. M á y i n
+ Hệ thống m á y v i tính được n ố i mạng của nhà trường, mạng N a m và
mạng Internet
+ Phần m ề m (có bản q u y ề n ) để cài đặt cho bản thân m á y
+ Phần m ề m (có bản q u y ề n ) để sử dụng cho công tác đào tạo quản lý,
côns tác nshiên cứu khoa học
+ Huặn luyện về sử dụng trang t h i ế t bị
.Tổ chức các lớp học tại c h ỗ cho giáo viên làm quen v ớ i việc sử dụns
các trang thiết bị hiện đại
Tổ chức tham quan khảo sát, rút k i n h n g h i ệ m v ề t ổ chức các phòng
học đa nãns c ũ n g như sử dụng bảo quản các trang t h i ế t bị h i ệ n đại
Toàn bộ trang t h i ế t bị phải đáp ứng những yêu cầu sau:
+ M ớ i , hiện đại, có thể thực hiện các ứng dụng đa dạng phục vụ cho quá trình giảng dạy và học tập
4- Đồ n g bộ
+ C ó thể làm việc ổ n định, liên tục trong thủi gian dài/
3.Về công tác quản lý
V ề công tác quản lí, không những về chuyên m ô n , quản lí về c o n
ne-rủi thông qua các phương tiện lã thuật hiện đại, chúng tôi t h i ế t nghĩ phải
được trang bị:
+ Hệ thống tích hợp quản lí sinh viên: hồ sơ lí lịch, điểm t h i của các học kì, tên các đề tài nghiên cứu khoa học, tên các luận văn khoa luận tốt nshiệp...để tránh trùng lặp và giúp cho sinh viên thuận tiện tra cứu và cán bộ giảng dạy quản lí tốt các công trình đã được soạn thảo.
+ Hệ thống tích hợp quản lí cán bộ giảng dạy: h ồ sơ lí lịch, các công; trình nghiên cứu khoa học đã và đang thực hiện, quản lí t i ế n độ phát triển của công trình của m ỗ i cán bộ giảng dạy.
Sinh viên được tiếp thu kiến thức hiện đại về tiếng Pháp kinh tế
thương m ạ i thông qua việc sử dụns và khai thác các tài liệu được cấp, thông qua các 2Ìáo trình và các phương tiện tra cứu bổ xung, thông qua phần m ề m
m ô phỏng các lĩnh vực k i n h t ế thương mại được xây dựng theo từng chủ
điểm cụ thể.
Trên cơ sở đó, sinh viên được đào tạo m ộ t cách toàn diện hơn, thích
ứng hon v ớ i n ề n k i n h t ế thị trưủng, nâng cao k h ả năng tìm việc làm trong các tổ chức k i n h tế, các tổ chức k i n h t ế liên d o a n h Pháp - Việt...sau k h i t ố t nghiệp ra trưủng.
TÀI LIỆU THAM KHẢO
1. Chương trình khung cử nhân ngoại ngữ Chuyên ngành Tiếng Pháp, Bộ
Giáo dục và Đào tạo, Hà nội 2002.
2. Quyết định số 06/2003/QĐ-BGDĐT về việc ban hành Chương trình m ô n Nsoại nsữ (tiếng Anh, tiếng Pháp) truns học chuyển nghiệp, Công báo số 21 (1676) và số 22 (1677) ngày 10 tháng 4 năm 2003.
3. Tài liệu giảng dạv Thực hành dịch nơược và dịch xuôi kinh tế thương mại
4. Tài liệu giảng dạy Thư tín thương mại 5. Tài liệu giảng dạy Kỹ thuật thương mại 6. Tài liệu giảng dạy Video kinh tế thương mạ:
7. Một số văn bản qui chế, Trường Đ H N T , Hà nội 1999
8. Các văn bản pháp luật về họp đủng lao động, hợp đồng kinh tế, giải
quyết các tranh chấp lao động và -tranh chấp kinh tế - N X B Chính trị Quốc gia 1997
9. Luật Thương Mại - N X B Chính trị Quốc gia 1997 10. Luật doanh nshiệp - Chính trị Quốc gia 1997
li. Chương trình giảng dạy tiếng Pháp kinh doanh cấp độ Ì - cấp độ 2 cua
Trung tâm đào tạo liên tục tiếng Pháp chuyên ngành
12. Chương trình giảng dayh tiếng Pháp kinh tế thương mại của Trung; tâm
Pháp Việt đào tạo về quản lý. 13. Franẹais commercial
14 Franẹais de l'entreprise -
15. Le Ffanẹais des hommes d'affaires 16. Le ữanẹais des affaires par la viđéo 17. La législation du travail
18. Le franẹais à erande vịtesse
19. Affaires à suivré 20. Objectif Entreprise
B Ó GIAO D Ụ C V À Đ À U T Ạ O Mài
THUYET MINH ĐẼ TÀI
NGHIÊN C Ứ U KHOA HỌC V À C Ô N G NGHỆ CÁP BỘ 1. TÊN ĐẼ TAI(P^, HÍ " 2. M Ã SO P ^JL f ^-*>' BlQũ-1 -ÁC-43 de 0Ĩ ỉ~f. LrCs i/v V 3. LĨNH V Ụ C NGHIÊN c ử u
Tư Xã hội Giáo Kỹ Nông
nhiên Nhân vãn dục thuật Lâm-Ngư
• • - • •
í 4. LOẠI HĨNH NGHIÊN c ử u