thành một ban nhạc, đang chơi một bản nhạc mà khơng chú ý đến nhu cầu của khán giả:
WP158. Globalization's casual bashers should remember that. They think they're playing
only to a domestic audience, but the world is listening, and it may not like what it
nhạc phục vụ cho khán giả trong nước, nhưng thế giới thì đang lắng nghe họ, và thế giới cĩ lẽ khơng thích điều đang nghe].
Biểu thức ngơn ngữ Lượt xuất hiện Tổng audience dances downbeat hears listening music note performs play scenario tune upbeat 1 2 4 1 1 1 1 65 9 5 2 4 96
Bảng 2.15: Các dạng biểu thức ngơn ngữ của ẩn dụ SÂN KHẤU trong bản tin tiếng Anh Việc ý niệm hĩa các hoạt động kinh tế theo các hoạt động sân khấu sẽ dẫn đến một quan hệ suy luận kéo theo là tính đột biến, bất thường của các hoạt động kinh tế sẽ khơng được làm nổi bật trong ngữ cảnh nữa. Thay vào đĩ, trong nhận thức của người đọc thì các hoạt động này sẽ được diễn ra theo một kịch bản chuẩn bị sẵn. Bản tin FT64 bình luận về các kết quả kinh doanh trong tương lai năm 2007 của các quỹ đầu tư bảo hiểm tại Hoa Kỳ, trong bình luận này người viết bản tin thể hiện các dự đốn về kế hoạch kinh doanh thơng qua việc sử dụng ẩn dụ KẾT QUẢ HOẠT ĐỘNG KINH DOANH LÀ KỊCH BẢN SÂN KHẤU:
FT64. Apparently, the dream 2007 scenario for many funds would be a "goldilocks" season - just bad enough to prevent premium falls, but not bad enough to create serious losses.[Rõ ràng là, kịch bản mơ ước năm 2007 cho nhiều quỹ đầu tư sẽ là một mùa vừa phải- xấu vừa phải để ngăn khơng cho phí bảo hiểm rớt giá, nhưng cũng khơng xấu đến nỗi tạo ra các khoản lỗ nghiêm trọng].
Một số các trường hợp ẩn dụ SÂN KHẤU được sử dụng kết hợp với ẩn dụ lược đồ LÊN-XUỐNG trong các biểu thức ngơn ngữ như ‘upbeat’ [nhịp lên],
downbeat [nhịp xuống]. Quan hệ đồ họa trong các ẩn dụ ý niệm này là HOẠT ĐỘNG KINH TẾ TỐT LÀ NHỊP LÊN và HOẠT ĐỘNG KINH TẾ XẤU LÀ NHỊP XUỐNG, một loại ẩn dụ với lĩnh vực nguồn ÂM NHẠC cĩ tần suất sử dụng tương đối khá cao trong các bản tin tiếng Anh:
WP176. Stocks finished higher Thursday as investors set aside some concerns about
downbeat economic reports and focused on strong profits from Oracle Corp.[Hơm thứ năm các cổ phiếu đã kết thúc với mức giá cao hơn khi các nhà đầu tư để qua một bên các lo ngại về các bản báo cáo kinh tế nhịp xuống và nhấn mạnh đến các khoản lợi nhuận mạnh mẽ từ Tổ chức Oracle].
FT20. Exporters were on the move, fuelled by an upbeat outlook for the US economy.[Các nhà xuất khẩu đang chuyển động, được nạp nhiên liệu bởi viễn cảnh nhịplên đối với nền kinh tế Mỹ].
Một trường hợp khá đặc biệt khác trong việc ẩn dụ khơng gian kết hợp với ẩn dụ SÂN KHẤU là các biểu thức ‘underperform’ [trình diễn dưới] và ‘outperform ‘ [trình diễn ngồi].