1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

Hàm ý hội thoại trong phim “Mỹ nhân ngư” (2016)

10 14 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 549,06 KB

Nội dung

“Mỹ nhân ngư” (2016) là bộ phim điện ảnh viễn tưởng, hài hước của Trung Quốc. Điều khiến khán giả bật cười chính là những tình tiết hài hước đi kèm với hội thoại giữa các nhân vật trong phim. Trên cơ sở lý thuyết về hàm ý hội thoại của Grice (1975), bài báo này tiến hành phân tích hàm ý hội thoại của các nhân vật trong phim khi cố ý vi phạm các phương châm hội thoại. Tổng cộng có 27 đoạn hội thoại vi phạm các phương châm hội thoại.

Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 65 HÀM Ý HỘI THOẠI TRONG PHIM “MỸ NHÂN NGƯ” (2016) Trần Thị Thùy Linh* Khoa Khoa học Cơ bản, Phân hiệu Đại học Thái Nguyên tỉnh Lào Cai Tổ 13, Phường Bình Minh, Tp Lào Cai, Lào Cai, Việt Nam Nhận ngày tháng năm 2020 Chỉnh sửa ngày 21 tháng năm 2020; Chấp nhận ngày 23 tháng năm 2020 Tóm tắt: “Mỹ nhân ngư” (2016) phim điện ảnh viễn tưởng, hài hước Trung Quốc Điều khiến khán giả bật cười tình tiết hài hước kèm với hội thoại nhân vật phim Trên sở lý thuyết hàm ý hội thoại Grice (1975), báo tiến hành phân tích hàm ý hội thoại nhân vật phim cố ý vi phạm phương châm hội thoại Tổng cộng có 27 đoạn hội thoại vi phạm phương châm hội thoại Cụ thể, có đoạn hội thoại vi phạm phương châm riêng lẻ, có đoạn hội thoại vi phạm nhiều phương châm Đoạn hội thoại vi phạm phương châm “chất” chiếm nhiều nhất, vi phạm phương châm “lượng” Dựa vào ngữ cảnh, bối cảnh nhân vật mối quan hệ nhân vật , dùng thao tác suy ý để tìm hàm ý người nói Từ khóa: hàm ý hội thoại, phương châm hội thoại, “Mỹ nhân ngư” Mở đầu Giao tiếp chức quan trọng ngôn ngữ Việc sử dụng ngôn ngữ công cụ giao tiếp xuất loài người, giúp chuyển tải thơng điệp người nói tới người nghe Do đó, ngơn ngữ sử dụng giao tiếp cần đơn giản, rõ ràng để đảm bảo tính chuyển tải thông tin Nhà triết học ngôn ngữ Grice (1975) đưa nguyên tắc cộng tác (Cooperative Principle) giao tiếp Theo nguyên tắc này, “phần đóng góp bạn (vào thoại) phải địi hỏi vào giai đoạn mà xuất hiện, phù hợp với mục đích hay phương hướng mà bạn chấp nhận tham gia vào” (索振羽, 2014, tr 53) Nguyên tắc cộng tác chi tiết hóa thành bốn phương châm hội thoại: “lượng” (quantity), “chất” (quality), “quan hệ” (relation) “cách thức” (manner) * ĐT: 84-86608079 Email: thuylinh.cdsp4390@gmail.com Trên thực tế, q trình giao tiếp, ngơn ngữ mà người nói sử dụng khơng phải lúc rõ ràng, mạch lạc, trọng tâm Trái lại, người nói cố ý ăn nói nửa chừng, ý tứ mập mờ, hỏi đằng đáp nẻo Tuy nhiên, điều thú vị người nghe hiểu thơng tin mà người nói muốn chuyển tải Theo Grice, “khi có vi phạm phương châm giao nguyên tắc cộng tác sinh hàm ý hội thoại” (索振羽, 2014, tr 54) Sở dĩ người nghe ln hiểu ý người nói hàm ý mà người nói tạo cố ý vi phạm phương châm hội thoại vốn chứa thơng tin đó, người nói khơng diễn đạt trực tiếp mà Trong nhiều trường hợp, việc tạo hàm ý giao tiếp mang đến hiệu định giúp giao tiếp thêm uyển chuyển, nhẹ nhàng, hài hước, tích cực giàu hình ảnh, thâm thúy Trung Quốc có nhiều nghiên cứu hàm ý hội thoại phim điện ảnh, kịch, quảng cáo, tác phẩm văn học Gần báo 66 T T T Linh / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 36, Số (2020) 65-74 “Hàm ý lời nói Chân Hồn phim “Hậu cung Chân Hoàn truyện” (2019), tác giả Trương Á Tịnh (张亚静) phân tích hàm ý Chân Hồn cố ý vi phạm phương châm hội thoại (bao gồm phương châm nguyên tắc hợp tác Grice là: phương châm lượng, phương châm chất, phương châm quan hệ phương châm cách thức), đồng thời phân tích việc sử dụng nghệ thuật ngôn từ nhân vật Hay báo “Tìm hiểu hàm ý hội thoại kịch “Lôi vũ” sở lý thuyết nguyên tắc hợp tác” (2019) , tác giả Bành Diễn Ngọc (彭衍玉) phân tích hàm ý nhân vật kịch (tác giả xác định đoạn hội thoại vi phạm nguyên tắc hợp tác để tạo hàm ý dựa vào phương châm mà Grice đưa Mục đích để giải thích tạo hình nhân vật cách thể tư tưởng tình cảm nhà viết kịch tiếng Tào Ngu Có thể thấy, nghiên cứu trên, ngồi việc phân tích hàm ý hội thoại nhân vật, tác giả sâu vào nghiên cứu nghệ thuật ngôn từ, cách tạo hình nhân vật hay tư tưởng tình cảm nhà sáng tác Ở Việt Nam, gần báo “Hàm ý hội thoại phim kinh điển “Spotlight””, tác giả Nguyễn Quang Ngoạn Cao Văn Hương (2017) sâu phân tích hàm ý hội thoại nhân vật Trong nghiên cứu này, tác giả thống kê có 170 đoạn hội thoại có vi phạm phương châm hội thoại (bao gồm phương châm Grice đưa thêm phương châm đa phương châm) để tạo hàm ý Trong tập trung nghiên cứu 41 đoạn hội thoại có phát ngơn thành viên đội điều tra Kết đoạn hội thoại vi phạm phương châm quan hệ chiếm tỉ lệ cao (31.7%), đoạn hội thoại vi phạm phương châm cách thức chiếm tỉ lệ thấp (7.32%) Tuy nhiên, ngữ liệu nghiên cứu phim Spotlight Mỹ với ngôn ngữ sử dụng tiếng Anh Do khác biệt văn hóa tư người phương Đông phương Tây nên việc sử dụng ngơn ngữ giao tiếp họ có nhiều khác biệt Xuất phát từ thực tế đó, chúng tơi muốn nghiên cứu thêm hàm ý hội thoại mà ngữ liệu chọn từ phim Trung Quốc với ngôn ngữ sử dụng tiếng Trung Cụ thể, chọn đoạn hội thoại phim “Mỹ nhân ngư” Đây phim viễn tưởng hài hước vua hài Châu Tinh Trì biên kịch đạo diễn Câu chuyện kể tộc người cá sinh sống vùng vịnh Thanh La, nơi bị ô nhiễm nặng nề hủy hoại loài người Sinh mạng tộc bị đe dọa tập đoàn bất động sản muốn cải tạo khu vực thành khu du lịch Đứng trước nguy diệt vong, tộc người cá cử nàng tiên cá San San ám sát kẻ đứng đầu tập đồn ơng chủ Lưu Hiên Nhưng trình thi hành nhiệm vụ giao, nàng tiên cá San San nảy sinh tình cảm với kẻ thù Bộ phim với tình hài hước lời thoại thú vị, hàm ngôn sử dụng nhiều Bên cạnh đó, yếu tố ngữ cảnh phim rõ ràng giúp cho việc xác định phân tích hàm ý thuận lợi Cơ sở lý luận 2.1 Hàm ý hội thoại Lý thuyết hàm ý hội thoại (conversational implicature) nhà triết học người Mỹ Grice lần đầu đưa năm 60 kỷ 20 (索振羽, 2014, tr 61) Theo đó, nguyên tắc cộng tác phương châm hội thoại đưa nhằm giải thích cách tạo hàm ý hội thoại lý giải chúng Theo ơng, “khi người nói cố tình vi phạm phương châm hội thoại có tinh thần cộng tác, tạo hàm ý Nghiên cứu hàm ý hội thoại nghiên cứu ý nghĩa biểu đạt trực tiếp ngôn ngữ thể qua yếu tố ngữ âm, 67 Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 36, Số (2020) 65-74 ngữ pháp, ngữ nghĩa , mà vào ngữ cảnh để nghiên cứu hàm ý thực lời nói, giải thích ý nghĩa ngồi mặt chữ lời nói” (索振羽, 2014, tr 55) cấp Những điều nói nên bao gồm thông tin yêu cầu cho mục đích trị chuyện; khơng nên bao gồm thơng tin nhiều yêu cầu Dưới đoạn hội thoại hai nhân vật tham dự buổi tiệc trà tao nhã: (量的准则(The maxim of quantity): 指 所提供的的信息的量。所说的话应包含当 前交谈目的所需要的信息;所说地话不应 包含多于需要的信息)。 A: Bà X bà già xấu xí B: Thời tiết mùa thật dễ chịu phải không? Nhân vật B đoạn hội thoại vi phạm phương châm quan hệ Lời nói đáp lại câu nhận xét A vào nghĩa mặt chữ khơng phải lời đáp thỏa đáng Do đó, để hiểu hàm ý B, người nghe cần vào ngữ cảnh cụ thể A B tham gia buổi tiệc trà tao nhã Lời nói, thái độ, cử người tao nhã, A lại nói lời khơng lịch buổi tiệc, hàm ý lời đáp B là: khơng đồng tình với A muốn đổi chủ đề Grice chia hàm ý hội thoại thành loại (索振羽, 2014, tr 55): Hàm ý hội thoại tổng quát (generalized conversational implicature) hàm ý hội thoại đặc thù (particularized conversational implicature) Hàm ý hội thoại tổng quát không cần dựa vào ngữ cảnh đặc thù suy hàm ý người nói, lệ thuộc vào ngữ cảnh Hàm ý hội thoại đặc thù cần dựa vào ngữ cảnh đặc thù suy hàm ý Trong phạm vi báo này, nghiên cứu hàm ý hội thoại đặc thù 2.2 Nguyên tắc hợp tác Phương châm chất (The maxim of quality): Những điều nói phải chân thật, đặc biệt là: đừng nói điều thân tin sai; đừng nói điều thiếu chứng (质的准则(The maxim of quality):所 说的话力求真实,尤其是不要说自知是虚 假的话;不要说缺乏足够证据的话。 Phương châm quan hệ (The maxim of relevance): Trong phạm vi mối quan hệ, nói điều có liên quan (相关准则 (The maxim of relevance): 在关系范畴下,指提出一个准则。即所说 的话是相关的。 Phương châm cách thức (The maxim of manner): Biểu đạt rõ ràng điều cần nói, đặc biệt tránh nói tối nghĩa, mơ hồ; cần nói ngắn gọn có trình tự (方式准则(The maxim of manner): 清楚明白地表达出要说的话,尤其是:避 免晦涩;避免歧义;简练;有条理)。 Phương pháp nghiên cứu Phương châm lượng (The maxim of quantity): Để tìm hiểu hàm ý hội thoại dựa phương thức cố ý vi phạm nguyên tắc hợp tác, sử dụng phương pháp diễn dịch, đưa ví dụ điển hình sau phân tích hàm ý dựa khung lý thuyết Grice (1975) Ngoài ra, phương pháp thống kê sử dụng Chỉ lượng thông tin cần thiết cung Trình tự nghiên cứu sau: đầu Grice cụ thể hóa nguyên tắc hợp tác phương châm (索振羽, 2014, tr 53-54): 68 T T T Linh / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 tiên đưa loại hàm ý hội thoại nhân vật phim dựa tiêu chí phương châm hội thoại bị vi phạm, đồng thời phân loại đoạn hội thoại phim; Thống kê tần suất loại; Phân tích ví dụ điển hình loại Kết nghiên cứu Theo thống kê, phim “Mỹ nhân ngư” có 27 đoạn hội thoại có cố ý vi phạm phương châm hội thoại Kết cụ thể sau: Bảng Tần suất vi phạm phương châm hội thoại Grice Thứ tự Tổng Phương châm bị vi phạm Lượng Chất Quan hệ Cách thức Nhiều phương châm Kết cho thấy, tần suất vi phạm phương châm chất cao nhất, chiếm 29.6 % với lần xuất hiện; tần suất vi phạm phương châm lượng thấp nhất, chiếm 7.5 % với lần xuất Dưới kết phân tích hàm ý số ví dụ điển hình Vi phạm phương châm lượng (1) Tổng giám đốc Trịnh: Anh có biết tính tốn khơng thế? (你会不会算数?) Lưu Hiên: Tôi Tứ Gia biết, Nhược Lan biết Cho dù bọn họ giá bao nhiêu, theo Hơn luôn cao giá Hơn giá, đến xây nhà vệ sinh không xây Tuyệt chiêu Kiếm thánh Độc Cơ Cầu Bại gì? Khơng có chiêu Vơ chiêu thắng hữu chiêu (我不会。四爷,若兰会就好了。不管 他们出多少钱,我都照跟。而且永远只贵 一口价。贵一口价,盖个厕所都盖不出 来。剑圣独孤求败的绝招是什么?没有 招。无招胜有招) Lưu Hiên bỏ số tiền khổng lồ mua Số lượng Tỷ lệ (%) 7 27 7.5 29.6 25.9 25.9 11.1 100 vịnh Thanh La, vốn khu bảo tồn, không phép phát triển khu du lịch Người làm ăn khơng làm Do Tổng giám đốc Trịnh cố ý diễu cợt Lưu Hiên tính tốn Câu trả lời Lưu Hiên vi phạm phương châm lượng: “Những điều nói khơng nên bao gồm thông tin nhiều yêu cầu” (Grice, 1975) Anh cần xác nhận biết tính tốn hay khơng đủ Tuy nhiên cịn giải thích cách làm buổi đấu giá vịnh Thanh La nhắc tới nhân vật hư cấu tiểu thuyết võ thuật Độc Cô Cầu Bại Trên thực tế Tứ Gia Nhược Lan cao thủ giới bất động sản anh lại vượt mặt họ, giành mua vịnh Thanh La, mà giá trúng thầu cao mức giá hai người sẵn sàng bỏ chút Điều khẳng định anh có lực ai, giống Độc Cơ Cầu Bại mãi khơng có đối thủ Hàm ý Lưu Hiên anh đương nhiên biết tính tốn, cịn giỏi người (2) Lưu Hiên: Anh tin lời tơi nói khơng? (你相信我吗?) Trợ lý Liêu: Tôi tin ngài Ngài đường 69 Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 đường ông chủ sở hữu hàng trăm tỷ Lẽ lại bịa câu chuyện ngốc nghếch để lừa tơi Bị thần kinh khơng tin ngài (我相信你。你堂堂几千亿的大老板。 难道会编一个这么低能的故事来骗我吗。 神经病才不相信你呢) Khi Lưu Hiên phát San San người cá, chút bị tộc người cá giết chết, anh chạy báo cảnh sát khơng tin lời anh nói Trở cơng ty, Lưu Hiên đem câu chuyện kể với trợ lý Liêu, hy vọng trợ lý tin Câu trả lời trợ lý Liêu vi phạm phương châm lượng: “Những điều nói khơng nên bao gồm thông tin nhiều yêu cầu” (Grice, 1975) Anh cần trả lời câu hỏi có tin tưởng lời Lưu Hiên khơng đủ lại nói nhiều vấn đề hỏi Có thể thấy hồn cảnh Lưu Hiên vơ hoảng loạn, kích động giận thân vừa trải qua việc khủng khiếp không tin mà cịn chế giễu Do trợ Lý Liêu nói nhiều mục đích để chứng minh anh tin lời Lưu Hiên, để Lưu Hiên bình tĩnh lại Hàm ý trợ lý Liêu tin anh Vi phạm phương châm chất (3) Nhược Lan: Những điều bộc lộ rõ ràng gien thấp hèn anh (这些种种充分暴露了你低贱的基因) Lưu Hiên: Bệnh thấp hèn di xương Bác sĩ nói giai đoạn cuối Khơng cứu (我贱癌入骨。医生说是晚期。没得救了) Nhược Lan: Anh nói có ý gì? (你什么意思) Khi Nhược Lan mỉa mai Lưu Hiên kẻ thấp hèn, lời đáp lại Lưu Hiên vi phạm phương châm chất: “Đừng nói điều thiếu chứng” (Grice, 1975) “Bệnh thấp hèn” không tồn Nhưng Lưu Hiên lại nhận thân mắc bệnh nói chứng bệnh ung thư Để hiểu hàm ý anh ấy, xem đặc tính bệnh ung thư Đây bệnh nguy hiểm Ung thư “di xương” xảy tế bào ung thư lan truyền từ vị trí chúng xuất đến xương Hầu hết di xương chữa Ung thư “giai đoạn cuối” gây đau đớn vơ cho người bệnh họ cịn cách chờ chết Vì trường hợp hàm ý Lưu Hiên khẳng định kẻ thấp hèn thân anh không thay đổi điều kể có chết (4) Nhược Lan: Anh bị điên à, người cá đó, sinh vật Nếu lấy mẫu gien họ, có nghĩa làm chủ khoa học sống tiên tiến Vượt trội biết bao, anh hiểu mà (你有病啊,人鱼呀,新物种。如果能 得到他们的基因,就等于掌握了最高端的 生命科技。多大的上级,你懂的) Lưu Hiên: Nhưng (但是) Nhược Lan: Tiền, kiếm tiền đó, có cần tiền không? (钱啊,赚钱!钱要不要) Lưu Hiên: Tiền cần Nhưng cô phải có giới hạn Khơng thể làm trái với lương tâm (钱我要。但你得有底线吧。不能背着 良心呀) Nhược Lan: Lương tâm? Bảo vệ trái đất, giữ gìn hịa bình giới phải nhờ vào anh rồi, anh “Lương Tâm.” (良心? 保护地球、维护世界和平就靠 你了,良心哥) 70 T T T Linh / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 36, Số (2020) 65-74 Đoạn hội thoại xảy Nhược Lan phát người cá muốn bắt họ làm thí nghiệm, thành công giúp họ kiếm nhiều tiền Lưu Hiên khơng đồng ý việc làm trái lương tâm Câu trả lời Nhược Lan vi phạm phương châm chất: “Đừng nói điều thân tin sai” (Grice, 1975) Trong trường hợp Lưu Hiên nói tới việc “làm trái với lương tâm” vốn để việc sát hại người cá để kiếm tiền Nhưng Nhược Lan lại cố tình cường điệu “lương tâm”, coi thứ vĩ đại mà người thường khơng thể có Những người có lương tâm có nhiệm vụ cao “bảo vệ trái đất”, “duy trì hịa bình giới” giống anh hùng vĩ nhân Hàm ý Nhược Lan vốn khơng có lương tâm, hội kiếm tiền định không bỏ qua Vi phạm phương châm quan hệ (5) Du khách nam: Con thằn lằn à? (这条不是壁虎吗) Giám đốc bảo tàng: Làm tơi đặt khủng long bạo chúa nặng 50 Cho nên tơi dùng kỹ thuật cao sấy khơ thành lạng cho người xem (五十吨的暴君恐龙我怎么放在这里? 所以我用高科技把它风干成三两给你们看) Khi du khách tham quan bảo tàng Động vật kỳ lạ giới, Giám đốc bảo tàng giới thiệu với du khách khủng long kỷ Phấn Trắng, du khách nam vô tị mị kích thước vật mẫu nên hỏi lại giám đốc có phải thằn lằn không Câu trả lời giám đốc bảo tàng vi phạm phương châm quan hệ nói điều khơng liên quan thay trả lời có phải thằn lằn khơng Khủng long thằn lằn vốn thuộc lồi bị sát với hình dạng tương tự khác kích thước Ơng giới thiệu với du khách việc sử dụng kỹ thuật cao để sấy khơ khủng long thành kích thước nhỏ thằn lằn kích thước ban đầu khủng long lớn đặt vừa bảo tàng Hàm ý ông là khủng long kỷ Phấn Trắng (6) Bà già người cá: Bát ca, cậu có nghĩ chặt thêm vịi cậu mặc quần ? (八哥你有没有想过再砍掉一条爪就可 以穿裤子了) Bạch tuộc Bát ca: Chắc bà cảm thấy hài hước khơng? (你是不是觉得自己很幽默) Bà già người cá: Tơi cảm thấy hài hước thôi, chủ yếu lãng mạn (我这个人,觉得幽默就只一点点,还 是很浪漫的) Trong đoạn hội thoại trên, bạch tuộc Bát ca vi phạm phương châm quan hệ Xét nghĩa mặt chữ, câu trả lời bạch tuộc khơng có liên quan tới câu hỏi bà già người cá Để hiểu hàm ý bạch tuộc, cần dựa vào ngữ cảnh cụ thể đoạn hội thoại Trong buổi hẹn hò Lưu Hiên người cá San San, bạch tuộc theo cải trang làm đầu bếp để ám sát Lưu Hiên Kế hoạch thất bại, bạch tuộc bị cắt vòi Việc bị cắt vòi đau đớn, khiến bạch tuộc đau đớn thể xác lẫn tâm hồn, chắn không muốn trải qua lần Thốt thân trở về, bà già người cá khơng khơng an ủi mà cịn hỏi vơ tư xát thêm muối vào vết thương bạch tuộc Anh hỏi ngược lại bà, mục đích khơng phải để nghe câu trả lời bà mà anh hàm ý đầu óc bà định có vấn đề nghĩ ý tưởng ngu ngốc ấy, không tự ý cắt vịi bạch tuộc 71 Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 Vi phạm phương châm cách thức (7) Trợ lý Liêu: Ơng chủ tơi muốn xác nhận chút Bây đối đầu với cô Nhược Lan tức đối đầu với tiền Việc làm ăn có thù khơng đội trời chung với tiền Máy bay, du thuyền, rượu vang Romanee-Conti không quan trọng không (老板我再确认一下。现在我们跟若兰 小姐作对就是跟钱作对。我们做生意的跟 钱已经变成血海深仇。那些飞机、游船、 罗曼尼康帝都不重要了对吗) Lưu Hiên: Đúng (对) Trong đoạn hội thoại trên, trợ lý Liêu vi phạm phương châm cách thức: “Cần nói đơn giản; tránh nói mơ hồ” (Grice, 1975) Anh khơng trực tiếp hỏi Lưu Hiên mà nói vịng vo, mơ hồ Đoạn hội thoại diễn Lưu Hiên Nhược Lan tranh cãi việc bắt người cá Nhược Lan định muốn bắt người cá Lưu Hiên ngăn cản, hai người trở mặt với Lưu Hiên yêu cầu trợ lý Liêu báo cảnh sát, hủy việc hợp tác làm ăn với công ty Nhược Lan Điều gây tổn thất lớn cho công ty Lưu Hiên Những người làm ăn ln đặt lợi ích lên hàng đầu không hành động Do trợ lý Liêu muốn xác nhận lại với Lưu Hiên Anh không trực tiếp hỏi Lưu Hiên chắn định hủy bỏ hợp tác với Nhược Lan khơng, mà lại chút nói đến hậu việc “đối đầu với tiền”, “có thù khơng đội trời chung với tiền”, khơng cần “máy bay, du thuyền, rượu vang Romanee-Conti” Hàm ý anh không hợp tác với Nhược Lan nữa, sẵn sàng bỏ qua hội kiếm bạc tỷ chịu tổn thất không (8) Lưu Hiên: Cô Nhược Lan, triệu mà cô ném xuống nước (若兰小姐,八百万你就这样仍在水里) Nhược Lan: Lấy triệu để dạy cho tổng giám đốc Lưu học đáng giá Cũng anh thấy mặt thật bọn họ (拿八百万给刘总上一堂课那也是很值 得的。也让你看清她们的真面目) Lưu Hiên: Tôi rõ Họ người trẻ tuổi kiếm tiền mà phấn đấu Tơi tơn trọng họ Không phải sao? (我很清楚。她们都是为了赚钱努力奋 斗的年轻人。我特尊敬她们。我们不也一 样吗) Lời đáp lại Lưu Hiên vi phạm phương châm cách thức: “Tránh nói mơ hồ” (Grice, 1975) Để hiểu hàm ý Lưu Hiên, xem ngữ cảnh cụ thể đoạn hội thoại Khi biết tin Lưu Hiên có tay giấy phép xây dựng khu du lịch vịnh Thanh La, Nhược Lan liền muốn tiếp cận Lưu Hiên, để anh đồng ý hợp tác với cô để kiếm khoản lợi nhuận khổng lồ Lúc đến gặp Lưu Hiên, có nhiều gái trẻ ham mê tiền tài địa vị vây quanh anh Nhược Lan vứt đồng hồ triệu xuống bể bơi tuyên bố nhặt người để cô gái trẻ tản ra, đồng thời chứng minh cho Lưu Hiên thấy cô gái tham tiền bạc theo anh Câu hỏi Nhược Lan “khơng phải sao” có hàm ý bọn họ giống cô gái đó, ham mê tiền bạc có mục đích riêng; Nhược Lan muốn hợp tác với anh nên tiếp cận anh mà 72 T T T Linh / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, Tập 36, Số (2020) 65-74 Vi phạm nhiều phương châm (9) Nhược Lan: Anh Lưu tối mời uống rượu vang Romanee-Conti Ơng cịn tiếp tục vậy, anh không mời đâu (刘先生今晚还要请我们喝“罗曼尼康 帝”的。弄在这样子,他可就不请了) Tứ Gia: Nhược Lan, cô đổ thêm dầu vào lửa Hạng mục Tiểu Lưu, tơi dự tính lỗ khoảng 20 tỷ Cịn đẩy giá nhà lên Khiến tự nhiên kiếm 30 tỷ Chúng ta uống chai rượu vang triệu cậu Há cầm thú sao? Cậu đốt cháy thân để chiếu sáng Cậu vĩ nhân Xin nhận lạy Đại ân đại đức kiếp không trả Kiếp sau khó khăn (若兰,你这样说话是落井下石。小刘 这个项目,我估计大概要亏两百多亿。还 抬高我们的市价。让我们莫名其妙赚了三 百亿。我们还喝他一百多万一瓶的红酒。 岂不是禽兽吗?你是燃烧自己,照亮我 们。你是个伟人。请受我一拜。大恩大德 这辈子都还不了。下辈子也困难了) Đoạn hội thoại diễn Lưu Hiên tổ chức ăn mừng việc trúng thầu mua vịnh Thanh La Khi Nhược Lan nhắc nhở tổng giám đốc Trịnh việc mỉa mai Lưu Hiên, Tứ Gia tiếp lời Lời nói Tứ Gia vi phạm phương châm chất: “Đừng nói lời tin sai” (Grice, 1975) Trong người cho việc Lưu Hiên mua vịnh Thanh La việc làm ngu ngốc, anh có nguy thiệt hại hàng chục tỷ đồng dẫn tới phá sản, nhà bất động sản khác lại vơ tình lợi, kiếm hàng chục tỷ đồng từ việc Tứ Gia lại nói lời trái ngược với suy nghĩ thân, ông ca ngợi Lưu Hiên hy sinh thân vĩ nhân để mang lại lợi ích cho người Đồng thời ông vi phạm phương châm cách thức: “Cần nói đơn giản” (Grice, 1975) nói q dài dịng có phần nhảm nhí Trên thực tế, Tứ Gia mỉa mai Lưu Hiên cách sâu cay với hàm ý “cậu mua vịnh Thanh La sai lầm lớn, cậu tiêu đời cịn chúng tơi nhờ có cậu mà kiếm khoản tiền khổng lồ, không chút công sức nào” (10) Lưu Hiên: Lấy anh Không phải em nói thích anh sao? Anh liền lấy em (嫁给我。你不是说喜欢我吗?我就娶你) Người cá San San: Anh nhầm à? (你搞错了吧) Lưu Hiên: Bình tĩnh Em chẳng qua ăn mặc quê chút, ăn miệng chóp chép, dáng kỳ qi, hát khó nghe thơi Vậy Tơi thích (冷静。你不就穿衣服土一点、吃饭吧 唧嘴、走路很奇怪、唱歌巨难听吗。那又 怎样。我喜欢) Đoạn hội thoại xảy Lưu Hiên bất ngờ cầu hôn San San, khiến cô vô kinh ngạc nghĩ anh nhầm lẫn Câu trả lời Lưu Hiên vi phạm phương châm quan hệ: “Nói điều có liên quan” phương châm lượng: “Những điều nói khơng nên bao gồm thông tin nhiều yêu cầu” (Grice, 1975) Anh khơng trực tiếp trả lời nhầm lẫn hay không, mà nhắc tới hàng loạt điểm xấu San San, khẳng định khơng để ý điểm đó, thích Hàm ý anh anh thích thứ nên kết với cơ, định xác không nhầm lẫn Kết nghiên cứu cho thấy, để tạo hàm ý, nhân vật phim chủ yếu vi phạm phương châm “chất” (29.6%), Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 “quan hệ” (25.9%) “cách thức” (25.9%) Vi phạm phương châm “lượng” “nhiều phương châm” hơn, chiếm 7.5% 11.1% So với kết nghiên cứu này, kết nghiên cứu tác giả Nguyễn Quang Ngoạn Cao Văn Hương (2017) cho thấy, nhân vật phim “Spotlight” chủ yếu vi phạm phương châm “chất” (24.39%) “quan hệ” (31.7%) để tạo hàm ý hội thoại Điểm khác biệt kết nghiên cứu là, nhân vật phim “Mỹ nhân ngư” thường xuyên vi phạm phương châm “cách thức” (25.9%) nhân vật phim “Spotlight” lại vi phạm phương châm “cách thức” (7.32%) Từ kết nghiên cứu thấy người phương Đơng có xu hướng hay nói chuyện mập mờ, ẩn ý hơn, cịn người phương Tây có xu hướng Kết luận Trên kết phân tích hàm ý hội thoại điển hình nhân vật phim “Mỹ nhân ngư” sở lý thuyết hàm ý hội thoại Grice Kết cho thấy, nhằm tạo hàm ý hội thoại, người thường cố ý vi phạm phương châm hội thoại, vi phạm hay vi phạm nhiều phương châm lúc Trong phim, trường hợp vi phạm phương châm “chất” chiếm tỷ lệ cao Bên cạnh đó, trường hợp vi phạm phương châm “quan hệ” “cách thức” chiếm tỷ lệ cao thứ So sánh với kết nghiên 73 cứu tác giả Nguyễn Quang Ngoạn Cao Văn Hương (2017), thấy khác biệt giao tiếp người phương Đông người phương Tây Người phương Đơng có xu hướng thích nói bóng gió, ẩn ý, mập mờ hơn, người phương Tây lại có xu hướng Muốn hiểu hàm ý người nói cần dựa vào ngữ cảnh cụ thể, bối cảnh nhân vật mối quan hệ họ để suy Kết nghiên cứu trường hợp cụ thể góp phần giúp nắm cách tạo hàm ý, vận dụng yếu tố để hiểu hàm ý, từ làm chủ ngôn ngữ, vận dụng ngôn ngữ vào giao tiếp thực tế, tạo hiệu giao tiếp Tài liệu tham khảo Tiếng Việt Nguyễn Quang Ngoạn, Cao Văn Hương (2017) Hàm ý hội thoại phim kinh điển “Spotlight” Tạp chí Nghiên cứu Nước ngoài, 33(5), 77-86 Tiếng Trung 彭衍玉 (2019) 合作原则下《雷雨》会话含义探究 文教资料杂志, 2019年第27期No.837, 1-3 索振羽 (2014), “会话含义”, 语用学教程(第二版) 北京:北京大学出版社, 51-83 张亚静 (2019).《甄嬛传》中甄嬛话语的会话含义 文学教育(下), 2019年第11期, 108-109 Tiếng Anh Grice, H.P (1975) Logic and conversation Cambridge: Cambridge University Press Nguồn ngữ liệu 周星驰 (2016) 美人鱼 [Video] Youku https://v.youku com/v_show/id_XMTUzNzM1MjUwMA==.html? 74 T T T Linh / Tạp chí Nghiên cứu Nước ngồi, Tập 36, Số (2020) 65-74 CONVERSATIONAL IMPLICATURES IN THE MOVIE “THE MERMAID” (2016) Tran Thi Thuy Linh Faculty of Basic Science, Thai Nguyen University - Lao Cai Campus Civil Group 13, Binh Minh Ward, Lao Cai City, Lao Cai Province Abstract: “The Mermaid” (2016) is a Chinese fiction-comedy which ignites numerous laughters among the audience thanks to its humorous details and conversations among characters in the movie On the basis of Gricean conversational implicatures (1975), this paper analyses conversational implicatures when characters intentionally violate conversation maxims A total of 27 conversations with violations are put into analysis, among which some violate a single maxim whereas others may violate several maxims Violations of the maxim of quality account for the highest proportion, and violations of the maxim of quantity the lowest Interlocutors’ implicatures are identified through the use of inference on the basis of, inter alia, contexts, settings, and relations among characters Keywords: conversational implicature, conversational maxims, “The Mermaid” ... phân tích hàm ý hội thoại điển hình nhân vật phim “Mỹ nhân ngư” sở lý thuyết hàm ý hội thoại Grice Kết cho thấy, nhằm tạo hàm ý hội thoại, người thường cố ý vi phạm phương châm hội thoại, vi... thích cách tạo hàm ý hội thoại lý giải chúng Theo ông, “khi người nói cố tình vi phạm phương châm hội thoại có tinh thần cộng tác, tạo hàm ý Nghiên cứu hàm ý hội thoại nghiên cứu ý nghĩa biểu đạt... tiệc, hàm ý lời đáp B là: khơng đồng tình với A muốn đổi chủ đề Grice chia hàm ý hội thoại thành loại (索振羽, 2014, tr 55): Hàm ý hội thoại tổng quát (generalized conversational implicature) hàm ý hội

Ngày đăng: 13/05/2021, 01:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w