1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Diễn ngôn về xứ thuộc địa trong tác phẩm Người tình của Marguerite Duras

10 48 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

Như vậy, có thể nói, nằm sâu bên trong diễn ngôn về xứ thuộc địa trong Người tình của Duras là diễn ngôn hậu thuộc địa đầy tính nước đôi về mối quan hệ giữa thực dân và thuộc địa, và hơn hết, là một diễn ngôn về giới nhằm khẳng định quyền bình đẳng của người phụ nữ. Chính ở Đông Dương, chính ở nơi mà uy quyền thực dân và uy quyền gia trưởng hợp sức để trở thành một thế lực ghê gớm nhất, chính ở nơi mà con người, đặc biệt là người phụ nữ bị cấm đoán, phong toả nhất, thì sự kháng cự, sự giải phóng lại diễn ra quyết liệt nhất.

JOURNAL OF SCIENCE OF HNUE Science., 2010, Vol 55, N◦ 5, pp 23-32 DIỄN NGÔN VỀ XỨ THUỘC ĐỊA TRONG TÁC PHẨM NGƯỜI TÌNH CỦA MARGUERITE DURAS Nguyễn Thị Ngọc Minh Đại học Sư phạm Hà Nội Đặt vấn đề Chủ nghĩa thực dân cáo chung vào năm 50 kỉ XX dấu ấn sâu đậm khơng thể xố bỏ văn học văn hoá quốc gia thuộc địa, chí văn học nước vốn đế quốc thực dân Người tình Duras, loạt tác phẩm mang màu sắc tự truyện khác bà (Người tình Hoa Bắc, Đập chắn Thái Bình Dương), tác phẩm cho thấy xuất kẻ khác kinh nghiệm nhà văn nước thực dân Xứ thuộc địa trở thành ám ảnh tác phẩm Duras - nữ văn sĩ trải qua năm tháng tuổi thơ khốn khó dị thường mảnh đất Nam Kì thuộc Pháp năm 1920-1930 Chính Duras thừa nhận: “Tơi khơng thể giải thích rõ rệt sao, cảm thấy nơi chốn chào đời cuối đời trở thành sáng rỡ tơi, mệnh tơi, phần đời xa thẳm tạo tất phần đời sau nó” (Marguerite Duras trả lời tuần báo Pháp Le Nouvel Observateur) Nội dung nghiên cứu Người tình Duras tái bối cảnh Nam Kì năm 1920 - 1930 thời thuộc Pháp Trước khoảng thời gian này, nói, Đơng Dương trở thành mối quan tâm đặc biệt trị gia, nhà hàng hải, nhà truyền giáo, nhà du hành, nhà văn, nhà sử học Đông Dương bị tách khỏi dịng chảy lịch sử nội nó, hay tô vẽ cho lịch sử ý đồ người phương Tây, trở thành đối tượng quan sát nghiên cứu người Pháp Xứ thuộc địa thực tại, mà cịn diễn ngơn Trong huyền thoại Đơng Dương, thấy bật ba loại diễn ngơn: diễn ngơn trị ồn khẳng định vị trí thượng đẳng kẻ khai hố văn minh, diễn ngôn khoa học cắt đứt cách lạnh lùng Đơng Dương với lịch sử địa lí riêng biệt nó, diễn ngơn giới thừa nhận uy quyền tuyệt đối người đàn ông da trắng 23 Nguyễn Thị Ngọc Minh mô tả người phụ nữ địa đối tượng bị động, nhu mì Ba kiểu diễn ngơn có quan hệ tương tác với nhau, nhằm khẳng định quyền lực thực dân xứ thuộc địa Những diễn ngơn trị thời kì đầu chinh phục thuộc địa Pháp nhấn mạnh địa vị thượng đẳng bổn phận khai hoá văn minh người Pháp, vậy, đẩy xứ thuộc địa Đông Dương vào vị hạ đẳng mông muội Trong diễn văn đọc trước Quốc hội Pháp ngày 28 tháng năm 1883, Jules Ferry nhiệt thành khẳng định: “Tơi lập lại chủng tộc ưu việt có quyền, họ có bổn phận Họ có nhiệm vụ khai hóa văn minh cho chủng tộc hạ đẳng” [1] Pierre Pasquier, Tồn Quyền Đơng Dương thuộc Pháp, diễn văn đọc ngày 15 tháng 10 năm 1930, nhấn mạnh: “nước Pháp nhìn thấy mảnh đất Á Châu đâm chồi nảy lộc cành xinh đẹp mọc từ tinh thần nó” [1] Trong diễn văn Hà Nội năm 1912, Sarraut khẳng định: “tôi lấy làm hãnh diện đất nước Chúng ta đến nơi để đảm đương sứ mệnh khai hóa vĩ đại; ” [1] Những diễn ngơn trị cấu thành nên “huyền thoại đồng hố” nhằm hợp lí hoá xâm lược Pháp, thực thi hàng loạt thiết chế nhằm áp đặt quyền lực thực dân lên xứ thuộc địa Xoay quanh thiết chế diễn ngơn nhóm diễn ngôn khác, diễn ngôn nhà hàng hải, nhà du hành, nhà khoa học Các diễn ngôn ẩn vẻ khách quan tự nhiên nhãn quan áp đặt đầy kì thị Trong Rong chơi Sài Gòn Isabella Bird [1], xứ thuộc địa miêu tả kẻ khác kì qi, lạc hậu, xấu xí, đáng ghê tởm cách lặp lặp lại định ngữ ác hiểm đáng ghét, tầm thường, thơ sơ, xấu xí, buồn cười, hèn mọn Không gian sinh sống người thuộc địa nhấn mạnh tối tăm, bẩn thỉu: "Bên nhà tối Ngay tơi vừa bước vào có đổ xơ tới y bầy dơi ùa bay vào bóng tối Xuyên qua cánh cửa này, tất rác rưởi đùn xuống cách thuận tiện người ta ngỡ ngàng đống rác hôi thối, rữa nát bên nhà, bầu không khí nồng nặc, hám đạo qn ruồi bọ bò nhung nhúc nhà, người cư ngụ khơng tắm rửa” Người dân xứ miêu tả kẻ xấu xí, quái đản, lười biếng bẩn thỉu: "Tôi chưa thấy thân hình xấu xí, nịch, cứng ngắc đến thế, cần cổ ngắn cách đồng thế, với đôi vai xuôi xuống thế, khn mặt bẹt mũi cịn tẹt thế, miệng rộng, nặng nề, môi dày đến thế, xương gò má chĩa nhọn thế, vầng trán thấp thế, đầu có đỉnh bẹt thế, da dày căng thế, khiến ta liên tưởng đến từ ngữ "hèn mọn" Và đặc biệt, đoạn mở đầu du kí, tác giả miêu tả hành trình gian khổ cảm giác khó chịu kẻ du ngoạn phải vượt qua rào cản 24 Diễn ngôn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras ngăn cách bà ta với thuộc địa, hàng rào xương rồng ác hiểm gớm ghiếc, bầy chó loại tầm thường, trơ xương chân, tai cụp, gầy gò, đến công cung cách dọa dẫm rụt rè, kêu ăng ắc, sủa đớp lấy chân cách lấm lét Nhưng cách miêu tả khách quan tập tục kiến trúc nhà cửa, lối sống người An Nam hàm chứa thái độ miệt thị Dân xứ cố dựng lên hàng rào bảo vệ, rào cản ngăn cách, bảo vệ, chống đỡ kháng cự họ yếu ớt nhược tiểu (rụt rè, lấm lét) Rõ ràng, cảnh quan thuộc địa người thuộc địa khơng nhìn nhận khách quan vốn có Cũng giống tất du kí kẻ chinh phục khác, bị vật hố, bị giả định khơng có lịch sử, phong tục Tất dáng vẻ bình thường xứ thuộc địa bị bóp méo, xuyên tạc nhãn quan thực dân Và đề kháng xứ thuộc địa bị coi yếu ớt, tầm thường Vậy là, diễn ngơn trị áp đặt quyền lực Pháp lên Đông Dương, mà tài liệu tưởng chừng khách quan, khoa học thực thi quyền lực tuyệt đối kẻ chinh phục kẻ bị chinh phục Đông Dương kiến tạo xứ sở hạ đẳng, mông muội, lười biếng Nó khơng phải thực tại, mà huyền thoại mà kẻ thực dân thêu dệt nên để hợp lí hố quyền xâm lược Ra đời vào năm 1980, bối cảnh hậu thuộc địa, Người tình Duras đem lại nhìn khác xứ thuộc địa Tính chất phức tạp nó, lưỡng phân khiến cho xứ thuộc địa mà mơ tả không tuý đối tượng hạ đẳng Tính chất nước đơi nhãn quan xứ thuộc địa cho thấy ảnh hưởng trở lại kinh nghiệm thuộc địa đến thực dân Quả thật, ngày tháng trải qua thuộc địa trở thành nỗi ám ảnh suốt đời sáng tác Duras Thân phận Duras Đông Dương khiến bà không đơn khách hành hay kẻ thống trị Tuổi thơ khốn khó gia đình kì dị trải nghiệm Đông Dương khiến Duras bị tách khỏi tầng lớp tinh hoa Pháp Nam Kì, bị xô đẩy đến cảnh ngộ tha hương, lưu đày, hèn hạ kẻ lưu vong nghèo khổ Gia đình thân phận gái da trắng Người tình thân phận đứa Pháp bị bỏ rơi đất thuộc điạ, phải hứng chịu đầy đủ nỗi sợ hãi, kinh hoàng, cảm giác xa lạ kẻ lưu vong, đầy định kiến địa vị thượng đẳng Sự đan xen mâu thuẫn ý thức vô thức, biểu nước đơi tham vọng thực dân chi phối tồn cấu trúc tác phẩm nhãn quan Duras xứ thuộc địa Diễn ngôn Duras xứ thuộc địa vừa thách thức quyền lực thực dân đồng với xứ thuộc địa, lại vừa đầy tham vọng thống trị thơn tính Thiên nhiên thuộc địa miêu tả đẹp đẽ, tráng lệ đầy xa lạ thù địch với kẻ lưu vong Con người thuộc địa lên vừa kẻ nơ lệ trung thành, nhu nhược đến kì lạ, lại vừa mối đe doạ Người đàn ông 25 Nguyễn Thị Ngọc Minh Trung Hoa vừa hấp dẫn vẻ hào nhoáng, xa hoa vừa thụ động, yếu đuối Những công dân Pháp thượng đẳng đầy kiêu hãnh, kẻ khai hoá văn minh lại lên bóng tối tội ác, ngạo mạn hoảng loạn, yếu đuối nhu nhược Cô gái da trắng, kẻ muốn đồng trọn vẹn với người đàn ông Trung Hoa, thách thức kì thị chủng tộc kẻ đầy tham vọng thống trị Mối tình vừa nảy nở trở thành mối tình hướng đến chết Hai thể xác đơn hợp Hợp mà hết đơn Hợp mà hồn tồn xa lạ, ngăn cách Tất cả, dịng chữ, hình ảnh, chi tiết, nhân vật Người tình thấm đẫm chất nước đôi, vọng lên tranh biện, đối chọi hai quyền lực, hai ý thức hệ, hai văn hoá Cách miêu tả thiên nhiên thuộc địa Duras khác hẳn với nhìn nhà du hành đến Đông Dương Thiên nhiên thuộc địa Người tình xa lạ thù địch, với nóng ngột ngạt khiến cho xứ sở trở thành nơi khơng có mùa xn, khơng có phục hồi, với bóng tối tĩnh lặng sâu thẳm, khiến người ta rơi vào trạng thái hoảng loạn cùng, dòng chảy mạnh bạo sông khiến cho người ta sợ hãi, sợ dây cáp đứt rời chúng tơi bị trôi biển Nhưng lên đẹp đẽ tráng lệ với đêm mùa khô ngập tràn ánh sáng: "Ánh sáng tuôn xuống từ bầu trời dòng thác suốt khiết, thành dòng nước lặng yên bất động Khơng gian xanh lơ, bạn giữ tay Xanh lơ Bầu trời dội đập rộn ràng ánh sáng rực rỡ” Và sông Cửu Long “đẹp đẽ, lớn rộng hoang dã” chẳng chốc tan hòa vào vũng biển sâu thẳm, chảy xiết thể mặt đất nghiêng dốc xuống, miêu tả ngịi bút khơng khách quan, lạnh lùng mà đầy nội cảm: dịng sơng chạm đến chân trời Nó chảy lặng lẽ, khơng tiếng động, máu thân thể Những âm đêm mùa khơ xứ sở nhiệt đới, tiếng chó sủa, đến từ phía, từ bên sương mờ, từ thôn làng âm vốn xa lạ với người phương Tây, trở nên quen thuộc trang viết Duras Điều hoàn toàn khác với cách miêu tả thiên nhiên diễn ngôn xứ thuộc địa người Pháp Trong thiên nhiên lên giới hoang sơ, tăm tối, bẩn thỉu vùng đầm lầy cần phát quang, thiên nhiên thụ động bạc nhược sẵn sàng tuân phục để trở thành nguồn tài ngun cho cơng khai thác thuộc địa Nó bà mẹ vĩ đại, khai sinh sống, tự tự tại, lặng lẽ trường tồn Ánh sáng bóng tối, an bình hiểm nguy, rung động sợ hãi trở thành song đề, đối cực tái thiên nhiên thuộc địa Ở đây, ước vọng đồng thành phần máu thịt thiên nhiên hoà trộn làm với nỗi ám ảnh cảm giác xa lạ, thù địch, khó chịu Có lẽ, thân phận đặc biệt Duras 26 Diễn ngôn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras kẻ vong quốc song mãi khơng hồ nhập với xứ sở mà sinh sống, thân phận người Pháp mãi khơng tìm thấy thứ hoa thơm trái mà diễn ngôn thực dân gieo trồng mảnh đất thuộc địa, cảm giác tuổi thơ bị bỏ rơi cấu thành nên nhãn quan kì lạ thiên nhiên thuộc địa tác phẩm Người tình Và điều cho thấy, vĩnh viễn, thuộc địa trở thành nước Pháp nối dài Tiếng nói phản kháng quyền lực thực dân cất lên từ trải nghiệm sâu sắc người Pháp vong Và rõ ràng trái với diễn ngôn thực dân miêu tả người dân xứ thuộc địa kẻ lười biếng, bẩn thỉu, hạ đẳng, phi nhân, Người tình Duras soi chiếu người địa nhãn quan nước đôi Trái với diễn ngôn thực dân miêu tả người hầu xứ kẻ lười biếng, bất tuân, Duras miêu tả nhân vật chị Đô nhìn trìu mến thân thiện: “Chị người quản gia không rời mẹ bà trở Pháp, người anh cố hãm hiếp chị chị khơng cịn trả lương nữa” Nhưng miêu tả thân thiện lại biểu lộ quyền lực kẻ thực dân người địa Người hầu địa miêu tả kẻ nhu nhược, phụ thuộc, nhịn nhục cách kì lạ vơ điều kiện, bị xúc phạm bóc lột Ngay Người tình Trung Hoa miêu tả nhãn quan nước đôi Người đàn ông Trung Hoa bao bọc vẻ bề ngồi hào nhống bên thân thể mềm mại, tinh thần yếu đuối, bị động tình dục Anh ta ln miêu tả trạng thái run rẩy, khóc lóc sợ hãi, lần gặp gỡ đầu tiên, lúc làm tình Điều đặc biệt miêu tả người xứ, Duras đặc biệt ý đến lớp người đẳng cấp thấp, kẻ phụ thuộc (người hầu), người phụ nữ, trẻ con, người thiểu số (người đàn ông Trung Hoa) Những trụ cột mạnh mẽ xứ thuộc địa hoàn tồn vắng bóng Việc tâm miêu tả lớp người làm bật chất nhược tiểu xứ thuộc địa uy quyền thống trị chủng tộc da trắng Tuy nhiên, khác với diễn ngôn thực dân, Duras không đối xử với họ thái độ miệt thị Cô gái da trắng nghèo khổ, lưu vong, đơn gia đình tìm tiếng nói đồng cảm với thân phận kẻ nhược tiểu xứ thuộc địa Những áp lực uy quyền thực dân dồn tụ, xô đẩy họ vào với Người cảm nhận bé nhỏ, cô đơn, phục tùng người Họ nhóm thiểu số bị gạt lề, bị dồn xuống đáy xã hội thuộc địa Vì thế, điểm giao nối tiếng nói định kiến chủng tộc da trắng chất yếu đuối người thuộc địa tiếng nói đồng cảm người phụ nữ da trắng với thân phận nhược tiểu người thuộc địa, vang lên tiếng nói thách thức quyền lực thực dân quyền lực gia trưởng, tiếng nói nữ quyền giải thực 27 Nguyễn Thị Ngọc Minh Và tính chất nước đơi biểu mối tình gái da trắng người đàn ơng Trung Hoa Mối tình thách thức phân biệt chủng tộc luật lệ xã hội thuộc địa Thái độ khinh miệt thù hận người anh cả, tức giận người mẹ, đồn thổi mối tình xứ thuộc địa định kiến chủng tộc mãi khơng thể xố bỏ Gia đình với người anh độc ác đáng sợ chết bóng đêm, với người mẹ dù khốn cùng, kiệt quệ hoảng loạn tự thổi phồng vỏ bọc thượng đẳng giống đạo luật vơ hình ngăn trở đến với người tình "Cái cách mà người anh tơi đối xử với người tình tơi, khơng trị chuyện với chàng, làm ngơ chàng, xuất phát từ định kiến cực đoan đến đỗi diễn mẫu mực Tất đối xử với người yêu giống người anh cả" Người đàn ông Trung Hoa bị từ chối, khinh miệt giàu có, kẻ khinh miệt nghèo hèn Thái độ gia đình gái người đàn ông Trung Hoa khẳng định thứ uy quyền tuyệt đối xứ sở thuộc địa: người da trắng, kẻ xâm lược, dù kẻ thấp hèn có quyền khinh miệt người xứ, dù giàu có Đó diễn ngơn định hình thiết chế xã hội thuộc địa Mối tình gái với người đàn ông Trung Hoa biểu khát vọng muốn vượt thoát khỏi định luật hà khắc Chấp nhận đến với người đàn ơng Trung Hoa đồng nghĩa với việc bị loại trừ khỏi gia đình, lần mãi Đó thách thức, trốn chạy, căm ghét chối bỏ gốc rễ da trắng thể khát vọng đồng hoá vào xứ thuộc địa Nhưng, Người tình Duras khơng lúc khơng mang tính nước đơi Tiếng nói bất tn bị đàn áp luật lệ khắc nghiệt Người anh cả, lực bóng đêm, tội ác, khuôn mặt chiến tranh lúc mối đe doạ "Trước diện người anh tơi, chàng ngưng khơng cịn người u Chàng không ngưng hữu khơng cịn tơi Chàng trở thành lớp vỏ bị cháy tiêu Sự ham muốn tuân phục người anh tôi, chối bỏ người tình tơi" Khẳng định với bà mẹ không quan hệ với người đàn ông Trung Hoa, sau đi, rời khỏi xứ thuộc địa, trở nước Pháp hành động cho thấy sức mạnh ghê gớm rào cản vượt qua định kiến chủng tộc Mối tình mê đắm tuyệt vọng, khơng biết đến tương lai, mối tình hướng đến chết Và niềm hoan lạc đồng nhất, hai người thực thể xa lạ, gần giao tiếp, luôn bị ngăn cách Ở đây, quyền lực thực dân trở thành thứ quyền lực vơ hình len lỏi khắp nơi, vào vô thức người Cơ gái mặt bị vào mối tình mê đắm với người đàn ông Trung Hoa, khác biệt tuổi tác, màu da, muốn chối bỏ gốc rễ, thách thức luật lệ, mặt lại mang vào mối tình tham vọng chiếm đoạt, chinh phục, thống 28 Diễn ngôn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras trị kẻ thực dân Nhãn quan thực dân bộc lộ qua cách miêu tả người đàn ông Trung Hoa người yếu đuối, nhỏ bé, nhu nhược Làn da mềm mại cách lộng lẫy Thân thể mảnh mai, không sức mạnh, khơng có bắp thịt, chàng yếu đuối, có lẽ miếng mồi ngon không nơi nương tựa để sỉ nhục, dễ bị thương tổn Anh ta diện trạng thái sợ hãi, thụ động, tuyệt vọng: run rẩy lần gặp gỡ đầu tiên, khóc lóc làm tình, thụ động quan hệ tình dục, sợ hãi thành viên da trắng gia đình gái, khơng dám chống lại cấm đốn người cha Sự mơ tả người tình Trung Hoa tràn đầy định kiến phương Tây phương Đông yếu đuối, bạc nhược phụ thuộc Cô gái da trắng lên chủ thể tính dục chủ động, kẻ chiếm đoạt thống trị tham lam: "Dần dần chàng nhớ lại, lại trở nên đáng thèm muốn, nhận thấy thèm muốn chàng, bảo chàng đến bên tôi, bảo chàng phải chiếm đoạt tơi lần nữa" Trong diễn ngơn tính dục này, người ta thấy uy quyền thực dân, uy quyền áp đặt sức mạnh chủng tộc tình dục lên xứ thuộc địa vị trí nhược tiểu, phụ thuộc thuộc địa Có thể nói, mối quan hệ phức tạp thực dân thuộc địa, chất nước đôi mối quan hệ thể sâu sắc mối tình cô gái da trắng người đàn ông Trung Hoa Trong đó, bất tuân khuất phục, kháng cự khẳng định, khát vọng đồng hoá tham vọng chiếm đoạt hoà vào làm Xứ thuộc địa, giống người đàn ông Trung Hoa, vừa hấp dẫn, khêu gợi hợp nhất, vừa xa lạ, ngăn cách Sự đồng hoá thực dân thuộc địa không trọn vẹn Định kiến chủng tộc quyền lực thực dân khơng thể xố bỏ Có thể nói, tính nước đơi xun suốt tất chi tiết quan hệ Người tình Duras Sự mâu thuẫn tranh biện yêu thương căm hận, kháng cự khẳng định, khát vọng hồ nhập bình đẳng định kiến chủng tộc khiến cho tác phẩm bị dồn nén tới mức căng thẳng Ở chiều sâu đối cực đối chọi quyền lực, bên quyền lực thống trị thực dân bên phản kháng kẻ nhược tiểu, phản kháng tính dục tình cảm nhân văn người Một câu hỏi đặt ra: lí Đơng Dương lại trở thành nỗi ám ảnh sáng tác Duras? Phải bà bị rung động trước vẻ đẹp xứ sở hay Duras người chống lại chế độ thực dân? Tiểu sử phức tạp Duras cho thấy bà không người thực theo lập trường trị Vậy thứ uy quyền đứng sau diễn ngôn Duras xứ thuộc địa? Có thể nói, mối tình Duras với Đông Dương loạn kép: vừa chống lại diễn ngôn thực dân lưu hành xứ thuộc địa từ ngày người Pháp đặt chân tới An Nam, vừa chống lại diễn ngôn nam quyền 29 Nguyễn Thị Ngọc Minh xã hội phương Tây áp đặt lên người phụ nữ tính nữ bị động, phụ thuộc, đối tượng chinh phục Quyền lực thực dân quyền uy gia trưởng biểu tập trung nhân vật người anh Anh ta miêu tả kẻ thống trị, săn đuổi, chủ động, biểu tượng nam quyền: ln giết chóc, xóa bỏ, nắm giữ thống trị đời sống, khinh miệt, săn đuổi, làm người chủ động điều đó, khơng nơi mà khắp nơi Anh ta đại biểu chiến tranh: "Tơi nhìn chiến tranh tơi nhìn tuổi thơ Tơi thấy thời chiến thống trị người anh Tơi nhìn chiến tranh tơi nhìn thấy anh, lan tràn khắp nơi, xâm nhập chỗ diện thân xác, tinh thần, thức dậy thiếp ngủ” Và nơi đâu, xứ thuộc địa, quyền lực thực dân quyền lực gia trưởng hợp với làm để tạo nên thứ quyền lực tối thượng, thứ quyền lực khiến cho người đàn ông da trắng trở thành bạo chúa thả sức thực dục vọng thống trị mình, đẩy người phụ nữ thuộc địa vào vị nhược tiểu kép Người đàn ơng da trắng tự cưỡng hiếp người phụ nữ thuộc địa mà không gặp phải kháng cự (chị Đô lại bị người anh hãm hiếp) Trái lại, người phụ nữ da trắng thuộc địa lại hoàn toàn bị động phụ thuộc Họ bị đưa đến Đơng Dương nhằm trì chủng người da trắng, chống lại lai ghép chủng tộc gây quan hệ tình dục người đàn ông da trắng với người phụ nữ địa Họ bị cấm quan hệ tình dục với người đàn ông xứ (Vấn đề chủng đặt từ thời Victoria, đó, người da trắng, đặc biệt người phụ nữ da trắng bị ngăn cấm quan hệ tình dục với người khác chủng tộc nhằm trì chủng Đến thời kì bành trướng thuộc địa, vấn đề đề cao trước nguy lai ghép chủng tộc quan hệ tình dục người đàn ông da trắng với phụ nữ địa Và với diễn ngôn thượng đẳng chủng tộc da trắng hoạt động cụ thể phủ, có việc đưa người phụ nữ da trắng đến Đông Dương) Và vậy, địa vị họ phụ thuộc hoàn toàn vào người đàn ông da trắng Những phụ nữ da trắng Người tình miêu tả kẻ khơng làm cả, để chờ đợi, dâng hiến, bị ruồng bỏ phụ rẫy người đàn ông: "họ chăm sóc nhan sắc họ kỹ lưỡng Họ khơng làm cả, để dành thân họ, để dành thân họ cho Âu châu” Người mẹ miêu tả kẻ nô lệ người anh Cô gái bị buộc phải tuân phục người anh cả, cố tình cưỡng lại khống chế Cô bị đối xử kẻ thụ động, nô lệ người đàn ông da trắng: "Tơi quen với việc người khác nhìn Trong ba năm qua, đàn ông da trắng bắt đầu nhìn tơi đường phố, người bạn trai mẹ lịch mời đến uống trà với họ vợ họ chơi quần vợt Câu lạc Thể thao" Và vậy, diễn ngôn thực dân Đơng Dương chủng tộc giới tính khiến cho người phụ nữ da trắng bị 30 Diễn ngơn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras buộc chặt vào người đàn ông da trắng Quyền lực thực dân trở thành thứ quyền lực vơ hình khơng tạo luật lệ, rào cản đạo đức mà xâm nhập sâu sắc vào ý thức chủ thể Sự phản kháng cô gái uy quyền gia trưởng biểu căm ghét cô người anh cả, phản đối cô bạc nhược người phụ nữ biết chờ đợi, dâng hiến, việc cô lựa chọn cho mũ đàn ơng khiêu khích, thách thức: "Vào lúc không phụ nữ nào, không cô gái đội mũ đàn ông thuộc địa Ngay đến phụ nữ xứ không thấy rằng, bên mũ đàn ơng đó, vóc dáng vụng gầy gò, bất xứng tuổi nhỏ, biến thành điều khác Đã ngưng áp đặt thơ bỉ, khơng thể tránh né tạo hóa Trái lại, trở thành lựa chọn đầy khiêu khích hóa cơng, lựa chọn tinh thần" Và mối tình với người đàn ơng Trung Hoa xứ thuộc địa biểu cao chống đối, kháng cự này, thể khát vọng thay đổi vị thấp người phụ nữ da trắng mối quan hệ với người đàn ông da trắng Điều mà cô gái có quan hệ với người đàn ơng da trắng: chủ động, thèm muốn, chiếm đoạt, thống trị thực thi với người đàn ông Trung Hoa Qua người đàn ơng Trung Hoa, gái sắm vai trị người đàn ơng da trắng, bác bỏ diễn ngơn nam quyền Đó thực hốn đổi vị trí, giải phóng ẩn ức Như vậy, tình u đó, khối cảm nhục dục phản kháng quyền lực từ bên Nói cách khác, tiếng nói bất tuân quyền lực từ bên Như thế, Đông Dương suốt đời trở thành ám ảnh mệnh Duras Đơng Dương, với người tình Trung Hoa, Duras tìm thấy đường để giải phóng giới tính khỏi kìm kẹp chế độ nam quyền gia trưởng Đơng Dương, với Duras, người tình huyền thoại, lí tưởng để bung toả ẩn ức, xứ sở để người phụ nữ thực thi quyền lực thể xác Và sex ngun nhân sau chốt diễn ngơn xứ thuộc địa Duras, bà quan niệm: nữ nhà văn khơng cịn bị ám ảnh sex trang văn họ viết thứ văn đạo Kết luận Như vậy, nói, nằm sâu bên diễn ngơn xứ thuộc địa Người tình Duras diễn ngơn hậu thuộc địa đầy tính nước đơi mối quan hệ thực dân thuộc địa, hết, diễn ngôn giới nhằm khẳng định quyền bình đẳng người phụ nữ Chính Đơng Dương, nơi mà uy quyền thực 31 Nguyễn Thị Ngọc Minh dân uy quyền gia trưởng hợp sức để trở thành lực ghê gớm nhất, nơi mà người, đặc biệt người phụ nữ bị cấm đốn, phong toả nhất, kháng cự, giải phóng lại diễn liệt Đó dậy thứ quyền lực từ bên mà không lực bác bỏ, đàn áp, ngăn trở TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Ngô Bắc dịch phụ Sử Việt nhìn từ bên ngồi http://www gio-o.com/NgoBac.html [2] Sarra Mills, 2004 Discourse Publishing House Taylor&Francis e-Library, London &New York [3] Nguyễn Hưng Quốc Các lí thuyết phê bình văn học http://www.tienve.org /home/literature/viewLiterature.do?action=viewArtwork&artworkId=3836 [4] Trần Huyền Sâm, 2004 Hình tượng người trần thuật tác phẩm “Người tình” Marguerrite Duras in Tự học (Trần Đình Sử chủ biên) Nxb Đại học Sư phạm Hà Nội [5] Phùng Văn Tửu, 2002 Tiểu thuyết Pháp đại tìm tịi đổi Nxb Khoa học Xã hội ABSTRACT Discourse of colonial position in M.Duras’s The lover The lover published in 1984 is a well-known work of M.Duras who spent an abnormal childhood in French colonial Vietnam during 1920s The work which is a discourse on a colonial country both affirms and challenges the popular colonial discourse of that period of time This paper seeks to explore the intertwinement and interaction of sexual, colonial, racial discourses and to analyse the ambivalence of post-colonial discourse in this work 32 ... trúc tác phẩm nhãn quan Duras xứ thuộc địa Diễn ngôn Duras xứ thuộc địa vừa thách thức quyền lực thực dân đồng với xứ thuộc địa, lại vừa đầy tham vọng thống trị thơn tính Thiên nhiên thuộc địa. .. Duras 26 Diễn ngôn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras kẻ vong quốc song mãi khơng hồ nhập với xứ sở mà sinh sống, thân phận người Pháp mãi khơng tìm thấy thứ hoa thơm trái mà diễn. .. du kí, tác giả miêu tả hành trình gian khổ cảm giác khó chịu kẻ du ngoạn phải vượt qua rào cản 24 Diễn ngôn xứ thuộc địa tác phẩm Người tình Marguerite Duras ngăn cách bà ta với thuộc địa, hàng

Ngày đăng: 19/05/2021, 11:56

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w