... vựng học tiếng Việt, NXB Giáo dục, Hà Nội, 232 tr. [4] Phan Hồng Xuân (2002), Cơ chế chuyển nghĩa của từ tiếngViệt theo phương thức ẩn dụ của từ chỉ bộ phận cơ thể người trong tiếng Việt, in ... truyện dịch tiếng Pháp vì thấy từ “coeur” (tim) được dùng trong nhiều tình huống, nhiều lĩnh vực khác nhau. Vậy từ đa nghĩa “coeur” có những nét nghĩa nào? Và các từ dịch tương đương sang tiếng ... Page 1 NGHIÊN CỨU NGỮ NGHĨA CỦA TỪ ĐA NGHĨA “COEUR” (TIM) TRONG TIẾNG PHÁP VÀ CÁC CHUYỂN DỊCHSANGTIẾNGVIỆT RESEARCH SEMANTIC OF MULTI MEANINGS WORD “COEUR” (HEART) IN FRENCH AND...
... trạng, 80% cha mẹ biết những điều con đang lo lắng, khoảng 86% cha mẹ nhận biết được tâm trạng của con, cũng có đến85% chamẹ coi những vấn đề của VTN như chínhvấn đề của mình. Tỷ lệ chamẹ quan ... có sự quan tâm của chamẹ đến tâm trạng cónguy cơ QHTDTHN cao gấp 2,6 lần những VTN cósự quan tâm của chamẹ đến tâm trạng. Tương tựnhư vậy, những VTN chamẹ không quan tâm xem VTN đi đâu, làm ... Biến độc lập-Sự quan tâm của chamẹ đến VTNSự quan tâm là việc chamẹ biết, để ý đến cáchoạt động, tâm trạng của VTN. Trong nghiên cứunày, sự quan tâm của chamẹ được phân thành 4nhóm dựa...
... cho rằng làm “con nhà nghèo” được chamẹ quan tâm nhiều hơn. Con trẻ chỉ dễ dàng uốn nắn ở khoảng dưới mười tuổi. Lớn hơn, chúng đã biết phản kháng. Nếu bố mẹ đánh mắng hoặc dọa đuổi ra khỏi ... Trước sự kiiểm soát gắt gao của bố mẹ, Huy đến lớp học và thi với thái độ miễn cưỡng. Sau khi tốt nghiệp phổ thông, anh chị lo giấy tờ và “đẩy” Huy sang Úc hai mẹ con ẩu đả, chồng chị xông vào ... nhìn bố mẹ bằng ánh mắt hằn học, chị òa khóc: “Vợ chồng tôi nai lưng làm lụng, xây dựng cơ ngơi với mong muốn sau này để dành cho cậu. Vậy mà bây giờ cậu trả công ơn dưỡng dục cho chamẹ như...
... ảnh hưởng nên cấm đoán. Cậu bé phản ứng bằng cách quậy phá để ba mẹ để ý đến mình hơn. Vì vậy, bác sĩ Thanh cho rằng, chamẹ hãy dành thời gian chia sẻ và làm bạn cùng con. Tăng động kém tập ... ngành, bác sĩ Thanh từng tiếp xúc với nhiều trường hợp “nổi loạn” chỉ để tạo sự chú ý và được chamẹ quan tâm hơn. Điển hình là trường hợp của một bé trai 8 tuổi rất thông minh nhưng có sở thích ... trọng”. Thích nghi với thói quen lắng nghe: lắng nghe là then chốt trong sự giao tiếp giữa chamẹ và con cái, thể hiện sự tôn trọng và lịch sự. Như tìm hiểu sự tích cực trong lời con bé ...
... Inđônêxia. Khảo sát các phương thức chuyển dịch loại từ tiếngViệtsangtiếng Inđônêxia. Keywords. Lý luận ngôn ngữ; Tiếng Việt; Tiếng Inđônêxia; Từ tiếngViệt Content. MỞ ĐẦU 0.1. Lý do ... khi dịchsangtiếngViệt là một danh từ. 2. TiếngViệt có sử dụng loại từ nhưng tiếng Inđônêxia không có loại từ tương ứng, do vậy loại từ không được dịch. 3. Một loại từ trong tiếngViệt ... biệt giữa loại từ tiếngViệt và loại từ tiếng Inđônêxia 4.2.1. Đối chiếu loại từ tiếngViệt với tiếng Inđônêxia theo định hướng dịch thuật Có thể nói, loại từ của tiếngViệt và tiếng Inđônêxia...
... tiếng Anh sangtiếngViệt sao cho đúng và thuần Việt? Trong bài viết này, chúng tôi bớc đầu khảo sát và đa ra một số nhận xét về khả năng chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sangtiếngViệt từ ... năng chuyển dịch tơng đơng câu bị động tiếng Anh sangtiếng Việt. Cách thức khảo sát là chúng tôi đà tiến hành xem xét câu bị động tiếng Anh (văn bản nguồn) và các câu dịch bằng tiếng Các ... chuyển dịch câu bị động tiếng Anh sangtiếng Việt. Tạp chí Khoa học ĐHQGHN, Ngoại ngữ, T.XXI, Số 3, 2005 41Tóm lại, cách xử lý này tơng đối phù hợp với văn phong tiếng Việt, tuy nhiên ngời dịch...
... và dịch ý nghĩa của thời QKK sangtiếngViệt trong các cảnh ngữ và cảnh huống khác nhau. Ta thấy rõ là không phải bất cứ sự tình nào được định vị ở thời QKK cũng có thể dịch sangtiếngViệt ... khi chuyển dịchsangtiếngViệt cần phải chú ý đến các đặc thù riêng của tiếng Việt để sử dụng các từ ngữ phù hợp có khả năng chuyển tải các sắc thái nghĩa đó. Chúng tôi xin trích dịch một ... thời gian hiện hữu trong cảnh ngữ. Khi dịchsangtiếng Việt, không cần có bất cứ từ chỉ thời gian nào của tiếng Việt thêm vào. Dưới đây là một số trích dịch : Ví dụ 1. Quand Hélène revint,...