... CHƢƠNG 1: HÀNH VI NGÔNNGỮ VÀ HÀNH VI 06 CẦU KHIẾN 06 1.1 Hành vi ngônngữ 1.1.1 Phát ngônngữ vi biểu thức ngữ vi 08 1.1.2 Động từ hành vi ngônngữ động từ ngữ vi 09 1.1.3 Biểu thức ngữ vi nguyên ... dạng cấu trúc, ngônngữ học đại lấy chức ngônngữ đối tƣợng nghiên cứu chính, đời ngành ngữ dụng học – nghiên cứu cách sử dụng ngônngữ giao tiếp, tức cách sử dụng ngônngữngữcảnh cụ thể, để ... Biểu thức ngữ vi nguyên cấp (hàm ẩn) biểu thức ngữ vi tường minh (Phát ngônngôn hành hàm ẩn phát ngônngôn hành tƣờng minh) Các hành động đƣợc thực ngônngữ đƣợc gọi chung hành vi ngônngữ (hay...
... diện ngữ nghĩa – ngữ dụng, ĐH KHXH – NV, HN Saussure, F.de (1973), Giáo trình ngônngữ học đại cương, Tổ ngônngữ học ĐHTH dịch, Nxb KHXH, Hà Nội Lý Toàn Thắng (1983), Vấn đề ngônngữ tư duy, ngôn ... Đặc trưng ngônngữ văn hóa giao tiếp Tiếng Việt, NXBGD Việt Nam, Hà Nội 14 Lê Đông (1985), Câu trả lời câu đáp câu hỏi, Tạp chí Ngôn ngữ, số 1, tr 23 – 26 15 Lê Đông (1996), Ngữ nghĩa – ngữ dụng ... Minh Toán (2006), Đại cương Ngônngữ học, tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội Đỗ Hữu Châu, Đỗ Việt Hùng (2008), Ngữ dụng học, Nxb ĐH Sư phạm Đỗ Hữu Châu (2010), Đại cương Ngônngữ học, tập 2, Nxb Giáo dục...
... 2.2.1.1 Phát ngôn đáp phát ngôn hỏi tổng quát 53 2.2.1.2 Phát ngôn đáp phát ngôn hỏi có từ nghi vấn 56 2.2.1.3 Phát ngôn đáp phát ngôn hỏi lựa chọn 58 2.2.1.4 Phát ngôn đáp phát ngôn hỏi ... thành kỹ giao tiếp Trong hoạt động ngônngữ nói chung, bên cạnh dạng viết, tồn dạng nói Về nguồn gốc, dạng ngônngữ nói xuất trước sử dụng phổ biến dạng ngônngữ viết Ngày nay, nhu cầu học nhiều ... thoại hình thức giao tiếp thường xuyên, phổ biến ngôn ngữ, hình thức sở hoạt động ngônngữ khác.” [7, tr.201] Hay theo Nguyễn Đức Dân thì: “ Ngônngữ công cụ giao tiếp quan trọng người Trong giao...
... chí trực tuyến”, luận văn cử nhân Nguyễn Sỹ Hoàng, (Khoa Báo chí ĐH Khoa học xã hội nhân văn); Ngônngữ báo chí Internet”, luận văn thạc sĩ Phạm Thu An (Khoa Báo chí ĐH Khoa học xã hội nhân văn); ... giây, 16% chịu chờ 15 giây để down load trang báo, độc giả chƣa Phạm Thu An, luận văn cao học Ngônngữ báo chí Internet, Hà Nội, 2001 17 Thực trạng triển vọng hạch toán kinh doanh loại hình báo ... Nghề làm báo: “Một tờ báo doanh nghiệp có chức biến kiện thành tin tức” Bởi vậy, báo chí phương Tây đề cao tính kinh doanh báo chí, Việt Nam điều chưa trọng nhiều Hiện nay, hầu hết tòa soạn báo...
... động ngônngữ nói chung, bên cạnh dạng nói, tồn dạng ngônngữ viết Về nguồn gốc, dạng ngônngữ nói xuất trƣớc đƣợc sử dụng phổ biến dạng ngônngữ viết Tuy nhiên, dạng viết chiếm ƣu việc lƣu trữ ... nghĩa gần nghĩa 1.3.3 Bài luyện ngữ pháp Ngữ pháp toàn quy tắc biến đổi kết hợp từ thành cụm từ, câu đƣợc cấu thành ngônngữNgữ pháp đối tƣợng học tiếng Việt nhƣ ngoại ngữ khuôn cấu trúc câu, số ... luyện tập kiến thức ngônngữ chung (ngữ pháp cũ ngữ pháp mới, từ vựng, …) yêu cầu phải có tính gợi mở tạo điều kiện cho ngƣời học phát huy khả sáng tạo thân nhƣ vận dụng ngônngữ giao tiếp Ngƣời...
... vựng Bất ngônngữ gồm ba mặt phân giới thành phần ngữ âm, phương tiện từ vựng phương tiện ngữ pháp Cách phân giới phương tiện ngônngữ theo mặt ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp bắt nguồn từ ngônngữ học ... trung tâm cấu trúc ngônngữ 1.4 Quá trình tiếp thu, tích luỹ từ vựng Quá trình dạy học ngoại ngữ, thực tế trình tiếp xúc hai ngôn ngữ: ngônngữ ổn định trước người học ngônngữ trình hình thành, ... cho người nước Ngônngữ công cụ giao tiếp, phương tiện để người thể tư tưởng, tình cảm Trong hoàn cảnh bối cảnh giao tiếp, ngônngữ dân tộc có cách thức thể khác Muốn vận dụng ngônngữ giao tiếp,...
... phong phú Ngônngữ thứ hai gọi ngônngữ đích – ngônngữ mà ngƣời học muốn thông qua trình học tập thụ đắc đƣợc ngônngữ Quá trình tiếp nhận ngônngữ thứ hai không giống ngônngữ thứ Ngônngữ thứ ... “sự vận dụng ngônngữ (thuộc phạm trù xã hội) - Về trình tiếp nhận ngônngữ thứ hai: Ngônngữ thứ hai đƣợc phân biệt với ngônngữ thứ thứ tự tiếp nhận học tập ngônngữ Vì thế, ngônngữ thứ hai ... đó, có khả tiếp nhận thêm ngônngữ tất ngônngữ tiếp nhận sau ngônngữ thứ đƣợc gọi ngônngữ thứ hai - Về trình tiếp nhận ngônngữ thứ nhất: Con ngƣời tiếp nhận ngônngữ thứ qua hai giai đoạn...
... ngữ thứ hai, ngônngữ đích L2 dùng để ngônngữ học sau tiếng mẹ đẻ (ngôn ngữ đầu tiên, ngônngữ nguồn hay L1) Việc thụ đắc ngônngữ thứ hai trình người học ngônngữ thứ hai ngônngữ mẹ đẻ họ ... Giao tiếp ngôn ngữ, lực ngôn ngữ, thụ đắc ngônngữ thứ hai, kĩ ngônngữ phương pháp tiếp cận… 1.2.1 Giao tiếp ngônngữ Con người giao tiếp nhiều cách khác nhau, chủ yếu giao tiếp ngôn ngữ, Lê Nin ... ngoại ngữngônngữ thứ hai theo trình ngược lại Họ biết ngôn ngữ, nắm khái niệm chung ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp…và bắt đầu học hệ thống để có khả sử dụng ngoại ngữngônngữ thứ hai Ngônngữ thứ...
... Phủ định ngônngữ học 19 Ngônngữ công cụ tƣ đƣợc coi nhƣ điểm tựa việc nghiên cứu ngônngữ tự nhiên (Đỗ Hữu Châu, Đại cƣơng Ngônngữ học, trang 5-16, 2002) Dạng thức phủ định ngônngữ không ... ngônngữ học nhý ngữ pháp, từ vựng mà phụ thuộc vào ngữcảnh phát ngôn nhý hiểu biết vị nhân vật hữu quan ý ðồ giao tiếp ngýời nói Nói cách khác, ngữ dụng học ngành khoa học nghiên cứu ngữ nghĩa ... yếu tố ngônngữ nhƣ: bà mẹ vợ, khó tính, đang, đám tang TGĐ không quan yếu đƣợc đánh dấu từ “vợ” Theo tác giả đặc điểm dấu hiệu ngônngữ đánh dấu mà TGĐ tƣơng đối lệ thuộc vào ngữcảnh phát ngôn...
... học ngônngữ hay giáo dục ngônngữ theo Rozdextvenxki “một lĩnh vực nghiên cứu ngônngữ ứng dụng nhằm mục đích phổ biến tri thức ngônngữ kỹ sử dụng ngônngữ Giáo dục ngônngữ miêu tả ngônngữ ... hội ngônngữ Nếu ngônngữ chỉnh thể cấu thành từ ba phận: ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp mà người học cần lĩnh hội ba nội dung Và lĩnh hội đầy đủ, làm chủ ba mặt ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp ngônngữ ... dạy học ngônngữ rèn luyện ngônngữ [45, tr 337] Trọng tâm giáo dục ngônngữ gắn với vấn đề dạy tiếng – dạy ngônngữ với tư cách ngoại ngữ Trong xu giao lưu thương mại nước giới, ngoại ngữ trở...
... hành vi ngônngữ gián tiếp hội thoại, tạp chí Ngônngữ số 14 (145), tr 34-39, 2001 Đặng Thị Hảo Tâm, Cơ sở giải nghĩa hàm ẩn hành vi ngônngữ gián tiếp hội thoại, Luận án Tiến sĩ khoa Ngữ văn, ... ðộc ðáo thể ngônngữ tiếng Việt References Bùi Phụng (chủ biên), Tiếng Việt cho người nước ngoài, tập 1, Nxb ĐH THCN, HN, 1993 Cao Xuân Hạo, Tiếng Việt - Mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ nghĩa, ... khác, ngữ dụng học ngành khoa học nghiên cứu ngữ nghĩa bối cảnh giao tiếp, ðó câu phủ ðịnh bác bỏ ðýợc coi nhý hành ðộng ngônngữ có vai trò quan trọng việc thực...
... khác ngữ nghĩa ngữ pháp, ngữ pháp giao tiếp ngữ nghĩa phát ngôn Một hình thức ngữ pháp dùng để biểu đạt hai ba nội dung nghĩa khác nhƣ nội dung ngữ nghĩa đƣợc biểu đạt hai ba hai ba hình thức ngữ ... xuyên, phổ biến ngônngữ hình thức sở hoạt động ngônngữ khác Các hình thức hành chức khác ngônngữ đƣợc giải thích dựa vào hình thức hoạt động 16 Đỗ Hữu Châu “Đại cƣơng ngônngữ học” (tái lần ... thoại hành vi ngônngữ tạo nên Trong giao tiếp, ngƣời thực nhiều hoạt động khác cách sử dụng ngônngữ Các hành động đƣợc thể đa dạng nhƣng đƣợc gọi chung hành vi ngônngữ Hành vi ngônngữ đƣợc xem...
... đến vần dề hành vi ngônngữ Nhng tác giả không phân biệt biểu thức ngữ vi phát ngônngữ vi mà cho biểu thức ngữ vi phát ngônngữ vi một: Các phát ngônngữ vi đợc gọi biểu thức ngữ vi [23 tr 47] ... ngônngữ vi trùng với biểu thức ngữ vi có phát ngônngữ vi lớn biểu thức ngữ vi; nghĩa phận cốt lõi biểu thức ngữ vi, tồn hoắc số thành phần mở rộng phát ngônngữ vi Việc phân biệt biểu thức ngữ ... dụng rộng rãi ngữ, trớc hết tục ngữ, thành ngữ, đem lại cho tiếng Việt ngônngữ mẻ mang đậm sắc thái ngônngữ văn chơng 38 1.3 Tiểu kết Cuộc đời Ma Văn Kháng ảnh hởng sâu sắc đến ngônngữ văn chơng...
... đẩy (ostensible invitations) tiếng Anh.Trần Xuân Thảo [11] khảo sát số mẫu lời mời dạng ngônngữ viết ngônngữ nói tiếng Anh người Úc (Australian English) lời mời tiếng Việt.Trương Thị Ánh Tuyết ... điểm ngữ nghĩa chung LMTT tiếng Anh đề cập vào nội dung thông điệp người mời muốn chuyển đến người nghe Do vậy, người nghe hiểu mà suy diễn Tuy nhiên, phát ngôn mời có động từ ngữ vi, phát ngôn ... thuật tự biểu thị Nói có nghĩa câu ngôn hành biểu thị hành động thực nói cách nói Kiểu câu vận dụng loại động từ gọi động từ ngôn hành (hay động từ ngữ vi).” Động từ ngữ vi “invite” (mời) Ví dụ: (8)“Are...
... chúng ta, tiếng Việt loại ngônngữ giàu đẹp với số lượng từ vô phong phú, ý nghĩa dồi Tuy nhiên, so với loại ngônngữ khác giới, tiếng Việt có nhiều điểm khác biệt yếu tố dấu ngữ điệu lên xuống, qua ... Trung tâm Việt ngữ, bảng khảo sát khai thác yếu tố yếu mà Trung tâm ngônngữ cần có Do đó, số liệu nguồn tư liệu quý giá cho mong muốn mở Trung tâm Việt ngữ xét số lượng Trung tâm Việt ngữ TP.HCM ... mở: tiếng Việt khó phát âm, khó viết… Những khó khăn xuất phát từ khác biệt đặc trưng ngônngữ Việt ngônngữ đáp viên Xét mục đích học, đa số đáp viên thuộc nhóm đối tượng có câu trả lời tập...
... vai trò bổ ngữ gián tiếp Đối vói ngônngữ có biên dổi hình thái (tức ngônngữ có dùng phụ tố) phương thức hư từ không phần quan trọng, ngônngữ này, hư từ dùng chức biểu thị ý nghĩa ngữ pháp kèm ... vai trò hư từ việc biểu thị ý nghĩa ngữ pháp quan hệ ngữ pháp có tầm quan trọng đặc biệt Nhờ hư từ, ngônngữ biểu thị phán biệt ý nghĩa ngữ pháp quan hệ ngữ pháp khác Xem xét cảu sau đáy tiếng ... “đọc”dj ẻn trước thời điểm nói, tức thời điểm khứ Trong ngônngữ khác nhau, vai trò hư từ với tư cách phương thức ngữ pháp không giống Ở ngônngữ không biến đổi hình thái tiếng Việt , tiếng Hán ,tiếng...
... nghề phải gắn với vùng kinh tế trọng điểm, đô thị lớn, KCN KCX nhằm khắc phục tình trạng cân đối cung - cầu lao động, đặc biệt lao động kỹ thuật, giảm sức ép di chuyển lao động vùng lãnh thổ doanh ... nghiệp có vốn đầu tư nước khắc phục khó khăn, phấn đấu học tập văn hóa, chuyên môn, nghiệp vụ ngoại ngữ, đáp ứng yêu cầu công việc đặt Nhà nước tập trung cải cách hệ thống đào tạo nghề theo hướng ... tạo điều kiện cho nữ công nhân tự học tập nâng cao trình độ học vấn, chuyên môn, nghiệp vụ, ngoại ngữ; xây dựng sách khuyến khích đãi ngộ đặc biệt với công nhân có sáng kiến, kinh nghiệm tài nghề...