Đang tải... (xem toàn văn)
Đã từng thắng phục được nơi dục tình Người như vậy chính thân mình Ở đời không sợ dục tình dõi theo Mênh mông Phật giới cao siêu Tham, sân, si dấu tích đều còn đâu Các ngươi cám dỗ [r]
(1)KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
Lời Nói Đầu
"Kinh Pháp Cú" 15 kinh thuộc Tiểu Bộ Kinh Kinh Tạng Pali Đây kinh Phật giáo phổ thông dịch nhiều thứ tiếng quan trọng giới Nhiều tác giả coi kinh Thánh Thư đạo Phật
"Pháp" có nghĩa đạo lý, chân lý, giáo lý "Cú" lời nói, câu kệ "Pháp Cú" câu nói chánh pháp, lời dạy đức Phật nên "Kinh Pháp Cú" gọi "Kinh Lời Vàng" "Lời Phật Dạy"
Kinh Pháp Cú tập hợp câu dạy ngắn gọn đầy ý nghĩa đức Phật Thích Ca ba trăm trường hợp giáo hóa khác Những câu đức Phật cịn nói suốt 45 năm thuyết pháp Ngài Các câu sau vị đại đệ tử đức Phật xếp thành 423 "kệ", chia làm 26 "phẩm" tụng đọc Đại Hội Kết Tập Kinh Điển lần sau đức Phật nhập diệt
Kinh Pháp Cú tóm thâu tinh hoa giáo lý đức Phật Đọc kệ kinh người đọc cảm thấy trực tiếp nghe lời Phật dạy từ 2500 năm trước vọng lại Mỗi kệ xem chứa đựng cách súc tích trung thành lời dạy, giáo lý nguyên thủy đức Phật Mỗi phẩm Kinh Pháp Cú đặt trọng tâm vào đề tài Mỗi kệ phẩm chứa đựng nội dung tu học sâu sắc phong phú Nhiều đơn giản dễ hiểu nhiều đọc lần mà hiểu hết Cần phải đọc đọc lại nhiều lần, đọc thêm tích truyện kèm tra cứu thêm giải
Người đọc sẵn nhiệt tâm hướng đạo pháp nên nghiền ngẫm thường xuyên suy niệm lời vàng ngọc chứa đựng kinh đem thực hành, áp dụng vào sống hàng ngày Chắc chắn người đọc thâu hoạch niềm vui tinh thần vượt lên cao tất thứ hạnh phúc khác gian, gặt hái nhiều lợi ích cho thân trong tương lai Lời kinh khơi nguồn cảm hứng cao đẹp mở lối đầy hương hoa, tạo sức mạnh diệu kỳ giúp cho người đọc có niềm tin vững đường tu học để tiến đến bến bờ giác ngộ nhờ mà giải
Nhiều học giả quốc tế chuyên tôn giáo thần học nói đại ý rằng: " Kinh điển Phật Giáo thật nhiều, giả dụ ngày tất kinh điển bị thất lạc hay bị thiêu hủy hết mà lưu giữ lại Kinh Pháp Cú thơi tạm coi có đủ cần thiết để noi theo giáo lý đức Phật"
Trong Kinh Pháp Cú người đọc thấy lời dạy triết lý luân lý cho hai giới xuất gia gia Những lời dạy cho hàng xuất gia tất nhiên không bao hàm hàng gia, lời dạy cho hàng gia đương nhiên áp dụng cho hàng xuất gia Do dù cương vị người đọc kinh thu nhập nhiều lợi ích cao Hơn người muốn tìm chân lý, dầu theo tín ngưỡng nữa, thấy hứng thú bổ ích đọc Kinh Pháp Cú này, nói chung kinh điển Phật giáo thường nêu chân lý cho toàn thể nhân loại khơng mang tính chất giáo điều
Đức Phật tuyên bố rõ ràng Ngài người dẫn đường nẻo Ngài "cứu rỗi" hay tu thay cho cả, người phải tự tu để giải cho Ước mong lời dạy đức Phật tập Kinh Pháp Cú đuốc rực rỡ soi sáng dẫn đường, ngón tay hướng cho hành động, ngôn ngữ, tâm tư người đọc đem lại an lạc hạnh phúc Tự nghe theo lời Phật dạy mà tu sửa, tự giác ngộ giác ngộ giúp cho giải khỏi vịng luân hồi sinh tử đầy khổ đau
Khi soạn thảo Kinh Pháp Cú chuyển dịch thành thể thơ "lục bát" người dịch tham khảo số tài liệu quý báu Kinh Pháp Cú viết tiếng Anh tiếng Việt Các tác phẩm tiếng Anh đa số dịch trực tiếp từ nguyên tiếng Pali Các tác phẩm tiếng Việt dịch từ nguyên Pali hay dịch theo chữ Hán tiếng Anh
(2)siêu Đôi vài lời giải thích chuyển thành thơ thêm vào Để hoàn thành tác phẩm người dịch xếp ngôn từ tứ thơ phải thêm bớt vài chữ, hoán chuyển vài câu bài, cố gắng chuyên chở đầy đủ ý nghĩa lời dạy đức Phật
Mong vần thơ "lục bát", thể loại thơ đầy tình tự dân tộc, để lại tâm tư người đọc người nghe tình cảm nhẹ nhàng thơ đầy nhạc tính vang lên âm điệu thân thương lời ru nơi q mẹ Ngơn ngữ có bình dị dễ hiểu Thêm vần thêm điệu dễ đọc, dễ nghe Từ dễ nhớ, dễ thuộc Có nhớ, có thuộc dễ áp dụng lời vàng ngọc Phật dạy vào sống hàng ngày
Tại nước theo Phật giáo Nam Tông Sa Di phải học thuộc lòng Kinh Pháp Cú Riêng Việt Nam ta kinh không xếp vào danh sách kinh để tụng niệm hàng ngày nên kinh biết đến
Xin trân trọng giới thiệu đến độc giả sách mà thiết nghĩ vừa lý thú vừa hữu ích Mong tác phẩm góp phần nhỏ bé khiêm tốn việc truyền bá Phật pháp Diệu Phương
Virginia - USA
(Mùa Phật Đản, tháng năm 2003)
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA ) Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ
1 Phẩm Song Song (1)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà ô nhiễm: khổ đau theo kề Tựa bánh xe
Theo chân vật kéo lê đường (2)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà tịnh: dạt niềm vui Và bao hạnh phúc đời
Theo ta bóng khắp nơi theo hình (3)
"Người chửi bới, đánh tơi
Lại cịn lấn lướt, cướp hồi Giận thay!" Ai mà nghĩ điều
Làm dứt bỏ hận thù (4)
"Người chửi bới, đánh
Lại cịn lấn lướt, cướp hồi Giận thay!" Ai khơng cịn nghĩ điều
Sẽ mau dứt bỏ hận thù (5)
(3)Chỉ tình thương với tâm từ
Làm tiêu ốn hận, giải trừ hờn căm Đó định luật ngàn năm
(6)
Người ham cãi cọ hay
Chúng ta chết ngày gần Khi hiểu rõ điều
Chẳng ham tranh cãi thêm gây muộn phiền (7)
Ham theo lạc thú trôi
Giác quan buông thả sống đời mê say Uống ăn vô độ hàng ngày
Lại thêm biếng nhác, chẳng hay chuyên cần Con người bị đến gần
Ma vương dục vọng ngàn lần hại ta Như gió lốc thổi qua
Cây cành nghiêng ngả, hoa tơi bời (8)
Nhận ô uế thân người
Giác quan kiềm chế, sống đời tịnh yên Uống ăn điều độ giữ gìn
Lại thêm bền vững đức tin, chuyên cần Người đâu dễ bị gần
Ma vương dục vọng ngàn lần thua ta Khác gió thổi qua
Núi cao, vách đá khó mà lung lay (9)
Nếu mà mặc áo cà sa
Lịng cịn uế, tâm tà quẩn quanh Chưa tự chế, thiếu chân tình
Xứng đâu mà khốc vào áo (10)
Người mà ô nhiễm chẳng vương
Giữ gìn giới luật vững vàng, nghiêm minh Ln tự chế, chân tình
Áo cà sa khốc vào xứng thay (11)
Những khơng thật, hão huyền Lại cho thật tin vô bờ, Những chân thật lại ngờ
Lại cho khơng thật, giả thôi, Nghĩ suy lầm lạc
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (12)
Biết thật để tin
Biết không thật, hão huyền mà Nghĩ suy theo đường
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (13)
Căn nhà lợp chẳng kỹ
Mưa tuôn thấm dột dễ dàng thay Tâm mà tu vụng có ngày
(4)(14)
Căn nhà lợp thật kỹ
Mưa tuôn đâu dột dễ dàng Tâm mà tu khéo sợ
Bao nhiêu tham dục dễ chi lọt vào (15)
Đau buồn kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy buồn đau: Người làm điều ác hay đâu
Buồn theo dài lâu bên Quay nhìn việc ác tạo thành
Chết mòn thân xác, héo nhanh tâm hồn (16)
Vui mừng kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy mừng vui: Người làm điều thiện đời
Thấy chân hạnh phúc khắp nơi theo Quay nhìn việc thiện tạo thành
Sướng vui dạt, an lành chứa chan (17)
Kiếp tràn ngập khổ đau
Khổ đau lại kiếp sau ngập tràn Người gây nghiệp ác thở than:
"Bao điều gian ác làm trước đây!" Bây đường ác đọa đầy
Trầm luân cõi khổ biết ngày xong (18)
Đầy tràn vui sướng kiếp
Sướng vui lại tràn đầy kiếp sau: Người làm nghiệp thiện vui
Nhủ lòng: "Mình tạo phước lành!" Kiếp sau tái sinh
Vào nơi hạnh phúc an bình chứa chan (19)
Dù cho có tụng nhiều kinh
Không theo giáo pháp thực hành sớm hơm Tu hành lợi ích đâu cịn
Khác chi kẻ ln ln chăn bị Chăn thuê nên âu lo
Đếm bò cho chủ, sữa bò hưởng đâu? (20)
Dù cho tụng kinh
Nhưng theo giáo pháp thực hành sớm khuya Hết tham, hết sân, si
Lịng ln tỉnh giác, tâm hiền lương Trước sau giải đường
(5)KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ 1 Phẩm Song Song
(1)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà ô nhiễm: khổ đau theo kề Tựa bánh xe
Theo chân vật kéo lê đường (2)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà tịnh: dạt niềm vui Và bao hạnh phúc đời
Theo ta bóng khắp nơi theo hình (3)
"Người chửi bới, đánh tơi
Lại cịn lấn lướt, cướp hồi Giận thay!" Ai mà nghĩ điều
Làm dứt bỏ hận thù (4)
"Người chửi bới, đánh
Lại cịn lấn lướt, cướp hồi Giận thay!" Ai khơng cịn nghĩ điều
Sẽ mau dứt bỏ hận thù (5)
Khắp nơi cõi dương gian Hận thù đâu thể xua tan hận thù Chỉ tình thương với tâm từ
(6)Đó định luật ngàn năm (6)
Người ham cãi cọ hay
Chúng ta chết ngày gần Khi hiểu rõ điều
Chẳng ham tranh cãi thêm gây muộn phiền (7)
Ham theo lạc thú trôi
Giác quan buông thả sống đời mê say Uống ăn vô độ hàng ngày
Lại thêm biếng nhác, chẳng hay chuyên cần Con người bị đến gần
Ma vương dục vọng ngàn lần hại ta Như gió lốc thổi qua
Cây cành nghiêng ngả, hoa tơi bời (8)
Nhận ô uế thân người
Giác quan kiềm chế, sống đời tịnh yên Uống ăn điều độ giữ gìn
Lại thêm bền vững đức tin, chuyên cần Người đâu dễ bị gần
Ma vương dục vọng ngàn lần thua ta Khác gió thổi qua
Núi cao, vách đá khó mà lung lay (9)
Nếu mà mặc áo cà sa
Lịng cịn uế, tâm tà quẩn quanh Chưa tự chế, thiếu chân tình
Xứng đâu mà khốc vào áo (10)
Người mà ô nhiễm chẳng vương
Giữ gìn giới luật vững vàng, nghiêm minh Ln tự chế, chân tình
Áo cà sa khốc vào xứng thay (11)
Những khơng thật, hão huyền Lại cho thật tin vơ bờ, Những chân thật lại ngờ
Lại cho không thật, giả thôi, Nghĩ suy lầm lạc
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (12)
Biết thật để tin
Biết không thật, hão huyền mà Nghĩ suy theo đường
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (13)
Căn nhà lợp chẳng kỹ
Mưa tuôn thấm dột dễ dàng thay Tâm mà tu vụng có ngày
Bị nhiều tham dục lọt khác (14)
(7)Mưa tuôn đâu dột dễ dàng Tâm mà tu khéo sợ
Bao nhiêu tham dục dễ chi lọt vào (15)
Đau buồn kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy buồn đau: Người làm điều ác hay đâu
Buồn theo dài lâu bên Quay nhìn việc ác tạo thành
Chết mòn thân xác, héo nhanh tâm hồn (16)
Vui mừng kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy mừng vui: Người làm điều thiện đời
Thấy chân hạnh phúc khắp nơi theo Quay nhìn việc thiện tạo thành
Sướng vui dạt, an lành chứa chan (17)
Kiếp tràn ngập khổ đau
Khổ đau lại kiếp sau ngập tràn Người gây nghiệp ác thở than:
"Bao điều gian ác làm trước đây!" Bây đường ác đọa đầy
Trầm luân cõi khổ biết ngày xong (18)
Đầy tràn vui sướng kiếp
Sướng vui lại tràn đầy kiếp sau: Người làm nghiệp thiện vui
Nhủ lịng: "Mình tạo phước lành!" Kiếp sau tái sinh
Vào nơi hạnh phúc an bình chứa chan (19)
Dù cho có tụng nhiều kinh
Không theo giáo pháp thực hành sớm hơm Tu hành lợi ích đâu cịn
Khác chi kẻ ln ln chăn bị Chăn thuê nên âu lo
Đếm bò cho chủ, sữa bò hưởng đâu? (20)
Dù cho tụng kinh
Nhưng theo giáo pháp thực hành sớm khuya Hết tham, hết sân, si
Lịng ln tỉnh giác, tâm hiền lương Trước sau giải thoát đường
Tu hành lợi ích ngát hương mn đời
(8)KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
1 Phẩm Song Song
(1)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà ô nhiễm: khổ đau theo kề Tựa bánh xe
Theo chân vật kéo lê đường (2)
Việc làm thân ta Do tâm, ý tạo ra, dẫn đầu Nói năng, hành động trước sau Ý mà tịnh: dạt niềm vui Và bao hạnh phúc đời
Theo ta bóng khắp nơi theo hình (3)
"Người chửi bới, đánh tơi
Lại cịn lấn lướt, cướp hoài Giận thay!" Ai mà nghĩ điều
Làm dứt bỏ hận thù (4)
"Người chửi bới, đánh tơi
Lại cịn lấn lướt, cướp hồi Giận thay!" Ai khơng cịn nghĩ điều
Sẽ mau dứt bỏ hận thù (5)
Khắp nơi cõi dương gian Hận thù đâu thể xua tan hận thù Chỉ tình thương với tâm từ
(9)(6)
Người ham cãi cọ hay
Chúng ta chết ngày gần Khi hiểu rõ điều
Chẳng ham tranh cãi thêm gây muộn phiền (7)
Ham theo lạc thú trôi
Giác quan buông thả sống đời mê say Uống ăn vô độ hàng ngày
Lại thêm biếng nhác, chẳng hay chuyên cần Con người bị đến gần
Ma vương dục vọng ngàn lần hại ta Như gió lốc thổi qua
Cây cành nghiêng ngả, hoa tơi bời (8)
Nhận ô uế thân người
Giác quan kiềm chế, sống đời tịnh yên Uống ăn điều độ giữ gìn
Lại thêm bền vững đức tin, chuyên cần Người đâu dễ bị gần
Ma vương dục vọng ngàn lần thua ta Khác gió thổi qua
Núi cao, vách đá khó mà lung lay (9)
Nếu mà mặc áo cà sa
Lịng cịn uế, tâm tà quẩn quanh Chưa tự chế, thiếu chân tình
Xứng đâu mà khốc vào áo (10)
Người mà nhiễm chẳng vương
Giữ gìn giới luật vững vàng, nghiêm minh Ln tự chế, chân tình
Áo cà sa khốc vào xứng thay (11)
Những khơng thật, hão huyền Lại cho thật tin vơ bờ, Những chân thật lại ngờ Lại cho không thật, giả thôi, Nghĩ suy lầm lạc
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (12)
Biết thật để tin
Biết không thật, hão huyền mà Nghĩ suy theo đường
Thấy chân thật rạng nơi pháp mầu (13)
Căn nhà lợp chẳng kỹ
Mưa tuôn thấm dột dễ dàng thay Tâm mà tu vụng có ngày
Bị nhiều tham dục lọt khác (14)
Căn nhà lợp thật kỹ
Mưa tuôn đâu dột dễ dàng Tâm mà tu khéo sợ
(10)(15)
Đau buồn kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy buồn đau: Người làm điều ác hay đâu
Buồn theo dài lâu bên Quay nhìn việc ác tạo thành
Chết mòn thân xác, héo nhanh tâm hồn (16)
Vui mừng kiếp
Kiếp sau lại tràn đầy mừng vui: Người làm điều thiện đời
Thấy chân hạnh phúc khắp nơi theo Quay nhìn việc thiện tạo thành
Sướng vui dạt, an lành chứa chan (17)
Kiếp tràn ngập khổ đau
Khổ đau lại kiếp sau ngập tràn Người gây nghiệp ác thở than:
"Bao điều gian ác làm trước đây!" Bây đường ác đọa đầy
Trầm luân cõi khổ biết ngày xong (18)
Đầy tràn vui sướng kiếp
Sướng vui lại tràn đầy kiếp sau: Người làm nghiệp thiện vui
Nhủ lòng: "Mình tạo phước lành!" Kiếp sau tái sinh
Vào nơi hạnh phúc an bình chứa chan (19)
Dù cho có tụng nhiều kinh
Không theo giáo pháp thực hành sớm hôm Tu hành lợi ích đâu cịn
Khác chi kẻ ln ln chăn bị Chăn th nên âu lo
Đếm bò cho chủ, sữa bò hưởng đâu? (20)
Dù cho tụng kinh
Nhưng theo giáo pháp thực hành sớm khuya Hết tham, hết sân, si
Lịng ln tỉnh giác, tâm hiền lương Trước sau giải đường Tu hành lợi ích ngát hương muôn đời
Các Bản Kinh Pháp Cú Khác:
Kinh Pháp Cú Đa Ngữ Việt Anh Pháp Đức, HT Thiện Siêu Kinh Pháp Cú, HT Thích Minh Châu
Kinh Lời Vàng, Thi hóa Dhammapada Sutta - Tỳ kheo Giới Đức
Tích Truyện Pháp Cú, Thiền Viện Viên Chiếu - Nguyên Tác: "Buddhist Legends" Kinh Pháp Cú (Thi hóa), Tâm Minh Ngơ Tằng Giao chuyển dịch thơ
Ðọc Pháp Cú Nam Tông, HT Thích Trí Quang
http://www.budsas.org/uni/u-kinh-phapcu-ev/dhp_idx.htm
http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/khuddaka/dhp/index.html http://perso.orange.fr/pensee.sauvage/dharma/indx.html
http://www.dhammapada.de/
Link: Pali text; English translation by Max Muller
http://www.tipitaka.net/pali/dhp/
http://etext.library.adelaide.edu.au/d/dhammapada/dhammapada.html
(11)KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
2 Phẩm Không Buông Lung (*)
(21) - (22)
Người chuyên niệm, chẳng bng lung Coi sống mãi, vịng tử vong Kẻ phóng dật, kẻ bng lung
Coi bị mệnh chung lâu ngày Sống mà chết hay,
Người hiền trí biết điều từ lâu Cho nên gìn giữ trước sau
Dám đâu phóng dật, há buông lung Luôn cảnh giác vô
Nhập vào cõi thánh vui mừng, bình an
(*) Buông lung: Không biết tự kiềm chế, sống bừa bãi bất chấp hậu Đồng nghĩa với chữ phóng dật (23)
Nhờ tu thiền định thâm sâu
Tháng năm kiên nhẫn, trước sau chuyên cần Người hiền trí bình an
Thân tâm giải thốt, Niết Bàn hưởng vui (24)
Ln cố gắng, chẳng bng lung Nghĩ suy chín chắn, lịng hăng say Bản thân tự chế hàng ngày
Sống theo chánh pháp, tốt thay đời Tiếng lành tăng trưởng
(25)
Luôn cố gắng nhiều bề
Lại thêm hăng hái, không buông lung Tự khắc chế đường
Những người hiền trí vơ tinh anh Tạo hịn đảo cho
Vượt sóng nước vây quanh thét gào Não phiền theo sóng trào
(12)(26)
Kẻ ngu si bị đắm chìm
Trong đời phóng dật, miền bng lung Nhưng người hiền trí tìm đường
Chăm lo gìn giữ tâm đừng buông lung Tựa người bạc bể tiền rừng
Chăm lo báu vật, trông chừng quý kim (27)
Chớ nên chìm đắm xi theo
Bng lung, phóng dật điều chẳng hay, Chớ nên dục lạc mê say
Hãy nên tỉnh giác tâm cho mau Tu thiền định thật chuyên sâu
Mới mong phước báu, cầu bình an (28)
Nhờ trừ hết bng lung Những người hiền trí khơng lo gì: - Tựa bậc thánh hiền Lên đài trí tuệ nhìn chân Thấy kẻ ngu đần Trăm bề đau khổ, lo âu, - Tựa người leo tới núi cao
Cúi nhìn mn vật lao xao ghềnh Đắm chìm chốn vơ minh
(29)
Giữ cho tinh lòng
Giữa kẻ buông lung tràn trề Giữ cho tỉnh táo bề
Giữa kẻ ngủ mê li bì Kìa trơng kẻ trí khác
Như tuấn mã phóng hào hùng Phía sau bỏ lại đường
Ngựa gầy hèn yếu não nùng lết theo (30)
Nhờ tinh tấn, chẳng bng lung
Khiến cho Đế Thích thành ơng thánh hiền Được làm chủ cõi chư thiên
Muôn người cất tiếng khen ngợi hồi, Kẻ phóng dật bị chê bai
Mọi người khinh miệt, chẳng nể (31)
Tỳ Kheo sợ tính bng lung
Chuyên tâm niệm, dốc lòng chuyên tu Tiến mau cho vừa
Đốt tiêu phiền não tựa lửa hồng, Đốt dây to nhỏ chập chùng
Từ lâu trói buộc người luân hồi (32)
Tỳ Kheo sợ tính bng lung
Chun tâm niệm, dốc lòng tu thân Niết Bàn tiến đến gần
Hố sâu đọa lạc trăm phần thoát qua
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
(13)3 Phẩm Tâm
(33)
Thường thường tâm kẻ phàm phu Chập chờn, dao động, lu mờ, khó canh Khó mà chế phục nhanh,
Chỉ riêng kẻ trí tâm giữ n Giữ cho thẳng lâu bền
Như tay thợ khéo uốn tên lành nghề Tên ngắn bề
(34)
Tựa cá hồ ao
Bị đưa khỏi nước quăng vào bờ Vẫy vùng, sợ sệt kể chi,
Tâm người nên khác cá đâu Phải vùng vẫy, phải lo âu
Cố mà phấn đấu mau tâm Khỏi tay Ma giới dục tình
(35)
Tâm phàm phu xoay vần
Chạy theo dục vọng muôn phần đảo chao Khó mà nắm giữ nào,
Chỉ riêng kẻ cao tính tình Đã điều phục tâm
Mới mong hạnh phúc, an bình (36)
Tâm phàm phu xoay vần
Chạy theo dục vọng muôn phần đảo chao Tinh vi, khó thấy
Chỉ riêng người trí lo âu thật tình Canh phịng nghiêm ngặt tâm Cho nên hạnh phúc, an bình thơi (37)
Tâm phàm phu lao Âm thầm, đơn độc du hành xa Nào đâu hình dạng phơ Hang ẩn náu thật thẳm sâu, Tâm điều phục mau
Thốt Ma trói buộc, lụy đâu dục tình (38)
Người khơng an định tâm
Không rành chánh pháp, không thông đạo mầu Lịng tin lại chẳng bền lâu
Tất nhiên trí tuệ dễ đâu hoàn thành (39)
Người tịnh tâm Khơng cịn tham sân hận Vượt lên thiện, ác đơi bề
Là người giác ngộ chẳng sợ chi (40)
Thân đồ gốm mong manh
Giữ tâm cho vững thành vây quanh Với gươm trí tuệ tinh anh
(14)Thắng nỗ lực tiến thêm Giữ gìn chiến thắng cho bền
Vượt vùng luyến ái, miền nhiễm (41)
Thân chẳng
Nằm dài đất, chôn sâu ngủ vùi Đâu ý thức chuyện đời
Tựa gỗ mục vứt nơi bụi bờ (42)
Kẻ thù gây hại cho
Hay người oán hận trước sau rửa hờn Cũng đâu gây hại nhiều
Hại hạnh ác tâm tạo thành Gây cho thân (43)
Dù cha mẹ thân nhân
Giúp ta phần thăng hoa Chính nhờ tâm tốt ta
Tìm việc thiện, hướng qua hạnh lành Làm cao thượng thật nhanh
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
4 Phẩm Hoa
(44)
Ai mà tinh nhận chân
Địa cầu thân mình, Nhận chân cõi nhân sinh
Khổ đau bốn cảnh dập dình vây quanh, Nhận chân cõi gian
Cũng cảnh giới thiên đình cao xa, Khéo mang Pháp Cú giảng
Như người thợ khéo nhặt hoa làm tràng? (45)
Người tu học nhận chân
Địa cầu thân mình, Nhận chân cõi nhân sinh
Khổ đau bốn cảnh dập dình vây quanh, Nhận chân cõi gian
Cũng cảnh giới thiên đình cao xa, Khéo mang Pháp Cú giảng
Như người thợ khéo nhặt hoa làm tràng! (46)
Chúng sinh nên biết thân Như ảo ảnh chóng tàn Như bọt nước mau tan
Nên hoa dục vọng màng làm chi Mũi tên cám dỗ bẻ
Dẹp Ma dục vọng cịn hại thân, Vượt qua tầm mắt tử thần (47)
Tựa nước lũ
(15)Tử thần rước
Những người phóng túng, đam mê tối ngày Chỉ chuyên thu nhặt tay
Cánh hoa dục lạc chất đầy tâm (48)
Những người biết đam mê Cánh hoa dục lạc hái tay Với tâm phóng túng đọa đầy
Khơng thỏa mãn, tối ngày cuồng say Chính nơ lệ tốt thay
Tử thần tới lôi (49)
Sa môn khất thực làng
Ví ong lượn nhịp nhàng bên hoa Kiếm tìm mật nhụy hút
Xong tung cánh bay qua cuối vườn Không làm hoa tổn sắc hương (50)
Chớ nên dịm ngó lỗi người Để xem họ làm hay chưa, Lỗi đừng có làm lơ
Phải nên nhìn lại đừng chờ đợi chi Coi làm
Hay cịn nhiều việc sẵn chưa làm (51)
Hoa sắc đẹp phơ trương
Tiếc chẳng có chút hương thơm Khác chi người nói ngào
Trăm điều hoa gấm, trăm câu tốt lành Nói xong khơng chịu thực hành
Chẳng đem lợi ích, thành uổng (52)
Hoa sắc đẹp vô
Lại thêm hương tỏa thơm lừng Khác chi người nói ngào
Trăm điều hoa gấm, trăm câu tốt lành Nói xong chí thực hành
Tương lai kết tạo thành đẹp thay (53)
Như từ đống hoa tươi Lựa ghép lại cho đời tràng hoa Nhiều tràng phô sắc mặn mà, Người đời khác xa đâu Thân tâm an lạc, cao
Làm nên việc thiện kể cho vừa (54)
Hương thơm hoa quý vườn
Ngược chiều gió thổi dễ thoảng bay, Hương người đức hạnh thơm thay
Dù cho ngược gió dâng đầy mn phương (55)
Mn hương tỏa ngát thơm tho Từ vườn hoa quý, từ hồ sen Dễ chi hương lành
(16)(56)
Hương thơm hoa quý thua xa
Hương người đức hạnh chan hịa vượt Xơng lên tận chư Thiên
Tỏa ngan ngát khắp miền trời cao (57)
Ai ngày chẳng buông lung Lại thêm giới hạnh vô cao Có nguồn trí tuệ dạt
Thân tâm giải há sợ chi Ma vương dịm ngó dễ (58) - (59)
Như từ đống bùn nhơ
Bên đường nước đọng, ngờ nở Hoa sen phô sắc mặn mà
Tỏa hương khiết gần xa đẹp lòng, Khác chi chốn bụi hồng
Giữa phường mê muội ngập não phiền Nảy sinh Phật tử trung kiên
Rạng soi trí tuệ khắp miền nhân gian
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
5 Phẩm Người Ngu
(60)
Người ngủ thấy đêm dài
Bộ hành mỏi mệt than hoài đường xa Luân hồi mà
Chập chùng tiếp nối thật tái tê Với người ngu dại, u mê
Biết chánh pháp, hiểu chi đạo mầu (61)
Khi sánh bước đường đời Nếu khơng tìm người so Hơn ta hay ta
Một rong ruổi mà lại hay, Gặp người ngu muội phiền thay Chớ nên kết bạn có ngày khổ đau (62)
"Đây
Đây cải đời chắt chiu!" Người ngu nghĩ nhiêu
Nào hay biết điều thâm sâu: Chính thân ta có đâu
Mà đòi nọ, mà cầu (63)
Người ngu tự biết ngu Thế có trí, người xưa dạy rồi, Ngu mà tưởng khôn Mới kẻ muôn đời thật ngu (64)
(17)Gần bên người trí hồi cơng thơi Hiểu đâu chánh pháp cao vời,
Như thìa, muỗng múc nồi canh Múc hoài từ sáng tới khuya
Vị canh ngon hưởng đâu (65)
Người thông minh dễ dàng thay Gần người trí tuệ hiểu đạo mầu Hiểu chánh pháp thâm sâu Khác chi lưỡi nếm vào canh Biết hương vị khó chi
(66)
Những người ngu dại, u mê
Thiếu phần trí tuệ, thiếu bề tinh anh Tự lại biến
Thành thù địch quẩn quanh theo hồi Tạo muôn nghiệp ác hay
Chuốc vào hậu đắng cay sau (67)
Việc làm chẳng thiện, chẳng lành Nếu làm xong lại tự ăn năn Dầm dề nhỏ lệ khóc than
Biết báo dằn tương lai (68)
Việc làm thiện, lành
Nếu làm xong thấy lòng thảnh thơi Chẳng ăn năn, lại mừng vui
Tương lai báo đẹp tươi tốt lành (69)
Khi mà nghiệp ác chưa thành
Chưa gây hậu thật tình thảm thương Người ngu cảm thấy bình thường
Tưởng nếm mật đường thay, Nhưng báo đọa đày
Người ngu chịu khổ, đắng cay não nề (70)
Với đầu cỏ mong manh
Người ngu dùng bới cho thức ăn Tu theo khổ hạnh nhọc nhằn
Nhịn ăn, nhịn uống quanh năm võ vàng So đâu có phước
Một phần mười sáu hàng chân tu Hiểu thông chánh pháp từ xưa (71)
Người ngu nghiệp ác tạo nên Nào đâu hậu thấy liền nơi Tựa sữa chẳng đông ngay,
Tuy nhiên nghiệp báo đêm ngày ngầm theo Giống lửa thầm reo
Trong than hồng ủ nhiều lớp tro (72)
Chút tài mọn, chút hư danh
Dù thêm vào cho mai Người ngu tự hại đời
(18)Để hạnh phúc chẳng
Tiêu tan đầu não, héo hon trí người (73)
Kẻ ngu thường muốn hư danh
Ngồi Tăng chúng muốn dành chỗ trên, Trong Tăng viện muốn uy quyền,
Muốn người cung kính đến xin cúng dường (74)
Để cho kẻ tục, người Tăng Phục ta phải nghĩ ta đây: "Chính ta làm việc này!" Hay: "Ta lệnh thi hành!" Kẻ ngu cuồng vọng khoe mình,
Lịng tham, ngạo mạn tăng nhanh với đời (75)
Một đường danh lợi gian Một đường đưa tới Niết Bàn cao xa Tỳ Kheo đệ tử Phật Đà
Nhủ lòng cho rõ bước chân, Đừng nên tham đắm lợi trần,
Đạo mầu giải thoát chuyên tâm trau dồi!
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
6 Phẩm Người Trí
(76)
Nếu ta gặp kẻ hiền
Chỉ bày điều lỗi, trách phiền chuyện sai Giống gặp người Chỉ cho vật quý chôn nơi kho tàng Hãy mau họ kết thân
Trăm phần lợi ích, mười phân tốt lành (77)
Ai thường khuyên dạy người ta Đừng gần điều ác, tránh xa lỗi lầm, Người lành yêu họ vô ngần
Chỉ riêng người muôn phần ghét chê (78)
Người gian ác, kẻ tiểu nhân
Chớ nên làm bạn, kết thân với Chỉ nên kết bạn người lành
Tác phong qn tử, tính tình cao (79)
Một chánh pháp thấm nhuần Tươi vui sống, bình an tâm hồn Cho nên người trí, người khơn
Hân hoan nghe Pháp thánh nhân giảng truyền (80)
Những người tưới nước chăm lo
Đào mương dẫn nước vào cho khắp miền, Những người thợ vót cung tên
(19)Những người thợ mộc khéo tay Xẻ cây, uốn ván thẳng tài tình, Cịn người trí tinh anh
Chăm lo hóa thân cho nhanh (81)
Gió lay núi đá cao
Và người trí lớn khác núi Tiếng đời trần tục khen chê
Tán dương, phỉ báng, dễ động tâm (82)
Như hồ nước thẳm sâu
Phơ dịng phẳng lặng, khoe mầu Những người có trí, có lịng
Khi nghe chánh pháp khơng khác Thân tâm tịnh lạc kể chi
(83)
Người lành thường lìa xa Mọi điều dục lạc bỏ qua chẳng bàn, Người hiền trí gặp vui buồn Dù đầy hạnh phúc, hay tràn khổ đau Không dao động trước sau Tinh thần ln vững, há mừng lo (84)
Đừng hay người
Ham cầu cái, ham nơi ruộng tiền Hay ngai vàng để ngự lên
Mà dùng mưu kế đảo điên đời, Muốn thành cơng hại
Thấy điều bất lầm sai tránh đường Sống đời đức hạnh thơm lừng
Rạng vầng trí tuệ, ngát hương đạo mầu (85)
Đám đơng nhân loại quanh ta Ít người đạt tới bờ bên Còn bao kẻ khác kể chi
Ngược xuôi quanh quẩn sớm khuya bờ Trầm luân sinh tử thương thay!
(86)
Ai mà có đủ duyên may
Được nghe chánh pháp giảng bày phân minh Đúng theo chánh pháp tu hành
Sẽ mau thoát cảnh tử sinh bờ Trùng dương dục vọng vượt Bên bờ giác dang tay đón chờ (87) - (88)
Người hiền trí rời bỏ
Con đường bất thiện giăng đầy bóng đêm Tìm qua nẻo thiện vượt lên
Ánh vàng rực rỡ xi miền an vui, Gia đình nhỏ hẹp lìa thơi
Xuất gia sống đời độc thân Đúng theo phép tắc Sa Môn Gột ô nhiễm tâm kỹ Cầu vui chánh pháp Niết Bàn
(20)(89)
Người tu tập chuyên cần
Nương theo chánh pháp chuyên tâm đường, Xa lìa cố chấp thói thường
Sợi giây luyến chẳng vương bận lòng Não phiền diệt hết xong
Trở nên sáng suốt Ngay đời Niết Bàn chứng ngộ
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
7 Phẩm A La Hán (*)
(*) A La Hán: tức bậc thánh dứt hết phiền não, chứng Niết Bàn, không bị sinh tử (90)
Với người hồn tất hành trình
Ưu phiền vương vấn bên dứt Hồn tồn siêu bề
Bao nhiêu ràng buộc cắt lìa xong Lửa tham chẳng cịn
Một tới đích vòng khổ đau (91)
Những người cố gắng tu thân
Luôn hăng hái, tinh thần thật cao Đâu lưu luyến bao
Nơi ăn chốn thuở gia Ví cánh thiên nga Rời ao hồ cũ bay xa Đâu cịn nhớ tiếc nơi xưa (92)
Khơng màng tài sản chứa đầy Uống ăn chừng mực qua ngày để tu Thốt vịng đau khổ, ưu tư
Thảnh thơi theo cánh gió đưa Niết Bàn Như chim bay khơng gian
Tìm chim, dấu vết vơ vàn khó thay (93)
Nhiễm ô, ham muốn diệt Uống ăn chừng mực qua ngày để tu Thốt vịng đau khổ, ưu tư
Thảnh thơi theo cánh gió đưa Niết Bàn Như chim bay khơng gian
Tìm chim, dấu vết vơ vàn khó thay (94)
Ai mà chế ngự sáu
Như người cưỡi ngựa muôn phần giỏi giang Ngựa thục dễ dàng,
Khơng cịn kiêu ngạo, hết vương não phiền Chư thiên mộ vô biên
(95)
Bao sân hận chẳng vương mang Tâm cõi đất phẳng Và trụ đá kiên trì
(21)Người chẳng Luân hồi sinh tử diễn (96)
Ai mà thản tâm
Lại thêm ngôn ngữ thâm trầm nơi nơi Thêm hành động thật khoan thai: Là người hiểu biết sai đường Đã mau siêu nhẹ nhàng
Ln ln tịnh lạc, hồn tồn bình yên (97)
Tự biết, chẳng tin
Tự giác ngộ hiểu nơi đạo mầu Dương trần hệ lụy dứt mau
Nguyên nhân thiện, ác trước sau diệt trừ Lòng tham chẳng ưa
Con người cao quý khó sánh (98)
Dù làng xóm, hay núi rừng
Dù nơi vực thẳm, hay vùng non cao A La Hán chỗ
Nơi an tịnh, dạt niềm vui (99)
Núi rừng tịnh lạc, nên thơ
Nhưng người phàm lại không ưa chốn này, Riêng người giải khác thay
Tỏ thích nơi vơ Vì bao dục lạc dứt xong
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
8 Phẩm Ngàn
(100)
Dù ngàn lời nói với
Nếu vơ nghĩa, ích đâu cho đời Chẳng nói lời
Một lời nghĩa lý, người mừng thay Nghe xong tâm tịnh lạc
(101)
Kệ nói đến ngàn câu
Nếu vơ nghĩa, ích đâu cho đời Một câu nói đủ
Nếu đầy nghĩa lý, người mừng thay Nghe xong tâm tịnh lạc
(102)
Kệ tụng đến trăm câu
Nếu vơ nghĩa, ích đâu cho đời Chẳng Pháp Cú tuyệt vời
Một lời giáo pháp người mừng thay Nghe xong tâm tịnh lạc
(103)
(22)Thắng oanh liệt thật tình
Mới chiến thắng xứng danh hàng đầu (104) - (105)
Những người tự thắng thân
Vẻ vang thắng địch quân hiểm nghèo Thắng phải tiết chế nhiều
Bỏ lịng dục vọng, bỏ điều tham lam, Dù ma quỷ, hay thiên thần
Chẳng thắng cần đua tranh Với người tự thắng (106)
Ngàn vàng tháng tháng bỏ Trăm năm cúng tế thật uổng thay Chẳng giây lát duyên may
Cúng dường bậc chân tu Thật ích lợi vô bờ
Hơn cúng tế mê mờ trăm năm (107)
Trăm năm rừng sâu
Dốc lòng thờ lửa đâu sánh Chỉ giây lát cúng dường
Những người đạo hạnh đường chân tu Thật công đức vô bờ
Hơn thờ lửa mê mờ trăm năm (108)
Suốt năm bố thí, cúng dường Để cầu phước báu chẳng so Phần tư công đức ta
Khi ta kính lễ nhà chân tu Thanh cao, trực vơ bờ (109)
Ai tơn kính bậc cao niên
Tuổi cao, đức trọng khắp miền kính yêu Được thêm tăng trưởng bốn điều: Kéo dài tuổi thọ, sắc nhiều đẹp tươi Muôn phần hạnh phúc yên vui
Tấm thân khỏe mạnh sống đời an khang (110)
Cho dù sống đến trăm năm
Chỉ hay phá giới, không chăm tu thiền Chẳng sống ngày liền Mà giữ giới, mà chuyên tu thiền (111)
Cho dù sống đến trăm năm
Khơng cịn trí tuệ, khơng chăm tu thiền Chẳng sống ngày liền Mà đầy trí tuệ, mà chuyên tu thiền (112)
Trăm năm dù sống dài lâu
Mà lười biếng không cầu tiến lên Chẳng sống ngày liền
Chuyên cần, tinh tiến thêm đường (113)
(23)Pháp sinh diệt Thật uổng thay! Chẳng sống ngày Mà hay vạn vật chốn giả Vô thường, tạm bợ, trôi Sinh diệt, diệt lại sinh (114)
Trăm năm sống chẳng nhận Pháp Thật uổng thay! Chẳng sống ngày Mà giác ngộ thấy Niết Bàn Nơi bất diệt, đẹp vơ vàn
Khơng trị bệnh lão, khơng tử sinh (115)
Trăm năm sống chẳng nhận
Pháp tối thượng Thật uổng thay! Chẳng sống ngày
Mà hay giáo pháp đầy thâm sâu Dạt chân lý tối cao
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ * Diệu Phương xuất * 2003 *
9 Phẩm Ác
(116)
Hãy mau thực điều lành
Còn bao điều ác tránh nhanh đừng làm, Điều lành lười biếng không ham
Làm chậm trễ lại khổ đau Trong tâm chuyện ác đến mau (117)
Lỡ làm việc ác
Chớ nên tiếp tục bước đời lầm sai Chớ vui với việc ác
Tâm hay chứa ác có ngày khổ đau (upload.123doc.net)
Đã làm việc thiện, việc lành
Hãy nên tiếp tục thực hành hăng say Hãy vui với việc lành
Tâm hay làm thiện có ngày hưởng vui (119)
Khi mà nghiệp ác chưa thành
Người làm điều ác tưởng vui thôi! Đến nghiệp ác tới
Người ta thấy đời khổ đau (120)
Khi mà nghiệp thiện chưa thành
Người làm điều thiện tưởng khổ thơi! Đến nghiệp thiện tới
Người ta thấy đời an vui (121)
Chớ khinh điều ác nhỏ nhoi
(24)Mỗi ngày chút mau đầy bình, Người ngu gom góp vào
Bao điều ác nhỏ dần thành họa to (122)
Chớ khinh điều thiện nhỏ nhoi
Cho rằng: "Quả báo thời hưởng đâu!" Nhớ giọt nước nhỏ lâu
Mỗi ngày chút mau đầy bình, Người hiền trí chứa tâm
Bao điều thiện nhỏ dần thành phước to (123)
Tựa kẻ bn
Có mang nhiều không bạn bè Tránh đường nguy hiểm chẳng đi, Hay người tham sống chẳng gần Tránh liều thuốc độc vô ngần,
Chúng sinh noi lo thân tâm Tránh xa điều ác cho nhanh (124)
Bàn tay khơng có vết thương
Dù cầm thuốc độc chẳng phương hại Người không làm ác sợ chi
Chẳng bị ác hại (125)
Khi mà kẻ ác hại người
Tâm tư sạch, đời hiền lương, Ác trở lại thảm thương
Gây cho kẻ ác trăm đường khổ thay Tựa ngược gió vung tay Tung bụi bẩn, bụi bay lại (126)
Con người sinh tự bào thai Và từ nơi đời Lành thay! Thế kẻ ác sinh
Vào miền địa ngục đọa đầy triền miên, Những người trực lành hiền Sau sinh lên cõi trời, Nhiễm ô diệt hết
Mới lên cõi thảnh thơi Niết Bàn (127)
Dù bay lên tận không trung, Hay lặn xuống tận bể khơi, Chui vào hang thẳm núi đồi
Khắp trần chẳng nơi an tồn Thốt tay nghiệp ác chót mang (128)
Dù bay lên tận không trung
Hay lặn xuống tận bể khơi, Chui vào hang thẳm núi đồi
Khắp trần chẳng nơi an tồn Thốt tay thần chết kinh hoàng
KINH PHÁP CÚ ( DHAMMAPADA )
(25)10 Phẩm Dao Gậy
(129)
Sợ thay gậy gộc, gươm đao Sợ tay thần chết hại bao đời Suy lịng lịng người
Chớ nên giết hại xui giết người (130)
Sợ thay gậy gộc, gươm đao
Yêu thương mầm sống, khát khao đời Suy lịng lịng người
Chớ nên giết hại xui giết người (131)
Ai cầu hạnh phúc cho
Mà dùng dao gậy gian manh hại người Khiến người tan nát đời,
Kiếp sau chẳng an vui (132)
Ai cầu hạnh phúc cho
Khơng dùng dao gậy gian manh hại người Không gây tổn hại cho đời,
Kiếp sau an vui vơ (133)
Đừng nên mở miệng nói câu
Tục tằn, ác độc khiến đau lòng người Người ta nói trả thơi,
Những lời độc địa mn đời khổ thay Lời qua tiếng lại đắng cay
Như bao dao gậy phạt thân (134)
Nếu mà giữ lặng yên
Như chuông bể nứt im lìm chẳng vang Trước lời ác độc phũ phàng
Niết Bàn thênh thang bước vào: Chẳng sân hận chút
(135)
Người chăn cầm gậy sau Lùa đàn bò chạy mau đồng, Già nua, chết chóc
Xua người đến chốn tử vong khác (136)
Kẻ ngu nghiệp ác gây nên Để báo đến liền hay đâu, Tương lai chịu vạn khổ đau
Như lấy lửa thiêu mau (137) - (140)
Ai dùng gậy gộc, gươm đao
Hại người lương thiện, thoát đớn đau Mười điều khổ não trước sau
Tự lại rước vào thân thôi: "Một thống khổ kinh người,
Hai thương tích khắp nơi thân mình, Ba bệnh nặng thật tình,
(26)Năm tai họa đời
Vua, quan áp bức, hại thời tránh đâu, Sáu tội nặng ngập đầu
Bị người vu cáo dài lâu, phiền hà, Bẩy quyến thuộc nhà Bà ly tán xót xa bội phần, Tám tài sản xa gần
Tiêu ma giây phút, nát tan sớm chiều, Chín bị hỏa thiêu
Cửa nhà cháy hết, tiêu điều tang thương, Mười chết khó tránh đường
Đọa vào địa ngục, diêm vương đón chờ" (141)
Dù tu khổ hạnh triền miên
Trần truồng, bện tóc, tro đen xoa Nhịn ăn, nằm đất, lăn sình
Sống dơ, ngồi xổm để hành xác thân Nào đâu tịnh tâm Nếu không trừ dứt phần hoài nghi (142)
Người sống thật trang nghiêm Thân tâm an tịnh, giữ gìn đường tu Bao nhiêu dục vọng diệt trừ
Không buông thả hững hờ giác quan Lại thêm giới hạnh chu tồn
Sinh linh chẳng hại, tính ln ơn hịa Dù cho ăn mặc xa hoa
Vẫn tu sĩ, Bà La Môn (143)
Biết điều hổ thẹn thân Để mà tự chế, tự ngăn cấm Thế gian kẻ đạt thành
Nhưng đạt được, thân lành Tránh lời khiển trách khổ đau,
Như ngựa giỏi roi quất đâu (144)
Giống ngựa giỏi chạy hăng Thêm roi thúc giục lại hay Ngươi mau giữ giới chuyên cần Niềm tin, đạo đức tâm giữ gìn, Trau dồi trí tuệ vững bền
Pháp mơn thiền định nên chuyên thực hành Theo hành đạo nhiệt thành
Để mau tiêu diệt ngành khổ đau (145)
Những người tưới nước chăm lo
Đào mương dẫn nước vào cho khắp miền, Những người thợ vót cung tên
Cung tên lo uốn triền miên tháng ngày, Những người thợ mộc khéo tay Xẻ cây, uốn ván thẳng tài tình, Cịn người trí tinh anh
Chăm lo kiểm sốt thân cho nhanh
11 Phẩm Già
(146)
(27)Lửa tham dục cháy trăm chiều Vô minh tăm tối dập dìu vây quanh Sao khơng tìm ánh quang minh Nhờ đèn trí tuệ giúp (147)
Hãy nhìn thân
Bề đẹp đẽ, đầy nhớp nhơ Đống xương lở lói vơ bờ
Mang bao tật bệnh, ngờ tốt tươi Chứa bền vững đời
Đâu tồn mà người bận tâm (148)
Thân suy yếu, già nua Dễ dàng hư nát tựa khu rừng Tập trung bệnh tật chập chùng Thời gian hủy hoại, cuối tan Có sinh có tử lạ
(149)
Trái bầu tới mùa thu Bị quăng héo khơ rồi, Thân mà
Tàn đời thành đống xương phơi bạc mầu Nhìn xem vui thú đâu
(150)
Thân thành
Xây xương cốt quanh bốn bề Quết tô máu thịt bao che
Để mà chứa chất não nề bên Sự già nua, tử vong
Chứa chan kiêu ngạo, chất chồng dối gian (151)
Cái xe vua chúa thường
Trang hồng lộng lẫy cịn q Rồi hư cũ, nát tan
Khác chi so với thân người Dù cho chăm sóc tuyệt vời
Cũng già yếu cuối đời tránh sao, Chỉ trừ giáo pháp tối cao
Của người thánh thiện không tàn Luôn sáng tỏ rỡ ràng
Người lành truyền tụng, quý thay (152)
Người khơng chịu học, chịu nghe Giống bị với trâu vơ ngần, Trâu bị lớn mạnh thịt gân
Nhưng mà trí tuệ trăm phần y nguyên Nào đâu phát triển thêm (153) - (154)
Lang thang khắp nẻo luân hồi Qua bao tiền kiếp trôi ta bà Tìm khơng gặp kẻ làm nhà
Chun gây sống diễn rối bời, Nay ta bắt gặp
Kẻ làm nhà hỡi, ngừng đừng làm! Rui mè gãy ngang
(28)Cột kèo tăm tối vô minh hại người! Niết Bàn ta chứng đắc
Bao nhiêu tham dứt nơi tâm (155)
Lúc cịn cường tráng thiếu niên Đã khơng tạo dựng thêm gia tài Tu hành biếng nhác, chây lười
Đến luống tuổi người giống Cò già buồn đứng bờ ao
Ao khô cạn nước kiếm mồi Chết mịn thân xác thơi! (156)
Lúc cịn cường tráng thiếu niên Đã khơng tạo dựng thêm gia tài Tu hành biếng nhác, chây lười
Khi già nằm xuống dáng người khác chi Cây cung bị gãy vứt
Buồn than dĩ vãng trơi
12 Phẩm mình
(157)
ai mà biết tự thương
Phải nên bảo vệ nhiệt tình thân Trong ba giai đoạn đường trần Trẻ trung, lớn tuổi ln già Người hiền trí tỉnh
Tìm đường giác ngộ, lìa xa mê lầm (158)
Đầu tiên tự đặt
Vào đường chân quang minh rạng ngời Về sau giáo hóa người,
Kẻ hiền, kẻ trí ln noi gương Nào chê trách
(159)
Muốn khuyên, muốn dạy dỗ Trước tiên tự sửa nơi Đích thân gương mẫu thực hành Rồi sau dạy điều lành điều hay Sửa thật khó thay! (160)
Tự vị cứu tinh
Tự nương tựa vào tốt thay Nào cứu đây?
Tự điều phục hàng ngày cho chuyên Thành điểm tựa khó tìm
(161)
Khi mà nghiệp ác sinh
Do tự tạo, khó mà thân Nghiệp nghiến kẻ ngu đần
Kim cương nghiến đá muôn phần giống (162)
Người phá giới tự hại mình,
Như dây chùm gửi leo quanh vườn Dần dần siết chết luôn,
(29)Gieo điều xấu, ác mong chờ
Mà quân thù địch ước mơ hại (163)
Làm điều gây hại cho Dù cho ác, thật tình dễ sao, Việc lành, việc tốt Dù cho lợi ích làm dễ đâu (164)
Đám người khờ dại, ngu si Vì nhìn sai lạc, khinh đạo mầu Khinh giáo pháp thâm sâu
Nhạo người chánh đạo từ lâu tu hành, Đám rước khổ vào
Giống lau sinh Sẽ liền tự diệt mà
(165)
Làm điều ác ta
Nhiễm tạo Và làm điều lành
Hoặc tịnh tạo ra, Tịnh hay khơng tịnh ta
Chính ta tự tạo, mà khác đâu! (166)
Chớ lợi ích cho người
Mà qn lợi ích cho nơi Mục tiêu giải tử sinh
Ai lo lợi ích cho qn Quyết tâm đạt cho bền
13 Phẩm Thế Gian
(167)
Đừng theo dục vọng thấp hèn
Sống đừng bng thả đắm chìm thân Đừng mang thành kiến sai lầm
Đừng tăng thêm dương gian não phiền Luân hồi sinh tử triền miên
(168)
Luôn hăng hái, buông lung
Sống theo chánh pháp vô tịnh Những người chánh hạnh thực hành Đời cảm thấy thân an vui Đời sau sung sướng thêm thơi (169)
Thực hành chánh hạnh chuyên cần Đừng theo đường ác, làm điều sai Ai theo chánh pháp đời
Niềm vui hưởng kéo dài đời sau (170)
Tựa bọt nước trôi sông,
Lâu đài, phố chợ bềnh bồng biển sương Toàn ảo ảnh vô thường
(30)(171)
Dù nhìn trần ta Xa hoa lộng lẫy xe vua Kẻ cuồng dại thích ưa
Mới mong tham đắm mê mờ ngu si Cịn người trí thiết chi
Có đâu luyến ái, dễ bận tâm (172)
Người trước sống bng lung Sau khơng phóng dật, lịng chun tu Như trăng thoát khỏi mây mù
Sáng soi trần thế, đẹp phô ánh vàng (173)
Người làm việc lành Xóa mờ nghiệp ác thuở xưa Như trăng thoát khỏi mây mù
Sáng soi trần thế, đẹp phô ánh vàng (174)
Đời mù qng vơ vàn
Ít người thấy rõ ràng mà thơi Như chim khỏi lưới Ít bay thẳng hướng trời cao xa (175)
Thiên nga tung cánh thảnh thơi
Chỉ bay theo hướng mặt trời hừng đông, Người quyền phép nhờ thần thông Chỉ bay lượn hư không dễ dàng, Riêng người trí lớn vơ vàn
Dẹp trừ dục vọng Ma quân Mới bay khỏi gian (176)
Ai vi phạm giáo pháp rồi, Ai ưa gian dối lời dài lâu, Ai tin chẳng có đời sau, Bao điều xấu, ác họ đâu sợ Sẵn sàng làm, có ngại chi (177)
Những người keo kiết đời Sinh đâu vào cõi trời mai sau Những người ngu muội dài lâu Ghét lời bố thí, ghét câu cúng dường, Chỉ riêng người trí tìm đường
Mở tâm quảng đại cúng dường lịng vui Đời sau an lạc
(178)
Dù làm bá chủ gian,
Dù sinh vào chốn vẻ vang cõi trời, Dù làm chúa tể cao vời
Chủ trì vũ trụ khắp nơi huy hồng, So chẳng sánh ngang
Người xi dịng tới Niết Bàn thênh thang "Nhập lưu" đắc vẻ vang
(31)(179)
Chẳng người
Đã thắng phục nơi dục tình Người thân Ở đời khơng sợ dục tình dõi theo Mênh mơng Phật giới cao siêu Tham, sân, si dấu tích cịn đâu Các cám dỗ dễ
(180)
Lưới mê giải tỏa
Dục tình khó tìm người dõi theo Mênh mơng Phật giới cao siêu Tham, sân, si dấu tích cịn đâu Các cám dỗ dễ nào!
(181)
Người hiền trí chun tu thiền
Ưa hương giải thốt, thích miền tịnh yên Nghĩ suy giác ngộ vô biên
Chúng sinh u kính, chư thiên nể (182)
Khó mà sinh làm người, Rồi sống trọn đời khó hơn, Được nghe chánh pháp tuyên dương Cũng điều khó trăm đường mà thơi, Dun may gặp Phật đời
Là điều hy hữu, tuyệt vời (183)
Chớ làm điều ác
Làm điều lành tốt người chờ, người mong Giữ tâm, giữ ý
Là lời Phật dạy ghi lòng quên (184)
Phật thường dạy lâu
Niết Bàn chốn tuyệt vời cao siêu Cũng nhẫn nhục trăm chiều Lấy điều khổ hạnh làm điều tối cao, Xuất gia chẳng hại
Sa Môn tu tập nỡ hại người (185)
Chớ nên phỉ báng
Đừng gây tổn hại cho người xung quanh Giữ gìn giới luật nghiêm minh
Uống ăn chừng mực cho thành thói quen Lánh riêng sống chỗ tịnh yên
Chuyên tu thiền định, hướng miền cao Lời chư Phật dạy lành sao!
(186) - (187)
Dù cho mưa xuống bạc vàng
Cũng đâu thỏa mãn lòng tham người Người hiền trí biết rõ thơi
(32)(188) - (192)
Loài người hãi sợ kinh hồng Nên tìm nhiều chỗ vội vàng quy y Thánh thần núi nọ, rừng
Hoặc nơi cối, tháp bia, miếu đền Nào đâu nương tựa yên Quy y não phiền vương, Nếu quy y Phật, Pháp, Tăng
Riêng phần trí tuệ vinh thăng nhiệm mầu Hiểu Tứ Đế thâm sâu:
Biết trần khổ đau gì, Hiểu nguồn gốc khổ kia, Biết đường diệt hết khổ Biết Bát Chánh Đạo tuyệt vời
Tám đường chân người nên theo Quy y chỗ cao siêu
An tồn, giải trăm điều khổ đau (193)
Khó mà gặp thánh nhân Là người trí tuệ mn phần cao siêu Người chẳng có nhiều, Chỗ kẻ trí sớm chiều sinh Gia đình hạnh phúc chan hịa (194)
Vui thay đức Phật đời!
Vui thay giáo pháp giảng nơi cõi trần! Tăng hòa hợp đẹp muôn phần! Đẹp thay giới luật xa gần đồng tu! (195) - (196)
Cúng dường vị đáng cúng dường Phật hay đệ tử thân thương Ngài Là người khắc phục, anh tài
Vượt qua chướng ngại, ngồi lo âu Khơng cịn phiền não muộn sầu
Lửa tham, lửa dục từ lâu tắt Cúng dường tuyệt vời Gây bao công đức sánh
15 Phẩm An Lạc
(197)
Ở đám nhân sinh
Dù người hờn ốn, thảnh thơi Sống khơng thù hận người
Thật sung sướng, đời thơm hương (198)
Ở đám nhân sinh
Khi người đau ốm, thảnh thơi Sống không tật bệnh người
Thật sung sướng, đời thơm hương (199)
Ở đám nhân sinh
Mặc người tham ái, thảnh thơi Sống không dục vọng người
(33)(200)
Chúng ta hạnh phúc vô biên
Khi không chướng ngại, não phiền trôi Sống đời hỷ lạc tuyệt vời
Tựa vị cõi trời Quang Âm (201)
Khi mà thắng lợi vẻ vang
Sinh thù oán ngập tràn Nguy thay! Khi mà thất bại chua cay
Sinh đau khổ chất đầy tâm can! Chi thắng bại chẳng màng Cuộc đời tịnh lạc, bình an vơ (202)
Lửa lại sánh ngang Lửa tham lửa dục cháy tan dằn, Ác lại sánh cho
Ác sân ác hận hăng oán hờn, Khổ lại vượt
Khổ thân ngũ uẩn hợp tan sớm chiều, Vui so sánh đủ điều
Sao vui chốn cao siêu Niết Bàn (203)
Đói chứng bệnh lớn lao,
Vơ thường ngũ uẩn khổ đau đời, Nếu hiểu
Coi đạt đến cực vui Niết Bàn (204)
Ai không bệnh, lợi đời Ai mà biết đủ người giàu sang Ai thành tín bạn vàng
Và nơi cực lạc: Niết Bàn (205)
Ai vui sống
Ai hưởng thú an bình, tịnh yên Sẽ không đau khổ não phiền
Niềm vui chánh pháp hưởng thêm dạt (206)
Lành thay gặp thánh nhân
Cạnh người ta hưởng thêm phần an vui, Muốn cho hạnh phúc lâu dài
Những người ngu dại ta thời tránh mau (207)
Sống chung, thân cận người ngu Lúc thấy buồn lo phập phồng, Khổ thay gần kẻ ngu đần
Khác sống cạnh địch quân hiểm nghèo, Sống người trí lành nhiều
Vui bên kẻ thân yêu, họ hàng (208)
Đúng vậy! Thật rõ ràng:
Nếu gần gũi hàng thánh nhân, Người hiền trí, người đa văn
Những người trì giới thành tâm, kiên trì Nên theo gót họ bề
(34)16 Phẩm Yêu thích
(209)
Siêng làm việc chẳng đáng làm Lơ việc thiết thân Quên mục đích tối cần
Chạy theo dục lạc mn phần lầm sai Ai mà muôn đời
Tỵ hiềm, ganh ghét người chuyên tu (210)
Chớ kề cận kẻ yêu thương,
Chớ gần gũi kẻ thường chẳng ưa, Ở đời khổ cho vừa
Khi yêu không gặp, ưa chẳng kề Cũng đau đớn kể chi
Ghét phải gặp, oán phải kề (211)
Đừng yêu đến độ say mê Kẻo ly biệt não nề héo hon Nếu mà u ghét khơng cịn
Chẳng chi ràng buộc, tâm hồn thảnh thơi (212)
Khởi từ tình sinh
Chứa chan hãi sợ, chan hòa lo âu Thân yêu, tình lìa mau
Chẳng lo sợ, ưu sầu tiêu tan (213)
Khởi từ luyến sinh
Chứa chan hãi sợ, chan hịa lo âu Mến thương, luyến lìa mau Chẳng lo sợ, ưu sầu tiêu tan
(214)
K hởi từ hỷ sinh
Sinh lo, sinh sợ khó mà tránh Khi mà hỷ xa lìa
Chẳng cịn lo sợ chút đâu (215)
Khởi từ dục sinh
Sinh lo, sinh sợ khó mà tránh Khi mà dục xa lìa
Chẳng cịn lo sợ chút đâu (216)
Khởi từ tham sinh
Sinh lo, sinh sợ khó mà tránh Khi mà tham xa lìa
Chẳng cịn lo sợ chút đâu (217)
(35)Sáng soi trí tuệ, vững vàng đạo tâm Bao điều chân lý thấm nhuần
Làm tròn bổn phận mười phân vẹn mười Là người đáng kính tuyệt vời
(218)
Ai mà tâm nguyện dạt
Mong tìm lên chốn tối cao Niết Bàn Thú vui dục chẳng màng
Đáng tôn bậc hàng "thượng lưu" (219) - (220)
Hãy nhìn người khách ly hương Lâu ngày an ổn từ phương xa Bà với bạn bè
Hân hoan chào đón tràn trề niềm vui, Người làm lành
Tạo nghiệp phước để đâu Qua đời đến đời sau
Bao nhiêu nghiệp phước khác người thân Đón mừng họ ân cần
17 Phẩm Phẫn Nộ
(221)
Lìa mau lịng giận
Chớ ngạo mạn, kiêu căng Hãy mau giải thoát buộc ràng
Đừng ham danh sắc, đừng màng thân tâm Khơng cịn dục vọng xa gần
Khổ đau chẳng quẩn chân gây phiền (222)
Khi giận bùng
Ai mà ngăn người hay Giỏi hãm lại
Chiếc xe chạy chở đầy, phóng nhanh, Nếu khơng thân
Cầm cương hờ hững tài tình đâu (223)
Lấy từ bi, lấy ơn hịa
Thắng nóng giận bùng thét gầm Lấy hiền lành, lấy thiện tâm
Thắng lịng ác bất nhân khó lường Lấy tâm bố thí cúng dường
Thắng hàng keo kiệt, thắng phường tham lam Lấy chân thật để đập tan
Những trị hư ngụy, dối gian đời (224)
Nói lời chân thật ln ln,
Dẹp nóng giận dỗi hờn khó coi, Dù ta có thơi
Cũng chia bố thí cho người đến xin, Nhờ ba việc tốt lành
Đưa ta đến cõi chư thiên, cõi trời (225)
Bậc hiền lương chẳng hại
Thân tâm lo chế ngự hoài trước sau Đến nơi thật mau
(36)(226)
Những người giác tỉnh thường xuyên Dốc lòng tu tập ngày đêm chuyên cần Quyết tâm hướng đến Niết Bàn Thì bao phiền não tiêu tan chẳng (227)
Người Phật nghe
Chuyện đời mà Từ đời xưa nói rồi:
"Làm thinh thời có người chê bai, Nói nhiều bị chê hồi,
Dù cho nói người chê thơi" Làm người khơng bị chê cười Thực chuyện khó nơi cõi trần (228)
Ở đời toàn bị chê bai
Hay toàn nghe tiếng người khen ta Từ xưa chẳng thấy xảy ra,
Tìm thật khó sao, Tương lai chẳng có (229) - (230)
Hàng ngày tự xét thân
Tránh bao hành động sai lầm xấu xa Luôn ln trí tuệ phơ
Nêu gương phẩm hạnh sáng khơng trung Tựa vàng rịng, q vơ
Ai mà cịn dám tìm đường chê bai Chư thiên tán dương hồi
Phạm thiên, người trí hết lời ngợi khen (231)
Giữ gìn kiểm sốt Thân người Đừng nóng giận để làm sai Thân đừng làm ác, hại
Làm lành, làm thiện miệt mài tu thân (232)
Giữ gìn kiểm sốt Lời người Đừng nóng giận để nói sai Lời đừng nói ác, hại
Nói lành, nói thiện miệt mài tu thân (233)
Giữ gìn kiểm sốt Ý người Đừng nóng giận để nghĩ sai Ý đừng nghĩ ác, hại
Nghĩ lành, nghĩ thiện miệt mài tu thân (234)
Những người trí, kẻ hiền Ln lo kiểm sốt, giữ gìn thân Lời ăn tiếng nói lo ln
(37)18 Phẩm Dơ bẩn
(235)
Ngươi giống héo khô
Diêm vương sứ giả chờ đợi Đứng ngưỡng cửa tử
Hành trang, lương thực thời không mang Không chuẩn bị kỹ
Chuyến thăm thẳm dài lâu (236)
Hãy lo tự tạo cho
Một hịn đảo để tu hành bình an Tinh cần, trí tuệ, khơn ngoan Gột dục vọng, phá tan não phiền Bước lên cảnh giới chư thiên
(237)
Đời lụn tàn
Ngươi lê bước đến gần diêm vương Không nơi ngơi nghỉ dọc đường
Hành trang, lương thực khơng mang theo Khơng chuẩn bị hành trình
(238)
Hãy lo tự tạo cho
Một hịn đảo để tu hành bình an Tinh cần, trí tuệ, khơn ngoan Gột dục vọng, phá tan não phiền Sẽ không quay trở miền
quẩn quanh sinh lão, triền miên luân hồi (239)
Từng giây, phút, Những người hiền trí âu lo trừ dần Bao nhiêu dơ bẩn thân
Như thợ vàng chuyên cần khổ công Gột trừ cặn bã cho xong
Giữ lại tồn chất vàng rịng mà thơi (240)
Sét sắt sinh Để trở lại ăn qua sắt Khác chi nghiệp ác người gây Nghiệp trở lại hại người Đưa người vào cõi ác
(241)
Không chuyên tụng niệm, uổng kinh Khơng siêng chăm sóc, hại nhanh cửa nhà Biếng lười, thân sắc xấu xa;
(38)(242)
Hư thân, nết, hạnh tà
Vết nhơ đàn bà tính hoang, Lịng người keo kiệt, tham lam
Vết nhơ kẻ không ham cúng dường, Nhưng riêng tội ác, bất lương
Luôn vết nhơ cõi Và cõi tới
(243)
Điều dơ bẩn, việc xấu xa
Đứng đầu tất vơ minh Tỳ Kheo nên diệt tận tình
Diệt trừ cho hết vô minh, ngu đần Thành người tịnh thân tâm (244)
Sống không xấu hổ
Lại thêm lỗ mãng giống quạ diều Chê bai, khoác lác đủ điều
Khoa trương, ngạo mạn, tự kiêu tháng ngày Sống thật dễ thay!
(245)
Sống mà hổ thẹn răn
Thường cầu tịnh, dục tình chẳng ham Tính tình khiêm tốn
Nghĩ suy sáng suốt, tinh thần Sống khó khăn!
(246) - (247)
Ai mà có thói sát sinh
Nói gian dối, tính tình tà dâm Say sưa, trộm cắp, hư thân Sống đời trầm luân Coi cõi nhân gian Tự đào bỏ thiện (248)
Các nên biết rõ Dễ chế ngự việc làm ác đâu Tham lam, tội lỗi hố sâu
Kéo ta xuống chốn khổ đau đời đời (249)
Do lòng tin, niềm vui
Người người bố thí, nơi nơi cúng dường Kẻ mà tâm xấu bng lung
Thấy hưởng, lòng ghét ganh Ngày đêm quẩn quanh
Không an tịnh tâm lâu (250)
Chỉ riêng người hiểu pháp mầu Nên lòng ganh ghét trước sau diệt trừ Ngày đêm hương đạo thơm đưa Cõi lòng an tịnh, tâm tư nhàn
(251)
(39)Bằng tâm sân hận lên cấp kỳ, Lưới trói buộc dầm dề So với lưới ngu si buộc ràng, Sơng chìm đắm cho
Dịng sơng dục phăng bao người (252)
Lỗi người dễ thấy Lỗi ta khó thấy muốn khui, Lỗi người cố phanh phui Như tìm trấu lẫn nồi gạo Lỗi ta lại dấu diếm
Tựa người săn bắn muốn che dấu Hay bạc cố tình
Cờ gian bạc lận lưu manh dấu (253)
Nếu ta thấy lỗi người Tâm ta nóng giận tức thời dễ sinh Tăng thêm phiền não thật nhanh, Xa lìa an tịnh, quẩn quanh muộn sầu, Lỗi người chẳng để tâm lâu
Còn chi sầu muộn, đâu não phiền
(254)
Hư khơng đâu dấu vết chi,
Bên ngồi chánh pháp dễ tìm Bóng Sa Mơn tỏa hương xa, Riêng điều hư vọng tâm tà ngu si Chúng sinh thích thú say mê, Như Lai hư vọng lìa từ lâu Bao nhiêu chướng ngại cịn đâu (255)
Hư khơng đâu dấu vết chi,
Bên ngồi chánh pháp dễ tìm Bóng Sa Mơn tỏa hương xa,
Cịn năm uẩn thường chóng tan Vì vật chất dễ tàn,
Riêng chư Phật với thời gian trường tồn Không dao động chập chờn
19 Phẩm Trọng pháp
(256)
Người mà phân xử vội vàng
Tỏ khinh suất Cơng cịn đâu! Chánh, tà phân biệt trước sau
Mới kẻ trí, đạo mầu theo (257)
Không khinh suất sai lầm
Đúng theo luật pháp, ln ln cơng bình Hộ trì chánh pháp nhiệt tình
Mới lãnh đạo tinh anh hàng đầu Nương theo luật pháp dài lâu (258)
Nào đâu phải nhiều lời
Mới kẻ trí, chuyện đời tinh thơng Ai mà an tịnh thân tâm
(40)(259)
Nào đâu phải nói nhiều
Là người chánh pháp chun theo hộ trì, Ai học, nghe
Nhưng mang chánh pháp thực hành Chẳng bng lung, tâm thành
Hộ trì xứng danh hàng đầu (260)
Chỉ mái tóc bạc đầu
Mà xưng trưởng lão (*) có đâu hợp tình, Vì cao tuổi tự xưng
Là bậc trưởng lão thành khó nghe Danh sng, rỗng tuếch cịn chi
(*) Trưởng lão: tiếng tơn xưng người giữ giới Tỳ Kheo mười năm trở lên (261)
Ai mà chân lý thông
Giữ theo chánh hạnh luôn tâm thành Không sát hại sinh linh
Tự chế phục trước sau Hạng người trí tuệ dạt
Nhiễm ô lọc từ lâu hết Xứng danh trưởng lão đời (262)
Người hay ganh tị, dối gian Lại thêm ích kỷ, kiêu căng đời Dù cho ăn nói có tài
Dù cho tướng mạo bề bảnh bao Chắc đâu liệt vào
Thành người lương thiện dễ ai! (263)
Chỉ riêng người trí người hiền Diệt lòng sân hận não phiền cho mau Đoạn trừ tận gốc từ lâu
Là người lương thiện sánh ngang (264)
Người mà nói dối, nói sai
Lại thêm phá giới, sống đời buông lung Dù đầu cạo tóc hết ln
Cũng chưa xứng gọi Sa Mơn tu hành Huống cịn tham dục đầy Làm lại xứng trở thành Sa Môn (265)
Bao nhiêu điều ác đời
Dù cho lớn, nhỏ người dứt ln Chính nhờ điều ác khơng cịn
Xứng danh gọi Sa Mơn tu hành (266)
Chỉ khất thực nhà
Làm đủ gọi Tỳ Kheo, Người tu chân chánh phải theo Bao nhiêu giới luật điều tối cao Gọi Tỳ Kheo xứng làm sao,
(41)(267)
Bao nhiêu thiện, ác vượt xong
Tu hành tịnh, tác phong cao vời Sống đầy hiểu biết đời
Xứng danh gọi người Tỳ Kheo (268)
Kẻ ngu đần dù lặng yên
Đâu thành vị thánh hiền ẩn danh, Nhưng người trí tuệ tinh anh
Cầm cân nảy mực phân ranh tỏ tường Chọn lành, bỏ chẳng màng
Mới ẩn sĩ thuộc hàng xứng danh (269)
Chọn lành, bỏ cho nhanh Nội giới, ngoại giới biết rành hai Thế gian hai chốn ngồi
Suốt thơng ngũ uẩn đơi nơi ngành Của người lẫn Mới ẩn sĩ, xứng danh thánh hiền (270)
Sinh linh sát hại triền miên
Thánh hiền đâu xứng tên mình, Khơng cịn sát hại sinh linh
Thánh hiền thật xứng danh vô (271) - (272)
Khơng giới luật ln theo
Khơng học rộng, nghe nhiều giỏi thêm Khơng chứng ngộ tu thiền
Hay cô độc sống riêng Mà cho đạt thành
"Niềm vui giải thoát, hương lành xuất gia Phàm phu khơng thể sánh qua!"
Tỳ Kheo có tỏ lòng Khi mà trừ diệt chưa xong
Mê lầm, phiền não cịn tâm
20 Phẩm Con đường
(273)
Con đường cao thượng hàng đầu Là "Bát Chánh Đạo" nhiệm mầu biết bao, Bốn điều chân lý tối cao
Là "Tứ Diệu Đế" dễ sánh ngang, Khơng cịn luyến vấn vương
Là điều cao thượng thơm hương Niết Bàn, Trong lồi động vật hai chân
Thì Đấng Tồn Giác vơ ngần tối cao (274)
Con đường dẫn vào
Đâu cịn tìm đường khác Khiến cho tịnh nhãn quan, Các theo lối vàng nói Ma vương mê loạn liền
Chẳng dục vọng gây phiền cho (275)
(42)Bao nhiêu khổ não tức thời tiêu tan, Sau chứng ngộ đạo vàng
Biết phương cách diệt chông gai Diệt bao chướng ngại hại người
Ta truyền dạy đường (276)
Các phải tự gắng công Ta thầy dạy đường mà Con đường giác ngộ tuyệt vời,
Tự thiền định theo nơi đường Thoát khỏi lưới Ma vương
(277)
Mọi sinh vật vốn "vơ thường"
Trí người hiểu tận tường Thoát ly não phiền
Theo đường tịnh vào miền (278)
Mọi sinh vật vốn "khổ đau"
Trí người sáng suốt hiểu mau điều Não phiền thoát ly
Theo đường tịnh tràn đầy (279)
Mọi sinh vật có thật đâu
Thảy "vơ ngã", "ta" "ta" Trí người hiểu rõ
Thoát ly phiền não cho xa tức thời, Theo đường tịnh tuyệt vời (280)
Lúc cần nỗ lực lại lười
Dù cường tráng, dù thời thiếu niên, Tinh thần suy nhược triền miên
Cịn đâu trí tuệ mà tìm Con đường ngộ đạo thơm hoa (281)
Lời nên thận trọng bề,
Ý kiềm chế buông lung, Thân đừng làm ác, bất lương Cố mà lọc ba đường kể Sẽ mau chứng đạo thánh hiền (282)
Tu thiền trí tuệ phát sinh,
Bỏ thiền trí tuệ rời trơi Ai mà thông suốt điều Biết so lợi hại, dở hay đơi đường Tự nỗ lực tăng cường
Thêm phần trí tuệ ngát hương thơm lành (283)
Đốn rừng chặt cây, Đốn rừng tham với đầy sân si Chính rừng dục vọng Mà bao sợ hãi dễ bề sinh Rừng to, rừng nhỏ quanh ta Cả hai rừng mau mà đốn đi, Các Tỳ Kheo thoát ly
(43)(284)
Dây tình nam nữ, gái trai
Nếu mà chưa dứt, cịn hồi vương mang Thì tâm, ý buộc ràng
Như bê bú mẹ ln ham, chẳng rời (285)
Dây tình dứt liền
Như tay ngắt bỏ cành sen thu tàn Siêng tu an tịnh đạo vàng
Là đường Phật dạy tìm sang Niết Bàn (286)
"Nơi ta mùa mưa,
Đông về, hạ tới ưa chốn này" Người ngu nghĩ dại khờ thay
Nào hay nguy hiểm cạnh tử thần Luôn chết gần
(287)
Người mà tâm ngày
Cháu con, gia sản đắm say chẳng ngừng Khó mà khỏi tử thần
Giống thảm họa xóm làng ngủ say Bị nước lũ
(288) - (289)
Tử thần đến kêu
Bà thân thuộc đành bó tay Cha tình có tràn đầy
Dễ giúp lúc Khi ta hiểu lẽ
Người giới hạnh hàng ngày ln theo Lại thêm trí tuệ cao siêu
Sẽ mau mở lối nhiều hương hoa Niết Bàn chốn tìm qua
21 Phẩm Tạp Lục
(290)
Nếu niềm vui nhỏ buông
Đón hạnh phúc trăm bề lớn hơn, Người khơn vui nhỏ chẳng vương Đón niềm vui lớn ngát hương tâm hồn (291)
Gieo đau gieo khổ cho người
Để mong cầu niềm vui cho Sẽ gây ốn hận thật tình
Khơng khỏi quẩn quanh hận thù (292)
Việc nên làm lại không làm
Đi làm việc không cần thiết chi Những người phóng túng kiêu kỳ Não phiền, tội lỗi gia tăng (293)
(44)Không làm việc chẳng cần, Việc cần cố gắng chu tồn cho xong Suy tư, sáng suốt, tinh khơn
Não phiền, tội lỗi khơng cịn vương mang (294)
Trừ mẹ dục cho mau, (*)
Trừ cha kiêu ngạo, tự hào, khoe khoang, (**) Trừ hai Vua kiêu căng
Tham vọng, hiếu chiến, ý lầm sai Chẳng tin nhân quả, luân hồi
Khó mà giải thốt, mn đời hại dân, Trừ thêm vương quốc Hạ mười hai xứ: sáu trần, sáu Tự làm chủ giác quan Tạo an lạc thân tâm bội phần, Trừ vị đại thần
Bo bo gìn giữ kho tàng quốc vương Khác kẻ lầm đường
Ham mùi luyến ái, vấn vương đời Trừ xong việc
Vị A La Hán thảnh thơi cõi lòng Ra đi, sầu muộn chẳng
(*) (**) Đây lời ẩn dụ Trừ mẹ dục, trừ cha ngã mạn trừ Cha Mẹ thật Ý nói diệt trừ xong ngun nhân khiến người phải tái sinh cõi đời Diệt trừ xong dục ngã mạn để khỏi vịng ln hồi
(295)
Trừ mẹ dục cho mau, (*)
Trừ cha kiêu ngạo, tự hào luôn, (**) Trừ hai Vua Bà La Môn
Luôn mang tư tưởng sai lầm Chẳng tin nhân luân hồi
Khó mà giải thốt, mn đời ngu si Trừ đường hiểm nguy
Giăng năm chướng ngại ngăn che mắt trần Giống năm vị tướng dằn
Hoài nghi tướng đứng hàng thứ năm, Trừ xong việc khó khăn
Vị A La Hán thênh thang cõi lòng Ra đi, sầu muộn chẳng
(*) (**) Đây lời ẩn dụ Trừ mẹ dục, trừ cha ngã mạn trừ Cha Mẹ thật Ý nói diệt trừ xong ngun nhân khiến người phải tái sinh cõi đời Diệt trừ xong dục ngã mạn để thoát khỏi vòng luân hồi
(296)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Nghĩ Đức Phật từ bi
Một lòng tưởng niệm sớm khuya chuyên cần (297)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Nghĩ Chánh Pháp từ bi
Một lòng tưởng niệm sớm khuya chuyên cần (298)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Nghĩ Giáo Hội từ bi
(45)(299)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Sắc thân bất tịnh kể chi
Nên tìm hiểu rõ bề cho mau (300)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Về niềm vui lớn kể chi:
Chớ gây tổn hại chút cho (301)
Những người đệ tử Phật Đà Đêm ngày tỉnh giác nghĩ suy Về niềm vui lớn kể chi:
Lo tu thiền định sớm khuya chuyên cần (302)
Khó thay diệt dục
Để mà vui sống đời xuất gia, Khó thay sống nhà
Trần gian sinh hoạt thật thương đau, Khổ thay phải sống gần
Khi không ý hợp tâm đầu êm xuôi, Khổ thay trôi
Trong vòng sinh tử luân hồi quẩn quanh, Vậy lo vượt thoát cho nhanh
Khổ đau nơi ấy, tử sinh chốn (303)
Tâm tràn ngập niềm tin
Lại thêm giới hạnh giữ gìn cao Có thêm tài đức dồi
Đi đâu đón chào tơn vinh (304)
Người lành dầu chốn xa Vẫn tỏ rạng núi cao, Còn người ác lạ Dù cho kề cận thấy đâu Như tên bắn đêm thâu (305)
Một đứng nằm ngồi
Chẳng buồn chán sống nơi âm thầm Tự điều phục thân tâm
Dù rừng vắng muôn phần sống vui
22 Phẩm Địa Ngục
(306)
Nói lời xảo trá dối gian,
Làm lại chối không làm, không hay Ai mà tạo nghiệp
Chết vào địa ngục đọa đày tránh đâu Làm người ty tiện dài lâu
(307)
Dù cho mặc cà sa
Nhưng mà hạnh ác, gian tà chẳng ngăn Sau nghiệp ác làm
(46)(308)
Hay phá giới, chẳng tu hành Thà nuốt sắt đỏ vào nóng ran Như cho lửa cháy đốt thân
Cịn thọ lãnh nhân dân cúng dường (309)
Buông lung theo vợ, chồng người Mắc vào bốn nạn khiến đời bất an: Bản thân tội lỗi vương mang, Ngủ đêm trằn trọc, tâm can rối bời Bà khinh bỉ chê cười
Chết vào địa ngục nơi đọa đày (310)
Mang vơ phước cho mình, Đọa làm ác thú Cuộc tình vui chi Vì lo sợ bề,
Thêm vua phạt tội nặng nề thân, Cho nên phải giữ thân tâm
Vợ, chồng người tà dâm hoang đàng (311)
Cỏ sắc tựa lưỡi dao
Những người vụng dại nắm vào đứt tay, Sa Mơn tà hạnh cịn đầy
Tất nhiên địa ngục đọa tức (312)
Ai mà phóng đãng bng lung
Khơng theo giới cấm, vô nhiễm ô Sống đời đạo hạnh đáng ngờ
Khơng chứng quả, khó mà thành công (313)
Việc cần làm, phải nên làm
Làm cho hết sức, tận tâm, nhiệt tình, Xuất gia mà chẳng giữ
Hành vi phóng đãng, tu hành buông lơi Chỉ gieo cát bụi cho đời
(314)
Đừng làm ác, chẳng lợi gì! Gieo độc ác, gặt khổ đau Làm lành, làm tốt cho mau
Không hối tiếc, trước sau đẹp lòng (315)
Tựa thành biên cương
Trong ngồi phịng thủ kỹ nghiêm minh Ta nên phịng hộ thân
Chớ nên chểnh mảng bng lung Bng lung nguy hiểm vơ
Đọa đày địa ngục chừng phút giây (316)
Việc khơng đáng hổ thẹn Mà ta hổ thẹn, lạ kỳ làm sao? Việc đáng thẹn
Mà ta chẳng thẹn chút cho cam Cứ ôm nhận định sai lầm
(47)(317)
Việc khơng đáng sợ hãi Mà ta sợ hãi, lạ kỳ làm sao? Việc đáng sợ
Mà ta chẳng sợ chút cho cam Cứ ôm nhận định sai lầm
Đọa đày địa ngục trăm phần tránh đâu! (318)
Việc không lầm lỗi chút Mà ta tưởng lỗi, lạ kỳ làm sao? Việc lầm lỗi
Mà không thấy chút cho cam Cứ ôm nhận định sai lầm
Đọa đày địa ngục trăm phần tránh đâu! (319)
Khi làm lỗi, nhận lỗi
Khi không làm lỗi biết rành không Nghĩ suy sáng suốt luôn
Đúng sai, phải trái nhận chân đơi đường Cảnh nhàn chờ đón thơm hương
23 Phẩm Voi
(320)
Như voi trước trận tiền
Luôn hứng chịu cung tên bắn Như Lai nhẫn nhục tu hành
Chịu điều phỉ báng đành lịng thơi, Sống vơ tư cách người
Xa điều giới luật, ghét nơi cửa thiền (321)
Luyện voi dự hội, tài thay
Luyện voi vua cưỡi hay vô cùng, Nhưng mà luyện lịng
Ln ln nhẫn nhục, chẳng sân Khi nghe phỉ báng thân
Mới điêu luyện, muôn phần tài (322)
Con la huấn luyện qua Trở nên tánh, tỏ tốt lành, Ngựa nòi sinh chốn sông xanh
Sau huấn luyện, trở thành ngựa hay, Voi ngà to lớn quý thay
Sau huấn luyện voi tuyệt luân, Con người thân
Tự hóa ln Mới người thật tài tình!
(323)
Nào đâu nhờ xe
Mà lại đến Niết Bàn Chỉ người tu luyện đàng hồng Tự điều phục thân tốt lành Niết Bàn đến nhanh (324)
Voi khó trị vơ vàn
(48)Ngày không ăn uống, đêm nhớ thương Nhớ đàn, nhớ mẹ, nhớ rừng
(325)
Người phàm, ngu muội, tham ăn Lại thêm ưa ngủ, nằm lăn lóc hoài Như heo ăn bụng no
Tái sinh chịu mãi, luân hồi tránh đâu (326)
Như Lai thuở trước buông lung
Bao nhiêu tham dục thường chạy theo, Tâm ta xoay chiều
Nhờ vào chánh niệm ta điều phục tâm Như voi vô ngần
Nhờ tay quản tượng tính (327)
Canh phịng tâm thật kỹ
Tươi vui, sáng suốt, siêng năng, nhiệt tình Mình lo tự cứu lấy
Khỏi đường tà ác chúng sinh đọa đày Như voi bị sa lầy
Rút chân gắng sức vượt đầm bùn (328)
Nếu mà gặp bạn đồng hành Hiền lương, trí tuệ xa Hãy vui sánh bước hoan ca
Bên người khôn khéo vượt qua hiểm nghèo (329)
Nếu không gặp bạn đồng hành Hiền lương, trí tuệ xa Ta nên sống ta
Như vua lánh khỏi nước nhà bại vong, Như voi sống thong dong
Một thản rừng già (330)
Thà ta
Cịn có bạn đồng hành ngu si, Mình ta rong ruổi bước
Tránh làm điều ác có chi phiền lịng, Như voi sống thong dong
Một thản rừng già (331)
Vui thay có bạn cần!
Vui thay thấy đủ tầm đơi tay Với có nay!
Vui thay chết thân tạo Nghiệp lành nở đẹp hoa! Vui thay thống khổ lìa xa chẳng cịn! (332)
Ở đời cịn có nhân dun
Kính u, phụng dưỡng mẹ hiền vui, Cơng cha núi cao vời
Kính yêu phụng dưỡng người vui, Cũng vui thay đời
(49)(333)
Vui thay từ trẻ đến già
Luôn giữ giới thiết tha chẳng rời, Vui thay sống làm người
Niềm tin chân chánh mn đời chẳng thay! Vui thay trí tuệ tràn đầy!
Vui thay điều ác hàng ngày tránh xa!
24 Phẩm Ái Dục
(334)
Sống đời say đắm bng lung Thì lịng dục vơ tăng nhanh Giống chốn rừng xanh Giây leo, cỏ dại tràn lan, Đời người tiếp nối miên man
Khác khỉ, vượn tham rừng Chuyền liên tục chẳng ngừng (335)
Nếu mà cõi trần gian
Bị điều dục buộc ràng vây quanh Thời bao sầu khổ tăng nhanh Như cỏ dại thỏa tình hứng mưa (336)
Đời thân ta
Khi điều dục vượt qua chẳng màng Thời bao sầu khổ lìa tan
Như mưa trơn tuột khỏi hàng sen (337)
Điều Như Lai dạy ngươi: "Lành thay cho kẻ họp nơi chốn Nhổ cho gốc rễ
Diệt trừ dục thẳng tay từ nguồn Như nhổ rễ cỏ hoang
Chớ nên để lũ Ma quân dục tình Quẩn quanh phá hoại tâm Như nước lũ tung hồnh bụi lau" (338)
Đốn mà chẳng chịu đào Hết ln gốc rễ bám vào đất sâu Thì lại mọc mau,
Đoạn trừ dục khác đốn Đoạn cho gốc Nếu không khổ não quay trở (339)
Người ham dục ln ln
Theo ba mươi sáu dịng tuôn bạo tàn Cuốn vào cảnh dục dễ dàng
Những người dục dâng tràn tâm Bị dòng dục phăng
(340)
Dịng sơng dục dâng tràn
Như dây leo dại mọc lan khắp miền, Thấy dây leo nhô lên
(50)(341)
Người đời dục thích ham Nên ưa rong ruổi theo sóng xơ Ngụp chìm biển dục vơ bờ
Tuy cầu hạnh phúc khó mà thành cơng Vẫn cịn chốn trầm ln
Quẩn quanh sinh tử vẫy vùng thoát đâu (342)
Người mà dục bao trùm
Kinh hoàng thỏ vẫy vùng lưới Sa vào bẫy, sợ kể chi,
Não phiền, dục chẳng lìa cho mau Khổ đau chịu dài lâu
(343)
Người mà dục bao trùm
Kinh hoàng thỏ vẫy vùng lưới Sa vào bẫy, sợ kể chi,
Tỳ Kheo dục gắng lìa cho mau Niết Bàn giải xa đâu (344)
Người lìa dục, xuất gia
Sống vui chốn rừng già, núi sâu Để sớm quay đầu
Xuôi dịng dục thương đau nhà, Kẻ hồn tục đáng xót xa
Cởi lại tự ta trói vào (345)
Với người trí tuệ mở mang
Dù cho trói buộc phương tiện gì: Dây gai, cây, sắt sá chi
Nào đâu vững chắc, chẳng bền lâu! Riêng lòng luyến khát khao
Vợ con, châu báu quyện vào chẳng xa, Trói gỡ cho ra!
(346)
Những người có trí nói rằng:
"Dây trói buộc ngày thêm!" Dây mềm mại, êm đềm
Nhưng mà dễ nhận chìm người ta Khó mà tháo gỡ cho
Thế nên người trí lìa xa dục tình Cắt dây luyến cho nhanh
Tự giải thốt, tu hành thân (347)
Những người dục đắm chìm Xi dịng dục vào miền khổ đau Lọt vịng dây trói trước sau
Tựa nhện mắc vào lưới giăng Ai mà dứt buộc ràng
Khơng cịn dục, chẳng vương não phiền (348)
Mặc cho khứ trơi
Níu chi tại, chờ tương lai Rời mau bến thảm đời Vượt qua bờ nơi tuyệt vời Khi tâm giải thoát
(51)(349)
Người bị khuấy động nhiều Bởi tâm xấu ác, điều bất lương Thường ham dục lạc vô cùng,
Người mà dục lạc cầu mong tăng nhiều Tự sớm chiều
Trói thêm chặt vào theo não phiền (350)
Ai vui chẳng cịn vương
Tư tưởng bất thiện, bất lương loại trừ, Xác thân bất tịnh suy tư
Giữ gìn chánh niệm, thích ưa điều lành Sẽ trừ dục vây quanh
Ma Vương ràng buộc phá nhanh dễ dàng (351)
Mục tiêu đạt tới nơi
Khơng cịn sợ hãi Xa rời nhiễm Xa lìa dục êm ru
Cắt gai chướng nhỏ to đời Mũi tên sinh tử nhổ
Thân cuối, ln hồi cịn đâu (352)
Xa lìa dục tầm thường
Khơng cịn luyến tiếc vấn vương bận lịng Bao nhiêu giáo pháp tinh thơng
Lời văn, ý nghĩa vơ hiểu sâu Là người trí tuệ hàng đầu
Vĩ nhân đáng kính, cịn đâu luân hồi, Thân cuối
(353)
Như Lai vượt tất
Lại thơng suốt, sáng soi bề Bao nhiêu trói buộc dứt lìa
Thốt ly tất cịn vấn vương Chú tâm trọn vẹn đường Diệt dục tầm thường gian Tự chứng ngộ đạo vàng Ta xưng tụng làm thầy đây! (354)
Coi bố thí hàng đầu
Là đem Chân Lý nhiệm mầu tặng nhau, Coi hương vị tối cao
Hương vị Chân Lý ngào dài lâu Coi hoan hỷ hàng đầu
Niềm vui Chân Lý thấm sâu tuyệt vời, Người dục diệt
Vượt qua phiền não, xa rời khổ đau (355)
Giàu sang, tài sản dồi
Chỉ làm hại kẻ ngu thơi, Dễ hại người
Đang cầu giác ngộ hướng nơi Niết Bàn, Chỉ ham muốn giàu sang
Kẻ ngu tự hại thân đành Hại thêm kẻ xung quanh (356)
(52)Tham lam gây hại nhiều cho người, Tham lam lìa
Cúng dường vị chẳng nơi Hưởng phước báu
(357)
Cỏ hoang làm hại ruộng vườn
Lòng sân gây hại nhiều cho người, Ai lìa sân hận
Cúng dường vị chẳng nơi Hưởng phước báu
(358)
Cỏ hoang làm hại ruộng vườn Si mê gây hại nhiều cho người, Si mê lìa
Cúng dường vị chẳng nơi Hưởng phước báu
(359)
Cỏ hoang làm hại ruộng vườn Ái dục gây hại nhiều cho người, Ai lìa dục
Cúng dường vị chẳng nơi Hưởng phước báu
25 Phẩm Tỳ Kheo
(360) - (361)
Người chế ngự Mắt, tai, mũi, lưỡi: lành thay vô ngần! Lại thêm chế ngự thân
Cũng lời nói tâm ý Nói chung thật tài tình!
Tỳ Kheo thân thật hay Chế ngự xong điểm
Khổ đau giải thoát, đọa đày tiêu tan (362)
Người chế ngự tay chân Giữ gìn lời nói tâm ý Thích ưa thiền định nhiệt thành Độc thân, tự tại, tu hành cô liêu Biết đầy đủ, chẳng ham nhiều Xứng danh bậc Tỳ Kheo vô (363)
Tỳ Kheo ngơn ngữ Nói câu khơn khéo, tránh lời tự cao Thì giảng Pháp ngào Muôn phần êm dịu, rõ ràng (364)
Tỳ Kheo chánh pháp tuân theo
Một lòng suy tưởng, mến yêu đạo mầu Tư chánh pháp thâm sâu
Sẽ không sa đọa Chẳng rời Mãi theo chánh pháp tuyệt vời (365)
Điều thọ lĩnh
(53)Chớ thèm, muốn thứ ai, Tỳ Kheo ganh tỵ người ngồi Khó mà an trú cho nơi tâm Bao điều thiền định tốt lành (366)
Tỳ Kheo thọ lĩnh cúng dường
Ít nhiều chẳng coi thường khinh chê Cứ sinh hoạt bề
Siêng năng, tịnh không buông lơi Chư thiên khen ngợi hết lời
(367)
Thân tâm, danh sắc biết
Cái "ta" không chấp, "của ta" chẳng màng, Ưu tư, sầu não tan
Khi "ta" không chấp, chẳng màng "của ta" Người thật cao xa
Xứng danh đáng gọi Tỳ Kheo (368)
Tỳ Kheo chất chứa tâm Từ bi hoa nở hương thầm bay xa Vui giáo pháp Phật đà
Sẽ mau đạt cảnh thăng hoa Niết Bàn Nhanh siêu thốt, sớm bình an
Chẳng cịn phiền não, vơ vàn sướng vui (369)
Tỳ Kheo tát nước thuyền
Thuyền không nhẹ nhõm xi theo dịng, Tham sân trừ diệt xong
Thân nhẹ vịng nhiễm Niết Bàn mau chóng qua bờ
(370)
Tỳ Kheo cắt đứt xong
Năm điều phiền não chẳng cịn vấn vương, Năm điều trược dứt ln,
Năm lành tốt tìm phương trau dồi, Năm điều trói buộc vượt
Xứng danh gọi người thành cơng "Vượt dịng nước lũ" mênh mông
(371)
Tỳ Kheo cố tu thiền
Chớ nên buông thả, nên lơ Tâm dục tránh xa
Đừng chờ nuốt sắt nóng mà kêu than: "Thân thiêu đốt khổ vơ vàn!"
(372)
Khi mà trí tuệ thiếu
Thời bao thiền định trơi xi theo dịng, Khi mà thiền định chẳng cịn
Thời bao trí tuệ theo dịng trơi xi, Ai mà định, tuệ đủ đơi
Sóng vàng đưa lối kề nơi Niết Bàn (373)
Tỳ Kheo ẩn dật sống nhàn
(54)Bao điều chánh pháp nhận chân Sẽ vui hưởng thú siêu nhân người (374)
Ai mà suy nghĩ, nhận chân Lẽ sinh diệt thân tâm Thân tâm ngũ uẩn người,
Hưởng hạnh phúc, niềm vui tốt lành Của người thoát khỏi tử sinh
(375) - (376)
Tỳ Kheo có trí hiểu
Phải lo chế ngự lục cho lành, Tự biết đủ phần mình,
Đạo mầu giới luật nghiêm minh giữ gìn Kết thân với bạn hiền
Có tài, có đức lại thêm chuyên cần Chân thành giao thiệp xa gần
Tác phong đoan mn phần cao, Được tốt bao
Xua phiền não, đón vào sướng vui (377)
Như hoa lài lúc héo tàn
Bng rơi cánh úa theo gió kia, Tỳ Kheo theo khác chi
Tham sân xả hết đường (378)
Tỳ Kheo tịnh thân Ơn hịa ngơn ngữ, bình an tâm hồn Ung dung tự luôn
Không màng dục lạc nhân thường tình Con người an tịnh xứng danh!
(379)
Tự kiểm sốt
Tự dị xét chân thành thân Tự giác tỉnh canh phịng Tỳ Kheo sống vơ an vui (380)
Tự bảo vệ thân
Tự nương tựa chẳng cần nhờ ai, Vậy nên kiềm chế thân người
Như chàng lái buôn ngồi ngựa hay Lo kiềm chế ngựa tay
(381)
Tỳ Kheo hoan hỷ thân
Tin theo Phật pháp với tâm chân thành Sẽ mau đạt cảnh an lành
Thân tâm phiền não sớm tịnh liền (382)
Tỳ Kheo trẻ tuổi
Nhưng mà Phật pháp tu thời siêng Sẽ ánh sáng huy hoàng
Rạng soi toàn cõi gian mịt mờ Như trăng khỏi mây mù
(55)(*) Bà La Môn: Tiếng chung người đạo hạnh tịnh không theo nghĩa thông thường để giai cấp đạo sĩ Bà La Môn
(383)
Bà La Môn dũng cảm lên
Đoạn trừ dục lụy phiền cho nhanh Một thấu hiểu thân
Là ngũ uẩn tạo thành mà Thân mau tận diệt rã rời
Các người liền thấy nơi Niết Bàn (384)
Chính nhờ hai pháp tu thiền
Ngưng lại, quan sát, xét xem bề Bà La Môn đến bờ
Bao nhiêu ràng buộc dứt lìa tiêu tan Do nơi trí tuệ rỡ ràng
(385)
Không bờ với lục căn,
Cũng không ôm giữ lục trần bờ Hai bờ mau chóng ly
Bng cho phiền não trơi nhạt nhịa Buộc ràng dục vọng lìa xa
Như Lai gọi họ Bà La Môn (386)
Siêng ẩn dật tu thiền
Nhiễm ô dứt bỏ, não phiền buông trôi Tu tâm nhiệm vụ xong xuôi
Mục tiêu tối thượng tuyệt vời đạt nhanh Bà La Môn thật xứng danh!
(387)
Mặt trời chiếu sáng ban ngày
Mặt trăng đêm xuống tỏa đầy ánh quang Gươm đao, nhung giáp huy hoàng Trận tiền chiếu sáng rỡ ràng cho Vua Bà La Môn vốn từ xưa
Hào quang chiếu sáng tu hành thiền, Nhưng hào quang Phật vô biên
Ngày đêm chiếu sáng khắp miền nhân gian (388)
Người mà nghiệp ác dứt xa Xứng danh tên gọi Bà La Môn Người mà an tịnh luôn
Xứng danh tên gọi Sa Môn tu hành, Người mà ô nhiễm diệt nhanh Mới bậc thành xuất gia (389)
Chớ nên đánh Bà La Môn!
Bà La Môn sân người! đánh người xấu hổ hai,
Nếu người bị đánh giận hồi khơng ngi Nổi sân hận
Mới hổ thẹn gấp mười lần (390)
(56)Khi mà tâm muốn hại người yên Mới mong diệt hết não phiền Và xa miền khổ đau (391)
Người không tạo nghiệp ác chi Hành vi, lời nói, nghĩ suy đường, Khi thân, khẩu, ý đàng hồng
Tự chế ngự, mang tốt lành Bà La Môn thật xứng danh!
(392)
Ai mà hướng dẫn cho ta
Hiểu thông giáo lý Phật Đà cao xa Ta nên kính lễ thiết tha
Như người thờ lửa dịng Bà La Mơn (*) Thành tâm kính lễ lửa thần
(*) Bà La Môn: đây, riêng câu này, giáo đồ Bà La Môn (393)
Mệnh danh Bà La Mơn Nào bện tóc ln đầu Nào chủng tộc đâu
Cũng khơng dựa vào nơi sinh, Riêng hiểu biết thật tình
"Bốn điều Chân Lý" tâm thành nhận Tinh thông "Chánh Pháp" Phật Đà Và tịnh, Bà La Mơn (394)
Kẻ ngu bện tóc đầu Da dê may áo mặc đâu ích gì, Lịng đầy tham dục chưa lìa
Điểm trang ngồi mặt làm chi cho thừa (395)
Ai áo vá tầm thường
Ốm gầy đến lộ gân xương thân hình Tu thiền rừng vắng Bà La Mơn gọi xứng danh vơ (396)
Khơng mẹ sinh
Một người gọi Bà La Mơn Nếu cịn phiền não tâm
Thì người gọi tên suông, Ai mà chướng ngại dứt ln
Chẳng cịn luyến vấn vương tâm Bà La Mơn xứng danh
(397)
Ai mà dứt hết não phiền
Từng phen lèo lái, xích xiềng thân ta Bao sợ hãi vượt qua
Chẳng cịn dính mắc, lìa xa buộc ràng Bà La Môn xứng tên vàng
(398)
Bỏ đai da sân hận
Bỏ cương luyến vấn vương Bỏ dây tà kiến lầm đường
(57)Bỏ trục vô minh
"Bốn điều Chân Lý" thật tình hiểu Con người giác ngộ tiến xa
Xứng danh tên gọi Bà La Môn (399)
Ai không tức giận với người
Chịu lời khiển trách, đòn roi, phạt hình Lấy điều nhẫn nhục lặng thinh
Làm qn lực bảo vệ bên Bà La Mơn thật xứng tên
(400)
Ai khơng nóng giận với người
Chu toàn bổn phận, sống đời trang nghiêm Không tham ái, biết tự kiềm
Xác thân trở nên cuối Luân hồi sinh tử chẳng cịn
Bà La Mơn gọi tên khơng sai (401)
Người mà dục ly
Khơng cịn đắm nhiễm chút dài lâu Tựa giọt nước trơi mau
Chẳng cịn dính lại tàu sen Hay hột cải đặt đầu kim
Khơng cịn dính lại nào, Bà La Môn xứng danh sao!
(402)
Ai tu gian
Tự giác ngộ đạo mầu Diệt trừ hết khổ đau
Thân tâm nặng gánh bỏ mau bên đường Để siêu nhẹ nhàng
Bà La Mơn thật vơ vàn xứng danh (403)
Người trí tuệ sâu xa
Nhận chân đường chánh, nẻo tà phân minh Mục tiêu tối thượng đạt thành
Bà La Môn thật xứng danh vơ (404)
Ai mà khơng thích kết thân
Với người tục hay hàng xuất gia Lang thang đơn độc, khơng nhà Khơng cịn ham muốn thiết tha dục tình Bà La Mơn thật xứng danh
(405)
Ai không dao gậy bạo hành
Trong tiếp xúc chúng sinh đời Dù người mạnh, yếu
Không gây thương tổn hay địi sát sinh Bà La Mơn thật xứng danh
(406)
Tỏ thân thiết chân tình
Giữa người thù nghịch quanh gần xa, Tỏ thiện chí ơn hịa
(58)Bên người cố chấp buộc ràng vây quanh, Bà La Môn thật xứng danh
(407)
Người mà phủi tham lam Và bao sân hận, kiêu căng, tỵ hiềm Không bám lại gây phiền, Tựa hột cải đặt kim Mũi kim giữ cải khó thay,
Bà La Môn thật xứng tên người (408)
Nói lời êm dịu, ơn hịa
Lại thêm lợi ích, thật Không xúc phạm đến
Bà La Môn gọi tên người xứng sao! (409)
Thế gian
Không lấy vật mà người không cho Dài hay ngắn, nhỏ hay to
Dù tốt hay xấu, dù hư hay lành Bà La Môn thật xứng danh (410)
Dù đời hay đời sau
Người không dục vọng khát khao chút Dễ dàng siêu bề
Bà La Mơn gọi tên xứng (411)
Người tham dứt Do nhờ có trí khơng cịn nghi nan Đã mau chứng ngộ đạo vàng Niềm vui Niết Bàn tiến nhanh Bà La Môn thật xứng danh
(412)
Những người sống đời Hai điều thiện, ác vượt qua Chẳng ràng buộc tâm người
Chẳng cịn phiền muộn rối bời vây quanh Khơng nhiễm, tịnh
Bà La Môn thật xứng danh gọi người (413)
Người nhơ bẩn phủi
Như trăng vằng vặc sáng ngời đêm Rất tịnh, lặng yên
Diệt trừ dục quẩn bên hại Bà Là Mơn thật xứng danh (414)
Vũng lầy tham tránh xa
Con đường dục vọng vượt qua rồi, Si mê u tối rời
Thoát khỏi biển luân hồi cuồng quay, Bờ thiền định sang ngay,
Rũ mau nghi vương đầy trước Người không bám víu điều chi
(59)(415)
Ở cõi gian
Người dục lạc bỏ chẳng màng Khước từ đời sống trần gian
Lìa nơi nhà cửa, nhập hàng xuất gia Ngăn dục lạc tái sinh
Như Lai gọi họ Bà La Môn (416)
Ở cõi gian
Người dục bỏ chẳng màng Khước từ đời sống trần gian
Lìa nơi nhà cửa, nhập hàng xuất gia Ngăn dục tái sinh
Như Lai gọi họ Bà La Mơn (417)
Xa lìa trói buộc nhân gian,
Vượt qua trói buộc hàng trời cao, Buộc ràng giải hết mau
Bà La Mơn thật tên đâu xứng (418)
Bỏ điều ưa ghét bên
Nhiễm chẳng vướng, thản nhiên nhìn đời Thế gian ngũ uẩn thắng
Kiên trì, cố gắng, người đáng khen Bà La Môn thật xứng tên
(419)
Người hiểu rõ chúng sinh
Sinh ra, hoại diệt quẩn quanh Để khéo vượt qua mau
Một giác ngộ, xa đâu Niết Bàn Bà La Môn xứng tên vàng (420)
Ai mà sau lúc qua đời
Dù chư thiên loài người khắp nơi Hay chúng sinh cõi trời
Không hay biết họ nơi chốn nào, Họ bậc đáng tự hào
Nhiễm ơ, dục vọng diệt Chẳng cịn sinh tử luân hồi
Bà La Môn xứng tên người biết bao! (421)
Người khơng bám víu vật chi Dù khứ hay tương lai Hoặc lúc
Chẳng ham nắm giữ tay chút Bà La Mơn xứng tên chi
(422)
Như trâu dũng mãnh đầu đàn Chẳng sợ hãi tâm điều Anh hùng, cao thượng kể chi Bao nhiêu dục vọng xấu rời Rửa ô nhiễm
(60)(423)
Thánh hiền không thấy rành Cuộc đời q khứ mà thơi, Thấy thêm nhàn nhã cảnh trời Thấy cõi khổ nơi nơi đọa đầy, Tử sinh chấm dứt đời này,
Tự cải tiến cho Nhờ vào trí tuệ tinh anh
Trọn đời đạo hạnh tốt lành thiêng liêng Bao nhiêu dục vọng dứt liền
Bà La Môn thật xứng tên vô
Tài Liệu Tham Khảo Tiếng Anh:
(1) THE DHAMMAPADA, Narada Thera,
Reprinted by The Corporate Body Of The Buddha Educational Foundation (Taiwan), 1993 (2) THE DHAMMAPADA,
Juan Mascaró,
Penguin Classics, 1973 (3) THE DHAMMAPADA, The Sayings of The Buddha,
John Ross Carter and Mahinda Palihawadana Oxford World's Classics, 2000
(4) Dhammapada, a translation Thanissaro Bhikkhu
Dhamma Dana Publications, 1999 (5) The Dhammapada, the path of truth Ananda Maitreya
Parallax Press, 1995 (6) The dHammapada,
An Anthology Of Buddhist Verses John Richards
Pembrokeshire, United Kingdom,1993
(7) Dhammapada, The Sayings of The Buddha Thomas Byrom
Shambhala Boston & London, 1993
Tiếng Việt:
(1) Kinh Pháp Cú Thích Trí Đức Sài Gịn, 1959 (2) Lời Phật Dạy, Thích Thiện Siêu
Hoc Viện Phật Giáo Việt Nam, Huế, 2000 (3) Kinh Lời Vàng
Thích Minh Châu
Viện Đại Học Vạn Hạnh, Sài Gịn, 1969
(4) Kinh Pháp Cú Thích Minh Châu
Viện Nghiên Cứu Phật Học VN, TP.HCM, 1996
(5) Trích Tụng Pháp Cú Nam Tơng Thích Trí Quang
NXB Tơn Giáo, VN, 2001 (6) Kinh Pháp Cú
Phạm Kim Khánh
(dịch The Dhammapada Narada Thera) Chùa Đức Viên, CA, USA, 1988
(7) Thi Kệ Pháp Cú Kinh Tịnh Minh
(dịch The Dhammapada Narada Thera) Trường Cao Cấp Phật Học TP.HCM, 1995 (8) Lời Phật Dạy
(61)Văn Nghệ, CA, USA, 2001
(9) Kinh Lời Vàng
Giới Đức (Minh Đức - Triều Tâm Ảnh) (thi hóa Dhammapada)
Huyền Khơng, Huế, 1995
(10) Suối Nguồn Vi Diệu Phạm Thiên Thư
(thi hóa tư tưởng Pháp Cú Kinh) Chùa Khánh Anh (Pháp), 1993
(11) Tìm Hiểu Và Học Tập Kinh Pháp Cú Thiện Nhựt (Canada), 2002
(12) Tích Truyện Pháp Cú
Viên Chiếu (NXB TP.HCM), 2000
Vài hàng người dịch:
*Tên thật: Ngô Tằng Giao * Bút hiệu: Tâm Minh
* Sinh Hà Nội Trưởng thành Sài Gòn Lập nghiệp Đà Lạt * Quy y chùa Linh Sơn, Đà Lạt, Pháp danh Tâm Minh
* Gia nhập Luật Sư Đồn Sài Gịn (1962) Ban Giảng Huấn Viện Đại Học Đà Lạt (1966) * Tạm cư Virginia, Hoa Kỳ vào mùa Lễ Tạ Ơn 1989 vợ ba
* Sách biếu, không bán * Dịch giả không giữ quyền
* Hoan nghênh tái ấn tống phổ biến hình thức khác Địa liên lạc :
Kinh Pháp Cú Đa Ngữ Việt Anh Pháp Đức, HT Thiện Siêu Kinh Pháp Cú, HT Thích Minh Châu Kinh Lời Vàng, Thi hóa Dhammapada Sutta - Tỳ kheo Giới Đức Tích Truyện Pháp Cú, Thiền Viện Viên Chiếu - Nguyên Tác: "Buddhist Legends" Kinh Pháp Cú (Thi hóa), Tâm Minh Ngô Tằng Giao chuyển dịch thơ Ðọc Pháp Cú Nam Tơng, HT Thích Trí Quang http://www.budsas.org/uni/u-kinh-phapcu-ev/dhp_idx.htm http://www.accesstoinsight.org/canon/sutta/khuddaka/dhp/index.html http://perso.orange.fr/pensee.sauvage/dharma/indx.html http://www.dhammapada.de/ http://www.tipitaka.net/pali/dhp/ http://etext.library.adelaide.edu.au/d/dhammapada/dhammapada.html (4) Kinh Pháp Cú