1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đổi mới và hoàn thiện chương trình tiếng pháp thương mại cho sinh viên đh ngoại thương và các trường đại học kinh tế

96 354 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 96
Dung lượng 10,51 MB

Nội dung

Bộ GIÁO DỤC VÀ Đ À O TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI T H Ư Ơ N G ^m* ĐỂ TÀI NGHIÊN CỨU KHOA HỌC CẤP BỘ ĐỔI MỚI VÀ H O À N THIỆN C H Ư Ơ N G TRÌNH TIÊNG PHÁP T H Ư Ơ N G MẠI CHO SINH VIÊN ĐẠI HỌC NGOẠI T H Ư Ơ N G VÀ CÁC TRƯỜNG ĐAI H Ó C KINH TẾ Mã sô: B - 20-01 Chủ nhiệm đề t i TS Hà Văn Riễn à: Ì THU" VIỆN T KOŨNG DAI *OC ỈN GÙ AI THUONO Hà nội - 2003 BỘ GIÁO DỤC VÀ Đ À O TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI T H Ư Ơ N G —- - ooo -ĐỂ TÀI NGHIÊN CỨU KHOA HỌC CẤP BỘ Đ Ổ I M Ớ I VÀ H O À N THIỆN C H Ư Ơ N G TRÌNH TIÊNG PHÁP T H Ư Ơ N G M Ạ I CHO SINH VIÊN Đ Ạ I HỌC NGOẠI T H Ư Ơ N G VÀ C Á C TRƯỜNG Đ Ạ I HỌC KINH TÊ M ã sô : B2001-40-13 Chủ nhiệm đề t i à: TS Hà Văn Riễn Thành viên tham gia: GVC Nguyễn Thị Ánh Tuyết CN Nguyễn Hồ Điện , ThS Đặng Thị Kim Thu Hà nôi 12 - 2003 Bộ GIÁO DỤC VÀ Đ À O TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG ooo ĐỂ TÀI NGHIÊN CỨU KHOA HỌC CÁP BỘ ĐỔI MỚI VÀ HOÀN THIỆN CHƯGNG TRÌNH TIÊNG PHÁP THƯƠNG MẠI CHO SINH VIÊN ĐẠI HỌC NGOẠI THƯƠNG VÀ CÁC TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TÊ Mã số: B2001-40-13 'T w V í É hi ị T R U Ô N G DAI hỌCị NGOAI T M U N Ỉ Ị ị ị CHỦ NHIỆM Đ Ề TÀI TS Hà Vãn Riễn Hà Nơi 12-2003 MỤC LỤC Tran? PHẦN A.LỜI NĨI Đ Ầ U Ì ì Tính cấp thiết đê tài li Mục tiêu nghiên cứu HI Đôi tượng nghiên cứu IV Phương pháp nghiên cứu Ì 4 P H  N B H O À N T H I Ệ N V À Đ ổ i M Ớ I C H Ư Ơ N G T R Ì N H ì Khái niệm chương trình li Thực trạng giảng dạy Tiêng Phốp Về công tác giảng dạy 1.1 Thực trạng đảng dạy Tiếng Pháp Trường Đ i học kinh tế 1.2 Thực trạng đảng dạy Tiếng Pháp Đại học Nsoại Thương Thực trạng vềgiáo trình tài liệu trang thiết bị 2.1 Về giáo trinh tài liệu 2.2 Về trans thiết bị Thực trạns vềđội ngũ giáo viên4 Thực tế đầu vào sinh viên Đ i học Ngoại Thương IU Đổi m i hoàn thiện chương trình Cơ sở việc đổi chương trình Tiếng Pháp thương mại 1.1 Cơ sở pháp lý 1.2 Cơ sở thực tiễn Mục tiêu chương trình Nội dung đổi chương trình Tiếng Pháp kinh tế thương mại 3.i\ Thời gian vật chốt cho chương trình 3.2 Các kỹ cần phát triển 3.3 Mục tiêu yêu cầu chung M ố i quan hệ tiểu mơn học trons chương trình đào tạo 4.1 Phần ngôn ngữ sở 4.2 Phần ngôn ngữ thương mại Phương pháp giảng dạy Thời gian đao tạo phân phối ngữ liệu 5 6 l i 11 11 13 14 16 16 16 17 lg 19 19 19 22 23 23 24 41 43 6.1 Giai đoạn sở 6.2 Giai đoạn nâng cao , / Phương pháp kiểm tra đánh giá L ' * 44 44 45 r w 7.1 Mục đích biện pháp-Ịđểm tra đánh giá 7.1.1 Mục đích ; 7.1.2 Các biện pháp kiểm tra đánh giá li Nguyên tắc kiểm tra đánh giá A Z'.'.ZZZZZZ'."' 46 7.2.1 Chuẩn hoa môn thi 48 7.2.2 Hình thức mơn thi 48 Chương trình giảng dạy Tiếng Pháp sở phân bố theo năm học 57 8.1 N ă m thứ nhát 57 8.1.1 Thời gian vật chất 57 8.1.2 Tài liệu đảng dạy chủ đạo 57 8.1.3 Tài liệu giảng dạy hỗ trợ 57 57 8.1.4 Các dạns tập sử dụng 8.2 N ă m thứ hai 58 Thời gian vật chất -Ì 58 8.2.2 Tài liệu giảng dạy chủ đạo 58 8.2.3 Tài liệu giảng dạy hỗ trợ 58 8.2.4 Các dạng tập sử dụng 58 8.3 N ă m thứ ba 59 8.3.1 Thời gian vật chất 59 8.3.2 Tài liệu giảng dạy chủ đạo 59 8.3.3 N i duns siảns dạy 59 8.3.4 Tài liệu giảng dạy hỗ trợ 60 8.3.5 Các dạm tập sử dụng 60 8.4 N ă m thứ tư 61 8.4.1 Thời sian vật chất 61 8.4.2 Tài liệu giảng dạy chủ đạo ÓI 8.4.3 Tài liệu đảng dạy hỗ trợ 62 4 Các dạns tập sử dụng P H Ầ N c K Ế T L U Ậ N V À C Á C K I Ê N N G H Ị ' ì Kết luận li Các kiến nghị điều kiện để thực Về đ i nsũ siáo viên Về giáo trình tài liệu trang thiết bị 2.1 Về giáo trình tài liệu tham khảo 2.2 Trang thiết bị Về côns tác quản lý Tài liệu tham khảo 8^ 62 71 71 71 72 75 75 79 32 P H Ầ N A L Ờ I N Ó I Đ Ẩ U ì Tính cấp t h i ế t c ủ a đềtài: Đất nước ta vào thời kỳ phát triển đường đổi toàn diện lĩnh vực đời sống kinh tế, văn hóa, xã hội Trong nghiệp cơng nghiệp hóa, đải hóa đất nước, giáo dục đào tảo khoa học công nghệ trở thành động lực thúc đẩy điề kiện tiên để u đảm bảo việc thục mục tiêu, kế hoảch kinh tế xã hội, xây dựnơ bảo vệ Tổ quốc Việc đổi phát triển giáo dục xã hội vấn đềcó tầm quan trọng cấp bách Sự nghiệp đổi đải hoa đất nước q trình lâu dài khó khăn Q trình địi hỏi phải có lớp người chủ nhân đất nước với lực trình độ cao, có nề tảng tri thức văn n hoa vững tồn diện, giỏi chun mơn, tinh thơng nghiệp vụ, có khả thích ứng tốt với thực tiễn đa dảng sống xã hội Trong bối cảnh ngày nay, rmoải ngữ nói chung tiếns Pháp nói né' 12 không phươns tiện giao lưu văn hoa dân tộc giới, m cịn phải cơng cụ hữu hiệu cho q trình cơng nghiệp hóa đải hóa đất nước Trước hết, naoải ngữ có vai trị ảnh hưởng tích cực đến việc nâng cao dân trí, phổ cập kiến thức nsơn ngữ văn hóa, bồi dưỡng đào tảo nhân t i cho đất nước Có thể nói giai đoản phát triển nay, ngữ nhữnơ yếu tố tác động; nen cực đẩy nhanh công đổi kiến thiết nước nhà, Trường Đải học Ngồai thương thành lập năm 1960 V i gần 43 năm tồn tải phát triển, Trường Đ ả i học Ngoải thương đả góp phán quan vào việc cung cấp nguồn nhân lực kinh tế đối ngoải, góp phần vào phát triển kinh tế đất nước Gần 10.000 cử nhân kinh tế đối đào tảo tải Trường Đải học Ngoải thương, họ không trang bị Ì phát triển k i n h tế đất nước Gần 10.000 c nhân k i n h t ế đối ngoại đào tạo Trường Đ i học N g o i thương, h ọ không trang bị kiến thức chuyên ngành k i n h tế đối ngoại, m trang bị mật ngoai ngữ V i họ, ngoại n g ữ m ậ t công cụ làm việc không thiếu ơiúp họ tiếp cận với quốc ơia t h ế giới, tiếp cận v i k i n h t ế tiên tiến nhằm mục đích trao đ ổ i k i n h tế thúc đẩy phát t r i ể n k i n h tế đất nước Trước đây, điều k i ệ n k i n h tế k ế hoạch hoa tập trung, đ ậ i ngũ giảng viên ngoại n g ữ Trường Đ i học N g o i thương c h ủ y ế u đào tạo Trường Đ i học nước Chương trình đào tạo ngoại n g ữ tre 12 thời kì dừng l i mức cung cấp cho sinh viên n g ữ liệu có liên quan đến nghiệp vụ xuất nhập v i m ậ t số nước Đ ô n g  u Từ k h i nước ta thực sách m cửa k i n h tế để h ậ i nhập, Đ ả n s Cậng sản Nhà nước V i ệ t N a m đặc biệt c o i trọng lĩnh vực k i n h t ế đ ố i ngoại Đ i h ậ i V U I Đ ả n g Cậng sản V i ệ t N a m khẳng định: Chúng ta điều chỉnh cấu thị trường để vừa h ậ i nhập k h u vực, vừa h ậ i nhập toàn cầu, chủ đậne tham sia cậng đồns thương m i t h ế giới Chúng ta c h ủ trươns đẩy mạnh xuất nhập khẩu, thu hút v ố n đầu tư nước ngoài, t h n g h i ệ m để tiến tói việc thực đầu tư nước T r o n g b ố i cảnh này, "Trường Đ i he: Ngoại thương có chức nịng cốt chuẩn bị nhân lực có trình đậ khoa học cơng nshệ cao để hoạt đậng; lĩnh vực k i n h t ế đ ố i n g o i " (Lời phát biểu Tổng bí thư Đ ả n g Công sản V i ệ t nam dịp thăm Trường Đại- học Ngoại thương ngày 20 tháng 11 năm-1998) Đ ể đạt mục tiêu đây, Trường Đ i học N g o i thương bước phát triển từ m ậ t đại học đơn ngành thành m ậ t trườnơ đại học đa ngành, đa lĩnh vực v i nhiều chương trình "đàơ tao có chất lượnơ cao, phấn đấu để Trường Đ i học N g o i thương đến -2015 thành m ậ t Trường Đ i học có uy tín ngang t ầ m v i Trường Đ i học tronơ k h u ĩ vực đào tạo nguồn nhân lực k i n h tế đối ngoại k i n h doanh quốc tế Cụ thể, Nhà trường xác định n h i ệ m vụ phải nân? cao chất lượng; đào tạo m ô n khoa học bản, khoa học xã h ộ i nhân văn, m ô n chuyên ngành k i n h tế đối ngoại ngoại ngữ Chính vầy, việc đ ổ i m i hồn thiện chương trình đào tạo đón? vai trị then chốt tron? chiến lược phát triển N h trường, m ộ t yêu cầu cấp bách đ ố i v i ngành học tron? trường Đ i học N g o i thương, có tiếng Pháp li M ụ c t èu nghiên c ứ u : Qua thực tiễn giảng dạy m ô n Tiếng Pháp Đ i học N s o i thương qua tìm hiểu việc giảng dạy Tiếng Pháp m ộ t số trương đại học k i n h t ế khác, người thực đề tài m u ố n -Xây dựng m ộ t chương trình đào tạo Tiếng Pháp chuyên ngành cho trường Đ i học N o i thương trường đại học k i n h tế khác Chương trình thực giúp cho việc xây dựng chương trình u đào tạo cử nhân k i n h tế đối nsoại đại, cầp nhầt phù hợp v i điề k i ệ n V i ệ t nam trình h ộ i nhầp Chương trình có thể: + Đ ả m bảo cho sinh viên trường có đủ k h ả trình độ tham Ria vào tất hoạt động tất lĩnh vực n ề k i n h t ế n V i ệ t nam điều k i ệ n mới, đặc biệt Cộng đồng văn hoa k i n h tế Pháp ne + Đ ả m bảo k h a bước chương trình đào tao T i ế n g Pháp k i n h tế thương m i Trường Đ H N T tươns thích v i chương trình đào tạo vềTiếng Pháp k i n h tế thương m i k h u vực t h ế g i i + Tạo điề k i ệ n cho tất cán b ộ giảng dạy t h a m g i a hoat độnơ u nghiên cứu khoa họcrxây dựng b ổ sung, biên soạn chương trình viết tài liệu tham khảo, xây dựng phương pháp giảng dạy, phương pháp k i ể m t r a , đánh giá kết đào tạo Đ ể có n g u n cung cấp tài liệu sở để biên soạn giáo trình chúng; x i n đề x u ấ t : + C ố gắng trì quan hệ kết nshĩa v i m ộ t Trường Đ i học Thương m i Phòng thương m i cơng nghiệp Paris Pháp + Nsồi ra, phần nêu, cần có c h ế độ tạo điều k i ệ n cho giáo viên luân phiên thậc t ế xuống cơng t y xí nghiệp để hiểu, n ắ m bắt yêu cầu h ọ để giảng dạy cho phù hợp m khôns xa r i thậc tế Đ â y m ộ t nguồn cung cấp tài l i ệ u thậc tiễn m cần trân trọng để giáo trình chúns ta đầy đủ, cập nhật hơn, đáp ứng v i tình hình k i n h doanh xuất nhập V i ệ t Nam Đ ể khône ngừng nâng cao chất lượng giảng dạy, vấn đề khai thác chương trình T V , qua việc g h i l i hình chương trình thời sậ, phóns sậ để l u y ệ n nghe nói cho sinh viên, cần phải có m y phát ghi hình chuyên dụns Cụ t h ể sau: + 02 t i v i inch + 02 đầu s h i kĩ thuật số đầu phát + 03 radio cassette có â m lượng h o n m y dùng Xây dậng phòng tư liệu với nhiều tài liệu tham khảo cho giáo viên sinh viên, tổ chức hoạt động ngơn n g ữ nơoại khóa cho sinh viên x e m phim, thời sậ, phóng sậ bằns Tiếng Pháp Đ ể làm phong phú thêm n g u n tài liệu giáo trình giảng dạy, Bộ m ô n Tiếng Pháp c h ủ động tiếp xúc v i cán đ ả n g dạy Trường Đ H chuyên ngành Pháp t h ế giới, thông qua h ộ i thảo, trao đổi giáo trình, trao đ ổ i k i n h n g h i ệ m giảng dạy m ô n học V i ế t lại hoàn rhiện giáo trình sau: + Giáo trình dạy dịch k i n h tế thương mại + Giáo trình dạy thư.tín thương mại 76 + Giáo trình dạy kĩ thuật thương mại + Giáo trình dạy nghe, nói, nhìn k i n h tế thương mại + Soạn thảo tự điển thông dụng Tiếng Pháp k i n h t ế thương mại + Biên soạn phiếu đánh giá kết đào tạo + Soạn thảo siáo trình cho m ộ t số m n học chuyên ngành T i ế n g Pháp k i n h tế thương mại dịch m ộ t số sách tham khảo phục vụ cho việc giảng dạy, học tập nghiên cứu k h o a học Bộ m n Tiếng: Pháp có t h ể trang bị l i thiết bị giảng dạy, thiết bị nghe, nhìn tăn e thèm n g u n tài l i ệ u tra cứu, giảng dạy khơng cho sinh viên m cịn cho cán giảng dạy Bộ m ô n T i ế n tói hồn thiện thư mục sách, báo, băng, đĩa C D cho phần gù ne dạy Bộ m ô n : K ợ thuật thương mại, Phân tích tài l i ệ u k i n h t ế thương mại, Thư tín thương mại Hồn thiện bổ sung tài l i ệ u giảng dạy nghe, nói, đọc, viết k i n h tế thương mại Đ ổ i m i cập nhật thông t i n vềcác lĩnh vực nói thơns qua hệ t h ố n thiết bị kợ thuật trang bị internet, TV5 T ó m l i , n ộ i dungvà chất lượng giáo trình tài l i ệ u t h a m khảo chưa thật đáp ứng đầy đủ yêu cầu mục tiêu đặt chương trình đào tạo chất lượng cao Trường Đ H N T , cần LUI tiên đầu tư ' cho việc viết giáo trình m i cho m ộ t số m ô n học chuyên ngành T i ế n Pháp k i n h t ế thương m i , dịch m ộ t số sách tham k h ả o phục vụ cho việc giảng dạy, học tập nghiên c ứ u k h o a học V i ệ c soạn thào giáo trình dịch sách cần đảm bảo yêu cầu c h u n g sau đây: + C ó n ộ i dung phù hợp v i việc giảng dạy T i ế n g Pháp sở T i ế n g Pháp chuyên ngành n h ằ m giúp sinh viên nâng cao kợ nẩris nghe, nói, 77 đọc, viết, dịch nắm vững k i ế n thức chuyên ngành để sử dụng cách có hiệu môi trường giao tiếp, k i n h doanh + Cập nhật k i ế n thức chun mơn, đảm bảo tính h i ệ n đại, góp phần đổi m ố i phương pháp siảna dạy, giúp sinh viên tiếp cận k i ế n thức m ộ t cách tích cực, chủ độns, phát huy t ố i đa năns lực sáng tạo t ự học, tự nghiên cứu, k h m phá sinh viên + Hoạt độns viết sách dịch sách phục vụ giảng dạy, học tập nghiên cứu khoa học Bộ m ô n Tiếng Pháp bao s ò m nhữns n ộ i dung sau: + V i ế t m ố i m ộ t số giáo trình m n chun ngành Tiếng Pháp k i n h tế thương m i để sử dụng; việc giảng dạy học tập Trường Đ H N T + Dịch m ộ t số sách báo chuyên ngành k i n h t ế thương m i nưốc phù hợp v ố i chương trình đào tạo Tiếng Pháp vả chuyên ngành đùn2 làm tài liệu tham khảo cho giáo viên, sinh viên Bộ m ô n Tiếng Pháp Bộ m ô n , K h o a khác trons Trườnơ Các sản phẩm đạt phải đáp ứng yêu cầu sau: + Phù hợp v ố i mục tiêu chương trình m n học + Đ ả m bảo tính đặc thù ngành học Tiếng Pháp k i n h tế thương m i + Cập nhật k i ế n thức mói, đại, tiên tiến, có tính thực tiễn, đáp ứng u cầu k i n h tế thị trường, đáp ứng yêu cầu h ộ i nhập k i n h tế + Đ ợ c i n ấn xuất phù hợp vối q u y định hành sách dịch (từ T i ấn Pháp sang Tiếng V i ệ t ) Sách dịch phải đáp ứ n s yêu cầu sau: + Phù hợp v ố i chương trình đào tạo Tiếng Pháp ngôn n s ữ sở chuyên ngành k i n h tế thương m i + Đ ả m bảo dịch có chất lượnc cao, hiệu đính và- i n ấn phù hợp vối quy định hành Đ ể giúp cho giáo viên sinh viên Bộ m n Tiếng Pháp có t h ể cập nh í k i ế n thức phương pháp giảng dạy h i ệ n giúp cho b ộ m ô n t 78 đảm bảo chất lượng đào tạo trường, Bộ m ô n d ự k i ế n đề nghị N h trường đầu tư mua tài l i ệ u t h a m khảo giáo trình hồn chỉnh dùng cho việc giảng dạy, học tập Tiếng Pháp sở Tiếng Pháp chun nsành + Các siáo trình hồn chỉnh bao gễm: Sách giáo trình, sách hướng dẫn giảng dạy, sách tập, băng, đĩa CD-ROM Bộ d o trình cần đảm bảo yêu cầu sau: H i ệ n đại, cập nhật, có tính thực tiễn Đ ễ n phù hợp v i chương trình đào tạo ngoại n g ữ nsoại n g ữ chuyên ngành + Các sách báo t h a m khảo cần đảm bảo yêu cầu sau: H i ệ n đại, cập nhật Phù hợp v i chương trình đào tạo, lĩnh vực nghiên cứu k i n h t ế naoại thươns Sát v i thực tiễn k i n h doanh + M u a giáo trình phục vụ cho việc giảng dạy ngoại n°;ữ chuyên ngành (Tiếng Pháp k i n h tế thương mại, Tiếng Pháp pháp lý, Tiếng Pháp k i n h doanh) M ỗ i siáo trình hồn chỉnh bao g ễ m sách giáo trình, sách hướng dẫn giáo viên, sách tập, băns; cát sét đĩa C D băng vidéo + M u a 20 sách tham k h ả o dùng cho việc giảng dạy, học tập nghiên cứu k h o a học + M u a m ộ t số loại băng vidéo phục vụ cho n ộ i dung chương trình đào tạo 2.2 T r a n g thiết bị Trang thiết bị phục vụ cho việc giảng dạy, học tập-và nghiên cứu k h o a học cho cán bộ, giáo viên sinh viên m ộ t y ế u t ố m a n g tính định đến chất lượng đào tạo T r o n g chiến lược phát triển trường, việc 79 tăns cường trang thiết bị đào tạo c o i m ộ t tiền đề quan trọng để đảm bảo việc đ ổ i m i áp dụng; m ộ t cách có hiệu n ộ i d u n g chương trình phương pháp giảns dạy m i , trons việc thực đ ổ i m i n ộ i d u n g chương trình đào tạo Tiếng Pháp sở Tiếng Pháp chuyên ngành k i n h t ế thương m i Truông Đ H N T H i ệ n hệ thận? trang thiết bị giảng dạy Trường hạn chế, chưa thè đáp ứns yêu cầu đ ổ i m i m ộ t cách toàn d i ệ n n ộ i d u n g chương trình phương pháp giảng dạy Tiếng Pháp k i n h t ế thươiơ m i nói riêng chuyên ngành khác Trường Đ H N T nói chung, t r o n g khuôn k h ổ tiểu d ự án này, Bộ m ô n Tiếng Pháp d ự k i ế n việc đầu tư trang thiết bị phục vụ công tác giảng dạy, học tập nghiên cứu k h o a học sau: + M ộ t phịng đa phục vụ cơng tác giảns dạy Tiếng Pháp m ó n học nghiệp vụ n s o i thương đươc dạy bằn? Tiếng Pháp + M u a sắm trang thiết bị phục vụ công tác đào tạo, quản lý nghiên cứu khoa học + Sự cần thiết phải trang bị m ộ t phịng học đa phục vụ cơng tác đ ả n g dạy Phòns học đa phòng học cần thiết cho việc giảng dạy ngoại ngữ, ngoại n g ữ chuyên ngành việc giảng dạy ngoại n g ữ h i ệ n tiến hành theo phương; pháp giảng dạy h i ệ n đại phương pháp tình huậng, phân vai, trao đổi Chính vậy, việc trang bị m ộ t phòng học đa năng; cho Bộ m ô n T i ế n g Pháp v i q u y m ô kết câu hình m diện tích sử dụng điều cần thiết cho việc nâng cao chất lượng đào tạo Tiếng Pháp + Sự cần thiết phải m u a sắm trang thiết bị phục vụ công tác đập tạo, quản lý nghiên cứu k h o a học B ộ m ô n Tiếng Pháp 80 M v tính Internet h i ệ n t i tương l a i m ộ t công cụ vô thiết y ế u cho phép tiếp cận khai thác sở d ữ l i ệ u trang bị trườn2 sở d ữ l i ệ u m khác t h ế g i i giúp cho giáo viên sinh viên t ự đào tạo nâng cao trình độ tích cực chủ động tham gia còng tác nghiên cứu khoa học + Phòng học đa xây dựng sở c ả i tạo, nâng cặp hai phòng học 311 312 Bộ m ô n Tiếng Pháp trang bị m y m ó c đại phục vụ cho việc giảng dạy học tập Căn c ứ vào d i ệ n tích phịng học để lắp đặt kết cặu hình Phịns học cần trang bị: Ì m y chiếu đa Ì m y tín Ì đầu vidéo cassette Ì m y chiếu vật thể + Trang thiết bị phục vụ giảng dạy nghiên cứu k h o a học gồm: M y v i tính M y quét ảnh Máy in + H ệ thống m y v i tính n ố i mạng c ủ a nhà trường, mạng N a m mạng Internet + Phần m ề (có quyề để cài đặt c h o thân m y m n) + Phần m ềm (có quyề để sử dụng c h o công tác đào tạo quản lý, n) côns tác nshiên cứu k h o a học + Huặn luyện sử dụng trang thiết bị Tổ chức lớp học c h ỗ cho giáo viên làm quen v i việc sử dụns trang thiết bị đại T ổ chức tham quan khảo sát, rút k i n h n g h i ệ m t ổ chức phòng học đa nãns sử dụng bảo quản trang thiết bị h i ệ n đại 81 Toàn b ộ trang thiết bị phải đáp ứng yêu cầu sau: + M i , đại, thực ứng dụng đa dạng phục vụ cho trình giảng dạy học tập 4- Đ n g b ộ + C ó thể làm việc ổ n định, liên tục thủi gian dài/ Vềcông tác quản lý V ề cơng tác quản lí, khơng chuyên m ô n , quản l c o n í ne-rủi thơng qua phương tiện lã thuật đại, thiết nghĩ phải trang bị: + H ệ thống tích hợp quản lí sinh viên: hồ sơ lí lịch, điểm t h i học kì, tên đề tài nghiên cứu k h o a học, tên luận văn k h o a l u ậ n tốt nshiệp để tránh trùng lặp giúp cho sinh viên thuận tiện tra cứu cán b ộ giảng dạy quản lí tốt cơng trình soạn thảo + Hệ thống tích hợp quản lí cán giảng dạy: h sơ lí lịch, cơng; trình nghiên cứu k h o a học thực hiện, quản l tiến độ phát triển í cơng trình m ỗ i cán giảng dạy Sinh viên tiếp thu kiến thức đại tiếng Pháp kinh tế thương m i thông qua việc sử dụns khai thác tài l i ệ u cấp, thông qua 2Ìáo trình phương tiện tra cứu b ổ xung, thông qua phần mề m m ô lĩnh vực k i n h t ế thương m i xây dựng theo c h ủ điểm cụ thể Trên sở đó, sinh viên đào tạo m ộ t cách toàn diện hơn, thích ứng hon v i nề k i n h t ế thị trưủng, nâng cao k h ả tìm việc làm n tổ chức k i n h tế, tổ chức k i n h tế liên doanh Pháp - Việt sau k h i t ố t nghiệp trưủng 82 TÀI LIỆU THAM KHẢO Chương trình khung c nhân ngoại ngữ Chuyên ngành Tiếng Pháp, Bộ Giáo dục Đào tạo, H nội 2002 Quyết định số 06/2003/QĐ-BGDĐT việc ban hành Chương trình m n Nsoại nsữ (tiếng Anh, t iếng Pháp) truns học chuyển nghiệp, Công báo số 21 (1676) số 22 (1677) ngày 10 tháng năm 2003 Tài liệu giảng dạv Thực hành dịch nơược dịch xuôi kinh tế thương mại Tài liệu giảng dạy Thư tín thương mại Tài liệu giảng dạy Kỹ thuật thương mại Tài liệu giảng dạy Video kinh tế thương mạ: Một số văn qui chế, Trường Đ H N T , Hà nội 1999 Các văn pháp luật họp đủng lao động, hợp đồng kinh t ế, giải tranh chấp lao động -tranh chấp kinh tế - N X B Chính trị Quốc gia 1997 Luật Thương Mại - N X B Chính trị Quốc gia 1997 10 Luật doanh nshiệp - Chính trị Quốc gia 1997 li Chương trình giảng dạy tiếng Pháp kinh doanh cấp độ Ì - cấp độ cua Trung tâm đào tạo liên tục tiếng Pháp chuyên ngành 12 Chương trình giảng dayh tiếng Pháp kinh tế thương mại Trung; tâm Pháp Việt đào tạo quản lý 13 Franẹais commercial 14 Franẹais de l'entreprise 15 Le Ffanẹais des hommes d'affaires 16 Le ữanẹais des affaires par la viđéo 17 La législation du travail 18 Le franẹais erande vịtesse 19 Affaires suivré 20 Objectif Entreprise Mài B Ó GIAO D Ụ C V À Đ À U T Ạ O THUYET MINH Đ Ẽ TÀI NGHIÊN C Ứ U KHOA HỌC V À C Ô N G NGHỆ C Á P BỘ TÊN ĐẼ TAI HÍ de M à SO (P^, i/v 0Ĩ " ỉ~f P^ X ã hội Nhân vãn • Giáo dục BlQũ-1 -ÁC-43 ^-*>' V í LOẠI HĨNH NGHIÊN c u Nông Lâm-Ngư Kỹ thuật • - • THỔI GIAN THỨC HIỆN f LrCs LĨNH V Ụ C NGHIÊN c u Tư nhiên J L • V Dươc Mơi j C trưa í s Ị Úng dụng Triển khai XI • Từ tháng ^ f năm J2.âổ^! đến tháng yf năm «2 * c -2_ ó C O QUAN C H Ú TRÌ Tên quan: _ Địa chỉ: Hà E, : thoai: ỉ, 3t-f $ ] Fax: tf > ọ? ể> r E-mail: FA ^^2^''-^ ' * T CHU NHIỆM Đ Ễ TẢI Hẹ tên : / / Ạ ị/~ rtN Đìa chi: (S í fe % / PJi Bhí Học vị, chức danh KH: : Chức vụ -7.^ Ạ 7?/ý /"^V ' ^ ý ' Điện thoại CỌ: DANH S Á C H N H Ữ N G N G Ư Ờ I CHU C H Ó T THỰC HIỆN Đ Ẽ TẢI - Họ t n Mul.doc Đơn vi công tác Khiêm vu đươc siao Chữ ký Đ O N v i PHỔI HỌP CHÍNH Ho tên n.ìiười đai diện N ộ i dưní phối hạp lên đơn vị ngồi nước ày CfC- ví

Ngày đăng: 10/12/2013, 10:46

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
2. M Ã SO P ^ J L f ^-*>'BlQũ-1 -ÁC-43de 0Ĩ ỉ~f. LrCsi/v V Sách, tạp chí
Tiêu đề: P ^"J"L f ^-*>' BlQũ-1 -ÁC-43 "de 0Ĩ ỉ~f. LrCs
5. THỔI GIAN THỨC HIỆN Từ thỏng ^ f năm J2.õổ^! đ ến thỏng yf 0 năm ô2. * c -2_ Sách, tạp chí
Tiêu đề: J2.âổ^!" đến tháng" yf "0" năm ô2. *" c
1. Chương trình khung cử nhân ngoại ngữ Chuyên ngành Tiếng Pháp, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Hà nội 2002 Khác
3. Tài liệu giảng dạv Thực hành dịch nơược và dịch xuôi kinh tế thương mại 4. Tài liệu giảng dạy Thư tín thương mại Khác
7. Một số văn bản qui chế, Trường Đ H N T , Hà nội 1999 Khác
8. Các văn bản pháp luật về họp đủng lao động, hợp đồng kinh tế, giải quyết các tranh chấp lao động và -tranh chấp kinh tế - N X B Chính trị Quốc gia 1997 Khác
12. Chương trình giảng dayh tiếng Pháp kinh tế thương mại của Trung; tâm Pháp Việt đào tạo về quản lý Khác
13. Franẹais commercial 14 Franẹais de l'entreprise - Khác
16. Le ữanẹais des affaires par la viđéo 17. La législation du travail Khác
3. LĨNH V Ụ C NGHIÊN c ử u Tư Xã hội Giáo Kỹ Nông nhiên Nhân vãn dục thuật Lâm-Ngư• • - • • Khác

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w