Đối chiếu và chuyển dịch thành ngữ anh – việt nói về sức khỏe

241 76 1
Đối chiếu và chuyển dịch thành ngữ anh – việt nói về sức khỏe

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ TRẦN HUY SÁNG ĐỐI CHIẾU VÀ CHUYỂN DỊCH THÀNH NGỮ ANH - VIỆT NĨI VỀ SỨC KHỎE LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ HỌC Hà Nội - 2020 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN _ TRẦN HUY SÁNG ĐỐI CHIẾU VÀ CHUYỂN DỊCH THÀNH NGỮ ANH - VIỆT NÓI VỀ SỨC KHỎE Chuyên ngành: Ngôn ngữ học so sánh - đối chiếu Mã số: 62 22 02 41 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC PGS.TS Nguyễn Văn Chính Hà Nội - 2020 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu cá nhân tự thực Các số liệu, kết nghiên cứu nêu luận án trung thực chưa tác giả cơng bố cơng trình nghiên cứu khoa học khác Tác giả luận án Trần Huy Sáng LỜI CẢM ƠN Lời đầu tiên, xin chân thành bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới PGS.TS Nguyễn Văn Chính, nhà khoa học trực tiếp hướng dẫn tơi hồn thành luận án Trong suốt q trình nghiên cứu, thầy tạo điều kiện nhằm trợ giúp động viên khích lệ tơi cố gắng hồn thành tốt cơng việc Sự hiểu biết sâu sắc khoa học kinh nghiệm chuyên môn thầy tiền đề giúp tơi đạt thành tựu kinh nghiệm quý báu Suốt trình thực đề tài luận án, tơi ln nhận nhiều giúp đỡ, tạo điều kiện tập thể lãnh đạo, Thầy – Cô, nhà khoa học, cán bộ, giảng viên, chuyên viên Khoa Ngơn ngữ học, Phịng Sau Đại học, Ban Giám hiệu – Đại học KHXH&NV - ĐHQGHN Tôi trân trọng xin gửi tới tất Thầy - Cô lời cảm ơn chân thành giúp đỡ Tôi xin trân trọng gửi lời cảm ơn tới đồng chí, đồng nghiệp Học viện Quân y, đặc biệt đồng nghiệp Khoa Ngoại ngữ - Học viện Qn y ln tạo điều kiện giúp đỡ, động viên để tơi hồn thành tốt luận án nghiên cứu Cuối cùng, tơi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới bạn bè, xóm giềng người thân gia đình, bố mẹ hai bên gia đình, vợ hai tôi, người bên tôi, động viên chia sẻ khó khăn tơi, tạo điều kiện mặt vật chất lẫn tinh thần để giúp tơi vượt qua trở ngại để hồn thành tốt nghiên cứu Tơi xin trân trọng cảm ơn tất giúp đỡ quý báu Tác giả luận án MỤC LỤC Trang LỜI CAM ĐOAN LỜI CẢM ƠN MỤC LỤC DANH MỤC CÁC BẢNG DANH MỤC CÁC SƠ ĐỒ .6 DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ DANH MỤC CÁC KÝ HIỆU VÀ CHỮ VIẾT TẮT .7 PHẦN MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu .10 Câu hỏi nghiên cứu .12 Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 12 Phƣơng pháp nghiên cứu 13 Ngữ liệu nghiên cứu 13 Đóng góp luận án 14 Bố cục luận án .15 CHƢƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ LUẬN 16 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu thành ngữ TNSK 16 1.1.1 Tình hình nghiên cứu thành ngữ 16 1.1.1.1 Trên giới 16 1.1.1.2 Tại Việt Nam 18 1.1.2 Tình hình nghiên cứu TNSK 22 1.2 Cơ sở lý luận .22 1.2.1 Khái niệm thành ngữ .22 1.2.1.1 Thành ngữ tiếng Anh 22 1.2.1.2 Thành ngữ tiếng Việt 25 1.2.1.3 Quan niệm luận án 26 1.2.2 Đặc điểm thành ngữ .27 1.2.2.1 Đặc điểm thành ngữ tiếng Anh 27 1.2.2.2 Đặc điểm thành ngữ tiếng Việt 28 1.2.2.3 Phân biệt thành ngữ số ngữ/biểu thức cố định khác 29 1.2.2.4 Nghĩa biểu trưng thành ngữ 34 1.2.3 Phân loại thành ngữ 37 1.2.3.1 Phân loại thành ngữ tiếng Anh 37 1.2.3.2 Phân loại thành ngữ tiếng Việt 39 1.2.3.3 Quan điểm phân loại thành ngữ luận án .41 1.2.4 Thành ngữ sức khỏe 42 1.2.4.1 Khái niệm sức khỏe 42 1.2.4.2 Thành ngữ sức khỏe .43 1.2.5 Lý thuyết đối chiếu ngôn ngữ 44 1.2.5.1 Khái niệm đối chiếu ngôn ngữ 44 1.2.5.2 Các phương pháp nguyên tắc so sánh-đối chiếu ngơn ngữ 47 1.2.5.3 Quy trình đối chiếu .49 1.2.5.4 Đối chiếu TNSK 49 1.2.6 Lý luận dịch dịch thành ngữ 50 1.2.6.1 Lý thuyết dịch .50 1.2.6.2 Dịch thành ngữ .55 1.3 Tiểu t 64 CHƢƠNG 2: ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC VÀ NGỮ NGHĨA THÀNH NGỮ ANH – VIỆT NÓI VỀ SỨC KHỎE .66 2.1 Khảo sát TNSK Anh – Việt .66 2.2 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK dạng so sánh 67 2.2.1 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK tiếng Anh 67 2.2.1.1 Đặc điểm hình thái – cấu trúc TNSK tiếng Anh dạng so sánh 67 2.2.1.2 Đặc điểm nội dung ngữ nghĩa TNSK tiếng Anh dạng SS 72 2.2.2 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK tiếng Việt 76 2.2.2.1 Đặc điểm hình thái – cấu trúc TNSK tiếng Việt dạng so sánh 76 2.2.2.2 Đặc điểm nội dung ngữ nghĩa TNSK tiếng Việt dạng SS 82 2.3 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK dạng miêu tả ẩn dụ 86 2.3.1 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 86 2.3.1.1 Đặc điểm hình thái – cấu trúc TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 86 2.3.1.2 Đặc điểm nội dung ngữ nghĩa TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 90 2.3.2 Đặc điểm hình thức nội dung TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 93 2.3.2.1 Đặc điểm hình thái – cấu trúc TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 93 2.3.2.2 Đặc điểm nội dung ngữ nghĩa TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 97 2.4 Đối chi u cấu trúc thành ngữ Anh Việt nói SK .100 2.4.1 Đối chiếu cấu trúc TNSK Anh – Việt dạng so sánh 100 2.4.1.1 Mơ hình cấu trúc 100 2.4.1.2 Đặc điểm hình thái - cấu trúc vế A, B thuộc tính so sánh .102 2.4.2 Đối chiếu cấu trúc TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ 105 2.5 Đối chi u ngữ nghĩa thành ngữ Anh Việt nói SK 106 2.5.1 Đối chiếu ngữ nghĩa TNSK Anh – Việt dạng so sánh 106 2.5.1.1 Các trường ngữ nghĩa vế B TNSK dạng SS Anh – Việt .106 2.5.1.2 Phạm vi biểu nghĩa TNSK dạng SS Anh – Việt 107 2.5.2 Đối chiếu ngữ nghĩa TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ .108 2.5.2.1 Trường từ vựng TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ 108 2.5.2.2 Phạm vi biểu nghĩa TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ 110 2.5.3 Hình ảnh biểu trưng sử dụng TNSK Anh – Việt 111 2.5.3.1 Hình ảnh người với cộng đồng TNSK Anh – Việt .111 2.5.3.2 Hình ảnh giới tự nhiên TNSK Anh – Việt 115 2.5.3.3 Hình ảnh chết TNSK Anh – Việt 118 2.6 Tiểu k t 119 CHƢƠNG 3: PHƢƠNG THỨC CHUYỂN DỊCH THÀNH NGỮ ANH – VIỆT NÓI VỀ SỨC KHỎE 122 3.1 Khảo sát chuyển dịch TNSK từ điển Anh - Việt .122 3.2 Đánh giá phƣơng thức chuyển dịch TNSK Từ điển Anh - Việt 122 3.2.1 Sử dụng chiến lược chuyển dịch tương đương 123 3.2.1.1 Sử dụng phương thức tương đương hồn tồn hình thức ngữ nghĩa .124 3.2.1.2 Sử dụng phương thức tương đương hình thức ngữ nghĩa với số điều chỉnh từ vựng 125 3.2.1.3 Sử dụng phương thức tương đương nghĩa khác hình thức 128 3.2.2 Sử dụng chiến lược chuyển dịch không tương đương .131 3.2.2.1 Sử dụng phương thức dịch vay mượn 132 3.2.2.2 Sử dụng ngữ cố định thành ngữ 135 3.2.2.3 Sử dụng phương thức dịch nghĩa .141 3.2.2.4 Sử dụng từ thuật ngữ chuyên ngành 144 3.3 Đề xuất số điều chỉnh chuyển dịch Từ điển Anh – Việt 148 3.3.1 Chuyển dịch sử dụng TNSK tương đương tiếng Việt 149 3.3.1.1 Tương đương hình thức ngữ nghĩa với số điều chỉnh từ vựng .149 3.3.1.2 Tương đương nội dung khác biệt hình thức 153 3.3.2 Chuyển dịch không tương đương 169 3.3.2.1 Sử dụng dạng vay mượn .169 3.3.2.2 Sử dụng ngữ cố định 171 3.3.2.3 Sử dụng thuật ngữ chuyên ngành .175 3.4 Tiểu t 177 KẾT LUẬN 181 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH NGHIÊN CỨU ĐÃ CƠNG BỐ CÓ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN 185 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO .186 DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1.1 Phân biệt thành ngữ số ngữ/biểu thức cố định tiếng Anh 30 Bảng 1.2 Phân biệt thành ngữ số ngữ cố định tiếng Việt 32 Bảng 2.1 Các mơ hình so sánh TNSK tiếng Anh 69 Bảng 2.2 Hình thái – cấu trúc chuẩn so sánh B TNSK tiếng Anh dạng SS 70 Bảng 2.3 Hình thái – cấu trúc thuộc tính so sánh TNSK tiếng Anh dạng SS 72 Bảng 2.4 Trường từ vựng vế B TNSK dạng SS tiếng Anh 75 Bảng 2.5 Phạm vi biểu ngữ nghĩa TNSK dạng SS tiếng Anh 76 Bảng 2.6 Cấu trúc so sánh TNSK tiếng Việt 79 Bảng 2.7 Đặc điểm cấu trúc vế A TNSK tiếng Việt dạng SS 79 Bảng 2.8 Hình thái – cấu trúc chuẩn so sánh B TNSK tiếng Việt dạng SS 81 Bảng 2.9 Hình thái – cấu trúc thuộc tính so sánh TNSK tiếng Việt dạng SS 82 Bảng 2.10 Trường ngữ từ vựng vế B TNSK dạng SS tiếng Việt 85 Bảng 2.11 Phạm vi biểu ngữ nghĩa TNSK dạng SS tiếng Việt 86 Bảng 2.12 Hình thái – cấu trúc TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 90 Bảng 2.13 Trường ngữ từ vựng TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 92 Bảng 2.14 Phạm vi biểu nghĩa TNSK tiếng Anh dạng miêu tả ẩn dụ 93 Bảng 2.15 Cấu trúc TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ đối xứng 96 Bảng 2.16 Cấu trúc TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ phi đối xứng 97 Bảng 2.17 Trường ngữ từ vựng TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 98 Bảng 2.18 Phạm vi biểu nghĩa TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 100 Bảng 2.19 Mơ hình cấu trúc TNSK Anh – Việt dạng SS 100 Bảng 2.20 Đặc điểm hình thái – cấu trúc vế A TNSK dạng SS Anh – Việt 102 Bảng 2.21 Đặc điểm hình thái – cấu trúc vế B TNSK dạng SS Anh – Việt 103 Bảng 2.22 Đặc điểm hình thái – cấu trúc ttss TNSK dạng SS Anh – Việt 104 Bảng 2.23 Hình thái – cấu trúc TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ .106 Bảng 2.24 Trường ngữ nghĩa vế B TNSK Anh – Việt dạng SS 107 Bảng 2.25 Phạm vi biểu ngữ nghĩa TNSK dạng SS Anh – Việt 108 Bảng 2.26 Trường ngữ từ vựng TNSK tiếng Việt dạng miêu tả ẩn dụ 109 Bảng 2.27 Phạm vi biểu nghĩa TNSK Anh - Việt dạng miêu tả ẩn dụ 110 DANH MỤC CÁC SƠ ĐỒ Sơ đồ 1.1 Quy trình chuyển dịch thành ngữ 61 Sơ đồ 2.1 Cấu trúc AX + AY TNSK dạng đối xứng 95 Sơ đồ 2.2 Cấu trúc AX + BY TNSK dạng đối xứng 95 Sơ đồ 2.3 Mối quan hệ đối xứng TNSK dạng đối xứng 95 DANH MỤC CÁC HÌNH VẼ Hình 2.1 TNSK Anh – Việt 66 Hình 2.2 Phân loại TNSK Anh – Việt 66 222 Trầy da tróc vẩy bị thương 223 Trầy vi tróc vẩy bị thương 224 Trở cát bụi chết 225 Trói gà khơng chặt yếu 226 Trói gà khơng yếu 227 Trở trời trái gió ốm 228 Trơn lông đỏ da khỏe mạnh 229 Trong héo ngồi tươi buồn đau 230 Trúc chẻ ngói tan có sức mạnh khủng khiếp 231 Trút thở cuối chết 232 Trường sinh bất lão khỏe mạnh 233 Trường sinh khỏe mạnh 234 Tuổi bẻ gẫy sừng trâu khỏe mạnh 235 Tứ chứng nan y bệnh nguy hiểm khó chữa 236 Tức đầy ruột tức giận cực độ 237 Tức lòi tức tối, bực bội 238 Tức lộn ruột tức giận, bực bội cực độ 239 Tức lộn tiết tức đến mức sôi máu 240 Tức nổ mắt tức 241 Tức nổ ruột tức 242 Tức ruột căm gan tức giận, phẫn uất lòng 243 Vai sắt chân đồng khỏe mạnh 244 Vai u thịt bắp khỏe mạnh 245 Vạn tử sinh nguy kịch 246 Vang sốt mẩy ốm đau, bị trái gió trở trời 247 Về chầu âm phủ chết 248 Về chầu diêm vương chết 249 Về chầu ông bà ông vải chết 223 250 Về chầu ông vải chết 251 Về với cát bụi chết 252 Về với Chúa chết 253 Vỡ đầu sứt trán bị thương 254 Vô lo vô lự vui vẻ, không lo nghĩ 255 Vui lịng vui vẻ 256 Xanh bủng xanh beo ốm yếu 257 Xanh đít nhái ốm yếu 258 Xé ruột xé gan buồn đau 259 Xót gan bào ruột đau buồn 260 Xương bọc da gầy yếu 261 Xương đồng da sắt khỏe mạnh 262 Xương sắt da đồng khỏe mạnh 263 Yếu liễu đào tơ yếu Bảng Đánh giá phương thức chuyển dịch TNSK sử dụng Từ điển Anh – Việt, Viện Ngôn ngữ học, 1998 STT TNSK TIẾNG ANH PHẦN DỊCH TRONG PHƢƠNG THỨC TỪ ĐIỂN ANH-VIỆT CHUYỂN DỊCH afraid of one‟s shadow sợ hãi dịch nghĩa alive and kicking sống khỏe mạnh hoạt dịch nghĩa động tích cực all in mệt mỏi dịch nghĩa all right bình n vơ khỏe tương đương khác mạnh hình thức hồn tồn khỏe mạnh, minh dịch nghĩa all there mẫn 224 go from bad to worse ngày xấu dịch nghĩa a bag of bones da bọc xương tương đương khác hình thức a bed of roses sống vui vẻ không lo nghĩ dịch nghĩa have got out of bed on cáu kỉnh suốt ngày dịch nghĩa ốm liệt giường tương đương khác the wrong side 10 take to one‟s bed hình thức 11 a bee in one‟s bonnet bận tâm, lo lắng dịch nghĩa 12 have had a/one‟s chán ngấy dịch nghĩa bellyful of sb/st 13 at its/one‟s best trạng thái sức khỏe tốt dịch nghĩa tình trạng tồi tệ dịch nghĩa 15 take the biscuit thích thú dịch nghĩa 16 bite the dust ngã xuống chết dịch nghĩa 17 What‟s biting you? Điều làm anh lo lắng? dịch nghĩa 18 black and blue thâm tím mặt mày ngữ cố định 19 as blind as bat mù tịt ngữ cố định 20 one‟s blood is up sôi máu ngữ cố định 21 make one‟s blood run làm run sợ dịch nghĩa 22 in (full) bloom đạt đỉnh dịch nghĩa 23 keep body and soul sống dịch nghĩa tiếp tục sống sót sau dịch nghĩa 14 have seen/known the better days cold together 24 living on borrowed time bệnh nặng 225 25 bother oneself/ one‟s lo lắng dịch nghĩa 26 have st on the brain bị ám ảnh dịch nghĩa 27 get one‟s breath trở lại nhịp thở bình thường dịch nghĩa nín thở ngữ cố định head back/again 28 hold one‟s breath 29 one‟s last/ dying breath thở cuối vay mượn 30 out of breath ngữ cố định thở dồn, thở hổn hển, hết 31 short of breath thở dồn, thở hổn hển, hết ngữ cố định 32 breathe again hoàn hồn, hết sợ dịch nghĩa 33 breathe one‟s last chết, trút thở cuối tương đương hoàn toàn 34 look on the bright side lạc quan dịch nghĩa 35 browned off buồn tẻ, chán ngấy, chán dịch nghĩa nản 36 a bundle of nerves căng thẳng, bồn chồn dịch nghĩa 37 burn the candle at both kiệt sức cố làm nhiều thứ dịch nghĩa 38 like a cat on hot bricks bồn chồn lo lắng ngữ cố định 39 catch one‟s death of bị cảm lạnh nặng thuật ngữ chuyên ends cold 40 catch the sun ngành bị rám nắng thuật ngữ chuyên ngành 41 a/one‟s second già, lẩm cẩm dịch nghĩa chết, hấp hối dịch nghĩa childhood 42 have had one‟s chips 226 43 a clean bill of health phiếu ghi sức khỏe tốt đặc dịch nghĩa biệt sau ốm 44 on cloud nine chín tầng mây, hạnh tương đương khác từ phúc 45 at full cock sung mãn, sẵn sàng dịch nghĩa 46 get/have cold feet sợ hãi dịch nghĩa 47 off colour ốm, không khỏe dịch nghĩa 48 come over dizzy/faint bất ngờ thấy chóng mặt, thuật ngữ chun chống ngành 49 come to oneself hồi tỉnh, trấn tĩnh dịch nghĩa 50 on the crest of a wave hạnh phúc lớn nhất, thời kì dịch nghĩa thịnh vượng 51 one‟s days are chết dịch nghĩa 52 have had one‟s day hết thời, ko hùng mạnh dịch nghĩa 53 in one‟s day thời kì mạnh dịch nghĩa 54 make one‟s day làm sung sướng dịch nghĩa 55 Those were the days thời gian sung sướng, tốt dịch nghĩa numbered đẹp 56 as dead as the dodo chết cứng dịch nghĩa 57 as dead as a doornail chết cứng dịch nghĩa 58 as dead as mutton chết cứng dịch nghĩa 59 dead to the world say dịch nghĩa 60 dead beat mệt lử, kiệt sức dịch nghĩa 61 as deaf as a điếc đặc, điếc lòi dịch nghĩa ốm nặng chết, kề tương đương khác từ post/doorpost 62 at death‟s door miệng lỗ 227 63 fall/go into a decline sa sút, suy sụp, sức dịch nghĩa khỏe 64 on the decline trở nên yếu dịch nghĩa 65 go off the deep end nóng dịch nghĩa 66 go deep cảm thấy mạnh mẽ dịch nghĩa 67 take the delight in thích thú làm dịch nghĩa chết tuổi già, chết ốm dịch nghĩa st/doing st 68 die in one‟s bed yếu 69 die in harness chết làm việc 70 die with one‟s boots on chết cường dịch nghĩa dịch nghĩa tráng 71 die in one‟s boots chết cường dịch nghĩa tráng 72 be/go down with mắc bệnh thuật ngữ chuyên ngành 73 go downhill sức khỏe xuống dốc dịch nghĩa 74 drop dead chết đột ngột, bất ngờ dịch nghĩa 75 as dull as ditch-water buồn chán dịch nghĩa 76 be/feel at ease cảm thấy dễ chịu, thư thái dịch nghĩa 77 have an edge to one‟s thể mức độ giận dữ, lo dịch nghĩa voice 78 at the end of one‟s ngại khơng cịn sức chịu đựng dịch nghĩa 79 have had enough chán ngấy dịch nghĩa 80 on an even keel giữ nhịp sống thăng dịch nghĩa 81 one‟s face falls mặt xịu xuống thất vọng dịch nghĩa 82 fade away hấp hối dịch nghĩa tether 228 83 in a (dead) faint bất tỉnh nhân tương đương khác hình thức 84 in fear and trembling cách sợ hãi, e dè dịch nghĩa 85 feel one‟s age cảm thấy già yếu dịch nghĩa 86 as fit as a fiddle khỏe mạnh, thoải mái dịch nghĩa 87 have/throw a fit bị đau, choáng, dịch nghĩa hoảng sợ 88 make one‟s flesh làm sợ hãi, hoảng hồn dịch nghĩa 89 die/fall/drop like flies chết rạ tương đương khác từ 90 fly into a rage/ temper khùng lên dịch nghĩa 91 fall/land on one‟s feet hồi phục nhanh sau ốm dịch nghĩa 92 have one foot in the gần kề miệng lỗ tương đương khác crawl/creep grave hình thức 93 on one‟s feet hoàn toàn hồi phục sau ốm dịch nghĩa 94 freeze one‟s blood làm sợ sợ hãi dịch nghĩa 95 make one‟s blood làm sợ hãi dịch nghĩa 96 as fresh as a daisy khỏe mạnh hoạt bát dịch nghĩa 97 frighten/scare sb to làm hoảng sợ dịch nghĩa làm hoảng sợ dịch nghĩa làm hoảng sợ dịch nghĩa tình trạng sức mạnh dịch nghĩa freeze death 98 frighten/scare sb out of his wits 99 frighten the life out of sb 100 at full blast tối đa 101 full of beans/ life có nhiều sức sống 229 dịch nghĩa 102 full of joys of spring sôi vui vẻ dịch nghĩa 103 full steam ahead lực dịch nghĩa 104 be gathered to one‟s chầu tổ tiên tương đương khác từ 105 give up the ghost chết dịch nghĩa 106 go to glory chết dịch nghĩa 107 go west bị phá hủy tới mức kiệt dịch nghĩa 108 run sb into the ground bòn rút kiệt sức dịch nghĩa 109 make one‟s hair curl làm kinh sợ dịch nghĩa 110 make one‟s hair stand làm kinh sợ, tóc dựng vay mượn father on end ngược vui dịch nghĩa 112 as happy as a sandboy vui dịch nghĩa 113 as happy as Larry vui dịch nghĩa 114 too much like hard mệt nhọc dịch nghĩa bị tổn thương thể xác dịch nghĩa 111 as happy as the day is long work 115 come to harm tinh thần 116 break one‟s heart làm cảm thấy buồn dịch nghĩa 117 one‟s heart good làm thấy phấn khích dịch nghĩa 118 have one‟s heart in u sầu dịch nghĩa 119 one‟s heart bleeds cảm thấy đau buồn dịch nghĩa 120 one‟s heart sinks cảm thấy chán ngán dịch nghĩa 121 in good heart khỏe mạnh, vui tươi dịch nghĩa 122 seventh heaven sướng tận chín tầng mây tương đương khác one‟s boots hình thức 230 123 in high dudgeon giận dữ, căm phẫn dịch nghĩa 124 over the hill trở già, qua tuổi xuân dịch nghĩa xanh 125 hit the ceiling bất ngờ giận dịch nghĩa 126 hit the roof bất ngờ giận dịch nghĩa 127 huff and puff thở hồng hộc mệt dịch nghĩa 128 give sb the hump làm chán nản, buồn phiền dịch nghĩa 129 jump for joy nhảy cẫng lên mừng dịch nghĩa 130 jump out of one‟s skin giật nảy ngữ cố định 131 kick the bucket chết dịch nghĩa 132 kick up one‟s heels nhẩy cẫng lên vui thích dịch nghĩa 133 to kingdom come sang giới bên ngữ cố định 134 under the knife bị mổ, giải phẫu thuật ngữ chuyên ngành 135 on a knife-edge ngồi đống lửa tương đương khác hình thức 136 take a knock bị sa sút, bị quỵ dịch nghĩa 137 in the land of the living sống dịch nghĩa 138 at one‟s last grasp thở cuối vay mượn 139 on one‟s last legs yếu, tình trạng xấu dịch nghĩa 140 laugh up like a drain vui cười ầm ĩ dịch nghĩa 141 laugh up one‟s sleeve vui thích cách ngấm ngữ cố định ngầm, cười thầm 142 lick one‟s wounds lấy lại sức dịch nghĩa 143 as quick as lightning nhanh chớp tương đương hoàn toàn 144 like greased lightning nhanh chớp tương đương khác hình thức 231 145 like a streak of nhanh chớp lightning tương đương khác hình thức có lẽ chết sớm dịch nghĩa 147 lose one‟s breath đứt ngữ cố định 148 lose courage trở nên chán nản, sợ hãi, dịch nghĩa 146 be not long for this world thất vọng 149 lose one‟s head bình tĩnh dịch nghĩa 150 lose heart chán nản dịch nghĩa 151 lose one‟s life mạng vay mượn 152 lose one‟s marbles phát điên dịch nghĩa 153 lose one‟s rag biểu lộ giận dữ, sốt ruột dịch nghĩa 154 at a loss bối rối, lung túng dịch nghĩa 155 lay sb low ốm liệt giường tương đương khác hình thức 156 be brought low bị suy giảm sức khỏe, sa sút dịch nghĩa 157 have a lump in one‟s cảm thấy cổ họng nghẹn lại, dịch nghĩa throat xúc động 158 as mad as a hatter phát điên phát khùng ngữ cố định 159 as mad as a March phát điên phát khùng dịch nghĩa 160 out of one‟s mind trí, điên dịch nghĩa 161 over the moon vui sướng ngây ngất dịch nghĩa 162 more than happy sung sướng, hạnh phúc, dịch nghĩa hare vui 163 down in the mouth chán nản, phiền muộn, thất dịch nghĩa vọng 164 get the needle trở nên bực bội 232 dịch nghĩa 165 get on one‟s nerves làm tức dịch nghĩa 166 one‟s nut tức giận dịch nghĩa 167 peak and pine ốm phiền muộn, héo hon ngữ cố định chết mịn 168 pick up the hồi phục lại bình thường dịch nghĩa trông khỏe mạnh, hạnh dịch nghĩa pieces/threads 169 the picture of health/happiness phúc 170 go (all) to pieces bị suy sụp dịch nghĩa 171 pins and needles cảm giác bứt rứt kiến ngữ cố định bò 172 as pleased as Punch hài lòng dịch nghĩa 173 puff and blow thở phì phị dịch nghĩa 174 puff and pant thở phì phị dịch nghĩa 175 as quick as flash nhanh chớp tương đương hoàn toàn 176 cut to the quick đau nhức tâm can dịch nghĩa 177 go off the rails trở nên điên rồ, trí dịch nghĩa 178 raise Cain/hell/the roof tức giận dịch nghĩa 179 raise a laugh/smile làm thích thú đến bật dịch nghĩa cười, mỉm cười 180 raise one‟s spirits làm phấn chấn dịch nghĩa 181 in/go into the raptures càm thấy sung dịch nghĩa sướng 182 at the rate of knots nhanh 183 on a razor-edge/razor‟s tình hiểm nghèo, edge 184 recharge one‟s dịch nghĩa dịch nghĩa nguy kịch khôi phục lại sức khỏe 233 dịch nghĩa batteries 185 as red as a beetroot đỏ gấc tương đương khác từ 186 like a red rag to a bull gây bực bội, giận dịch nghĩa 187 relieve one‟s feelings giải tỏa cảm xúc vay mượn 188 That‟s rich! Thật vui! dịch nghĩa 189 right as rain tình trạng sức khỏe tốt dịch nghĩa 190 right as a trivet tình trạng sức khỏe tốt dịch nghĩa 191 get/take a rise out of sb làm phát khùng dịch nghĩa 192 rise again/from the sống lại sau chết dịch nghĩa 193 rolling in the aisles thích thú dịch nghĩa 194 go through the roof giận giữ dịch nghĩa 195 rub salt into the/one‟s sát muối vào vết thương vay mượn chọc tức dịch nghĩa dead wounds 196 rub sb up the wrong way 197 ruffle one‟s feathers chọc tức ai, làm bực dịch nghĩa 198 at sea hoang mang dịch nghĩa 199 in shape khỏe mạnh, cân đối dịch nghĩa 200 get into shape trở nên khỏe mạnh dịch nghĩa 201 scare sb stiff làm lo lắng, hoảng sợ dịch nghĩa 202 scare the shit out of sb làm lo lắng, hoảng sợ dịch nghĩa 203 like a shot nhanh dịch nghĩa 204 be sick nôn mửa thuật ngữ chuyên ngành 205 fall sick mắc bệnh thuật ngữ chuyên ngành 206 on the sick-list ốm vắng mặt 234 dịch nghĩa 207 as sick as a parrot chán ghét, ghê tởm dịch nghĩa 208 sick at heart đầy thất vọng, sợ hãi, đau dịch nghĩa buồn 209 sick to death chán ngấy ngữ cố định 210 sick and tired of chán ngấy ngữ cố định 211 get on the right side of làm hài lòng dịch nghĩa làm khơng hài lịng dịch nghĩa 213 a sight for sore eyes thấy dễ chịu, khoan khoái dịch nghĩa 214 be sunk in tình trạng tuyệt vọng dịch nghĩa 215 a sinking feeling linh cảm không lành ngữ cố định 216 get under one‟s skin chọc tức dịch nghĩa 217 jump out of one‟s skin giật nảy dịch nghĩa 218 nothing but skin and cịn da bọc xương sb 212 get on the wrong side of sb bone 219 have a thin skin dễ bị tổn thương dịch nghĩa 220 as sober as a judge tỉnh táo, khỏe mạnh dịch nghĩa 221 as sound as a bell tình trạng sức khỏe dịch nghĩa tuyệt hảo thể sung túc dịch nghĩa 223 in a (flat) spin trạng thái hoảng sợ dịch nghĩa 224 split one‟s sides cười vỡ bụng ngữ cố định 225 spring to life hồi phục lại dịch nghĩa 226 in/ into a state lo lắng dịch nghĩa 222 sound in wind and limb (laughing/with laughter) 235 227 run out of steam trở nên kiệt quệ, xẹp dịch nghĩa 228 be/get (all) steamed up trở nên phấn khích, dịch nghĩa lên 229 in stitches cười khơng kìm dịch nghĩa 230 at full strength với số lượng lớn dịch nghĩa 231 going strong khỏe mạnh dịch nghĩa 232 as strong as a horse/ an khỏe dịch nghĩa 233 a strong stomach có thần kinh vững vàng dịch nghĩa 234 all of a sweat lo lắng, hoảng sợ dịch nghĩa 235 sweat blood sợ, sốt ruột, lo lắng, sợ tương đương khác tốt mồ hình thức bực tức, giận dịch nghĩa 237 lose one‟s temper bình tĩnh vay mượn 238 get/have/run a lên sốt thuật ngữ chuyên ox 236 in a bad/foul/rotten temper temperature 239 (have) a thick head ngành bị nhức đầu sau uống dịch nghĩa rượu 240 have a thin time khó chịu, thất vọng dịch nghĩa 241 have a frog in one‟s tiếng, khản tiếng thuật ngữ chuyên throat ngành 242 thrilled to bits hài lòng dịch nghĩa 243 tickled pink to death hài lịng, thích thú dịch nghĩa 244 have the time of one‟s đặc biệt sung sướng háo dịch nghĩa life hức 245 on top of the world hạnh phúc dịch nghĩa 246 green/white about the tái sợ, xám dịch nghĩa 236 gills 247 on the up-and-up ngày cải thiện dịch nghĩa 248 up and about khỏi giường hoạt động dịch nghĩa sau ốm 249 up and doing khỏi giường hoạt động dịch nghĩa sau ốm 250 walk sb off his feet bắt rạc cẳng dịch nghĩa 251 walk my legs off bị kiệt sức nhiều dịch nghĩa 252 up the wall giận dữ, điên dại, điên đầu dịch nghĩa 253 in a bad way ốm nặng dịch nghĩa 254 weak at knees bủn rủn chân tay tương đương khác hình thức 255 under the weather khó ở, mệt dịch nghĩa 256 all well and good thỏa mãn dịch nghĩa 257 well hồi phục tốt sau ốm dịch nghĩa 258 well away bắt đầu vui vẻ dịch nghĩa 259 like a wet rag mệt mỏi lê lết dịch nghĩa 260 as white as a sheet nhợt nhạt, trắng bệch, tương đương khác từ xanh tàu 261 get one‟s second wind hồi sức thuật ngữ chuyên ngành 262 get/have the wind up hoảng sợ, bị đe dọa dịch nghĩa 263 put the wind up sb làm cho sợ dịch nghĩa 264 at one‟s wits‟ end lo lắng, tuyệt vọng không dịch nghĩa biết làm 265 wring one‟s hand vị đầu bứt tai lo lắng, thất vọng 237 ngữ cố định ... .50 1.2.6.2 Dịch thành ngữ .55 1.3 Tiểu t 64 CHƢƠNG 2: ĐỐI CHIẾU CẤU TRÚC VÀ NGỮ NGHĨA THÀNH NGỮ ANH – VIỆT NÓI VỀ SỨC KHỎE .66 2.1 Khảo sát TNSK Anh – Việt ... sánh .102 2.4.2 Đối chiếu cấu trúc TNSK Anh – Việt dạng miêu tả ẩn dụ 105 2.5 Đối chi u ngữ nghĩa thành ngữ Anh Việt nói SK 106 2.5.1 Đối chiếu ngữ nghĩa TNSK Anh – Việt dạng so sánh... TNSK hai ngôn ngữ - Chương Phương thức chuyển dịch thành ngữ Anh – Việt nói sức khỏe: luận án tiến hành đối chiếu đánh giá các phương thức chuyển dịch TNSK áp dụng Từ điển Anh – Việt [43], từ

Ngày đăng: 22/03/2021, 11:24

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan